AEG AHM250 User Manual

Page 1
822_949_314 HM250_EX.book Seite 1 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
Assistent Hand Mixer 250
s Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 3
k Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 7
n Bruksanvisning . . . . . . . . . . 12
q Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 16
PAG E
g Instruction book . . . . . . . . . . 20
d Gebrauchsanweisung . . . . .24
Page 2
822_949_314 HM250_EX.book Seite 2 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
B
F
A
C
D
G
E
1
B
32
2
Page 3
822_949_314 HM250_EX.book Seite 3 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
s
Bästa köpare,
s
läs noga igenom denna bruksanvisning. Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna på de första sidorna. Förvara bruksan­visningen för ett senare bruk på ett säkert ställe och ge den vidare till möj­liga senare ägare.
Med hjälp av varningstriangeln och/
1
eller signalorden (Varning! Se upp! Obs!) framhävs punkter som är viktiga
för en säker och fungerande använd­ning av apparaten. De ska absolut beaktas.
0 Det här tecknet handleder dig steg för
steg när du använder vattenkokaren. Det här tecknet står för komplette-
3
rande uppgifter som gäller den prak­tiska användningen av apparaten.
Med klöverbladet betecknas hänvis-
2
ningar och tips om en sparsam och miljövänlig användning av apparaten.
Apparatbeskrivning (bild 1)
A Utstötarknapp B Strömställare Till/Från med pulssteg C Handmixer D Nätsladd E Visp F Degkrokar G Typskylt (på apparatens undre sida)
1 Säkerhetsföreskrifter
Säkerheten i denna apparat uppfyller kraven i tekniska bestämmelser och direktiv om säkerhet i elektrisk utrust­ning. Följande säkerhetsföreskrifter ska ändå beaktas noga.
Allmänna säkerhetsanvisningar
• Apparaten får endast anslutas till ett strömnät med en spänning och frek­vens som överensstämmer med data på typskylten!
• Starta inte apparaten om – Nätsladden skadats,
– Mixerhuset skadats.
• Dra aldrig ut stickproppen ur väggut­taget genom att slita i nätsladden.
• För undvikande av olycksrisker får en skadad nätsladd endast bytas ut av till­verkaren eller tillverkarens kundtjänst eller annan kvalificerad person.
• Reparationer av denna apparat får endast utföras av fackpersonal. Repa­rationer som utförs av ej utbildad per­sonal kan innebära stora risker. Vänd Dig vid behov av reparation till kund­tjänst eller till en auktoriserad fack­handlare.
Barnsäkerhet
• Lämna inte inkopplad mixer utan upp­sikt och var speciellt försiktig om barn finns i närheten!
Beakta följande vid användning av apparaten
• Stöt inte ut arbetsredskapen när appa­raten är påkopplad.
• För aldrig in handen eller fingrarna mot degkrokarna eller vispen. Risk
finns för kroppsskada!
• Starta inte apparaten med våta händer.
• Plastdelarna får inte torkas på eller i närheten av ett värmeelement.
• Apparaten får inte användas för att röra färg (lack, polyester osv) - Explo-
sionsrisk!
• Innan underhålls- och rengöringsarbe­ten utförs skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget.
3
Page 4
822_949_314 HM250_EX.book Seite 4 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
s
• Apparaten får inte rengöras under rin­nande vatten eller i diskvatten.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått till följd av icke avsedd användning eller felhantering.
Uppställning, anslutning, start
• Arbetsredskapen får endast sättas i eller tas ur när apparaten kopplats bort från nätet.
• Med handmixern kan ingredienser i alla slags kärl bearbetas. Lämpligast är dock vanliga bunkar i plast om de är höga nog, väl avrundade och står stadigt.
• Koppla på apparaten först sedan arbets­redskapen placerats i bunken med ingredienserna. Vänta till redskapen stannat innan du tar mixer ur bunken.
• För inte in hårda föremål (sked, kniv, visp) eller handen mot roterande red­skap. Risk finns för kroppsskada!
• Efter avslutat arbete skall apparaten frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget.
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
Avfallshantering när produkten är
2
utsliten
Symbolen emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoef­fekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterli­gare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
W på produkten eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användning
Med handmixern kan du röra, knåda och vispa. För apparaten långsamt runt i bunken med ingredienserna.
3 Med degkrokarna (bild 1/F) kan styva
degar bearbetas som t.ex. vete-, mör-, potatis- och styva rördegar.
Med vispen (bild 1/E) kan lätta degar, äggvita, vispgrädde, majonnäs, mos tillredas samt såser och puddingpulver röras.
Driftstart
Insättning/uttagning av arbets­redskap (bild 2)
Innan arbetsredskapen stöts ut skall
1
apparaten frånkopplas och stickprop­pen dras ur vägguttaget!
0 Vispen resp degkrokarna skjuts in i
redskapsfästet på mixerns undre sida tills de tydligt snäpper fast. De båda degkrokarna har olika form på
1
skaften. De måste stickas in i rätt red­skapsfäste, i annat transporteras degen upp!
0 Den ena degkroken är försedd med en
liten ring vid skaftets skiva. Denna degkrok passar endast i motsvarande redskapsfäste. Fästet är på apparaten märkt med symbolen .
0 För uttagning grip tag i redskapet med
ena handen och tryck på utstötarknap­pen (bild 1/A).
Användning av mixern
Du kan använda apparaten i upp till
1
5 minuter utan avbrott. Låt apparaten svalna efter en längre tids användning utan avbrott (låt svalna 20 minst minuter efter 5 minuters användning utan avbrott).
4
Page 5
822_949_314 HM250_EX.book Seite 5 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
s
Maximimängder: Bearbeta i en bunk
1
högst 1,0 kg fasta ingredienser eller 1,5 l i vätskeform.
Inkoppling av apparaten (bild 3)
0 Med strömställaren (bild 1+3/B)
– kopplas apparaten till och från, – regleras motorns varvtal i 5 steg.
0 Så länge strömställaren trycks i rikt-
ning "Pulse" (bild 1+3/D) arbetar mix­ern med högsta hastigheten.
Frånkoppling av apparaten
0 Skjut strömställaren (bild 1+3/B) till
läget "0". – Mixern frånkopplas.
Val av rätt inställning
Anvisningarna nedan kan användas som riktlinjer.
Strömställare (bild 1+3/B)
• knåda, blanda: Starta med 1 eller 2, koppla sedan upp till 5
•röra ner: 2, 3
• röra: Starta med 2 eller 3, koppla sedan upp
• vispa till skum: 4 eller 5
Starta allt arbete med låg hastighet. Härvid undviks att mjöliga substanser virvlar upp
3
och att vätskor stänker.
Rengöring och skötsel
Avlägsna rester av morots- och röd-
3
kålssaft från plastdelar med matolja innan de sköljs.
Tekniska data
Nätspänning: 230 - 240 V Upptagen effekt: 250 W Högsta brukstid: 5 minuter
Mixer
Före rengöring skall stickproppen dras
1
ut vägguttaget Se till att vatten inte tränger in i appa-
raten! Apparaten får inte rengöras under rinnande vatten eller i disk­vatten.
0 Rengör mixern med en fuktig trasa.
Tillbehör
Visp och degkrokar
0 Rengör visp och degkrokar med borste
eller trasa under rinnande vatten eller i diskmaskin!
Den här produkten är anpassad enligt
;
följande EG-direktiv:
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
• EMC-direktiv 89/336/EEG med ändringarna 92/31/EEG och 93/68/EEG
5
Page 6
822_949_314 HM250_EX.book Seite 6 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
s
Konsumentservice
Tack för att du valt att köpa en produkt av ett varumärke ingående i Electrolux­koncernen. Denna produkt hoppas vi skall ge Dig mycket glädje och nytta i Ditt hem under många år.
Har Du frågor angående produktens funktion eller användning?
- Ring Electrolux Service Centralverkstad på telefon 0771-87 12 12
Söker Du närmaste serviceverkstad?
- Se gula sidorna under Electrolux Service eller ring 0771-76 76 76 eller sök på www.electrolux.se/service
Vill du skriva till oss?
- Du kan också kontakta oss via email, centralverkstad.abs@electrolux.se eller via brev adresserat Electrolux Service Centralverkstad, 105 45 Stockholm.
Innan du kontaktar oss, skriv upp följande enligt dataskylten på produkten:
Modellbeteckning: .................................... Produktnummer: ......................................................
Serienummer: ............................................. Inköpsställe och datum: .........................................
Hur och när uppträder felet? .............................................................................................................
......................................................................................................................................................................
Denna produkt omfattas av de köpvillkor som gäller enligt Konsumentköp EHL 2002. Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan Du få av återförsäljaren av denna produkt.
Innan du beställer service enligt EHL-åtagandet kontrollera först om Du kan avhjälpa felet själv. Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem. OBS! Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad. För att hitta din närmaste
verkstad se www.electrolux.se/service
Electrolux 2004-02-09/ESH
6
Page 7
822_949_314 HM250_EX.book Seite 7 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
k
Kære kunde
k
Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem. Bemærk i særdeleshed sikkerhedshen­visningerne på de første sider i denne! Opbevar venligst brugsanvisningen til senere brug. Giv den videre til eventu­elle nye ejere af apparatet.
Med advarselstrekanten og/eller med
1
signalord (Advarsel!, Forsigtig!, Giv agt!) er henvisninger fremhævet, der er
vigtige for din sikkerhed eller for appa­ratets funktionsevne. Bemærk venligst ubetinget disse.
0 Dette tegn vejleder dig skridt for skridt
ved betjeningen af apparatet. Efter dette tegn får du supplerende
3
informationer til betjening og praktisk brug af apparatet.
Tips og henvisninger til økonomisk og
2
miljøvenlig brug af apparatet er kende­tegnet med kløverbladet.
Apparatbeskrivelse (billede 1)
A Udkastningsknap B Tænd-/slukkontakt med puls-trin C Håndmikser D Tilslutningsledning E Piskeris F Dejkroge G Typeskilt (apparatunderside)
1 Sikkerhedshenvisninger
Sikkerheden vedrørende Electrolux­elektroapparater svarer til de aner­kendte tekniske regler og apparatsik­kerhedsloven. Alligevel ser vi os som producent foranlediget til, at gøre dig fortrolig med efterfølgende sikker­hedshenvisninger.
Generel sikkerhed
• Apparatet må kun tilsluttes til et strømnet, hvis spænding og frekvens stemmer overens med dataene på typeskiltet!
• Tag aldrig apparatet i brug, hvis – tilslutningsledningen er beskadiget,
– huset er beskadiget.
• Træk aldrig stikket ud af stikdåsen i til­slutningsledningen.
• Skulle tilslutningsledningen på dette apparat blive beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af en lignende kvali­ficeret person, for at undgå risici.
• Reparationer på dette apparat må kun gennemføres af fagfolk. Gennem usag­kyndige reparationer kan der opstå betydelige risici. Henvend dig i tilfælde af reparation til Electrolux-Kundeservi­cen eller til din specialforhandler.
Sikkerhed for børn
• Lad aldrig apparatet køre uden opsyn, og varetag overfor børn en særlig opsynspligt!
Hvad du bør være opmærksom på ved brug af apparatet
• Kast aldrig værktøjerne ud så længe apparatet kører.
• Grib aldrig med fingrene ind i dejkro­genes hhv. piskerisenes område så længe apparatet kører. Der er fare for
kvæstelser!
• Tag aldrig apparatet i brug med våde hænder.
• Plastikdele må ikke tørres på eller i umiddelbar nærhed af varmelegemer.
7
Page 8
822_949_314 HM250_EX.book Seite 8 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
k
• MitDer må ikke røres farver (lakker, polyester osv.) med apparatet -
eksplosionsfare!
• Inden alle rengørings- og plejearbejder skal apparatet slukkes og stikket træk­kes ud.
• Rengør aldrig apparatet under rin­dende vand eller i opvaskevand.
• Producenten hæfter ikke for eventuelle skader der forårsages af ikke-formåls­bestemt brug eller forkert betjening.
Opstilling, tilslutning, ibrugtagning
• Arbejdsværktøjerne må kun stikkes i hhv. tages ud af apparatet når dette er adskilt fra nettet.
• Håndmikseren kan bearbejde levneds­midler i ethvet køkkengrej. Bedst egnet er dog almindelige røreskåle af plastik, hvis disse er tilstrækkelig høje, tilsva­rende afrundet og skridsikre.
• Tænd kun apparatet når arbejdsværk­tøjerne befinder sig i røreskålen med levneds-midlerne der skal bearbejdes. Vent altid til værktøjerne står stille, inden du fjerner skålen.
• Hold ingen hårde genstande (skeer, knive, o.l.) ind i de kørende værktøjer og grib ikke ind i disse med hænderne.
Der er fare for kvæstelser!
• Efter afslutning af arbejderne skal apparatet slukkes og stikket skal træk­kes ud.
Udtjent apparat
2
Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elek­trisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på
Betjening
Med håndmikseren kan du røre, ælte og piske levnedsmidler. Før derved apparatet med rolige kredsformede bevægelser gennem skålen med levne­dsmidlerne.
3 Med dejkrogene (billede 1/F) kan du
bearbejde tunge deje, såsom gær-, blød-, kartoffel- og tung røredej.
Med piskerisene (billede 1/E) kan man tilberede lette røredeje, æggehvider, flødeskum, mayonaiser, puré samt røre sovse og budding op.
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbryde­lige og kan genanvendes. Kunststof­dele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
8
Page 9
822_949_314 HM250_EX.book Seite 9 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
k
Ibrugtagning
Indstikning/udtagning af værktøj (billede 2)
Sluk apparatet og træk stikket ud
1
inden udkastning af værktøjerne!
0 Stik piskerisene hhv. dejkrogene
langt ind i værktøjsoptagelsen på undersiden af mikseren, at de tydeligt går i hak. De to dejkroge har forskellige indstik-
1
ningsformer, og skal stikkes i de tilsva­rende værktøjsoptagelser, da dejen ville blive transporteret opad ved en for­veksling!
0 Én dejkrog er udstyret med en ekstra
lille ring ved skiven på skaftet. Denne dejkrog kan kun stikkes i den tilsva­rende værktøjsoptagelse. Dette er på apparatet kendetegnet med symbol .
0 For at tage værktøjerne ud holdes disse
fast med én hånd og udkastningsknap (billede 1/A) trykkes.
Arbejde med mikseren
Du kan benytte apparatet i indtil
1
5 minutter uden afbrydelse. Lad appa­ratet afkøle efter længere tids uafbrudt drift (efter 5 minutter uden afbrydelse, mindst 20 minutter).
Maksimale mængder, der kan forarbej-
1
des: I røreskålen kan der maksimalt forarbejdes 1,0 kg faste eller 1,5 l fly­dende levnedsmidler.
Tænd for apparatet (billede 3)
0 Med tænd-/slukkontakten (billede
1+3/B) – tænder og slukker du apparatet, – regulerer du motorens omdrejnings-
tal i 5 trin.
0 Så længe du trykker tænd-/slukkontak-
ten i retning „Pulse“, arbejder mikseren på højeste hastighed.
Sluk apparatet
0 Skub tænd/slukkontakten (billede
1+3/B) i stilling „0“. – Mikseren er slukket.
Valg af de rigtige indstillinger
De følgende henvisninger kan du bruge som retningslinjer.
Tænd/slukkontakt (billede 1+3/B)
• ælte, blande: begynd med 1 eller 2, og skift så til 5
• vende i: 2, 3
• røre: begynd med 2 eller 3, og skift så op
• piske til skum: 4 eller 5
Begynd alle arbejder på den laveste hastighed. Du undgår således at pulverformede sub-
3
stanser støver og at væsker sprøjter.
9
Page 10
822_949_314 HM250_EX.book Seite 10 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
k
Rengøring og pleje
Rester af gulerøder og rødkålsaft på
3
plastikdele fjerner man inden opvask med spiseolie.
Mikser
Træk stikket ud inden enhver rengøring.
1
Vær opmærksom på, at der under ingen omstændigheder må trænge vand ind i apparatet! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand.
0 Rengør mikser med en fugtig klud.
Tilbehør
Piskeris og dejkroge
0 Rengør piskeris og dejkroge med børste
eller klud under rindende vand eller i opvaskemaskinen!
Tekniske data
Netspænding: 230 - 240 V Strømforbrug: 250 W Maksimale driftstid: 5 minutter
Dette apparat er i overensstemmelse
;
med følgende direktiver:
• Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF
• EMC-direktiv 89/336/EØF som ændret ved direktiv 92/31/EØF og 93/68/EØF
10
Page 11
822_949_314 HM250_EX.book Seite 11 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
Forbrugerservice
Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke indenfor Electrolux-koncernen.
Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem i tiden.
Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug? Ring Electrolux Home Products A/S på telefon 45 87 70 88
Søger du efter et værksted?
Tag kontakt til din forhandler eller ring direkte til Electrolux Service på telefon 70 11 74 00
Vil du skrive til os?
Du kan også kontakte os via e-mail, service.dkm@electrolux.dk eller via brev adresseret til Electrolux Service, Vester Voldgade , 7000 Fredericia.
Inden du kontakter os, så nedskriv følgende informationer fra dataskiltet på undersiden af produktet:
Modelbetegnelse: ...................................... Produktnummer: .......................................................
Serienummer: ............................................. Forhandler og dato: .................................................
Hvordan og hvorledes opstår fejlen? ...............................................................................................
k
Fejl og mangler/ Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Konstateres fejl eller mangler ved produktet indenfor reklamationsperioden skal produktet indleveres til vort serviceselskab enten direkte eller via forhandleren.
Inden produktet indsendes til service bør du kontrollere om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af brugsanvisningen.
Electrolux 2004-03-30/DK
11
Page 12
822_949_314 HM250_EX.book Seite 12 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
n
Kjære kunde,
n
les nøye gjennom denne bruksanvis­ningen. Vær spesielt oppmerksom på sikker­hetsreglene på de første sidene i bruk­sanvisningen! Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Gi den videre til eventuelle nye eiere av apparatet.
Varseltrekanten og/eller signalordene
1
(Advarsel!, Forsiktig!, Merk!) markerer punkter som er viktig med tanke på sikkerheten eller funksjonen til appara­tet. Følg disse henvisningene.
0 Dette tegnet leder deg trinnvis gjen-
nom bruk av apparatet. Etter dette tegnet får du utfyllende
3
informasjon vedrørende betjening og praktisk bruk av apparatet.
Etter kløverbladet får du tips og råd for
2
økonomisk og miljøvennlig bruk av apparatet
Beskrivelse av apparatet (bilde 1)
A Utløserknapp B Av-/påbryter med pulstrinn C Håndmikser D Tilkoblingsledning E Visper F Eltekroker G Typeskilt (på undersiden av apparatet)
1 Sikkerhetsmerknader
Sikkerheten til dette apparatet er i samsvar med anerkjente tekniske regler og lov om tilsyn med elektriske anlegg og elektrisk utstyr. Likevel føler vi som produsent en forpliktelse til å gjøre deg kjent med nedenstående sikkerhets­merknader.
Generell sikkerhet
• Apparatet skal bare kobles til et strøm­nett med samme spenning og frekvens som angitt på typeskiltet!
• Bruk aldri apparatet når – ledningen er skadet,
– huset er skadet.
• Trekk aldri støpselet ut av stikkontak­ten etter ledningen.
• Hvis kabelen til dette apparatet blir skadet, må den byttes av produsenten eller av kundeservice eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå farer.
• Reparasjoner av dette apparatet må bare utføres av fagfolk. Det kan oppstå betydelig fare ved uforskriftsmessige reparasjoner. Ta kontakt med kundeser­vice eller din autoriserte fagforhandler når apparatet må repareres.
Sikkerhet for barn
• Ikke la apparatet gå uten tilsyn, og pass særlig godt på barn!
Vær oppmerksom på følgende ved bruk av apparatet
• Utløs aldri redskapene mens mikseren går.
• Stikk aldri fingrene inn i nærheten av eltekrokene eller vispene mens mikse­ren er i gang. Fare for skader!
• Bruk aldri mikseren når du er våt på hendene.
• Plastdeler må ikke tørkes på eller i umiddelbar nærhet av varmeapparater.
• Det er ikke tillatt å røre maling (lakk, polyester osv.) med apparatet -
eksplosjonsfare!
12
Page 13
822_949_314 HM250_EX.book Seite 13 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
n
• Før rengjørings- og vedlikeholdsarbeid skal alltid apparatet slås av og støpse­let trekkes ut.
• Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller i oppvaskvann.
• Produsenten er ikke ansvarlig for ska­der som følge av bruk utenfor bruks­området eller feil bruk.
Oppstilling, tilkobling, oppstart
• Arbeidsredskapene skal bare settes inn og løses ut mens apparatet er koblet fra nettet.
• Håndmikseren kan bearbeide matva­rene i alle slags beholdere. Best egnet er imidlertid vanlige boller av plast når de er høye nok, tilsvarende avrundet og sklisikre.
• Apparatet skal bare slås på nå arbeids­redskapene befinner seg i beholderen med matvarene som skal bearbeides. Vent alltid til redskapene står stille før du fjerner bollen.
• Hold aldri harde gjenstander (skjeer, kniver, håndvisper) inn i redskapene mens de går, og stikk aldri hånden inn.
Fare for skader!
• Etter at arbeidet er avsluttet, skal appa­ratet slås av og støpselet trekkes ut.
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvenn­lige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbe­holdere.
Kassert ovn
2
Symbolet emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdnings­avfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for kor­rekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative kon-
W på produktet eller på
sekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommu­nen, renovasjonsselskapet eller forret­ningen der du anskaffet det.
Betjening
Med håndmikseren kan du røre, elte og vispe matvarer. Før da apparatet i rolige sirkler rundt i beholderen med matvarene.
3 Med eltekrokene (fig. 1/F) kan du bear-
beide tunge deiger som gjær-, mør-, potetdeiger og tykkere rører.
Med vispene (fig. 1/E) kan du tilberede lette rører, majones, pureer, stivpiske eggehviter og kremfløte og røre sauser og puddingpulver.
Oppstart
Sette inn/ta ut redskap (figur 2)
Før redskapene løses ut, skal maskinen
1
slås av og støpselet trekkes ut!
0 Stikk inn vispene eller eltekrokene i
redskapsfestene på undersiden av mik­seren slik at de smekker merkbart på plass.
De to eltekrokene har forskjellig stikk-
1
form. De må stikkes inn i hvert sitt rik­tige hull, for ved en forveksling blir deigen transportert oppover!
0 Den ene eltekroken er forsynt med en
ekstra, liten ring ved skiven på skaftet. Den eltekroken kan bare stikkes inn i det passende redskapsfestet. Dette er merket på mikseren med føl­gende symbol .
0 Når redskapene skal tas ut, holder du
dem fast med den ene hånden og tryk­ker inn utløserknappen (fig. 1/A) med den andre.
13
Page 14
822_949_314 HM250_EX.book Seite 14 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
n
Arbeide med mikseren
Du kan bruke maskinen i opptil 5
1
minutter uten pause. La alltid maski­nen kjøles ned etter lengre, uavbrutt drift (minst 20 minutter etter 5 minut­ter uten pause).
Største mengder som kan bearbeides:
1
I en rørebolle kan du bearbeide maksi­malt 1,0 kg faste eller 1,5 l flytende matvarer.
Slå på apparatet (figur 3)
0 Med av-/påbryteren (fig. 1+3/B)
– slår du apparatet av og på, – regulerer du motorens hastighet i
5trinn.
0 Så lenge du trykker av-/påbryteren
mot "puls", arbeider mikseren på høy­este hastighet.
Slå av maskinen
0 Skyv av-/påbryteren (fig. 1 + 3/B) til
stilling "0". – Mikseren slås av.
Valg av riktige innstillinger
Følgende anvisninger kan tjene som retningslinjer.
Av-/påbryter (fig. 1+3/B)
• elte, blande: begynn på 1 eller 2, øk så til trinn 5
• blande inn forsiktig: 2, 3
• røre: begynn på 2 eller 3, øk så hastigheten
• stivpiske: 4 eller 5
Begynn alle arbeider på lav hastighet. På den måten unngår du at pulver støver og at
3
væsker spruter.
Rengjøring og stell
Rester av gulrot- og rødkålsaft på
3
plastdeler fjerner man med matolje før de vaskes.
Mikser
Trekk alltid ut støpselet før rengjøring.
1
Pass på at det aldri kommer vann inn i apparatets indre! Rengjør aldri mikse­ren under rennende vann eller i opp­vaskvann.
0 Rengjør mikseren med en fuktig klut.
14
Tilbehør
Visper og eltekroker
0 Visper og eltekroker skal vaskes med
oppvaskkost eller klut under rennende vann eller i oppvaskmaskin!
Technische Daten
Tekniske data: 230 - 240 V Effekt: 250 W Maksimal driftstid: 5 Minuten
Dette apparatet er i overrensstemmelse
;
med EUs direktiver:
• Lavspennings direktiv 2006/95/EC
• EMC direktiv 89/336/EEC med tilføy­elser 93/31/EEC og 93/68/EEC
Page 15
822_949_314 HM250_EX.book Seite 15 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
Forbrukerservice
Takk forat du har valgt å kjøpe et produkt med et varemerke som inngår i Electrolux­konsernet Vi håper at dette produktet vil gi deg meget glede og nytte i ditt hjem i mange år.
Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk?
- Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222
Søker du etter nærmeste serviceverksted?
- Ta kontakt med Deres lokale forhandler eller se gule sider under Electrolux Service eller
- ring 815 30 222 eller søk på www.electrolux.no/ og under kundeservice.
Vil du skrive til oss?
- Du kan också kontakta oss via email, eha@electrolux.no
- brev adressert Electrolux Home Products Norway AS, Risløkkevn 2, 0580 Oslo.
Før du kontakter oss, skriv upp følgende som står på dataskiltet på produktet:
Modellbetegnelse: ..................................... Produktnummer: .......................................................
Serienummer: ............................................. Innkjøpsted og dato: ...............................................
Beskrivelse av feil: ..................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
Dette produktet omfattas av de kjøpsvilkår som gjelder i hht. Forbrukerkjøpsloven. Mer informasjon om hvilke bestemmelser som gjelder kan De få av forhandler av dette produkt.
Før du bestiller service, les i bruksanvisningen der en del enkle ”feil” er beskrevet og hvordan man kan rette de. OBS! Elektriske feil skal alltid utføres av autorisert verksted.
eller
n
Electrolux 2004-02-09/ESH
15
Page 16
822_949_314 HM250_EX.book Seite 16 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
q
Arvoisa asiakas,
q
lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Ota ennen kaikkea huomioon tämän käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole­vat turvallisuusohjeet! Säilytä käyttö­ohje myöhempää tarvetta varten. Luovuta ohje mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
Huomioi varoituskolmio ja/tai varoitus-
1
sanat (Varoitus!, Varo!, Huomio!), joi- den avulla tuodaan esille turvallisuu­tesi ja laitteen toimintakyvyn kannalta tärkeitä ohjeita. Noudata niitä ehdot­tomasti!
0 Tämä merkki ohjaa sinua askel aske-
leelta laitteen käytössä. Tämän merkin jälkeen saat laitteen
3
hallintaan ja käyttöön liittyviä lisätie­toja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöys-
2
tävälliseen käyttöön liittyvät vinkit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
Laiteselostus (kuva 1)
A Irrotuspainike B Pulssivaiheella varustettu
Käynnistyskytkin
C Käsisekoitin D Verkkojohto E Vispilät F Taikinakoukut G Mallikilpi (laitteen pohjassa)
1 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa turvallisuudeltaan yleisesti hyväksyttyjä tekniikka- ja lai­teturvallisuusasetuksia. Meistä on silti valmistajana aiheellista tutustuttaa Sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite saadaan liittää ainoastaan sähkä­verkkoon, jonka jännite ja taajuus vas­taa mallikipeen merkittyjä tietoja!
• Älä koskaan ota laitetta käyttöön, jos – verkkojohto on vahingoittunut,
– kotelo on vourioituinut.
• Älä koskaan irrota pistotulppaa pisto­rasiasta verkkojohdosta vetämällä.
• Jos laitteen verkkojohto on vahingoit­tunut, tulee vahingon välttämiseksi verkkojohdon vaihto annettava valmis­tajan, valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan ammattitaitoisen tehtäväksi.
• Tämän laitteen korjaukset tulee aina jättää ammatti-ihmisen tehtäväksi. Epä­asianmukaiset korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita. Käänny huoltoasioissa aina valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Lapsiturvallisuus
• Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa ja kiinnitä erityistä huomiota lasten turvallisuuteen!
Ota huomioon laitetta käyttäessäsi
• Älä koskaan irrota tuökaluja koneen käydessä.
•Älä koskaan tartu sormin taikinakouk­kujen tai vispilöiden toiminta-aluee­seen. Loukkaantumisvaara!
• Älä koskaan käytä laitetta märillä käsillä.
• Muoviosia ei saa kuivattaa lämmitys­laitteiden päällä tai välittömässä lähei­syydessä.
• Laitetta ei saa käyttää maalien (lakan, polyesterin jne.) sekoitukseen -
räjähdysvaara!
16
Page 17
822_949_314 HM250_EX.book Seite 17 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
q
• Ennen huolto- ja puhdistustöitä on laite sammutettava ja pistotulppa irro­tettava pistorasiasta.
• Älä koskaan puhdista laitetta juokse­vassa vedessä tai tiskivedessä.
• Valmistaja ei vastaa mahdollisista vau­rioista, jotka ovat syntyneet asiatto­man tai väärän käytön tuloksena.
Kokoaminen, liitäntä, käyttöönotto
• Työvälineitä saadaan asentaa ja irrot­taa vain laitteen ollessa irrotettuna verkosta.
• Käsivatkaimella voidaan vatkata elin­tarvikkeita missä vain astiassa. Parhai­ten soveltuu kuitenkin yleismalliset muoviset sekoitusastiat, jos ne ovat tarpeeksi korkeita, pyöristettyjä ja lui­sumattomia.
• Käynnistä laite vain, työvälineiden ollessa astiassa, jossa elintarvikkeet tul­laan työstämään. Odota työvälineiden pysähtymistä, ennen kuin poistat astian.
• Älä pidä kovia esineitä (lusikoita, veit­siä, vispilöitä) lähellä pyöriviä työväli­neitä äläkä laita kättäsi astiaan.
Loukkaantumisvaara!
• Työn päätyttyä on kone sammutettava ja pistotulppa irrotettava pistorasiasta.
Jätehuolto
Pakkausmateriaalit
2
Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel­leen. Muoviosat tunnistaa mm. mer­kinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varat­tuihin keräyspisteisiin ja noudata mate­riaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden
2
hävittäminen
Symboli W, joka on merkitty tuottee­seen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjät­teenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaittei-
den kierrätyksestä huolehtivaan keräys­pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistami­sella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kier­rättämisestä saa paikallisesta kunnan­toimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Käyttö:
Käsisekoittimella voit sekoittaa, alustaa ja vatkata elintarvikkeita. Liikuta tällöin lai­tetta hiljaa ympyränmuotoisissa radoissa elintarviketta sisältävässä astiassa.
3 Taikinakoukuilla (kuva 1/F) voit työs-
tää raskaita taikinoita, kuten , hiiva-, muro-, peruna- ja raskaita sekoitetta­via taikinoita.
Vispilöillä (kuva 1/E) voit sekoittaa kevyitä sekoitettavia taikinoita, muna­vaahtoa, kermavaahtoa, majoneesia, sosetta ja vanukasta.
Käyttöönotto:
Työkalun kiinnitys/irrotus (kuva 2)
Pysäytä kone ja irrota verkkopistoke
1
pistorasiasta ennen työkalun irrotusta!
0
Työnnä
vispilät
tai lunpitimeen sekoittimen alapuolella niin syvälle, että ne tuntuvasti lukkiutuvat. Kahdella taikinakoukulla on erimuotoi-
1
set liitinosat. Ne tulee asentaa vastaa­viin työkalunpitimiin, koska ne väärin asennettuina nostaisivat taikinan ylös!
0 Toisessa taikinakoukussa on pieni lisä-
rengas varren levyn vieressä. Tämä takinakoukku voidaan liittää vain oike­aan työkalunpitimeen. Tämä on laitteessa merkitty .
0 Poista työkalut pitämällä kiinni niistä
toisella kädellä samalla, kun painat vapautuspainiketta (kuva 1/A).
taikinakoukut
työka-
17
Page 18
822_949_314 HM250_EX.book Seite 18 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
q
Työskentely sekoittimen kanssa
Voit käyttää laitetta jopa 5 minuutin
1
ajan keskeytyksettä. Anna laitteen jääh­tyä aina pidemmän, keskeytyksettömän käytön jälkeen (5 minuutin käytön jäl­keen vähintään 20 minuuttia).
Suurimmat sallitut työstettävät
1
määrät: Työstä sekoituskulhossa kor­keintaan 1,0 kg kiinteitä tai 1,5 l neste­mäisiä elintarvikkeita.
Laitteen käynnistys (kuva 3)
0 Käynnistyskytkimellä (kuva 1+3/B)
– voit käynnistää ja pysäyttää laitetta, – moottorin kierrosluku säädetään vii-
siportaisesti.
0 Sekoitin toimii maksiminopeudella niin
kauan kun käynnistyskytkintä pide­tään koneen käydessä painettuna suuntaan "Pulssi".
Laitteen pysäytys
0 Työnnä käynnistyskytkin (kuva 1+3/B)
asentoon "0". – Sekoitin pysäytetään.
Oikeiden asetusten valinta
Seuraavat ohjeet voivat toimia suuntaa antavina. Sekoittimen nopeus
käynnistyskytkin (kuva 1+3/B)
• vaivaaminen, sekoittaminen:aloita asennosta 1 tai 2, kytke sitten asentoon 5
• hämmentäminen: 2, 3
• sekoittaminen: aloita asennosta 2 tai 3, kytke sitten suuremmalle
• vaahdoksi vatkaaminen: 4 tai 5
Aloita kaikki työt alhaisella nopeudella. Täten vältät jauhojen pöllähtämisen ja nesteiden
3
roiskimisen.
Puhdistus ja hoito
Muoviosiin jääneet porkkanan- ja
3
punajuurimehujäännökset poistetaan ruokaöljyllä ennen huuhtelua.
Sekoitin
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta
1
ennen puhdistusta. Ota huomioon, ettei laitteen sisään missään nimesä saa päästä vettä! Älä koskaan puhdista laitetta juok­sevassa vedessä tai tiskivedessä.
0 Puhdista sekoitin kostealla liinalla.
18
Lisälaitteet
Vispilät ja taikinakoukut
0 Puhdista vispilät ja taikinakoukut har-
jalla tai liinalla juoksevassa vedessä tai astianpesukoneessa!
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230 - 240 V Tehontarve: 250 W Pisin sallittu käyttöaika: 5 minuuttia
Laite täyttää seuraavat EU-direktiivit:
;
• Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU
• EMC direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus) 89/336/EEC ja seurannaismuutokset 92/31/EEC ja 93/68/EEC
Page 19
822_949_314 HM250_EX.book Seite 19 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min + pvm) tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta „kodinkoneiden huoltoa“. *Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli.........................................................................
Tuotennumero......................................................
Sarjanumero..........................................................
q
Ostopäivä ...............................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min + pvm) Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
19
Page 20
822_949_314 HM250_EX.book Seite 20 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
g
Dear customer,
g
Please read these operating instruc­tions through carefully. Above all please follow the safety instructions on the first few pages of these operating instructions! Please keep the operating instructions for future reference. If applicable pass these instructions on to the next owner of the appliance.
With the warning triangle and/or by
1
means of key words (Danger!, Cau­tion!, Attention!), information is
emphasized which is important for your safety or the correct functioning of the appliance. It is essential that this information is observed.
0 This symbol guides you step by step
through the operating procedure for your appliance.
After this symbol you receive supple-
3
mentary information on the practical application and use of the appliance.
Tips and information about the eco-
2
nomical and environmentally friendly use of the appliance are marked with the clover.
Description of the applian
A Accessory release button B ON/OFF switch with pulse position C Hand mixer D Power lead E Whisks F Dough hooks G Type plate (on bottom of mixer)
ce (Figure 1)
1 Safety instructions
This appliance corresponds to accepted technological standards with regards to safety and to the German Appliance Safety Law. Nevertheless as a manufac­turer we are committed to familiarise you with the following safety instruc­tions:
General safety
• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifica­tions on the rating plate!
• Never pick up the appliance if – the lead is damaged, – the housing is damaged.
• Never use the lead to pull the plug out from the socket.
• In order to avoid danger, if the connec­tion lead of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufac­turer, its customer service department or a similarly qualified person.
• Repairs to this appliance may only be carried out by qualified service engi­neers. Considerable danger may result from improper repairs. If repairs become necessary, please contact the Customer Care Department or your authorised dealer.
Safety of children
• Never leave the appliance unattended when on and supervise particularly carefully if young children are around!
When using your appliance
• Never release the accessories while the processor/mixer is running.
• Ensure fingers are kept away from moving whisks and dough hooks. This
could result in injury!
• Never use the mixer if you have wet hands.
• Plastic parts may not be placed on or directly near to heaters.
• Do not use this appliance to stir paints (lacquers, polyesters etc.) This could
result in an explosion!
20
Page 21
822_949_314 HM250_EX.book Seite 21 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
g
• The appliance should be switched off and unplugged before any cleaning or maintenance work is done on it.
• Never clean the appliance under run­ning water or submerge it in washing­up water.
• The manufacturer is not liable for any damages which are caused by using the appliance for any other purpose than that intended or incorrect use.
Installation, connection and ini­tial use
• The attachments are only to be inserted into or removed from the appliance when it is switched off.
• The hand mixer can be used to mix food in any suitable bowl. Standard household plastic mixing bowls are the ideal choice, if these are sufficiently deep, rounded and non-slip.
• Never switch on the appliance until the working attachments are in the mixing bowl with the ingredients to be proc­essed. Always wait until the attach­ments stop before you remove the bowl.
• Do not hold any hard objects (e.g. a spoon, knife or whisk) against the moving attachments and do not touch them with your hand. This could
result in injury!
• When you have finished working with the appliance, switch it off and unplug it from the electricity supply.
Disposal
Old appliance
2
The symbol its packaging indicates that this pro­duct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electro­nic equipment. By ensuring this pro­duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse­quences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on
Operation
You can use the hand mixer to mix, knead and whisk food. With the appro­priate accessories attached, move the hand mixer in a smooth circular motion around the inside of the bowl containing the ingredients.
3 The dough hooks (Bild 1/F) are used for
heavy doughs, such as yeast dough, short crust pastry, potato batters and cake mixes.
The whisk (Bild 1/E) is suitable for light cake mixes, egg white, cream, mayon­naise, purées and for stirring sauces and dessert powders.
Packaging material
2
The packaging materials are environ­mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging mate­rials in the appropriate container at the community waste disposal faci­lities.
21
Page 22
822_949_314 HM250_EX.book Seite 22 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
g
Preparing for use
Inserting/removing accessories (Figure 2)
Before releasing the accessories, switch
1
off the mixer and remove the plug from the mains socket!
0 Push the whisks or dough hooks into
the accessory slots on the underside of the mixers, until they click into place. The two dough hooks have different
1
plug shapes and must be pushed into the correct slots. Insertion the wrong way round would lead to the dough being transported upwards!
0 One of the dough hooks has an
additional small ring near the collar on the shaft. This dough hook will only fit in the slot for which it is intended. This is identified by a symbol.
0 To remove the accessories, hold firmly
with one hand, while pressing the accessory release button (Figure 1/A).
Working with the mixer
The appliance can be used for up to
1
5 minutes without stopping. It should be allowed to cool each time following prolonged, continuous operation (for at least 20 minutes after using for 5 minutes without stopping).
Maximum processing quantities:
1
Processing in a mixing bowl must not exceed 1.0 kg solid or 1.5 l liquid food­stuffs.
Switching the mixer ON (Figure 3a)
0 The ON/OFF switch (Figure 1+3/B) is
used to: – switch the mixer ON and OFF, – control the mixer speed (5 speed
settings).
0 As long as the ON/OFF switch is slided
to the „Pulse“ position, the mixer oper­ates at its maximum speed.
Switching the mixer OFF
0 Slide the ON/OFF switch (Figure 1+3/B)
to "0". – The mixer is switched off.
Selecting the correct settings
The following notes can be used as a guide.
ON/OFF switch (Figure 1+3/B)
• Kneading, Mixing: start with 1 or 2, than speed up to 5
• Folding in: 2, 3
• Stirring: start with 2 or 3, than speed up
• Whisking, Frothing: 4 or 5
Start all types of processing at a low speed. This will avoid powdery foods and liquids
3
spraying out.
22
Page 23
822_949_314 HM250_EX.book Seite 23 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
g
Cleaning and care
Residues of carrot and red cabbage
3
juice can be removed from the plastic parts with cooking oil before the appli­ance is cleaned.
Mixer
Remove the plug from the mains
1
socket before cleaning. Ensure that no water penetrates into
the inside of the appliance! Never clean the appliance under running water and never immerse in water.
0 Wipe the mixer with a damp cloth.
Accessories
Whisks and dough hooks
0 Clean the whisks and dough hooks
with a brush or a cloth under running water or in the dishwasher!
Technical data
Mains voltage: 230 - 240 V Power consumption: 250 W Maximum continuous operating time:
5minutes
This appliance conforms with the fol-
;
lowing EC Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 89/336/EEC with amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC
23
Page 24
822_949_314 HM250_EX.book Seite 24 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
d
Sehr geehrte Kundin,
d
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei­sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheits­hinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum spä­teren Nachschlagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch
1
Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgeho-
ben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
0 Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für
Schritt beim Bedienen des Gerätes. Nach diesem Zeichen erhalten Sie
3
ergänzende Informationen zur Bedie­nung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hin-
2
weise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Gerätebeschreibung (Bild 1)
A Auswurftaste B Ein-/Ausschalter mit Pulsstufe C Handmixer D Anschlußleitung E Schlagbesen F Knethaken G Typschild (Geräteunterseite)
1 Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Den­noch sehen wir uns als Hersteller ver­anlasst, Sie mit den nach-folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Span­nung und Frequenz mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt!
• Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn – die Anschlußleitung beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Den Netzstecker nie an der Anschluß­leitung aus der Steckdose ziehen.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerä­tes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara­turen können erhebliche Gefahren ent­stehen. Wenden Sie sich im Reparatur­fall an den Kundendienst oder an Ihren autorisierten Fachhändler.
Sicherheit von Kindern
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf­sichtigt laufen und wahren Sie gegen­über Kindern eine besondere Aufsichtspflicht!
Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes beachten
• Werfen Sie die Werkzeuge nie bei lau­fendem Gerät aus.
• Greifen Sie nie bei laufendem Gerät mit den Fingern in den Bereich der Teighaken bzw. der Rührbesen. Es
besteht Verletzungsgefahr!
• Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen in Betrieb.
24
Page 25
822_949_314 HM250_EX.book Seite 25 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
d
• Plastikteile dürfen nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern getrocknet werden.
• Mit dem Gerät dürfen keine Farben (Lacke, Polyester usw.) gerührt werden – Explosionsgefahr!
• Vor allen Reinigungs- und Pflegearbei­ten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.
• Reinigen Sie das Gerät nie unter flie­ßendem Wasser oder im Spülwasser.
• Der Hersteller haftet nicht für eventu­elle Schäden, die durch nicht bestim­mungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Aufstellung, Anschluss, Inbe­triebnahme
• Die Arbeitswerkzeuge dürfen nur bei vom Netz getrenntem Gerät einge­steckt bzw. vom Gerät gelöst werden.
• Der Handmixer kann die Lebensmittel in jedem Gefäß verarbeiten. Am besten geeignet sind jedoch handelsübliche Rührgefäße aus Kunststoff, wenn diese hoch genug, entsprechend abgerundet und rutschfest sind.
• Das Gerät nur einschalten, wenn sich die Arbeitswerkzeuge in dem Gefäß mit den zu verarbeitenden Lebensmitteln befinden. Warten Sie immer den Still­stand der Werkzeuge ab, bevor Sie das Gefäß entfernen.
• Halten Sie keine harten Gegenstände (Löffel, Messer, Quirle) in die laufenden Werkzeuge und greifen Sie nicht mit der Hand hinein. Es besteht Verlet-
zungsgefahr!
• Nach Beendigung der Arbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netz­stecker zu ziehen.
Entsorgung
2 Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwert­bar. Die Kunststoffteile sind gekenn­zeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmateria­lien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstel­len in den dafür vorgesehenen Sam­melbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als nor­maler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge­sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informa­tionen über das Recycling dieses Pro­dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bedienung
Mit dem Handmixer können Sie Lebensmittel rühren, kneten und schla­gen. Führen Sie dabei das Gerät in ruhigen Kreisen durch das Gefäß mit den Lebensmitteln.
3 Mit den Knethaken (Bild 1/F) können
Sie schwere Teige verarbeiten, wie Hefe-, Mürbe-, Kartoffel- und schwere Rührteige.
Mit den Schlagbesen (Bild 1/E) lassen sich leichte Rührteige, Eischnee, Schlagsahne, Mayonnaisen, Pürees zubereiten und Soßen und Pudding­pulver anrühren.
25
Page 26
822_949_314 HM250_EX.book Seite 26 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
d
Inbetriebnahme
Werkzeug einstecken/entnehmen (Bild 2)
Vor dem Auswerfen der Werkzeuge
1
Gerät ausschalten und Netzstecker zie­hen!
0 Schlagbesen bzw. Knethaken in Werk-
zeugaufnahme an der Unterseite des Mixers soweit einstecken, bis diese spürbar einrasten. Die beiden Knethaken haben unter-
1
schiedliche Steckformen. Sie müssen in die entsprechende Werkzeugauf­nahme gesteckt werden, da bei einer Verwechslung der Teig nach oben transportiert würde!
0 Ein Knethaken ist mit einem zusätzli-
chen kleinen Ring bei der Scheibe am Schaft ausgestattet. Dieser Knethaken kann nur in die passende Werkzeug­aufnahme gesteckt werden. Diese ist am Gerät durch das Symbol gekennzeichnet.
0 Zum Entnehmen die Werkzeuge mit
einer Hand festhalten und Auswurf­taste (Bild 1/A) drücken.
Arbeiten mit dem Mixer
Sie können das Gerät bis zu 5 Minuten
1
lang ohne Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät nach einem länge­ren, ununterbrochenen Betrieb jeweils abkühlen (nach 5 Minuten ohne Unter­brechung mindestens 20 Minuten).
Maximal verarbeitbare Mengen: Ver-
1
arbeiten Sie in einer Rührschüssel maximal 1,0 kg feste bzw. 1,5 l flüssige Lebensmittel.
Gerät einschalten (Bild 3)
0 Mit dem Ein-/Ausschalter (Bild 1+3/B)
– schalten Sie das Gerät ein und aus, – regeln Sie in 5 Stufen die Drehzahl
des Motors.
0 Solange Sie den Ein-/Ausschalter in
Richtung „Pulse“ drücken, arbeitet der Mixer mit der höchsten Geschwindig­keit.
Gerät ausschalten
0 Den Ein-/Ausschalter (Bild 1+3/B) in
Stellung „0“ schieben. – Der Mixer wird ausgeschaltet.
Wahl der richtigen Einstellungen
Die fogenden Hinweise können Ihnen als Richtlinie dienen.
Ein-/Ausschalter (Bild 1+3/B)
• kneten, mischen: mit 1 oder 2 beginnen, dann hochschalten auf 5
• unterziehen: 2, 3
• rühren: mit 2 oder 3 beginnen, dann hochschalten
• schaumig schlagen: 4 oder 5
Beginnen Sie alle Arbeiten mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Sie vermeiden so das
3
Aufstäuben pulvriger Substanzen und das Verspritzen von Flüssigkeiten.
26
Page 27
822_949_314 HM250_EX.book Seite 27 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
d
Reinigung und Pflege
Rückstände von Karotten- und Rot-
3
krautsäften auf Plastikteilen entfernt man vor dem Abspülen mit Speiseöl.
Mixer
Vor jedem Reinigen Netzstecker ziehen.
1
Beachten Sie, dass ins Innere des Gerä­tes auf keinen Fall Wasser dringen darf! Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser reinigen.
0 Mixer mit feuchtem Tuch reinigen.
Zubehör
Schlagbesen und Knethaken
0 Schlagbesen und Knethaken mit Bürste
oder Tuch unter fließendem Wasser oder im Geschirrspüler reinigen!
Technische Daten
Netzspannung: 230 - 240 V Leistungsaufnahme: 250 W Maximale Betriebsdauer: 5 Minuten
Dieses Gerät erfüllt folgende EC
;
Normen:
• Niedrig-Spannungs-Norm 2006/95/EC
• EMC Norm 89/336/EEC und Ergän­zung 92/31/EEC sowie 93/68/EEC
27
Page 28
822_949_314 HM250_EX.book Seite 28 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
o
Szanowni klienci
o
Prosimy o staranne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. Nale¿y szczególnie zwróciæ uwagê na zasady bezpieczeñstwa, które podano na pierwszych stronach! Instrukcjê obs³ugi nale¿y przechowywaæ w celu korzystania z niej w póŸniejszym terminie. Instrukcjê tê nale¿y przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi tego sprzêtu.
Symbol trójk¹ta ostrzegawczego i/lub
1
s³owa ostrzegawcze (
Niebezpieczeñstwo!, Uwaga!
stosowane w celu podkreœlenia zagro¿eñ osobistych lub podkreœlenia informacji wa¿nych dla zachowania u¿ytecznoœci sprzêtu. Prosimy o bezwarunkowe ich przestrzeganie.
0 Ten symbol wskazuje kolejne
czynnoœci podczas obs³ugi sprzêtu.
Tym symbolem oznaczono informacje
3
uzupe³niaj¹ce, dotycz¹ce obs³ugi i praktycznych zastosowañ sprzêtu.
Symbolem koniczynki oznaczono
2
rady i wskazówki dotycz¹ce ekonomicznego i przyjaznego dla naturalnego œrodowiska sposobu u¿ywania sprzêtu.
Ostrze¿enie!
Opis urz¹dzenia (rysunek 1)
A Przycisk wyrzucaj¹cy B W³¹cznik / wy³¹cznik ze stopniem
impulsowania
C Mikser rêczny D Przewód zasilania E Trzepaczka F Koñcówka do wyrabiania ciasta G Tabliczka znamionowa (dolna czêœæ
urz¹dzenia)
) s¹
1 Zasady
bezpieczeñstwa
Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia odpowiada uznanym zasadom techniki oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz¹dzeñ. Jako producent sprzêtu szczególnie zalecamy stosowanie siê do poni¿szych zasad bezpieczeñstwa
Ogólne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
,
Urz¹dzenie mo¿na pod³¹czaæ tylko i
wy³¹cznie do sieci elektrycznej, której napiêcie i czêstotliwoœci s¹ zgodne z danymi na tabliczce znamionowej!
Urz¹dzenia nie nale¿y uruchamiaæ,
jeœli – Przewód przy³¹czeniowy jest
– Uszkodzona jest obudowa.
Wtyczki nie nale¿y wyci¹gaæ z
gniazda sieciowego poci¹gaj¹c za przewód.
Jeœli uszkodzeniu uleg³ kabel
przy³¹czeniowy urz¹dzenia, nale¿y zleciæ jego wymianê producentowi lub odpowiedniemu punktowi serwisowemu, lub odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi, w celu zapobiegniêcia niebezpieczeñstwom.
Urz¹dzenie mo¿e byæ naprawiane
wy³¹cznie przez specjalistów. Niefachowe naprawy mog¹ prowadziæ do wyst¹pienia du¿ych zagro¿eñ dla bezpieczeñstwa w u¿ytkowaniu urz¹dzenia. W razie koniecznoœci przeprowadzenia naprawy nale¿y zwróciæ siê do serwisu lub autoryzowanego sprzedawcy.
Bezpieczeñstwo dzieci
Nie pozostawiaæ w³¹czonego
urz¹dzenia bez nadzoru. Szczególn¹ ostro¿noœæ nale¿y zachowaæ w przypadku obecnoœci dzieci!
uszkodzony,
28
Page 29
822_949_314 HM250_EX.book Seite 29 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
o
Podczas eksploatacji urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê na nastêpuj¹ce aspekty
Nie wyjmowaæ koñcówek, jeœli
urz¹dzenie jest w³¹czone.
Nie wk³adaæ palców w strefê pracy
koñcówki do wyrabiania ciasta lub trzepaczki. Grozi doznaniem
obra¿eñ!
Nie w³¹czaæ urz¹dzenia mokrymi
rêkami.
Nie nale¿y suszyæ elementów
plastikowych na lub w bezpoœrednim s¹siedztwie grzejników.
Za pomoc¹ urz¹dzenia nie mo¿na
mieszaæ farb (lakierów, poliestrów itd.) – Niebezpieczeñstwo
wybuchu!
Przed wszystkimi czynnoœciami
konserwacyjnymi oraz czyszczeniem nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda sieciowego.
Urz¹dzenia nie nale¿y czyœciæ pod
bie¿¹c¹ wod¹ lub zanurzaæ w wodzie.
Producent nie ponosi
odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody zaistnia³e na skutek u¿ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niew³aœciwej obs³ugi.
Ustawienie, pod³¹czenie, uruchomienie
Koñcówki mo¿na mocowaæ i
wyjmowaæ tylko i wy³¹cznie po wyjêciu wtyczki urz¹dzenia z gniazda sieciowego.
Mikser rêczny mo¿e s³u¿yæ do
przygotowywania artyku³ów spo¿ywczych w ka¿dym naczyniu. Najlepiej nadaj¹ siê jednak do tego celu dostêpne w handlu naczynia do mieszania z tworzywa sztucznego, gdy s¹ one wystarczaj¹co wysokie, odpowiednio zaokr¹glone i stabilne
Urz¹dzenie nale¿y w³¹czaæ tylko po
umieszczeniu w naczyniu artyku³ów
spo¿ywczych przeznaczonych do przetwarzania. Przed wyjêciem mik­sera z naczynia, nale¿y zawsze odc­zekaæ do momentu zatrzymania siê koñcówek.
Nie nale¿y zbli¿aæ twardych
przedmiotów (³y¿ka, nó¿, mieszad³o) do strefy roboczej poruszaj¹cych siê koñcówek, nie siêgaæ rêkoma. Grozi
doznaniem obra¿eñ!
Po zakoñczeniu prac nale¿y wy³¹czyæ
urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazda sieciowego.
Recykling
Materia³ opakowania
2
Materia³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przet­worzone. Elementy z tworzyw sztucz­nych s¹ oznakowane, np. >PE<, >PS<, itd. Usuwaæ materia³y opako­wañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak³adach utyliza­cyjnych, do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych.
Wyeksploatowane urz¹dzenie
2
Symbol W na produkcie lub na opakowaniu oznacza, ze tego pro­duktu nie wolno traktowaæ tak, jak innych odpadów domowych. Nalezy oddaæ go do w³asciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmuj¹cego siê z³omowanym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym. W³asciwa utylizacja i z³omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp³ywu z³omowanych produktów na srodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaæ szczegó³owe dane dotycz¹ce mozliwosci recyklingu niniejszego urz¹dzenia, nalezy skon­taktowaæ siê z lokalnym urzêdem miasta, s³uzbami oczyszczania mia­sta lub sklepem, w którym produkt zosta³ zakupiony.
29
Page 30
822_949_314 HM250_EX.book Seite 30 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
o
Obs³uga
Za pomoc¹ miksera rêcznego mo¿na mieszaæ, wyrabiaæ ciasto i ubijaæ. W tym celu nale¿y prowadziæ urz¹dzenie spokojnym ruchem okrê¿nym w naczyniu z artyku³ami spo¿ywczymi.
3 Za pomoc¹ koñcówki do wyrabiania
ciasta (rysunek 1/F) mo¿na wyrabiaæ ciê¿kie ciasta, takie jak ciasto dro¿d¿owe, ciasto kruche, ciasto kartoflane i ciê¿kie ciasta p³ynne.
Za pomoc¹ trzepaczek (rysunek 1/E) mo¿na mieszaæ lekkie ciasta p³ynne, ubijaæ pianê, bit¹ œmietanê, majonezy, puree, oraz przygotowy­waæ sosy i puddingi z proszku.
Uruchomianie urz¹dzenie
Wk³adanie/wyjmowanie koñcówek (rysunek 2)
Przed wyjêciem koñcówki nale¿y
1
wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka!
0 Trzepaczkê lub koñcówkê do
wyrabiania ciasta wsuwaæ w otwór
na dolnej stronie miksera w momentu „zaskoczenia”. Obie koñcówki do wyrabiania ciasta
1
maj¹ ró¿ny kszta³t. Nale¿y w³o¿yæ je w odpowiedni otwór, poniewa¿ podczas pracy z odwrotnie zamocowanymi koñcówkami ciasto bêdzie przenoszone do góry!
0 Koñcówka do wyrabiania ciasta
wyposa¿ona jest dodatkowo w ma³y pierœcieñ przy podk³adce na trzonku. Tak¹ koñcówkê do wyrabiania ciasta mo¿na umieœciæ tylko do odpowied­niego otworu. Jest on oznaczony na urz¹dzeniu symbolem .
0 W celu wyjêcia przytrzymaæ
koñcówkê jedn¹ rêk¹, przyciskaj¹c równoczeœnie przycisk wyrzucaj¹cy (rysunek 1/A).
Praca z mikserem
Urz¹dzenie mo¿e pracowaæ bez
1
przerwy w czasie nie d³u¿szym ni¿ 5 minut. Po d³u¿szym czasie pracy bez przerwy urz¹dzenie nale¿y za ka¿dym razem wy³¹czyæ w celu jego och³odzenia. (oko³o 20 minut przerwy po 5 minutach pracy ci¹g³ej).
Maksymalnie przetwarzane iloœci:
1
w misce przetwarzaæ mo¿na maksy­malnie 1,0 kg artyku³ów spo¿ywc­zych o sta³ej konsystencji lub 1,5 l artyku³ów spo¿ywczych o p³ynnej konsystencji.
W³¹czanie urz¹dzenia (rysunek 3)
0 W³¹cznikiem / wy³¹cznikiem (rysunek
1+3/B) – W³¹czanie i wy³¹czanie urz¹dzenia, – regulujemy w skali 5-stopniowej
prêdkoœæ obrotow¹ silnika.
0 Wciœniêcie przycisku w³¹cznika /
wy³¹cznika w kierunku “impulsowa­nia" powoduje, ¿e mikser pracowaæ bêdzie z najwy¿sz¹ prêdkoœci¹
Wy³¹czanie urz¹dzenia
0
W³¹cznik / wy³¹cznik (rysunek 1+3/B) ustawiæ w pozycji „0”.
–Mikser wy³¹cza siê.
30
Page 31
822_949_314 HM250_EX.book Seite 31 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
Wybór prawid³owych ustawieñ
Nastêpuj¹ce wskazówki mog¹ s³u¿yæ jako wytyczne.
W³¹cznik / wy³¹cznik (rysunek 1+3/B)
Wyrabianie, ugniatanie: Rozpocz¹æ od 1 lub 2 nastêpnie prze³¹czyæ na 5
Delikatne mieszanie: 2, 3
Mieszanie:
Ubijanie piany: 4 lub 5
Wszystkie prace nale¿y rozpocz¹æ na ni¿szej prêdkoœci. W ten sposób unikamy
3
rozpylenia substancji w proszku i rozbryzgania cieczy.
Rozpocz¹æ od 2 lub 3 nastêpnie prze³¹czyæ na wy¿szy stopieñ
o
Czyszczenie i pielêgnacja
Resztki soku z marchewki i
3
czerwonej kapusty z elementów plastikowych nale¿y usun¹æ przed zmywaniem przy pomocy oleju jadalnego.
Mikser
Przed ka¿dym czyszczeniem nale¿y
1
wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹. Nale¿y pamiêtaæ o tym, ¿e do
wnêtrza urz¹dzenia nie mo¿e przedostaæ siê woda! Urz¹dzenia nigdy nie myæ pod bie¿¹c¹ wod¹ i nie zanurzaæ w wodzie.
0 Czyœciæ mikser wilgotn¹ œciereczk¹.
Akcesoria
Trzepaczki i koñcówki do wyrabiania ciasta
0 Trzepaczki i koñcówki do wyrabiania
ciasta czyœciæ szczotk¹ lub œciereczk¹ pod bie¿¹c¹ wod¹ lub w zmywarce!
Dane techniczne
Napiêcie sieciowe: 230 - 240 V Pobór mocy: 250 W Maksymalny czas pracy: 5 minut
Urz¹dzenie spe³nia wymagania
;
Dyrektyw Unii Europejskiej:
Dyrektywa 2006/95/EC – niskie napiêcie
Dyrektywa 89/336/EEC ze zmianami 92/31/EEC oraz 93/68/EEC – kompatybilnoœæ elektromagnetyczna
31
Page 32
822_949_314 HM250_EX.book Seite 32 Montag, 9. Juli 2007 9:51 21
822 949 314 - 02 - 0507
Loading...