Aeg AGS0921 User Manual

Page 1
AGS0921
IT
CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
EN
FREEZER USER MANUAL
19
2
Page 2
2
PER RISULTATI PERFETTI
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg-electrolux.com/shop
Page 3
INDICE
4 Informazioni per la sicurezza 7 Pannello dei comandi 9 Primo utilizzo
9 Utilizzo quotidiano 10 Consigli e suggerimenti utili 11 Pulizia e cura 13 Cosa fare se… 15 Dati tecnici 15 Installazione 18 Considerazioni ambientali
Indice
3
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
Page 4
4 Informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver­tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza­no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra­sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capa­cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicu­rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di col­legamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
ATTENZIONE
Accertarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del fri­gorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
Page 5
Informazioni per la sicurezza 5
– Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan­neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti­tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la
spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamen-
to potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messo in funzione senza il coprilampada interno della luce interna.
• Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani ba­gnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
2)
utilizzate in questa apparecchiatura sono lampadine speciali selezionate per essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
AVVERTENZA
Non posizionare cibo congelato sul piano di lavoro, in quanto il freddo e il vapore potrebbe­ro produrre condensa all'interno. Il liquido risultante potrebbe provocare dei malfunziona­menti. Si consiglia quindi di non posizionare o lasciare cibi congelati di nessun tipo sul pia­no di lavoro.
1)
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Non collocare gli alimenti direttamente contro l'uscita dell'aria nella parete posteriore.
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore dell'ali­mento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore del­l'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
1) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada.
2) Nel caso in cui la lampadina sia prevista.
3) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost.
3)
Page 6
6 Informazioni per la sicurezza
• Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plasti­ca.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o altri apparecchi riscaldanti per accelerare lo sbrina­mento. Un calore eccessivo può danneggiare le parti in plastica interne e l'umidità può penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec­chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazio­ne.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
4)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elet­tricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
4) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
Page 7
Pannello dei comandi
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte po­steriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrasse­gnati dal simbolo
sono riciclabili.
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4 5
1 Spia On/Off verde 2 Regolatore della temperatura e interruttore On/Off 3 Spia congelamento rapido gialla 4 Interruttore disattivazione segnale acustico e congelamento rapido 5 Spia allarme rossa
7
Accensione
1. Al termine dell'installazione, lasciare riposare l'apparecchio per 4 ore.
2. Inserire la spina nella presa a parete.
3. Impostare il regolatore della temperatura su livello inferiore alla posizione << - 16 °C
>>.
4. La spia On/Off verde si accenderà e quella di allarme rossa lampeggerà.
5. L'accensione della spia On/Off verde indica che l'apparecchiatura è accesa.
6. Il lampeggiamento della spia allarme rossa indica una temperatura errata nel vano con-
gelatore. Inoltre, è possibile che sia emesso un suono intermittente, disattivabile pre­mendo una volta l'interruttore disattivazione segnale acustico e congelamento rapido.
7. Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allarme rossa lampeggerà
fino a quando la temperatura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazio­ne sicura del cibo congelato.
Spegnimento
1. Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore della temperatura in posizione "O".
2. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa a
parete.
Page 8
8 Pannello dei comandi
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è controllata dal Regolatore della Tempera­tura che si trova sul Pannello dei comandi. Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
• ruotare il regolatore della temperatura sul massimo per aumentare l'intensità di raffred­damento.
• ruotare il regolatore della temperatura verso l'impostazione massima per aumentare l'in­tensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.
Spia allarme rossa
In normali condizioni di funzionamento, la temperatura interna del congelatore assicurerà la conservazione duratura del cibo conservato. Quando la temperatura sale oltre un certo livello (-12 °C), l'apparecchio emettere un allar­me acustico e luminoso. La spia luminosa lampeggerà di rosso (spia allarme rossa), mentre l'allarme acustico sarà emesso a intervalli intermittenti. Per disattivare l'allarme acustico premere una volta l'interruttore di disattivazione segnale acustico.
Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allarme rossa lampeggerà fino a quando la temperatura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazione sicura del cibo congelato.
Funzione di congelamento rapido
Se è necessario congelare più di 3-4 kg di cibo:
1. Premere l'interruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi per attivare la funzione
di congelamento rapido 6-24 ore prima di inserire il cibo fresco nel congelatore; la spia di congelamento rapido gialla si accenderà. Il compressore funzionerà ora in modo con­tinuo, al fine di garantire che i cibi freschi vengano congelati il più rapidamente possi­bile.
2. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'interruttore di con-
gelamento rapido per 2-3 secondi.
3. Sistemare gli alimenti nei vani del congelatore (il contenitore in alto); per ottenere la
massima prestazione togliere il vassoio (se previsto dal modello) e collocare direttamen­te i cibi da congelare sull'evaporatore. Per congelare piccole quantità di cibo non occor­re rimuovere il cestello.
Page 9
Primo utilizzo
4. Quando il cibo è completamente congelato (potrebbero occorrere fino a 24 ore) disatti-
vare manualmente la funzione di congelamento rapido premendo l'interruttore di con­gelamento rapido per 2-3 secondi; anche la spia di congelamento rapido gialla si spe­gnerà.
5. Spostare gli alimenti congelati dal vano del congelatore negli altri due scomparti (desti-
nati alla conservazione), onde fare posto per un altro congelamento.
Se si lascia accidentalmente accesa la funzione di congelamento rapido, la suddetta sarà spenta automaticamente 48 ore dopo. Anche la spia di congelamento rapido gialla si spe­gnerà.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
UTILIZZO QUOTIDIANO
9
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore (il contenitore in alto) è adatto alla congelazione di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per la congelazione di cibi freschi azionare la funzione di congelamento rapido. La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti­chetta presente sulle pareti interne dell'apparecchio. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati a temperatura am­biente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere pri­ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
Page 10
10 Consigli e suggerimenti utili
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il funzionamento
• Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire un ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'anomalia.
• La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso. È un fenomeno na­turale, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore si accende o si spegne, si sente un lieve scatto del regolatore della temperatura. Non si tratta di un'anomalia.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, pos­sono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio:
• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri­venditore;
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve tempo possibile;
• non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente neces­sario.
• Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamente e non può essere ricongelato.
• Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.
Page 11
Pulizia e cura
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
• Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profuma­zione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro con una spazzola o un aspira­polvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio riducendo i consumi elettrici.
Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
11
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/ danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido de­tergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare il Termostato su una regolazione più alta per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento.
Per rimuovere la brina, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo
fresco.
Page 12
12 Pulizia e cura
ATTENZIONE
Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.
3. Lasciare aperta la porta e inserire il ra-
schietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una baci­nella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento.
Per accelerare il processo di sbrinamento, col­locare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrina­mento sia completo.
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno conser­vando il raschietto per l'uso futuro.
5. Accendere l’apparecchiatura.
6. Girare il termostato sulla posizione di << -18 °C >> e lasciarlo in funzione per almeno 4
ore in modalità congelamento rapido.
7. Dopo 4 ore reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedentemente rimossi.
AVVERTENZA
Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri strumenti artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro du­rata di conservazione.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precau­zioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica
2. estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli ali­menti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
Page 13
Cosa fare se… 13
COSA FARE SE…
AVVERTENZA
Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non segnala un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti elettrici dell'ap­parecchiatura senza aver prima interrotto il circuito.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è rumo­rosa
Il compressore rimane sempre in funzione.
Le porte non sono perfettamen-
La porta viene aperta troppo
Sono stati introdotti molti ali-
Gli alimenti introdotti nell'appa-
La temperatura ambiente è
Presenza di brina eccessi­va.
Le porte non sono perfettamen-
Il regolatore della temperatura
La temperatura all'interno del congelatore è troppo alta
L'apparecchiatura non è appog­giata in modo corretto
Il controllo termostatico non è stato impostato correttamente
te chiuse
frequentemente.
menti da surgelare contempora­neamente
recchiatura erano troppo caldi.
troppo alta. Gli alimenti non sono avvolti
correttamente.
te chiuse
non è impostato correttamente Il regolatore della temperatura
non è impostato correttamente
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere a contatto con il pavimen­to)
Impostare una temperatura supe­riore
Controllare che le porte si chiuda­no perfettamente e che le guarni­zioni siano integre e pulite
Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta.
Attendere alcune ore e ricontrol­lare la temperatura.
Prima di introdurre alimenti caldi nel congelatore, lasciarli raffred­dare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura am­biente.
Avvolgere correttamente gli ali­menti.
Controllare che le porte si chiuda­no perfettamente e che le guarni­zioni siano integre e pulite
Impostare una temperatura supe­riore
Impostare una temperatura infe­riore
Page 14
14 Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
La porta non si chiude perfetta-
Sono stati introdotti molti ali-
Gli alimenti introdotti nell'appa-
Gli alimenti da congelare sono
La temperatura all'interno del congelatore è troppo bassa
L'apparecchiatura non funziona. Non si accendo­no né il circuito refrige­rante né la lampadina
L'apparecchiatura non riceve
L'apparecchiatura non è accesa. Accendere l'apparecchiatura Nella presa di alimentazione non
L'apparecchiatura non raf­fredda
Nella presa di alimentazione non
L'apparecchiatura non è accesa. Accendere l'apparecchiatura Il regolatore della temperatura
Spia verde lampeggiante Problema nel sensore di tempe-
mente
menti da surgelare contempora­neamente
recchiatura erano troppo caldi.
troppo vicini tra loro.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente
La spina non è inserita corretta­mente nella presa di alimenta­zione
corrente
è presente tensione (provare a collegarvi un'altra apparecchia­tura elettrica)
La spina non è inserita corretta­mente nella presa di alimenta­zione
è presente tensione (provare a collegarvi un'altra apparecchia­tura elettrica)
non è acceso
ratura
Controllare che la porta si chiuda perfettamente e che le guarnizio­ni siano integre e pulite
Introdurre gli alimenti da conge­lare poco alla volta
Prima di introdurre alimenti nel congelatore, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Disporre i surgelati in modo da consentire una corretta circola­zione dell'aria fredda.
Impostare una temperatura supe­riore
Inserire correttamente la spina nella presa.
Provare a collegare un'altra appa­recchiatura elettrica alla presa di alimentazione
Rivolgersi a un elettricista.
Inserire correttamente la spina nella presa.
Rivolgersi a un elettricista.
Controllare il regolatore della temperatura
Contattare il servizio assistenza
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
Page 15
Dati tecnici 15
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assi-
stenza locale.
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mm Tempo di salita 24 h
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor­retto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere installata in un luogo asciutto e ben ventilato (garage o una cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luo­go la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10°C a 32°C N da +16°C a 32°C ST da +16°C a 38°C T da +16°C a 43°C
Page 16
16 Installazione
Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è pos­sibile regolare in altezza i due piedini anteriori (2). Se necessario, regolare i piedini rimuovendo il di­stanziatore (1).
Posizione
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchio è installato al di sotto di un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima tra quest'ulti­mo e lo spigolo superiore dell'apparecchio di al­meno 100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare di in­stallare l'apparecchio sotto un pensile. Per con­sentire un perfetto livellamento dell'apparecchio sono provvisti uno o più piedini regolabili. Se l'ap­parecchio è installato in un angolo con il lato in­cernierato verso la parete, la distanza rispetto a quest'ultima deve essere di almeno 10 mm, in modo che la porta possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimozione dei ri­piani.
AVVERTENZA
Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica; eseguire perciò l'in­stallazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile.
15mm 100mm
1
2
15mm
Possibilità di invertire la porta
Per effettuare le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben fermi gli sportelli dell'apparecchiatura.
Per modificare il senso di apertura della porta, procedere come segue:
1. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
2. Inclinare l'apparecchiatura verso la parte posteriore facendo in modo che il compresso­re non tocchi il pavimento.
Page 17
Installazione 17
3. Svitare i due piedini regolabili.
4. Rimuovere le viti dalla cerniera inferiore della porta.
5. Smontare la porta dell'apparecchiatura, tirandola leggermente verso il basso.
6. Svitare il perno della cerniera superiore della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato.
7. Montare la porta dell'apparecchiatura sul perno della cerniera superiore.
8. Rimuovere la cerniera inferiore. Inserire il perno nella direzione della freccia.
9. Rimuovere la vite e installarla sul lato opposto.
10. Installare la cerniera inferiore su lato opposto, lasciando invariata la posizione della porta.
11. Avvitare l'unica vite rimasta nella sede vuota sull'altro lato, insieme ai due piedini re­golabili.
12.
Rimuovere e installare la maniglia
5)
sul
lato opposto.
13. Riposizionare l'elettrodomestico, met­terlo a livello, attendere almeno quattro ore ed inserire la spina nella presa di corrente.
Effettuare un controllo finale per verificare che:
• tutte le viti siano serrate.
• La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guar­nizione non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
5) Nelle apparecchiature in cui è presente
Page 18
18 Considerazioni ambientali
Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al servizio assistenza più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico dell'utente.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corren­te, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 19
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
19
Visit the webshop at: www.aeg-electrolux.com/shop
Page 20
20 Contents
CONTENTS
21 Safety information 24 Control panel 26 First use 26 Daily use 26 Helpful Hints and Tips 27 Care and cleaning 29 What to do if… 31 Technical data 31 Installation 34 Environmental concerns
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
Page 21
Safety information
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap­pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instruc­tions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that ev­eryone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing chil­dren to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
21
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appli-
ance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is neverthe­less flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the com­ponents of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
Page 22
22 Safety information
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appli­ance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec­tric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
6)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Bulb lamps
7)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household ap-
pliances use only. They are not suitable for household room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the worktop since cold and vapour may produce water con­densate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the worktop.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's in­structions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
6) If the lamp cover is foreseen.
7) If the lamp is foreseen.
8) If the appliance is Frost Free.
8)
Page 23
Safety information 23
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli­ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat­ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
9)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the ap­pliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchang­er. The materials used on this appliance marked by the symbol
9) If a water connection is foreseen.
are recyclable.
Page 24
24 Control panel
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
1 Green On/Off Indicator Light 2 Temperature Regulator and On/Off Switch 3 Yellow Fast Freeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch 5 Red Alarm Indicator Light
Switching on
1. Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2. Insert the plug into the wall socket.
3. Turn the Temperature Regulator clockwise to a temperature lower than << - 16 °C >>
position.
4. The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
5. The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appliance is switch-
ed on.
6. The blinking of the Red Alarm Indicator Light means an improper temperature in the
freezing compartment. In addition, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
7. When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will
blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conserva­tion of frozen food.
Switching off
1. To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" position.
2. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall
socket.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature Regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
Page 25
Control panel
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain level (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound. You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of fro­zen food.
Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1. Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze function 6-24
hours before placing the fresh food in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illuminate. The compressor will now run continuously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as possible.
2. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freeze Switch
for 2-3 seconds.
3. Place the foods in the freezing compartment (the top box), for maximum freezing per-
formance remove the drawer (if the drawer is foreseen) and then place the foods to be frozen directly on the evaporator. In case of freezing smaller food volumes do not need to remove the drawer.
4. Once the food is completely frozen (it may take up to 24 hours) you can manually
switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
5. Move frozen food from the freezing compartment into the other two compartments
(storing compartments) to make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is accidentally left on, the fast-freeze function will be automatical­ly switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
25
Page 26
26 First use
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand­new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment (the top box) is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com­partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re­frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.
Page 27
Care and cleaning
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail­er;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
27
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Page 28
28 Care and cleaning
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top com­partment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature Regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open and insert the plastic
scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under­neath to collect the defrost water.
In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com­partment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is com­plete.
4. When defrosting is completed, dry the in-
terior thoroughly and keep the scraper for future use.
5. Switch on the appliance.
6. Turn the Temperature Regulator to the << -18 °C >> position and leave to run for at
least 4 hours in quick freeze mode.
7. After 4 hours reload the previously removed food into the compartments.
Page 29
What to do if… 29
WARNING!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe stor­age life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean be­ing no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy The appliance is not supported
The compressor operates continually
Doors are not shut properly or
The door has been opened too
Large quantities of food to be
properly
The thermostatic control is set incorrectly
do not close tightly
frequently
frozen were put in at the same time
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Set a warmer temperature
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
Do not leave the door open lon­ger than necessary
Wait some hours and then check the temperature again
Page 30
30 What to do if…
Problem Possible cause Solution
Food placed in the appliance
The room temperature is too
There is too much frost and ice
Doors are not shut properly or
The Temperature regulator may
It is too warm in the freezer
The door does not close tightly
Large quantities of food to be
Food placed in the appliance
Products to be frozen are placed
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all. Neither cool­ing nor lighting works
Power does not reach the appli-
The appliance is not switched on Switch on the appliance There is no voltage in the mains
The appliance does not cool at all
There is no voltage in the mains
The appliance is not switched on Switch on the appliance
was too warm
high. Products are not wrapped prop-
erly
do not close tightly
be set incorrectly Temperature regulator may be
set incorrectly
or it is not shut properly
frozen were put in at the same time
was too warm
too closely to each other
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
ance
socket (try to connect another appliance into it)
Plug is not connected to the mains socket properly
socket (try to connect another appliance into it)
Allow food to cool to room tem­perature before storing
Decrease the room temperature
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
Set a warmer temperature
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is undamaged and clean
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Allow food to cool to room tem­perature before storing.
Place the products in a way so that cold air could circulate among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
Try connecting another electrical device to the power outlet
Call an electrician
Connect the mains plug properly
Call an electrician
Page 31
Technical data 31
Problem Possible cause Solution
Temperature Regulator is not on Check the Temperature Regulator
Green indicator flashing Temperature sensor problem Call the service personnel
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mm Rising Time 24 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appli­ance before installing the appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Page 32
32 Installation
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (2). If necessary adjust the feet by removing the spacer (1).
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below over­hanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the dis­tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
15mm 100mm
1
2
15mm
Door reversibility
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
Page 33
Installation 33
3. Unscrew both adjustable feet.
4. Unscrew the screws of the door bottom hinge.
5. Take off the appliance door by pulling it slightly downwards.
6. Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the oth­er side.
7. Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
8. Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
9. Unscrew and install the screw on the opposite side.
10. Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door un­changed.
11. Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces).
12.
Remove and install the handle
10)
on the
opposite side.
13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
10) If foreseen
Page 34
34 Environmental concerns
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre­spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 35
35
Page 36
www.aeg-electrolux.com/shop 200383621-A-412010
Loading...