EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização
IT Istruzioni per l’uso
GR Οδηγίές χρήσης
DK Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
Fi Käyttöohje
TR Kullanma Kılavuzu
English 5-17
Français 5-17
Deutsch 5-17
Svenska 32-44
Norsk 32-44
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux
AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all AirMax models. This means that with your
specific model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG-Electrolux accessories. They have
been designed especially for your vacuum cleaner.
Nederlands 5-17
Dank u dat u hebt gekozen voor een AEG-Electrolux
AirMax-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies gelden
voor alle AirMax-modellen.
niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden
beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electroluxaccessoires voor de beste resultaten.
zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Dit betekent dat mogelijk
Deze accessoires
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEGElectrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation por
tent sur l'ensemble des modèles AirMax. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez
en votre possession. Afin d'obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour
votre aspirateur.
-
Dansk5-17
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG-Electrolux
AirMax-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle AirMax-Modelle. Das
bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise bestimmte
Zubehörteile und/oder Funktionen nicht enthält.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-AEG-Electrolux-Zubehör
verwenden.
Español 18-31
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux
AirMax. En este manual de instrucciones se incluyen
todos los modelos AirMax.
no incluya algunos accesorios o funciones.
el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios
originales de AEG-Electrolux,
específicamente para su aspiradora.
Es posible que su modelo
Para lograr
que han sido diseñados
Tack för att du har valt en AEG-Electrolux AirMax
dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla
AirMax-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller
funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till
att alltid använda originaltillbehör från AEG-Electrolux
för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för
din dammsugare.
Suomi 33-45
Kiitos siitä, että olet valinnut AEG-Electrolux AirMax
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia
AirMax-malleja. Käyttämäsi malli ei tämän vuoksi ehkä
sisällä kaikkia ohjeessa mainittuja lisävarusteita tai
ominaisuuksia. Voit varmistaa parhaan mahdollisen
imurointituloksen käyttämällä aina AEG-Electroluxalkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
imuriasi varten.
Takk for at du valgte støvsugeren AEG-Electrolux
AirMax. Denne bruksanvisningen dekker alle AirMaxmodeller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehør
kanskje ikke finnes på din modell. Bruk alltid originalt
Electrolux-utstyr for å oppnå best resultater. Det er
spesiallaget for støvsugeren din.
Dansk 32-44
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Italiano 18-31
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEGElectrolux AirMax. Queste Istruzioni per l'uso sono
valide per tutti i modelli AirMax. Questo significa
che per il modello specifico acquistato, alcuni
accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi.
Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali AEG-Electrolux,
pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Ελληνικά 18-31
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
AEG-Electrolux AirMax. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα AirMax. Επομένως,
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο
μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα
δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux . Έχουν σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Português 18-31
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEGElectrolux AirMax. Estas Instruções de Funcionamento
abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que
alguns modelos/funções podem não estar incluídos
no seu modelo específico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios originais
AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente
para o seu aspirador.
Türkçe 46-52
AEG-Electrolux Airmax elektrikli süpürgeyi
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanma
talimatları tüm CycloneXL modelleri için geçerlidir.
Yani satın almış olduğunuz model, burada bahsi
geçen aksesuarlardan/özelliklerden bazılarına
sahip olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için
her zaman orijinal AEG-Electrolux aksesuarlarını
kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz
için özel olarak tasarlanmıştır.
Türkçe
Türkçe
1 2
3 4
5 6 7
Aksesuarlar
1* Teleskopik boru
2* Uzatma boruları
3 Hortum sapı +
hortum
Kombine yer baslığı
4
5 Dar aralık ucu
6 Döşeme başlığı
7 Aksesuar askısı
8 Toz torbası, s-bag®
9* Turbo başlığı
10* Parke başlığı
11* Toz alma aparatı
Güvenlik önlemleri
AirMax sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamında,
normal süpürme işlemleri için kullanılmalıdır. Elektrikli
süpürgenin çifte yalıtım özelliği mevcuttur; bu nedenle kullanım için topraklı prize takılmasına gerek yoktur.
Temizlemeye veya bakımını yapmaya başlamadan
önce, daima süpürgenizin şini prizden çıkarın. Elektrikli süpürgenizi her zaman kuru ortamda muhafaza
edin. Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir AEGElectrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Asla kullanılmaması gereken yerler ve
durumlar:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gazların ve benzerlerinin yakınında.
• Elektrikli süpürgenin zarar görmemesi için toz
torbası s-bag® takılı olmadan. S-bag
kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik sistemi mevcuttur. Kapağı kapatmak için zorlamayın.
• Gövdede gözle görünür bir hasar olduğunda.
(R)
takılı değilken
Asla süpürge ile temizlenmemesi
gerekenler:
• Keskin cisimler, sıvılar.
• Sıcak veya soğuk kül, yanık sigara izmaritleri, v.b.
• Örneğin sıva, beton tozları, un ya da soğuk kül.
Yukarıda sayılanlar motora ciddi zarar verebilir - bu tür
hasarlar garanti kapsamında değildir.
Elektrik kablosu önlemleri:
Kablonun hasar görmüş olup olmadığını düzenli
olarak kontrol edin. Kablonun hasarlı olması halinde
elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın. Cihaz kablosunun göreceği zarar garanti kapsamında değildir.
Çalıştırmadan önce
12 Cihazın ön kapağını açın ve s-bag® toz torbası ile
motor ltresinin yerinde olduğundan emin olun.
(Ayrıca bkz. Filtrenin değiştirilmesi)
13* Cihazın arka kapağını açın ve hava çıkış ltresi-
nin* yerinde olduğundan emin olun.
3 Hortumu, mandalların tuttuğunu belirten çıt
sesi çıkana dek sapın içine doğru itin (hortumu
çıkarmak için mandallara bastırın).
14 Hortumu, mandalları ‘klik’ sesi gelene kadar
bastırarak yerine oturtun (hortumu çıkarmak için
mandallara bastırın).
15 Uzatma borularını* veya teleskopik boruyu* aynı
anda hem ittirerek hem de çevirerek hortum
sapına ve uca takın. (Çıkarmak için çevirerek
dışarı doğru çekin.)
16 Elektrik kablosunu dışarı çekin ve prize takın.
Elektrikli süpürge bir kablo toplayıcı ile
donatılmıştır. Elektrik kablosu dışarı çekildiğinde
çekildiği konumda sabit kalır.
17 Kabloyu toplamak için kablo toplayıcı pedalına
basın. Kablo otomatik olarak toplanır.
18a Güç kontrol düğmesini “Max” (En güçlü) konu-
muna doğru kaydırarak elektrikli süpürgeyi
çalıştırın. Güç kontrol düğmesini “Max” (En güçlü)
konumuna ne kadar yaklaştırırsanız cihazın
emme gücü o kadar artar. Düğmeyi “O” (Kapalı)
konumuna doğru alarak elektrikli süpürgeyi
kapatabilirsiniz.
18b* Emiş gücü, hortum sapındaki emiş kontrol
kumandası kullanılarak da ayarlanabilir.
19 Süpürmeye ara verme (19a) ve (19b) muhafaza
için ideal toplanma pozisyonu.
12 13 14
15
18a
16 17
18b
8 9
10 11
*Yalnızca belirli modellerde.
19a 19b
*Yalnızca belirli modellerde.