EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização
IT Istruzioni per l’uso
GR Οδηγίές χρήσης
2
3
English 5-17
Français 5-17
Deutsch 5-17
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux
AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all AirMax models. This means that with your
specific model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG-Electrolux accessories. They have
been designed especially for your vacuum cleaner.
Nederlands 5-17
Dank u dat u hebt gekozen voor een AEG-Electrolux
AirMax-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies gelden
voor alle AirMax-modellen. Dit betekent dat mogelijk
niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden
beschreven. Gebruik altijd originele AEG-accessoires
voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal
ontworpen voor uw stofzuiger.
Italiano 5-17
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG-Electrolux
AirMax. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti
i modelli AirMax. Questo significa che per il modello
specifico acquistato, alcuni accessori o funzionalità
potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i
migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori
originali AEG-Electrolux, pensati in modo specifico per
questo aspirapolvere.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEGElectrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles AirMax. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez
en votre possession. Afin d'obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour
votre aspirateur.
Español 5-17
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux
AirMax. En este manual de instrucciones se incluyen
todos los modelos AirMax. Es posible que su modelo
no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr
el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios
originales de AEG-Electrolux, que han sido diseñados
específicamente para su aspiradora.
Ελληνικά 5-17
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
AEG-Electrolux AirMax. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα AirMax. Επομένως,
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο
που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά
αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια
εξαρτήματα AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη
δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG-Electrolux
AirMax-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle AirMax-Modelle. Das
bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise bestimmte
Zubehörteile und/oder Funktionen nicht enthält.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-AEG-Electrolux-Zubehör
verwenden.
Português 5-17
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEGElectrolux AirMax. Estas Instruções de Funcionamento
abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que
alguns modelos/funções podem não estar incluídos
no seu modelo específico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios originais
AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente
para o seu aspirador.
18
19
Español
Português
Italiano
Ελληνικά
12
34
567
89
Accesorios
1* Tubo telescópico
Tubos alargadores
2*
Mango de la manguera
3
flexible y manguera
Boquilla para suelos de
4
distinto tipo
Boquilla con ranura
5
Boquilla para tapicería
6
Pinza para accesorios
7
Bolsa para el polvo,
8
s-bag¨
Boquilla turbo
9*
Boquilla para parquet
10*
Plumero
11*
Advertencias de seguridad
AirMax sólo debe ser utilizado por personas adultas
y únicamente para la limpieza normal doméstica. El
aparato dispone de doble aislamiento y no necesita
conexión a tierra. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente antes de limpiar o llevar a cabo tareas
de mantenimiento en la aspiradora. Guarde siempre
la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de
reparación debe ser realizada por un centro técnico
autorizado de AEG-Electrolux.
Nunca pase la aspiradora:
• En zonas mojadas.
•
Cerca de gases inflamables, etc.
• Sin colocar antes una bolsa para el polvo, s-bag¨, ya
que podría dañarse la aspiradora. Un dispositivo de
seguridad evita que se cierre la tapa sin que haya
una bolsa s-bag¨ en el interior. No intente forzar la
tapa para cerrarla.
• Cuando la carcasa presente daños visibles.
Nunca pase la aspiradora:
• Sobre objetos cortantes, líquidos.
• Sobre cenizas candentes o frías, colillas de cigarro
encendidas, etc.
• Sobre polvo fino, como yeso, cemento, harina, ceni
zas, etc.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en
el motor (este tipo de daños no está cubierto por la
garantía).
Advertencias acerca del cable de
alimentación:
Compruebe periódicamente que el cable no está
deteriorado. No utilice nunca la aspiradora si el cable
no está en perfectas condiciones. La garantía no cubre
los daños ocasionados al cable del aparato.
Acessórios
1* Tubo telescópico
2* Tubos de extensão
3 Pega da mangueira +
mangueira
4 Escova para chão de
dupla função ( carpetes
/ soalhos)
5 Tubo para frestas e
rodapés
6 Bocal para sofás
7 Grampo para acessórios
8 Saco de pó, s-bag¨
9* Escova turbo
10* Escova parquet, para
solos duros
11* Espanador
electroestático
Precauções de segurança
O AirMax só deve ser utilizado por adultos para
aspiração normal num ambiente doméstico. O aspirador
apresenta isolamento duplo e não é necessário que seja
ligado à terra. Desligue a ficha da corrente antes de
limpar ou fazer a manutenção do aspirador. Certifiquese de que guarda o aspirador num local seco. Qualquer
serviço ou reparação deve ser executado por um Serviço
de Assistência AEG-Eletrolux autorizado.
Nunca aspire:
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases inflamáveis, etc.
• Sem um saco de pó s-bag¨ para evitar danificar o
seu aspirador. Está instalado um dispositivo de segurança que evita que a tampa feche sem um s-bag¨.
Não tente fechar a tampa à força.
• Quando o corpo do aspirador apresenta sinais visí
veis de danos.
Nunca aspire:
• Objectos aguçados, líquidos.
• Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
-
• Pó fino de gesso, cimento, farinha ou cinzas, por
exemplo.
Estes podem causar sérios danos ao motor, não
cobertos pela garantia.
Precauções com cabos eléctricos:
Verifique regularmente se o cabo não está danificado.
Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado.
A garantia não cobre os danos do cabo da máquina.
Accessori
1* Tubo telescopico
2* Tubi estensibili
3 Impugnatura per
flessibile e flessibile
4 Spazzola per pavimenti
combinata
5 Bocchetta per fessure
6 Bocchetta per imbottiti
7 Fermaglio accessori
8 Sacchetto
AirMax deve essere utilizzato esclusivamente da
persone adulte e solo per la normale pulizia domestica.
L'aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e
non necessita di messa a terra. Staccare la spina
dalla rete prima della pulizia o della manutenzione
dell'aspirapolvere. Conservare sempre l'aspirapolvere in
un luogo asciutto. Ogni genere di manutenzione e di
riparazione deve essere effettuato da un centro servizi
autorizzato AEG-Electrolux.
Non aspirare mai:
• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infiammabili, ecc.
• Senza un sacchetto raccoglipolvere s-bag¨, per
evitare di danneggiare l'aspirapolvere. Un dispositivo
di sicurezza installato sull'aspirapolvere impedisce la
chiusura del coperchio senza un s-bag¨. Non forzare
il coperchio per chiuderlo.
-
• Quando l'involucro mostra segni visibili di danneg
giamento.
Non aspirare mai:
• Oggetti appuntiti, liquidi.
• Brace accesa o spenta, mozziconi accesi di sigarette,
ecc.
• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o
cenere, ad esempio.
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al
motore. Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
Controllare regolarmente che il cavo non sia
danneggiato. Non utilizzare l'aspirapolvere se il cavo
è danneggiato. Il danneggiamento del cavo della
macchina non è coperto da garanzia.
Εξαρτήματα
1* Τηλεσκοπικός σωλήνας
Σωλήνες προέκτασης
2*
Χειρολαβή +
3
εύκαμπτος σωλήνας
Σύνθετο εξάρτημα
4
πατώματος
Εξάρτημα για στενές
5
κοιλότητες
Ακροφύσιο
6
ταπετσαρίας
7
Κλιπ εξαρτημάτων
Σακούλα σκόνης, s-
8
bag¨
Εξάρτημα Turbo
9*
Εξάρτημα για ξύλινα
10*
δάπεδα
Εξάρτημα φτερού
11*
ξεσκονίσματος
Προφυλάξεις ασφαλείας
Η ηλεκτρική σκούπα AirMax πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο από ενήλικες και προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση. Η ηλεκτρική σκούπα έχει διπλή μόνωση
και δεν χρειάζεται να γειωθεί. Βγάλτε το φις από
την πρίζα πριν προχωρήσετε σε καθαρισμό ή
συντήρηση της ηλεκτρικής σκούπας. Βεβαιωθείτε
ότι η ηλεκτρική σκούπα φυλάσσεται σε ξηρό μέρος.
Όλες οι εργασίες συντήρησης και επισκευής πρέπει
να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης AEG-Electrolux.
Ποτέ μην σκουπίζετε:
• Σε βρεγμένους χώρους.
•
Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ.
•
Χωρίς σακούλα σκόνης s-bag¨ για να αποφύγετε
-
βλάβη στη σκούπα σας. Ο μηχανισμός ασφαλείας
που διαθέτει εμποδίζει το κάλυμμα να κλείσει όταν
δεν υπάρχει σακούλα σκόνης s-bag¨. Μη δοκιμάσετε να κλείσετε το κάλυμμα δια της βίας.
•
Εάν το προστατευτικό περίβλημα φαίνεται κατεστραμμένο.
Ποτέ μην σκουπίζετε:
• Αιχμηρά αντικείμενα ή υγρά.
•
Καυτή ή κρύα στάχτη, αναμμένα αποτσίγαρα κλπ.
•
Λεπτή σκόνη, για παράδειγμα, σκόνη από ασβέστη,
τσιμέντο, αλεύρι ή στάχτη.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή
ζημιά στο μοτέρ - ζημιά που δεν καλύπτεται από την
εγγύηση.
Προφυλάξεις για το ηλεκτρικό καλώδιο:
Ελέγχετε τακτικά μήπως έχει υποστεί ζημιά το
καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική
σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο. Η
εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της
συσκευής.
1011
*Sólo algunos modelos.
* Apenas para alguns modelos.
* Solo per alcuni modelli.
* Μόνο ορισμένα μοντέλα.
21
Español
Português
Italiano
Ελληνικά
Introducción
12 Abra la tapa delantera del aparato y compruebe
que la bolsa de polvo s-bag¨ y el filtro del motor
están bien colocados. (Consulte también el
apartado sobre la sustitución de filtros)
Abra la tapa posterior del aparato y compruebe
13*
que el filtro de salida de aire* está bien colocado.
Introduzca el tubo elástico hasta que el cierre haga
12
13
14
15
16
17
14
un sonido de clic al encajarse (presione sobre el
cierre para soltar el tubo).
Fije los tubos alargadores* o el tubo telescópico* al
15
mango de la manguera y a la boquilla presionando
y girando hasta que se unan. (Gire de nuevo y tire
de ellos para desmontarlos.)
Extienda el cable de alimentación y conéctelo a
16
la toma de corriente. La aspiradora dispone de
un dispositivo para enrollar el cable. Una vez que
se ha extendido el cable eléctrico, permanece en
dicha posición.
Para enrollar el cable, pise el pedal para enrollarlo.
17
El cable se recoge automáticamente.
18a Ponga en marcha la aspiradora deslizando el
control de alimentación en dirección a la posición
“Máx”. Aumente la potencia de aspiración
deslizando el control más hacia la posición “Máx”.
Pare la aspiradora deslizando el control en la
dirección contraria, hacia la posición “Off”.
18b* También se puede ajustar la potencia de aspiración
con el control en el mango de la manguera.
Posición ideal cuando se hace una pausa en la
19
limpieza o cuando se guarda el aparato (19a) y
(19b),
Antes de começar
12 Abra a tampa frontal do aparelho e verifique
se o saco do pó s-bag¨e o filtro do motor estão
correctamente colocados. (Consulte também
Substituição do filtro)
13* Abra a grelha traseira do aspiradore verifique
se o filtro de exaustão de saida de ar * está
correctamente colocado.
14 Insira a mangueira até o engate fazer clique
ao prender (prima o engate para libertar a
mangueira).
15 Prenda os tubos de extensão* ou o tubo
telescópico* à pega e á escova empurrando
e rodando as mesmas. (Rode e separe para
desmontar.)
16 Estique o cabo eléctrico e ligue-o à corrente. O
aspirador está equipado com um enrolador de
cabo. Uma vez desenrolado, o cabo eléctrico ficará
nessa posição.
17 Para enrolar o cabo, prima o pedal do enrolador do
cabo. O cabo será então enrolado.
18a Ligue o aspirador empurrando o controlo de
potência na direcção de “Max”. Aumente o poder
de sucção fazendo deslizar o controlo para a
posição “Max”. Desligue o aspirador empurrando-o
na posição “Off” na direcção oposta.
18b* O poder de sucção também pode ser ajustado
utilizando o controlo do poder de sucção na pega
da mangueira.
19 Posição de arrumação ideal para pausas (19a) e
(19b) e armazenamento,
Prima di cominciare
12 Aprire il coperchio anteriore della macchina
e assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere
s-bag¨ e il filtro del motore siano posizionati
correttamente. (Vedere anche Sostituzione del
filtro).
13* Aprire il coperchio posteriore della macchina e
assicurarsi che il filtro in uscita* sia posizionato
correttamente.
14 Inserire il flessibile finché il fermo non si blocca
con uno scatto (premere il fermo per rilasciare il
flessibile).
15 Attaccare i tubi estensibili* o il tubo telescopico*
all'impugnatura e alla bocchetta spingendo e
ruotandole insieme (girare e tirare per staccarle).
16 Svolgere il cavo elettrico e collegarlo alla presa.
L'aspirapolvere è provvisto di avvolgicavo. Una
volta svolto, il cavo elettrico viene mantenuto in
posizione.
Per riavvolgere il cavo, premere il pedale del
17
riavvolgicavo. Il cavo verrà riavvolto.
18a Avviare l'aspirapolvere spostando il regolatore
di potenza in direzione della posizione “Max”.
Aumentare la potenza di aspirazione portando
il regolatore verso la posizione "Max". Arrestare
l'aspirapolvere portando il regolatore in posizione
"Off".
18b* È possibile regolare la potenza di aspirazione
anche tramite il comando di aspirazione
sull'impugnatura.
19 Posizione di parcheggio ideale per la pausa (19a) e
(19b) per riporre l'aspirapolvere,
Πριν ξεκινήσετε
12 Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα της συσκευής
και ελέγξτε εάν η σακούλα σκόνης, s-bag¨ και
το φίλτρο μοτέρ βρίσκονται στη θέση τους.
(Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Αντικατάσταση
φίλτρου")
Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα της συσκευής και
13*
ελέγξτε εάν το φίλτρο εξαγωγής* είναι στη θέση
του.
Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να
14
εφαρμόσει στη θέση του ασφαλίζοντας με
ένα κλικ (για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο
σωλήνα, πιέστε τις ασφάλειες).
Συνδέστε τους σωλήνες εξαγωγής* ή τον
15
τηλεσκοπικό σωλήνα* στη χειρολαβή και το
ακροφύσιο σπρώχνοντας και περιστρέφοντας
ταυτόχρονα. (Για να αποσυναρμολογήσετε,
περιστρέψτε και τραβήξτε προς τα έξω.)
Τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο και συνδέστε
16
το στην πρίζα. Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει
σύστημα αυτόματης περιέλιξης καλωδίου. Μόλις
το ηλεκτρικό καλώδιο ξετυλιχτεί, μένει σταθερό
στη θέση του.
Για να τυλίξετε ξανά το καλώδιο, πατήστε το
17
πεντάλ ποδιού του καλωδίου. Το καλώδιο
τυλίγεται ξανά.
18α Θέστε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα
γυρνώντας το χειριστήριο ελέγχου προς την
κατεύθυνση της θέσης "Max". Αυξήστε την ισχύ
αναρρόφησης γυρνώντας το χειριστήριο έως
στη θέση "Max". Σταματήστε τη λειτουργία της
ηλεκτρικής σκούπας, γυρνώντας τον προς την
αντίθετη κατεύθυνση στη θέση “O”.
18β* Η ισχύς αναρρόφησης μπορεί επίσης να
ρυθμιστεί με τη βοήθεια του χειριστηρίου
αναρρόφησης στη χειρολαβή του εύκαμπτου
σωλήνα.
Ιδανική θέση τοποθέτησης για παύση (19α) και
19
(19β) αποθήκευση,
18a
19a19b
18b
*Sólo algunos modelos.
* Apenas para alguns modelos.
20
* Solo per alcuni modelli.
* Μόνο ορισμένα μοντέλα.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.