Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at apparatet bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle,
der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene
det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan
blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning, som forklaret
i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskil-
der
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal
udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret
montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets
bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og
starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
www.aeg.com
4
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til
oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis
apparatet er af Frost Free-typen)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Brug aldrig en hårtørrer eller andre
elektriske apparater til at fremskynde
afrimningen. Overdreven varme kan
beskadige skabets indvendige plastdele, og fugt kan trænge ind i det
elektriske system, så det bliver strømførende.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ik-
ke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet
skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere
oplysninger fås hos kommunens
2. BETJENINGSPANEL
12
DANSK5
tekniske forvaltning. Undgå at
beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbo-
, kan genvanvendes.
let
3
11
10
9
Temperaturvælger
1
Visning
2
ON/OFF-knap
3
Minutur-knap
4
Lyskontakt
5
Nattilstand-knap
6
Ismaskine ON/OFF-knap
7
Dispenser
8
2.1 Visning
4
5
6
7
8
Hurtig is-knap
9
Knap til børnesikring.
10
Mode-knap
11
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på
knappen Mode og knappen til sænkning
af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
AB CD
EFGH
www.aeg.com
6
A)
Timer
B)
Frostmatic-tilstand
C)
Minutur-tilstand
D)
Temperaturindikator
E)
Nattilstand
F)
Alarmindikator
G)
Ismaskine
H)
Tilstand for børnesikring
2.5 Ismaskine
Ismaskinen er slået til ved levering og
starter automatisk, når apparatet tilsluttes vand- og elforsyningen.
Sådan tændes og slukkes funktionen:
1.
Tryk på knappen Ismaskine ON/OFF
i 3 sekunder.
Symbolet for ismaskinen vises, når ismaskinen er aktiveret.
2.2 Aktivering af
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF, hvis displayet er slukket.
3.
Alarmsummeren kan gå i gang efter
få sekunder.
Se "Alarm for for høj temperatur"
for at nulstille alarmen.
4.
Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".
5.
Temperaturindikatoren viser den
indstillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for
at ændre temperaturen.
2.3 Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1.
Tryk på knappen ON/OFF i 3 sekun-
der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af-
bryde apparatet fra elnettet.
2.4 Indstilling af temperatur
Fryserens temperatur kan indstilles ved
at trykke på temperaturvælgeren.
Indstil standardtemperaturen:
• -18 °C i fryseren
Temperaturindikatoren viser temperaturen.
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
2.6 Tilstand for børnesikring
For at sikre at knapperne ikke kan benyttes, skal du vælge børnesikringsfunktionen.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Børnesikring i 3 sekunder.
2.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Børnesikring i 3 sekunder.
2.
Indikatoren for børnesikringen slukkes.
2.7 FROSTMATIC-tilstand
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Efter nogle få sekunder FROSTMA-
TIC slukkes indikatoren.
Funktionen standser automatisk efter 52
timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den
slukkes automatisk:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
2.
Efter nogle få sekunder FROSTMA-
TIC slukkes indikatoren.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren.
2.8 Minute Minder-tilstand
Minute Minder-funktionen benyttes til at
indstille en lydalarm til den ønskede tid.
Det er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid,
eller hvis du har brug for en påmindelse
om ikke at glemme, de flasker, du har
lagt i fryseren til hurtig afkøling.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Minute Minder.
Minute Minder-indikatoren vises.
Timeren viser den indstillede tid (30
minutter).
2.
Tryk på temperatur-vælgeren for at
ændre timerens indstilling fra 1 til 90
minutter.
3.
Timer-indikatoren vises (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder-indikatoren, og der høres
en lydalarm:
1.
Fjern drikkevarer fra fryseren.
2.
Tryk på Minute Minder-knappen for
at slukke for lyden og afslutte funkti-
onen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen Minute Minder.
2.
Minute Minder-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres under nedtællingen
og ved slutningen ved at trykke på temperatur-knappen.
2.9 Alarm for for høj
temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt eller en åben dør) vises ved at:
• Alarm- og frysertemperaturindikato-
rerne blinker
• Alarmen lyder.
Sådan nulstilles alarmen:
1.
Tryk på en vilkårlig knap.
2.
Lydalarmen afbrydes.
3.
Fryserens temperaturindikator viser
den højeste opnåede temperatur i få
sekunder. Derefter vises den indstil-
lede temperatur igen.
4.
Alarmindikatoren fortsætter med at
blinke, indtil de normale forhold er
genoprettet.
2.10 Alarm for åben låge
En alarm lyder hvis lågen står åben i få
minutter. Alarmen for åben låge bliver
vist ved:
DANSK7
• Blinkende alarmindikator
• akustisk alarm.
Når forholdene igen er normale (lågen
er lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på en vilkårlig knap.
2.11 Belysning
Belysningen for isdispenseren tændes
automatisk ved betjening.
2.12 Permanent belysning
1.
Kontroller, at isdispenseren er åben.
2.
Tryk på knappen Lys, så tændes ly-
set.
Lysstyrken er nu ca. 20%, indtil dispenseren anvendes.
2.13 Slukke for belysningen
1.
Kontroller, at isdispenseren er åben.
2.
Tryk på knappen Lys, så slukkes ly-
set.
2.14 Nattilstand
Funktionen bruges til at slukke ismaskinen, mens det er mindre lyst om dagen.
Tryk på natfunktion for tænde eller slukke:
1.
Tryk på natfunktionknappen.
Symbolet for natfunktion vises, når det
er aktiveret.
2.15 Isdosering
Der leveres is, når dispenseren trykkes
helt ind, og fortsætter, indtil dispenseren
slippes.
Tapningen stoppes ved at fjerne glasset
fra dispenseren.
2.16 Hurtig levering af is
Hvis der ønskes øget levering af is, så
gør følgende:
1.
Tryk på knappen Hurtig is og hold
den inde og tryk på dispenseren.
www.aeg.com
8
3. DAGLIG BRUG
3.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring
af frosne og dybfrosne madvarer i lang
tid.
Du behøver ikke ændre indstilling, før du
nedfryser små mængder friske madvarer.
Inden indfrysning af friske madvarer startes FROSTMATIC-funktionen mindst 24
før madvarerne lægges i fryseren.
Friske madvarer, der skal indfryses, kan
lægges i alle rum, bortset fra det nederste.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer (den såkaldte
indfrysningskapacitet), står på typepla-den indvendig i skabet.
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal indfryses.
3.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Ved første start eller efter længere tids
stilstand skal apparatet køre i mindst 2 timer, før der lægges madvarer i.
Frysekurvene gør, at du hurtigt og nemt
kan finde de madvarer, du skal bruge.
Hvis der skal opbevares store mængder
mad, tages alle skuffer ud, undtagen nederste kurv, der skal blive siddende for
at sikre god luftcirkulation. På alle hylder
undtagen den øverste kan du lægge
mad, der rager 15 mm ud fra døren.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at
spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem
ned igen (efter afkøling).
3.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald
forlænges tilberedningstiden.
3.4 Fjernelse af isbeholderen.
2
1
Isbeholderen kan fjernes.
1.
Vip ismaskinen op og træk den ud
for at fjerne den.
Når isbeholderen trækkes ud, stopper dette alle ismaskinens funktioner.
2.
Ved udskiftning skal (efter behov) isbeholderens fødeskrue trykkes ind
mod den bageste flange.
3.5 Hylde over ismaskine
DANSK9
Hylden over ismaskinen kan ikke
fjernes.
www.aeg.com
10
3.6 Udtagning af fryserens frysekurve og glashylder
Nogle frysekurve har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde
ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når
2
1
1
du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages
ud
Når kurven skal sættes på plads, løfter
du lidt op i kurvens forende, mens du
sætter den ind i fryseren.
Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Apparatet er forsynet med hyldestop for
at sikre hylderne.
Hylderne skal løftes op (1) i hver side og
derefter trækkes udad (2).
Glashylderne, der er forsynet med udvidelsesruller, er fastgjort med låseanordninger.
2
1
1
De fjernes på følgende måde:
1.
Brug en skruetrækker til at løsne låseanordningen på hver side af udvidelsesrullen.
2.
Træk derefter begge låseanordninger (1) ud.
3.
Træk derefter glashylden udad (2).
1
2
1
3.7 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke opvaskemidler eller
skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken
4. PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅD
DANSK11
4.1 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere
madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der
er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er
lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har
styr på holdbarheden.
4.2 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretningen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
www.aeg.com
12
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
5.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste. Det øger apparatets ydeevne og
sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke
bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød
klud opvredet i varmt vand med neutral
sæbe til udvendig rengøring.
Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller
anti-fingerprint-belægningen på
rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
5.2 Rengøring af ismaskinen
Rengør efter behov dispenserens og isbeholderens yderside, dvs. de dele der
er tilgængelige, med en blød klud og
varmt vand.
Kontroller, at isbeholderen er helt tør, inden den monteres igen.
Der må ikke bruges vaskemidler
eller slibemidler.
5.3 Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No
Frost"-typen. Det betyder, at der ikke
dannes rim, når den kører, hverken på
de indvendige vægge eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den
automatisk styrede blæser, der konstant
sender kold luft rundt i rummet.
5.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1.
Sluk for ismaskinen
2.
Luk for vandet
3.
Tøm isbeholderen
4.
Tag stikket ud af stikkontakten
5.
Tag al maden ud
6.
Rengør apparatet inkl. alt tilbehør
7.
Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
Når ismaskinen starter igen, må der ikke
bruges is, der er fremstillet den første
dag, for at sikre en frisk smag.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en
gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
5.5 Rengøring af ventilationsristen
6. HVIS NOGET GÅR GALT
DANSK13
Ventilationsristen kan tages af inden
vask.
Luk først døren op, og:
• Løsn ristens overkant ved at trække
udad/nedad i den.
• Træk risten lige frem for at tage den
helt ud.
• Støvsug under skabet.
Når apparatet er i brug, kan der opstå
nogle små, men irriterende problemer,
der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor
og kølekredsløb). Det er normale
driftslyde og betyder ikke, at der
er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre
apparatets strømførende dele
uden først at tage stikket ud af
kontakten.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjer.Apparatet står ikke sta-
bilt.
Kontrollér, om apparatet
står stabilt (alle ben og hjul
skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Der høres en raslelyd.
Isen omrøres for at modvirke sammenfrysning.
Ingen foranstaltning. Lyden er normal.
Se eventuelt under "Sådan
aktiveres nattilstand".
Lydalarmen lyder.
Alarmikonet blinker.
Lågen er ikke lukket rig-
Den øverste og nederste firkant vises i
temperaturdisplayet.
Temperaturen i fryseren
er for høj.
tigt.
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen.
Se under "Alarm for høj
temperatur".
Se under "Alarm for åben
låge".
Kontakt servicerepræsentanten (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er
ikke muligt at regulere
temperaturen).
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
www.aeg.com
14
FejlMulig årsagLøsning
Lågen er ikke lukket rig-
tigt.
Lågen er blevet åbnet for
tit.
Madens temperatur er for
varm.
Se under "Lukning af lågen".
Lad ikke åben stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
For varm rumtemperatur.Sænk stuetemperaturen.
Der er for meget rim
og is.
Dørpakningen er defekt
Temperaturen i apparatet er for lav.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Lågen er ikke lukket rig-
Madens temperatur er for
Lågen er ikke lukket rigtigt.
eller snavset.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
tigt.
varm.
Se under "Lukning af lågen".
Se under "Lukning af lågen".
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Se under "Lukning af lågen".
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Der er lagt store mæng-
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
der mad til indfrysning på
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Læg mindre mængder
mad i ad gangen.
én gang.
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Der er slukket for apparatet.
kontakten.
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret elektriker.
Der er ingen is.Ismaskinen er ikke slået
Se "Ismaskinefunktion".
til.
E1 blinker i temperaturdisplayet
Ingen vandtilførsel.Tilslut til vandtilførsel. Tryk
på en knap for at nulstille
alarmen.
E2 blinker i temperaturdisplayet
Ispassagen i døren er blokeret.
Fjern forhindringen. Tryk
på en knap for at nulstille
alarmen.
DANSK15
FejlMulig årsagLøsning
E3 blinker i tempera-
turdisplayet
E4 blinker i tempera-
turdisplayet
Ismaskinen virker ikke.Kontakt Electrolux Service
A/S.
Isdispenseren virker ikke.Kontakt Electrolux Service
A/S.
Pæren lyser ikke.Pæren er defekt.Se under "Udskiftning af
pæren".
Lågen har stået åben i for
Luk lågen.
lang tid.
Lågen støder på ven-
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
tilationsristen.
Døren flugter ikke
Apparatet er ikke i vater.Se under "Nivellering".
med kabinettet.
Displayet viser DE-MOApparatet er i demonstra-
tionstilstand (DEMO)
Hold Mode-knappen nede
i 10 sekunder, eftersom
der lyder en lang advarsel,
og displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begynder at fungere regelmæssigt.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
2.
6.1 Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/
S.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
6.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
7. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,
og sikre at det bruges korrekt.
7.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
www.aeg.com
16
7.2 Placering
50 mm
7.3 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
7.4 Fjerne transportbeslag
3
2
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.
Luftspalten kan være:
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til
råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
Apparatet leveres med transportbeslag,
der holder døren på plads under transport.
De fjernes på følgende måde:
• Åbn lugen.
• Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
• Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet.
Fjern ikke denne plade.
7.5 Afstandsstykker, bagpå
DANSK17
• Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på figuren.
• Montér afstandsstykkerne på kondensatorens beslag (sort rist) på bagsiden
af apparatet.
7.6 Tilslutning af vandslangen.
Vandforsyningen skal tilsluttes en stophane med 3/4" udvendigt gevind inden
for 1,5 m fra apparatet.
Arbejdet bør udføres af en kyndig VVSinstallatør.
På markedet findes der forskellige typegodkendte haner og muffer.
Vandslangen må ikke være knækket,
klemt eller bøjet.
Sikkerhedsventilen, der ligger i en pakke
inden i apparatet, skal bruges til at forhindre overløb.
Inden sikkerhedsventilen placeres på hanen, skal du dreje markøren mod uret til
nummer 10 med den medfølgende plastiknøgle.
Installér sikkerhedsventilen på hanen, og
lad mindst 10 liter vand løbe gennem
enheden.
7.7 Nivellering
Inden du tilslutter apparatet, skal du
dreje markøren til nummer 1 på sikkerhedsventilen.
Hvis sikkerhedsventilen er blevet spærret, skal du afkoble den og trykke på det
røde pressestempel inden i det nederste
hus af selve enheden.
Inden apparatet tages i brug og placeres
på sin endelige plads, skal du sørge for,
at vandtilslutningen er korrekt udført, og
at der ikke er utætheder i tilslutningen til
vandhanen.
Stram skruen med fingrene.
Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i tilslutningsstykket.
Det anbefales, at apparatet placeres på
en drypbakke, der er beregnet til køle-/
fryseskabe, for at gøre det nemmere at
opdage eventuelle utætheder.
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med
den medfølgende fastnøgle.
www.aeg.com
18
7.8 Start af ismaskinen første
gang.
Sørg for korrekt tilslutning af vandforsyningen. Se "Tilslutning af vandslangen".
1.
2.
Den vil begynde at lukke vand, ind, når
der er nået en tilstrækkelig lav temperatur.
8. STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
Åbn for hanen til vandtilslutningen.
Start fryseren, og ismaskinen starter
automatisk.
Der må ikke bruges is, som er fremstillet
den første dag, for at sikre en frisk smag.
7.9 Vending af dør
Det er ikke muligt at ændre dørens åbningsretning.
Vandledningen går via hængslet til vanddispenseren. Kontakt forhandleren for at
få yderligere oplysninger.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
DANSK19
HISSS!
BLUBB!
9. TEKNISKE DATA
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
MålHøjde1800 mm
Bredde595 mm
Dybde650 mm
Temperaturstigningstid10 h
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
www.aeg.com
20
Vandtryksinterval
Vandtrykket skal være på mindst 1 bar (100
kPa)
Det maksimale tilladte vandtryk er 10 bar
(1000 kPa)
• Tilslut ikke produktet i lokaler,
hvor den omgivende temperatur kan falde til under frysepunktet.
• Apparatet må kun tilsluttes
drikkevandsforsyningen.
• Apparatet må kun tilsluttes
koldtvandsforsyningen.
10. MILJØHENSYN
Kontakt installatøren, hvis vandtrykket er under 1 bar.
Ved vandtryk over 10 bar skal
der monteres en reduktionsventil (fås i specialforretninger).
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet
husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.aeg.com
22
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi
on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon
vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset
ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota
laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa
on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus,
ennen kuin poistat vanhan laitteen
käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim.
jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos
varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen
muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost
Free -malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä
pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
SUOMI23
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai
muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi
vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja
kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa
esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin
tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan
www.aeg.com
24
alkuperäisten varaosien käyttäminen
on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa
toimittaa tavallisen yhdyskunta-
2. KÄYTTÖPANEELI
12
jätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä
vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen
läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit
ovat kierrätettäviä.
3
11
10
9
Lämpötilan painike
1
Näyttö
2
ON/OFF -painike
3
Hälytysajastinpainike
4
Valopainike
5
Yötila-painike
6
Jääpalatoiminnon ON/OFF-painike
7
Vipu
8
4
5
6
7
8
Pikajääpalatoiminto-painike
9
Lapsilukko-painike
10
Mode -painike
11
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan.
Asetusta voidaan säätää.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.