Aeg A 85230 GT, A 85310 GT, A 85310 GT User Manual

Page 1
A 85230 GT
A 85310 GT
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Gebrauchsanleitung
ΕΕγγχχεειιρρίίδδιιοο οοδδηηγγιιώώνν ττοουυ χχρρήήσσττηη
User Manual
Manuel d'utilisation
Page 2
EN
Technical Data
Contents
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Switch on-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Switch on the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Switch off the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperature adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Super Freeze function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Drinks Chill function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Eco Mode function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Child Lock function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Storage baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fast freezing basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Security lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Making ice cubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Opening and closing the lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
When not in use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Changing the light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Helpful hints and tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Freezing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Food storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
In the case of a power failure or breakdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Service or repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Model C 265 C335
A 85230 GT A 85310 GT
Volume (gross) Liter 264 335 Volume (net) Liter 257 327 Height without/with roller Cm 87,6 87,5 Width Cm 132,5 160 Depth Cm 66,5 66,5 Weight Kg 63 69 Energy consumption/24h kWh/24h 0,484 0,553 Freezing capacity kg/24h 30,5 31,5 Hold-over time Hours 55 58 Rated power Watt 120 140 Voltage Volts 230 230 Climatic class SN-T SN-T
Page 3
EN
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the
appliance
General information and tips
Environmental information
Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging
consequences for the environment and human health. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste, but must
be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
Page 4
EN
Safety Information
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
Use the freezer only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer, since they may cause frost burns.
Do not allow children to play or hide inside the freezer, since they may become trapped inside and suffocate.
Do not store glass containers with liguids in the freezer, since they may burst.
Ensure that the freezer is not resting on the power supply cable.
Before servicing or cleaning, always unplug the appliance or disconnect the power supply.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside the appliance.
Your appliance contains an environmentally friendly natural gas, isobuthane (R600a). Caution is required however, since isobuthane is flammable. Therefore it is essential to ensure that the refrigerant pipelines are not damaged.
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
Product Description
1. Lid handle
2. Security lock
3. Seal
4. Control panel
5. Upper edge
6. Light
7. Valve: easy re-opening of lid
8. Frost Free system: totally eliminates ice-build-up in the chest freezer
Control panel
A - Appliance ON/OFF button B - Temperature regulation button C - Display D - Function button E - Confirmation button
Display
Indicates the appliance is swiched on, speeds up
when the Super Freeze function is activated.
Indicates that the freezer temperature is not
sufficiently low or that the lid has been left open.
Indicates the Super Freeze function is activated for
large quantities for fresh food and switches off the beeping alarm.
Indicates the Drinks Chill fuction is activated.
Indicates the Eco Mode function is activated.
Indicates the Child Lock function is activated.
Indicates the temperature inside the freezer.
Indicates the number of minutes drinks are to be
chilled for, when the Drinks Chill function in active.
Installation
Wait at least 2 hours before connecting the freezer to the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight.
The room temperature should correspond to the climatic classification for which the freezer was designed, see chapter "Technical data".
Place the freezer horizontally on a firm surface, resting on all four feet.
For optimum operation and in order to avoid damage when the lid is opened, leave a space of at least 5 cm from the rear wall and 5 cm at the sides.
Before connecting the freezer to the power supply, ensure that the voltage corresponds to that indicated in chapter "Technical data" under "Voltage".
Page 5
EN
Danger!
Ensure that the freezer is not resting on the power supply cable.
Do not remove the power supply cable by pulling on its lead, particularly when the freezer is being pulled out of its niche.
The power supply cable may only be replaced by a qualified service personel.
Ensure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the freezer.
There must be adequate ventilation around the appliance.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician.
First use
Before first use, the freezer should be cleaned inside, see chapter "Care and cleaning".
Plug in the appliance. Press button (A) to switch the appliance on. The display will illuminate. The symbol ( ) will flash on the display and the alarm
will beep, since the temperature inside the freezer is not yet sufficiently low for food storage.
Press button (E) to switch the alarm off. The symbol ( ) will normally stop flashing after several hours.
Only place food inside the freezer once the symbol ( ) has gone. The temperature of the freezer is set to reach -18°C, which is the optimal storage temperature as set in the Eco Mode ( )
Switch on-off
Switch on the freezer
Press button (A) to switch the appliance on. The display comes on.
Switch off the freezer
Press button (A) for more than one second until the countdown "3-2-1" disappears and you hear a sequence of beeps. The display goes off.
Warning! Do not place objects on the control panel, as they might accidentally switch off the freezer.
Daily use
Temperature adjustment
The temperature may be adjusted between -15°C and ­24°C. We suggest setting the freezer tem+G41perature to
-18°C, which guarantees proper freezing and conservation of frozen food.
Press button (B) several times until the desired temperature is reached. The temperature on the display flashes and indicates the temperature set.
Press button (E) to confirm the desired temperature. You will hear a beep. The temperature on the display stops flashing again and indicates the temperature inside the freezer. The newly adjusted temperature is reached after several hours. During this time it is normal that the temperature displayed is different from the temperature set.
Attention! Differences between the temperature displayed and the temperature set are normal, especially when:
The temperature setting has recently been adjusted. The lid has been left open for a long time. Warm food has been placed in the freezer. The Super Freeze function is activated.
Super Freeze function
If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the freezer needs to be pre-cooled.
At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display.
Press button (E) within a few seconds to confirm the Super Freeze activation. The symbol ( ) stops flashing, you will hear a beep and the animation on the display speeds up.
Place the food in the freezer. After 52 hours this function will automatically stop and the freezer will return to normal storage temperature. This function can be de-activated at any time by pressing button (D) until the corresponding symbol ( ) flashes on the display again and then by pressing button (E) to confirm the de-activation.
Drinks Chill function
Use this function as a safety warning when placing bottles in the freezer, as they may burst when forgotten in the appliance.
Press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display.
Press button (E) within a few seconds to confirm the Drinks Chill activation. The symbol ( ) stops flashing and you will hear a beep.
Press button (B) several times or continuously to set the desired number of minutes (from 1 to 90 minutes).
Place the drinks in the freezer. At the end of the set time, the alarm will beep and the
symbol ( ) and the time will flash on the display. Press button (E) to switch the alarm off. Remove the drinks from the freezer. It is possible to de-
activate this function at any time by pressing button (D) until the corresponding symbol ( ) flashes on the display again and then by pressing button (E) to confirm the de-activation.
Eco Mode function
Use this function to automatically set the freezer temperature to its best level (- 18°C), which guarantees proper conservation of frozen food at the lowest energy consumption.
Page 6
EN
Press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display.
Press button (E) within a few seconds to confirm the Eco Mode activation. The symbol ( ) stops flashing and you will hear a beep. It is possible to de-activate this function at any time by pressing button (B) to change the selected temperature and then by pressing button (E) to confirm the selection.
Child Lock function
This function prevents children from playing with the buttons on the control panel. Any possible pressing of the buttons will have no effect.
Press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display.
Press button (E) within a few seconds to confirm the Child Lock activation. The symbol ( ) stops flashing and you will hear a beep.
The buttons on the control panel are now locked. It is possible to de-activate this function at any time by pressing button (D) until the corresponding symbol ( ) flashes on the display again and then by pressing button (E) to confirm the de-activation.
Alarm
If the freezer temperature is not sufficiently low, the alarm will beep and the symbol ( ) and the temperature indication will flash on the display. When normal conditions are restored, only the freezer temperature continues to flash.The highest temperature the freezer reached is memorised.
Press button (E) to switch the alarm off. The highest temperature the freezer reached then appears on the display for some seconds. Then the display returns to showing the temperature of the freezer.
The symbol ( ) remains on as long as the temperature in the freezer is higher than the temperature set.
The alarm can be due to:
Insertion of a large amount of fresh food. Opening the lid too long. A defect in the system, see chapter "What to do if...".
Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge (X) or place the stackable baskets inside the freezer (Y).
Turn and fix the handles for these two positions, as shown in the drawings.
Spare baskets can be obtained from your local Service Force Centre or from the Electrolux website (depending on country). The illustrations on this page show how many baskets can be placed in the various freezer models.
Fast freezing basket
The basket is designed for fast freezing. Important! Never remove this special basket that protects
the Frost Free system, keep it clicked into the hook underneath.
Security lock
Push the key in the lock while turning.
Spare keys can be obtained from your local Service Force Centre.
Important! Keep the keys out of reach of children. Before disposing of an old freezer remove the keys.
Making ice cubes
Hold the ice cube tray vertically and fill it with water upto the marked max. line (F).
Close the ice cube tray with the cap (G) and slide the tray in the lid of the freezer.
To loosen the ice cubes, either twist the tray or hold it under running water for a few seconds.
Important! Never use sharp or pointed instruments to remove the ice cube tray.
Opening and closing the lid
As the lid is fitted with a tightly closing seal, it will not re­open easily immediatedly after closing.
Wait a few minutes before re-opening the lid. A valve will allow the lid to be re-opened easily. Never pull the handle violently.
Page 7
Care and Cleaning Cleaning
Disconnect the appliance from the power supply. Remove all loose accessories and the vented floor, as
shown on the illustration. Use a damp cloth to clean your freezer. Use hot water
and a mild, non-aromatic detergent. Clean the loose accessories and the vented floor,
before replacing them again.
Important! Never use strong detergents, scouring powder or aromatic detergents to clean your freezer.
When not in use
Disconnect the appliance from the power supply. Remove all food from the freezer. Clean the freezer as described above. Leave the lid slightly open.
Changing the light bulb
Disconnect the appliance from the power supply. Remove the light cover by pushing a screwdriver
against the hook of the cover, as shown in the illustration.
Unscrew the bulb, and replace it with a new bulb (max. 15W).
Refit the light cover and plug in the appliance.
Helpful hints and tips
Freezing food
Before freezing, fresh food must be packed in airtight and moisture-proof packaging to prevent it from drying out.
Only use fresh food of the best quality. Always leave hot food to cool to room termperature
before placing in the freezer.
Divide food into small portions before freezing; this ensures that freezing is more rapid, and that you only need to defrost the amount needed for immediate consumption.
Mark the freezer packaging with the date of freezing. Place fresh food for freezing close to the cold sides of
the freezer, making sure that it is not in contact with the frozen food already in the freezer.
Frozen food can be stored anywhere inside the freezer, but should be kept at least 5 mm below the upper edge.
Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration. If freezing is too slow, the quality of the food being frozen deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter "Technical data" under "Freezing capacity".
Food storage
For fresh frozen food, please refer to the storage period table underneath.
For purchased frozen food, never exceed the expiry date.
When you buy frozen food, make sure that it has been stored at the correct temperature. Do not buy products which have wet or damaged packaging. Place purchased products in your freezer as quickly as possible. We recommend using an insulated bag to bring such products home with you.
Important! Remember that fully or partially defrosted food must not be re-frozen. However, dishes which have been cooked using defrosted food may be frozen.
In the case of a power failure or breakdown
Do not open the lid.
Important! If the power has been off for longer that the value shown in the chapter "Technical data" under "Hold­over time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
What to do if...
Try the solutions suggested here first to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your freezer will not operate
Is the power supply cord unplugged? Has a household fuse blown? Is there a power failure? Is the temperature control set to the Off position?
The alarm remains audible and/or the red light/symbol ( ) is on
Is the lid not closed completely? See underneath.
EN
Page 8
EN
Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions?
Is the freezer too close to a source of heat?
The inside light does not work
Is the power supply cord unplugged? Is the light bulb loose in the socket or burned out?
The motor seems to run too much
Is the lid not closed completely? See underneath. Is the room termperature hotter than normal? Has a large amount of fresh food just been added to
the freezer? Is the lid opened often? Is the temperature control set correctly for the
surrounding conditions? Is the lid seal damaged or deformed? Is there enough air circulation space around the
freezer? Is the Super Freeze function activated accidentally?
Termperature is too warm
Has a large amount of food just been added to the freezer?
Is the lid opened often? Is the temperature control set correctly for the
surrounding conditions?
The lid will not close completely
Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing?
Are food packages blocking the lid? Is the lid seal dirty or sticky? Does the freezer wobble or seem unstable?
The lid is difficult to open
Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked?
If you still need help, please contact your local Sercive Force Centre.
Service or repair
In cases of breakdown or faults, your freezer must be serviced by an authorized Electrolux Service Centre. Important! Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself
Climatic classification Ambient temperature limits
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +18°C to +38°C
T from +18°C to +43°C
This appliance complies with the following EC Directives:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Low-Voltage Directive 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (including Amendment Directive 92/31/EEC - EMC Directive)
Page 9
FR
Contenu
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
La description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Panel de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Premiere utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bouton On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
La mise en marche du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Arreter le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation journaliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Régulation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
La fonction de congélation super (Super Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fonction de refroidissement des boissons (Drinks Chill) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
La fonction de mode économique (Eco Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bloquage contre enfants (Child Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Paniers de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Panier de congélation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Serrure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Faire des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ouverture et fermeture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hors d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Changement d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Idées et astuces utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Congélation d'aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Stockage des produits alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
En cas de rupture d'électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Qu'est-ce qu'il faut faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Service et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modèle C 265 C 335
A 85230 GT A 85310 GT
Volume(brut) litre 264 335 Volume (net) litre 257 327 Hauteur cm 87,6 87,6 Largeur cm 132,5 160 Profondeur cm 66,5 66,5 Poids kg 63 69 Consommation d'énergie /24 heures kWh/24 heures 0,484 0,553 Capacité de congélation kg/24 heures 30,5 31,5 Temps de réchauffement heure 55 58 Puissance nominale Watt 120 140 Tension Volt 230 230 Classe SN-T SN-T
Page 10
FR
Les symboles suivants seront utilisés dans ce manuel:
Information importante concernant votre sécurité personnelle ou comment ne pas endommager l'appareil
Information et astuces générales
Information concernant l'environnement
Dépôt en tant que déchet
Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial, vous évitez les éventuelles conséquences nuisibles a l'environnement et a la santé.
Sur le produit, le symbole indique que l'appareil n'est pas de déchet ménager, mais il faut le transporter dans un site de collecte et de traitement des déchets électroniques et électriques. Pour en savoir plus sur le recyclage de l'appareil, contacter les autorités locales, organisation de propreté publique locale ou le magasin ou vous avez acheté l'appareil.
Page 11
FR
Informations de sécurité
Avant de mettre en service et de commencer a utiliser l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui vous informe sur les précautions de sécurité, donne des conseils et des idées, révele des astuces. Si vous utilisez le congélateur conformément aux consignes prescrites, il fonctionnera correctement, et il vous servira a votre plaisir.
Ces informations servent la sécurité. Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil, lire attentivement ce qui suit.
N'utiliser le congélateur que pour stocker des produits alimentaires congelés, congeler des produits alimentaires frais, et produire des glaçons. Ne pas consommer les glaçons ou les esquimaux juste apres les avoir sortis du congélateur, parce qu'ils provoquent des engelures. Ne pas permettre aux enfants de jouer a l'intérieur du congélateur ou de s'y cacher, parce que le couverce peut se fermer et ils peuvent s'y asphyxier. Ne pas stocker des bouteilles pleines de liquide dans le congélateur, parce qu'elles peuvent s'éclater. Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas placé sur le câble secteur. Avant réparation ou nettoyage, sortir le câble secteur du secteur ou bien mettre l'appareil hors circuit. Ne pas utiliser d'autres appareils électriques a l'intérieur de l'appareil (p.ex. : appareil glacier). ­L'appareil recele du gaz naturel, antipollution, notamment de l'isobutan (R600a). Tout de meme, on doit agir avec précaution, parce que l'isobutan est inflammable. C'est pourquoi il faut que la tuyauterie du congélateur soit toujours intacte. Vous devez impérativement garder la présente notice d'utilisation a côté de l'appareil, parce que vous pourrez en avoir besoin plus tard.
La description du produit
1. La poignée du couvercle
2. Serrure de sécurité
3. Sceau
4. Panel de contrôle
5. Bord supérieur
6. Lumiere
7. Valve: réouverture facile du couvercle
8. Systčme sans givrage: empęche complčtement la génération de glace dans le congélateur
Panel de contrôle
A - Bouton On/Off de l'appareil B - Bouton de régulation de température C - Témoin D - Bouton de choix de fonction E - Bouton OK
Témoins
Montre que l'appareil est en état "on", s'accélere
quand la fonction de congélation super (Super Freeze) est active.
Montre que la température du congélateur n'est pas
assez basse, ou bien le couvercle est resté ouvert.
Montre que la fonction de congélation super (Super
Freeze) est active pour congeler une grande quantité de produits alimentaires frais, et désactive l'alarme sonore.
Montre que la fonction de refroidisement de boisson
(Drinks Chill) est active.
Montre que le régime de fonctionnement
économique (Eco Mode) est actif.
Montre que la fonction de serrure d'enfant (Child
Lock) est active.
Montre la température a l'intérieur du congélateur.
Indicates the number of minutes drinks Montre
combien de minutes faut-il pour refroidir les boissons quand la fonction de refroidissement de boisson (Drinks Chill) est active.
Installation
Avant de se connecter sur le secteur attendre au moins 2 heures, assurer ainsi que le circuit congélateur soit tout a fait pret a fonctionner.
Mettre en place le congélateur dans un local sec, bien aéré. Eviter les sources de chaleur et le soleil direct.
La température du local soit conforme a la classe clima du congélateur. Voir le chapitre "Descriptif technique".
Mettre le congélateur sur un sol stable et horizontal,
Page 12
FR
sur lequel tous les quatre pieds de celui-ci prennent appui.
Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les accidents au moment de l'ouverture du couvercle, laisser au moins 5 cm d'écart sur le côté et le derriere.
Avant de connecter le congélateur sur le secteur électrique, vérifier que la tension est la meme que celle qui figure dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Tension".
Danger!
Faire attention a ce que le congélateur ne soit pas placé sur le câble secteur.
Ne par sortir le câble secteur en tirant le câble lui­meme, et encore moins ne pas tirer le congélateur par le câble.
Ce n'est que le technicien qui soit autorisé a changer le câble secteur.
Faire attention a ce que le derriere du congélateur ne comprime et ne blesse le câble secteur.
Il faut assurer une ventilation suffisante autour de l'appareil.
Ce n'est que le technicien d'électricité qui soit autorisé a faire les travaux nécessaires pour installer l'appareil.
Avertissement! Mettre a la masse l'appareil.
Premiere utilisation
Avant la premiere utilisation, nettoyer l'intérieur du congélateur. Voir le chapitre "Maintenance et nettoyage".
Connecter l'appareil sur le secteur électrique. Pour démarrer l'appareil, appuyer le bouton (A). Le témoin s'éclaire. Le symbole ( ) commence a clignoter, l'alarme
donne le signal, puisque la température n'est pas assez basse dans le congélateur pour y stocker des produits alimentaires.
Pour arreter l'alarme, appuyer le bouton (E). Dans le cas normal, le symbole ( ) s'arrete a clignoter dans quelques heures.
Ne palcer de produits alimentaires dans le congélateur qu'apres ce que le symbole ( ) s'est désactivé. La température du congélateur est réglé a -18°C, puisque, dans le mode de fonctionnement économique (Eco Mode) ( ), c'est la température optimale.
Bouton On/Off
La mise en marche du congélateur
Pour mettre en marche l'appareil, appuyer le bouton (A).
Le témoin s'éclaire.
Arreter le congélateur
Appuyer le bouton (A) plus d'une seconde, jusqu'a ce que le compte a rebours "3-2-1" n'apparaît, et la série de signaux sonores ne sonne.
Le témoin s'éteint.
Avertissement! Ne mettre aucun objet sur le panel de contrôle, parce qu'il pourrait éventuellement arreter le congélateur.
Utilisation journaliere
Régulation de température
La température est réglable entre -15°C et -24°C. On vous conseille de définir la température du congélateur a -18°C, ce qui assure une congélation intérieure correcte et le stockage correct des produits alimentaires congelés.
Appuyer encore une fois le bouton (B) jusqu'a ce que la température désirée n'apparaît sur le panel. Le numéro clignote sur le panel et montre la température définie. Pour confirmer la température désirée, appuyez le bouton (E). A ce moment on entend un signal sonore. La température ne clignote plus sur le panel, et le panel montre la température a l'intérieur du congélateur. La température redéfinie se réalise en quelques heures. Il est normal que cependant la température indiquée differe de celle qui a été définie.
Attention! La différence entre la température indiquée et définie est normale, notamment si:
Vous avez récemment redéfini la température. Le couvercle a été ouvert pendant longtemps. Vous avez mis un plat chaud dans le congélateur. La fonction de congélation super (Super Freeze) est en marche.
La fonction de congélation super (Super Freeze)
Si vous désirez congeler plus de 3-4 kg de produits alimentaires frais, il faut prérefroidir le congélateur.
Au moins 24 heures avant l'introduction des produits frais, poussez le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) n'apparaît en clignotant sur le panel.
Pour confirmer la congélation super, appuyez dans quelques secondes le bouton (E). Le symbole ( ) ne clignote plus, on entend un signal sonore et l'animation sur le panel s'accélere.
Mettre le plat dans le congélateur. Cette fonction s'arrete automatiquement apres 52 heures, et le congélateur revient a la température de stockage normale. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction.
Page 13
FR
Fonction de refroidissement des boissons (Drinks Chill)
Cette fonction s'utilise comme avertissement de sécurité quand vous mettez des bouteilles de verre dans le congélateur, puisqu'elle peuvent crever si vous les y oubliez dans l'appareil.
Appuyez de nouveau le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel.
Appuyez dans quelques secondes le bouton (E) pour activer la fonction de refroidissement des boissons. Le symbole ( ) ne clignote plus et on entend un signal sonore.
Appuyez de nouveau ou sans interruption le bouton (B) pour définir le nombre des minutes souhaité (de 1 a 90 minutes). -Mettre les boissons dans le congélateur.
Le temps défini passé, l'alarme donne un signal sonore et le symbole ( ) et le temp apparaissent en clignotant sur le panel.
Pour désactiver l'alarme, appuyez le bouton (E). Sortir les boissons du congélateur. Vous pouvez
désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction.
La fonction de mode économique (Eco Mode)
Par cette fonction, vous pouvez définir automatiquement la température du congélateur comme vous souhaitez (- 18°C), qui garantit la conservation correcte des produits alimentaires congelés en meme temps qu'une consommation d'énergie la plus basse possible.
Appuyez de nouveau le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel.
Appuyez dans quelques secondes le bouton (E) pour confirmer l'activation du mode économique (Eco Mode). Le symbole ( ) ne clignote plus et on entend un signal sonore. Vous pouvez désactiver cette fonction a tout moment si -en appuyant le bouton (B) ­vous modifiez la température, et puis vous confirmez votre choix en appuyant le bouton (E).
Bloquage contre enfants (Child Lock)
Par cette fonction vous pouvez empecher que les enfants jouent par les boutons qui se trouvent sur le panel de contrôle. En appuyant n'importe quel bouton, cela ne fonctionnera pas.
Appuyez de nouveau le bouton (D), jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel. - Appuyez dans quelques secondes le bouton (E) pour confirmer l'activation de la fonction de bloquage contre enfants (Child Lock). Le symbole ( ) ne clignote plus et on entend un signal sonore.
Les boutons du panel de contrôle sont alors bloqués. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a clignoter sur le panel, et puis en appuyant le bouton (E) vous confirmez la désactivation de la fonction.
Alarme
Si la température du congélateur n'est pas assez basse, l'alarme donne un signal sonore, et le symbole ( ) et la température commencent a clignoter sur le panel. Quand la température normale revient, ce n'est que la température du congélateur qui clignote. La mémoire de l'appareil garde la température la plus haute du congélateur
Pour arreter le signal sonore, poussez le bouton (E). Puis, pour quelques secondes, la température la plus haute apparaît sur le panel. Apres, le panel montrera la température du congélateur. Le symbole ( ) reste sur le panel jusqu'a ce que la température du congélateur soit plus haute que la température définie par le thermostat.
Les raisons possibles du signal d'alarme:
Y avoir mis une grande quantité de produits frais. Avoir tenu ouvert le couvercle trop longtemps. Le défaut du systeme. Voir le chapitre " Qu'est-ce qu'il faut faire si...".
Paniers de stockage
Pendre les paniers au bord supérieur du congélateur (X) ou bien placer les paniers superposables a l'intérieur du congélateur (Y).
Tourner et fixer les poignées a ces deux positions, conformément aux dessins.
Pouvoir acheter plus de paniers de la part du service local ou sur la page web d'Electrolux (pas dans tous les pays). Les illustrations qui figurent sur cette page montrent combien de panier pouvez-vous placer dans les différents types de congélateur.
Page 14
FR
Panier de congélation rapide
Le panier a été dessiné pour la congélation rapide. Important! Ne jamais sortir ce panier spécial qui protege
le systeme sans givrage (Frost Free), le laisser fixé au cliquet inférieur.
Serrure de sécurité
Pousser la clé en tournant dans la serrure. Pouvoir acheter des clés de remplacement du service local.
Important! Tenir les clés dans un endroit ou les enfants n'ont pas acces. Avant de placer un vieux congélateur a côté des poubelles, en sortir la clé.
Faire des glaçons
Tenir verticalement la matrice de glaçons et la remplir jusqu'au niveau max. indiqué par eau (F).
Fermer la matrice par le chapeau (G), mettre la matrice dans le couvercle du congélateur.
Pour sortir les glaçons, tordre la matrice ou bien la
tenir quelques secondes sous l'eau coulante. IImmppoorrttaanntt!!
Pour sortir la matrice de glaçons, ne jamais
utiliser d'outil aigu ou pointu.
Ouverture et fermeture du couvercle
Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique, apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement.
Attendre quelques minutes avant de le réouvrir. Une valve facilite la réouverture du couvercle. Ne jamais tirer violemment la poignée.
Maintenance et nettoyage
Nettoyage
Déconnecter l'appareil.
Sortir tous les éléments amovibles et le fond ventilé comme sur le dessein.
Pour nettoyer le congélateur, utiliser un chiffon humide. Utiliser de l'eau chaude et un détersif doux, sans arôme. Avant de les remettre, nettoyer aussi les éléments sortis et le fond ventilé.
Important! Pour nettoyer le congélateur, ne pas utiliser de détersif fort, poudre abrasive ou détersif arômatisé.
Hors d'utilisation
Déconnecter l'appareil. Sortir tous les produits alimentaires du congélateur. Nettoyer le congélateur comme décrit plus haut. Laisser le couvercle entrouvert.
Changement d'ampoule
Déconnecter l'appareil. Ecarter par une vis l'enveloppe de la lumičre, comme sur le dessein. Démonter l'ampoule et la changer (max. 15W).
Remettre l'enveloppe de la lumière, et connecter l'appareil.
Idées et astuces utiles
Congélation d'aliments
Avant congélation, emballer les produits alimentaires frais d'une façon hermétique et imperméable, pour empecher le dessechement.
Ne congeler des produits alimentaires que de la premiere qualité.
Avant de placer des plats chauds dans le congélateur, laisser les refroidir a la température ambiante.
Avant congélation, partager les plats en petites portions, ainsi la congélation demande moins de temps, et vous ne devez décongeler que la portion que vous allez consommer.
Indiquer la date de la congélation sur l'emballage. Mettre les plats a congeler pres de la cloison froide du
congélateur de façon qu'ils ne touchent pas les
Page 15
produits alimentaires congelés qui se trouvent déja dans le congélateur.
Vous pouvez stocker les produits alimentaires congelés n'importe ou dans le congélateur, mais il doit rester au moins 5 mm entre eux et le bord supérieur du congélateur.
Si la congélation se fait lentement, la qualité des produits alimentaires congelés se détériore. La quantité (en kg) de produits alimentaires congelable en 24 heures se trouve indiquée dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Capacité de congélation".
Stockage des produits alimentaires
Pour la durée de stockage des produits alimentaires frais, regardez le tableau suivant.
Ne jamais stocker des produits alimentaires congelés achetés si le temps de préférence a consommation est déja périmé.
A l'achat de produits alimentaires congelés, vérifier qu'ils ont été stockés a une température correcte. Ne pas acheter de produits alimentaires dont l'emballage est humide ou endommagé. Mettre le plus vite les produits alimentaires achetés dans le congélateur. On vous conseille d'utiliser un sac isolant pour rentrer ce type de produits alimentaires.
Important! Ne pas oublier qu'il n'est pas permis de recongeler les produits alimentaires entierement ou en partie décongelés. Par contre, les plats préparés a partir de produits alimentaires congelés peuvent etre congelés.
En cas de rupture d'électricité
Ne pas ouvrir le couvercle.
Important! Si la durée de la rupture d'électricité dépasse le temps indiqué dans le chapitre "Descriptif technique" dans la rubrique "Temps de réchauffement", il faut vite consommer les produits alimentaires décongelés, ou bien il faut tout de suite en préparer des plats et (apres refroidissement) les recongeler.
Qu'est-ce qu'il faut faire si...
Pour éviter les frais injustifiés du service, essayez d'abord ce qui suit.
Le congélateur ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté? Est-ce que le plomb a sauté? Est-ce qu'il n'y a pas une rupture d'électricité? Est-ce que le régulateur de température n'est pas dans une position "off"?
Il y a un signal sonore de l'alarme et un signal visuel par le témoin rouge ( )
Est-ce que le couverce est bien fermé? Voir plus bas.
Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu? Est-ce que le congélateur n'est-il pas trop pres d'une source de chaleur?
La lumiere intérieure ne marche pas
Est-ce que l'appareil n'est pas déconnecté? Est-ce que l'ampoule est montée trop légerement, n'est-elle pas craquée?
Le moteur marche trop
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus bas. Est-ce que la température du local n'est pas plus haute que normalement? Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur? Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle? Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu? Est-ce que le joint du couvercle n'est pas déformé ou endommagé? Est-ce qu'il y a suffisamment de place autour du congélateur pour que l'air puisse circuler? Est-ce que vous n'avez peut-etre pas activé la fonction de congélation super?
La température est trop haute
Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur? Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle? Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu?
Il y a trop de glace
Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus bas.
Est-ce que le draineur de l'eau est bien bouchonné?
Le couvercle se ferme mal
Est-ce qu'il n'y a pas trop de givre ou bien un paquet de produit alimentaire qui empeche la fermeture?
Est-ce qu'il n'y a pas de paquets de produit alimentaire qui embarrassent le couvercle?
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou poisseux?
Est-ce que le congélateur ne boite pas, n'est pas instable?
Le couvercle s'ouvre difficilement
Est-ce que le joint du couverce n'est pas pollué ou poisseux? Est-ce que la valve est-elle obturée?
Si vous avez toujours besoin de l'assistance, contactez le service local.
Service et réparation
En cas de défaut, détraquement de l'appareil, ne faire réparer le congélateur que dans un service agréé par Electrolux.
Important! N'essayez pas de réparer en aucun cas vous­meme l'appareil.
FR
Page 16
Classe Limites de température extérieure
SN De +10°C à +32°C
N De +16°C à +32°C
ST De +18°C à +38°C
T De +18°C à +43°C
L'appareil est conforme aux directives CE suivantes:
Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05.1989. (y compris la directive amendée CEE 92/31 - Directive de Compatibilité Électromagnétique)
FR
Page 17
Page 18
820 418 691 - 00 - 19042007
Page 19
Page 20
820 418 691 - 00 - 23042007
www.electrolux.com
www.aeg - electrolux.el www.aeg - electrolux.en www.aeg - electrolux.fr
Loading...