Thank you for choosing this AEG product. We have
created it to give you impeccable performance for many
years, with innovative technologies that help make life
simpler – features you might not find on ordinary
appliances. Please spend a few minutes reading to get
the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to
keep all your AEG appliances looking spotless and
working perfectly. Along with a wide range of
accessories designed and built to the high quality
standards you would expect, from specialist cookware
to cutlery baskets, from bottle holders to delicate
laundry bags…
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
CONTENTS
Contents
4 Safety information
6 Control panel
10 First use
10 Daily use
12 Helpful hints and tips
13 Care and cleaning
14 What to do if…
17 Technical data
17 Installation
18 Environmental concerns
3
The following symbols are used in this
user manual:
Important information concerning
your personal safety and information
on how to avoid damaging the
appliance.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
Safety information
4
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and
safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for
a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
Safety information
5
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household
appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
•
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
3)
Control panel
6
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought
it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
CONTROL PANEL
12345
Mode
OK
1 Appliance ON/OFF button
2 Temperature regulation button
3 Temperature and function indicator
4 Mode (Function) button
5 Confirmation button
are recyclable.
Control panel
Display
Excessive temperature alarmIf on the function timer is on
If on the appliance is on and if
flashes faster the Frostmatic function is on
Negative Temperature indicatorIf on the Frostmatic function is on
Temperature indicatorIf on the Drinks Chill function is on
If on the Child Lock function is on
If on the Eco Mode function is on
Switching on
After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press Appliance ON/OFF button..
As soon as the appliance is turned on, it is in alarm condition, the temperature flashes
and you will hear a buzzer.
Press Confirmation Button and the buzzer will go off (also see the section on "Excessive
temperature alarm" ) the icon
warmest temperature reached.
For a correct storage of the food select the Eco Mode function that guarantee the following temperature is set:
-18°C in the freezer
• Wait until the inside compartment temperature reach -18°C, before introducing the
goods in the freezer compartment.
• To select a different temperature see "Temperature regulation".
still flashes and on the indicator will appear the
7
Switching off
The appliance is shut off by pressing Appliance ON/OFF button for more than 1 second.
During this, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown.
WARNING!
Do not place any object on the control panel as it may accidentally switch off the freezer.
For a prolonged life of the appliance do not switch the freezer on and off within 10 minutes.
Temperature regulation
The freezer is provided with the symbol which means that it is suitable for
freezing fresh food and for long term storage of frozen and deep-frozen food. The temperature may be regulated between -15°C and -24°C. We suggest setting the internal
temperature of approximately -18°C, which guarantees proper freezing and conservation
of the frozen foods.
The temperature may be regulated by pressing the Temperature regulation button.
Control panel
8
By pressing the Temperature regulation button the current temperature setting flashes
on the indicator and by pressing the button again it is possible to change it.
You confirm the choice of the temperature by pressing the Confirmation button. The
temperature indicator shows the set temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours.
Fluctuations of some degrees around set temperature are normal and does not mean any
fault in the appliance.
After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it
remains stored.
Functions Menu
By activating the Function button the functions menu is operating. Each function could
be confirmed by pressing Confirmation button . If there is no confirmation after some
seconds the display will go out from the menu and return in normal condition. The following functions are indicated:
Excessive temperature alarm
Child Lock function
Eco Mode function
Frostmatic function
Drinks Chill function
Excessive temperature alarm
An increase in the temperature in a compartment (for example due to an power failure)
is indicated by:
• flashing the alarm and freezer temperature indicators
• sounding of buzzer
To reset the alarm:
1. Press the Confirmation button.
2. The buzzer switches off.
3. The highest temperature reached in the compartment appears on indicator
some seconds. Then it shows again the set temperature.
4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are restored.
Possible causes of alarm:
• Large volume of fresh food was inserted.
• The lid has been left open for a long time.
• Any other defect of the system. See the table in "Troubleshooting".
for
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by pressing the Function button (several times if
necessary) until the corresponding icon appears
You must confirm the choice by pressing the Confirmation button within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon remains lighted. In this condition any possible operation through the keys does not cause any change as long as this function is activated.
.
Control panel
It is possible to de-activate the function at any time by pressing the Function button until the corresponding icon will flash and then the Confirmation button.
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by pressing the Function button (several times if necessary) until the corresponding icon appears
You must confirm the choice by pressing the Confirmation button within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the chosen temperatures are automatically set (-18°C), in the best conditions for storing food.
It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected temperature in the compartment.
(or setting the temperature at -18°C).
Frostmatic Function
The freezer compartment is suitable for long term storage of commercially frozen and
deep-frozen food, and for freezing fresh food.
The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is shown on the serial number
plate.
To freeze fresh foods, you will need to activate the Frostmatic function. Press the Function button (several times if necessary) until the corresponding icon appears
You must confirm the choice by pressing the Confirmation button within few seconds.
You will hear the buzzer and on the display will appear some animation with lines.
After a pre-cooling period of 24 hours, place the foods in the freezer.
The freezing process takes 24 hours. During this period do not put other foods in the
freezer.
This function stops automatically after 52 hours.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Function button until
the corresponding icon will flash and then the Confirmation button.
9
.
Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used as a safety warning when placing bottles in the
freezer compartment. It is activated by pressing the Function button (several times if
necessary) until the corresponding icon appears
You must confirm the choice by pressing the Confirmation button within few seconds.
You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition it operates a timer with a default value of 30 min. and it could change
from 1 to 90 min., by pressing the Temperature regulation button you select the minutes
needed.
At the end of the selected time there are the following indications:
• on the indicator
•
the icon
•the icon
• sounding of an acoustic alarm until the Confirmation button is pressed
At this point bear in mind to remove the drinks contained in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Function button until
the corresponding icon will flash and then the Confirmation button.
flashing
flashing
the symbol flashing
.
First use
10
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing
the food to be frozen in the freezer compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
4)
plate .
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power
has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under
"rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Frozen Food Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the
quality of the foods and treating before freezing.
Opening and closing the lid
As the lid is equipped with a tightly closing seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait a few minutes before reopening the appliance. The vacuum valve will help you to
open the lid.
4) Refer to "Technical data".
WARNING!
Never pull the handle with immense force.
Low frost System
The appliance is equipped with Low frost System (you can see a valve inside the freezer
in the backside) what reduces ice-build-up in the chest freezer by up to 80 percent. That
means for you up to 5 years without defrosting.
Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge of the
freezer (X) or place them inside the freezer (Y).
Turn and fix the handles for these two positions
as shown in the picture.
The baskets will slide into each other.
X
Daily use
Y
11
The following pictures show how many baskets
946
230
10611201
can be placed inside the various freezer models.
You can purchase additional baskets from your
local Service Centre.
13361611
Security lock
The freezer is equipped with a special lock in order to avoid accidental locking. The lock is
designed in such manner that you can turn the key and thus close the lid only if you
previously push the key into the lock.
In order to close the freezer do these steps:
1. push the key into the lock gently.
2. turn the key clockwise towards the symbol
In order to open the freezer do these steps:
1. push the key into the lock gently.
2. turn the key counter-clockwise towards the symbol
Spare keys are available at the local Service Centre.
WARNING!
Keep the key well away from children.
Make sure to remove the key from the lock before you discard the old appliance.
.
.
Helpful hints and tips
12
Plastic Low divider
With the low divider you can have a better use of the space above the compressor. The
space formed this way will allow you to store small food packs that can be found more
easily.
The separator may also be used as a tray at the time of defrosting the freezer.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added
during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Care and cleaning
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.
3. Regularly clean the appliance and the accessories with warm water and neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
4. Fully dry the appliance.
5. Connect the mains plug to the mains socket.
6. Switch on the appliance.
CAUTION!
Do not use detergents, abrasive products, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the inner side of the appliance.
Prevent damage to the cooling system.
There is no need to clean the compressor area.
13
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
Defrosting the freezer
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 10-15 mm.
The best time to defrost the freezer when it contains no or only a little food.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place.
3. Leave the lid open , remove the plug from the defrost water drain and collect all de-
frost water on a tray. Use a scraper to remove ice quickly.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appli-
ance for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into the compartment.
What to do if…
14
Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do
not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process
other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen
food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.
3. Remove all food.
4. Defrost and clean the appliance and all accessories.
5. Leave the lid open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the
food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
CAUTION!
Before troubleshooting, disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not supported
The compressor operates
continually.
The lid has been opened too
The lid is not closed properly.Check if the lid closes well and
Large quantities of food to be
Food placed in the appliance
The temperature of the room
properly.
The temperature is not set correctly.
frequently.
frozen were put in at the same
time.
was too warm.
that contains the appliance is
too high for efficient operation.
Check if the appliance stands
stable (all the four feet should be
on the floor).
Set a warmer temperature.
Do not leave the lid open longer
than necessary.
the gaskets are undamaged and
clean.
Wait some hours and then check
the temperature again.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Try to reduce the temperature in
the room where the appliance
stands.
What to do if…
ProblemPossible causeSolution
The High temperature
alarm light is on.
The cabinet has been recently
There is too much frost
and ice.
The lid is not shut properly or
The temperature is not set cor-
The water drainage plug is not
The lid doesn't close completely.
The lid gaskets are dirty or
Food packages are blocking the
The lid is difficult to
open.
The valve is blocked.Check the valve.
The lamp does not work.The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
It is too warm in the
freezer.
The lid does not close tightly or
Before freezing the appliance
Large quantities of food to be
Food placed in the appliance
Products to be frozen are
It is too warm inside the freezer.
switched on and the temperature is still too high.
Products are not wrapped
properly.
do not close tightly.
rectly.
correctly positioned.
There is excessive frost.Eliminate excess frost.
sticky.
lid.
The lid gaskets are dirty or
sticky.
The temperature is not set correctly.
it is not shut properly.
was not precooled sufficiently.
frozen were put in at the same
time.
was too warm.
placed too closely to each other.
Refer to "High Temperature
Alarm".
Refer to "High Temperature
Alarm".
Wrap the products better.
Check if the lid closes well and
the gaskets are undamaged and
clean.
Set a warmer temperature.
Position the water drainage plug
in the correct way.
Clean the lid gaskets.
Arrange the packages in the
right way, see the sticker in the
appliance.
Clean the lid gaskets.
Set a lower temperature.
Check if the lid closes well and
the gasket is undamaged and
clean.
Pre-cool the appliance for
enough time.
Wait some hours and then check
the temperature again. Next
time insert smaller quantities of
food to be frozen at any one
time.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so
that cold air could circulate
among them.
15
What to do if…
16
ProblemPossible causeSolution
The lid has been opened often.Try to not open the lid often.
The lid has been opened for a
It is too cold inside the
freezer.
The appliance does not
work at all. Neither cooling nor lighting works.
Power does not reach the ap-
The appliance is not switched
There is no voltage in the mains
long time.
The temperature is not set cor-
rectly.
Plug is not connected to the
mains socket properly.
pliance.
on.
socket (try to connect another
appliance into it).
Do not leave the lid open longer
than necessary.
Set a warmer temperature.
Connect the mains plug properly.
Try connecting another electrical
device to the power outlet.
Switch on the appliance.
Call an electrician.
Customer Service
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the
nearest service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and
serial number of your appliance which can be found either on the guarantee certificate
or on the rating plate located on the external right side of the appliance.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Replace the used lamp with a new lamp
of the same power and specifically designed for household appliances. (the
maximum power is shown on the lamp
cover)
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
WARNING!
Do not remove the lamp cover at the time of replacement.
Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing.
TECHNICAL DATA
Technical data
17
DimensionsHeight × Width × Depth (mm):Further technical information are sit-
876 × 1611 × 665
Rising Time58 hours
uated in the rating plate on the external right side of the appliance.
INSTALLATION
Positioning
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
The appliance shall have the plug accessible after installation.
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar), but for
optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate classAmbient temperature
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all
four feet.
2. Make sure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between the appliance and the sides is 5 cm.
The airflow behind the appliance must be sufficient.
Environmental concerns
18
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé
pour vous offrir la meilleure performance pour une
longue durée, avec des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que
vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres
appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire
cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce
qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent
parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de
qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine
spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux
sacs à linge délicats...
19
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg-electrolux.com/shop
Sommaire
20
SOMMAIRE
21 Consignes de sécurité
24 Bandeau de commande
27 Première utilisation
28 Utilisation quotidienne
30 Conseils utiles
30 Entretien et nettoyage
32 En cas d'anomalie de
fonctionnement
35 Caractéristiques techniques
35 Installation
36 En matière de sauvegarde de
l'environnement
Les symboles suivants sont utilisés
dans ce manuel:
Informations importantes pour votre
sécurité et pour éviter d’abîmer
l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse
se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique
au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé
d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant
de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
21
Mesures générales de sécurité
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Consignes de sécurité
22
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du
circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé
peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'ap-
pareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'ap-
pareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise
murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6.
N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés
(risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules
6)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage
des pièces d'une habitation.
5)
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'ap-
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de
5) Si le diffuseur est prévu.
6) Si l'ampoule est prévue.
7) Si l'appareil est sans givre.
7)
pareil.
l'appareil. Consultez les instructions respectives.
Consignes de sécurité
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire
éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas
accès à la prise, coupez le courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages
constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
23
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé,
exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques,
notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recyclables.
Bandeau de commande
24
BANDEAU DE COMMANDE
12345
1 Bouton ON/OFF ARRET MARCHE de l'appareil
2 Bouton de réglage de la température
3 Voyant de température et de fonction
4 Bouton Mode (fonction)
5 Bouton de confirmation
Ecran d'affichage
Alarme de températureS'il est allumé, la fonction Minuteur
S'il est allumé, l'appareil est en
fonctionnement et s'il clignote plus
rapidement, la fonction Frostmatic
est activée
Indicateur de température négatifS'il est allumé, la fonction Frostmatic
Afficheur de températureS'il est allumé, la fonction Refroidis-
Mode
OK
est activée
S'il est allumé, la fonction Sécurité
enfants est activée
est activée
sement des boissons est activée
S'il est allumé, la fonction Eco est
activée
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil. Si l'écran d'affichage ne s'allume pas, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt de l'appareil.
Dès que l'appareil est mis en fonctionnement, il se trouve en condition d'alarme : la température clignote et un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche de confirmation : le signal sonore se désactive (reportez-vous
également au paragraphe " Alarme de température " ), le symbole
ter et l'écran d'affichage
indique la température la plus élevée ayant été atteinte.
Pour une conservation correcte des aliments, sélectionnez la fonction Eco, qui permet de
garantir les réglages de température suivants :
-18°C dans le compartiment congélateur
continue de cligno-
Bandeau de commande
• Avant d'introduire des aliments dans le congélateur, attendez que la température du
compartiment soit de -18°C.
• Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe " Réglage
de la température ".
Mise à l'arrêt
En appuyant sur la touche Marche / Arrêt de l'appareil pendant plus d'une seconde, l'appareil est mis à l'arrêt.
Le décompte de 3 à 1 apparaît sur l'écran d'affichage.
AVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet sur le bandeau de commande pour éviter tout arrêt accidentel du
congélateur.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, évitez de mettre l'appareil en fonctionnement et à l'arrêt dans un délai de 10 minutes.
Réglage de la température
Votre appareil porte le sigle normalisé , ce qui signifie qu'il convient pour la
congélation des denrées fraîches, pour la conservation des aliments surgelés et congelés
et la fabrication de glaçons. Vous pouvez régler la température entre -15°C et -24°C. Effectuez un premier réglage sur une position moyenne ( -18°C), ce qui garantit une congélation et une conservation adéquate des aliments congelés.
Pour régler la température, appuyez sur la touche de réglage de la température.
Lorsque vous appuyez sur la touche de régulation de la température, la température clignote sur l'écran d'affichage. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous pouvez
modifier la température.
Appuyez sur la touche de confirmation pour confirmer votre réglage. L'écran d'affichage
indique alors à nouveau la température réelle à l'intérieur du compartiment.
La nouvelle température sélectionnée sera atteinte au bout de 24 heures.
Une fluctuation de quelques degrés par rapport à la température réglée est normale et
ne signifie pas que l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Après une longue période de non-utilisation de l'appareil, il n'est pas nécessaire de régler
de nouveau la température car elle reste mémorisée.
25
Menu Fonctions
Pour activer le menu Fonctions, appuyez sur la touche Fonctions. Pour confirmer la fonction sélectionnée, appuyez sur la touche de confirmation. Si vous omettez de confirmer
votre sélection, l'écran quitte le menu Fonctions au bout de quelques secondes et retourne au mode de fonctionnement normal. Les fonctions affichées sont les suivantes :
Alarme de température
Fonction Sécurité enfants
Fonction Mode Eco
Fonction Frostmatic
Fonction Refroidissement des boissons
Bandeau de commande
26
Alarme de température
Une augmentation de la température dans un compartiment (par exemple, en raison
d'une coupure de courant) est indiquée par :
• Clignotement des voyants d'alarme et de température et
• déclenchement d'une alarme sonore
Pour réinitialiser l'alarme :
1. Appuyez sur la touche de confirmation.
2. L'alarme s'éteint.
3. La température maximum régnant dans le compartiment apparaît sur l'afficheur
pendant quelques secondes. Puis il affiche à nouveau la température programmée.
4. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient
restaurées.
Causes d’alarme potentielles :
• Une grande quantité de denrées fraîches a été rangée dans l'appareil.
• Le couvercle est resté ouvert pendant un long moment.
• Toute autre anomalie détectée. Reportez-vous au tableau, du paragraphe « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
Fonction Sécurité enfants
Pour activer la fonction Sécurité enfants, appuyez sur la touche Fonctions (plusieurs fois,
si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les
secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé. Dans ce cas, et
tant que la fonction est activée, aucune modification n'est possible en appuyant sur une
touche.
Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche Fonctions jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche de confirmation.
apparaisse.
Fonction Mode Eco
Pour activer la fonction Mode Eco, appuyez sur la touche Fonctions (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant
rature sur -18°C).
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les
secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, les températures sélectionnées sont automatiquement réglées (-18°C), assurant des conditions optimales de conservation.
Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en modifiant la température sélectionnée à l'intérieur du compartiment.
apparaisse (ou en réglant la tempé-
Fonction Frostmatic
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver
des aliments surgelés ou congelés pendant une longue période.
La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
Première utilisation
Pour congeler des aliments frais, vous devez activer la fonction Frostmatic. Appuyez sur
la touche Fonctions (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les
secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et une animation sous forme de petits
traits apparaît sur l'écran d'affichage.
Placez les aliments à congeler dans le congélateur dès que la période de pré-refroidissement de 24 heures est écoulée.
Le processus de congélation prend 24 heures : Vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche Fonctions jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche de confirmation.
Fonction Refroidissement des boissons
Une alarme sonore retentit pour rappeler que des boissons ont été placées dans le compartiment congélateur. Pour activer la fonction Refroidissement des boissons, appuyez
sur la touche Fonctions (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les
secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, une minuterie est réglée par défaut sur 30 minutes. Il vous est possible de
sélectionner une durée différente (de 1 à 90 minutes) en appuyant sur la touche de réglage de la température.
Dès que le temps réglé est écoulé, les indications suivantes s'affichent :
• sur l'afficheur de température
•
le symbole
•le symbole
• un signal sonore retentit jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche de confirmation
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui sont à l'intérieur du compartiment
congélateur.
Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche Fonctions jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche de confirmation.
apparaisse.
, le symbole clignote
clignote
clignote
27
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"
puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne
28
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à
long terme des aliments surgelés ou congelés.
Activez la fonction FROSTMATIC 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches à congeler dans le compartiment congélateur.
La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique .
Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max
pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit
se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation"
dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus
rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
Calendrier des aliments congelés
8)
Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés
Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents
types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.
Ouverture et fermeture du couvercle
Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans
la cuve et de nuire à la production de froid. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste
après que vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air).
Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuation
d'air facilite l'ouverture du couvercle.
AVERTISSEMENT
Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
Système Low Frost
L'appareil est équipé du système Low Frost (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur coffre jusqu'à 80
pour cent. Ceci permet de réduire considérablement les fréquences de dégivrage.
8) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
Paniers de rangement
Accrochez les paniers en haut du congélateur (X)
ou placez-les à l'intérieur (Y). Tournez et bloquez
les poignées en fonction de ces deux positions,
comme indiqué.
Les paniers s'emboîtent les uns dans les autres.
Utilisation quotidienne
X
29
Y
Les figures suivantes vous indiquent les différen-
946
230
10611201
tes possibilités de chargement en fonction du
type d'appareil.
Vous pouvez vous procurer des paniers supplémentaires en les commandant auprès de votre
13361611
magasin vendeur.
Serrure
Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est
conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement si vous avez préalablement inséré la clé dans la serrure.
Pour fermer le congélateur, procédez comme suit :
1. insérez délicatement la clé dans la serrure.
2. tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre vers le symbole
Pour ouvrir le congélateur, procédez comme suit :
1. insérez délicatement la clé dans la serrure.
2. tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le symbole
Des clés de rechange sont disponibles auprès du Service après-vente de votre magasin
vendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants.
Veillez à enlever la clé de la serrure lors de la mise au rebut de votre appareil.
.
.
Séparateur
Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi
créé vous permet de ranger vos aliments à votre convenance (dans de petits emballages,
qui seront plus faciles à retrouver).
Ce système peut également servir de panier lors du dégivrage du congélateur.
Conseils utiles
30
CONSEILS UTILES
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois
nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés
pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le
sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont con-
sommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à
votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le
temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-
congelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Entretien et nettoyage
Nettoyage périodique
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
3. Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède
et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez
le joint du couvercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le
joint.
4. Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l'appareil.
5. Branchez l'appareil.
6. Mettez l'appareil en marche.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou d'objets métélliques pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil. Vous
risquez de l'endommager.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des
produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées
dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude
additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
31
Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 10-15
mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou
vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier
journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau
de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous
pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide
d'une spatule en plastique prévue à cet effet.
4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner
l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
En cas d'anomalie de fonctionnement
32
N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour
gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la
température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de
conservation.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
3. Retirez tous les aliments.
4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.
5. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter
la formation d'odeurs.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier
régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas
de panne de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.
Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant).
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas correcte-
Le compresseur fonctionne en continu.
Le couvercle a été ouvert trop
Le couvercle n'est pas correcte-
Trop de produits frais ont été
ment calé.
La température n'est pas bien
réglée.
longtemps
ment fermé.
introduits dans l'appareil.
Vérifiez la stabilité de l'appareil
(les quatre pieds doivent reposer
sur le sol).
Choisissez une température plus
élevée.
Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
Vérifiez que le couvercle ferme
correctement et que le joint est
en bon état et propre.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AnomalieCause possibleSolution
Les aliments introduits dans
La température ambiante du
Le voyant Alarme haute
température est allumé.
L'appareil a été mis en fonc-
Il y a trop de givre.Les produits ne sont pas bien
Le couvercle n'est pas correcte-
La température n'est pas bien
Le bouchon de la gouttière
Le couvercle ne ferme pas
correctement.
Le joint du couvercle n'est pas
Des aliments bloquent la fer-
Le couvercle est difficile à
ouvrir.
La valve est bloquée.Vérifiez la valve.
L'ampoule ne fonctionne
pas.
La température à l'intérieur du congélateur est
trop élevée.
l'appareil étaient trop chauds.
local où est installé l'appareil
est trop élevée pour permettre
un fonctionnement optimal.
La température à l'intérieur du
congélateur est trop élevée.
tionnement il y a peu de temps
et la température est encore
trop élevée.
enveloppés.
ment fermé ou ne ferme pas de
façon hermétique.
réglée.
d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.
Il y a trop de givre.Procédez au dégivrage de l'appa-
propre.
meture du couvercle.
Le joint du couvercle n'est pas
propre.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe "Rem-
La température n'est pas bien
réglée.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de
les stocker.
Veillez à respecter la température idéale (classe climatique) dans
la pièce où est installé l'appareil.
Consultez le paragraphe "Alarme
haute température".
Consultez le paragraphe "Alarme
haute température".
Enveloppez correctement les aliments.
Vérifiez que le couvercle ferme
correctement et que le joint est
en bon état et propre.
Choisissez une température plus
élevée.
Placez-le correctement.
reil.
Nettoyez le joint du couvercle.
Reportez-vous aux instructions
qui figurent sur l'autocollant à
l'intérieur de l'appareil pour le
stockage des aliments dans l'appareil.
Nettoyez le joint du couvercle.
placement de l'ampoule d'éclairage".
Choisissez une température plus
basse.
33
En cas d'anomalie de fonctionnement
34
AnomalieCause possibleSolution
Le couvercle ne ferme pas her-
Avant la congélation, la tempé-
Trop de produits frais ont été
Les aliments introduits dans
Les produits à congeler sont
Le couvercle a été ouvert trop
Le couvercle est resté ouvert
La température à l'intérieur du congélateur est
trop basse.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne
fonctionne.
L'appareil n'est pas alimenté
Le dispositif de réglage de tem-
La prise n'est pas alimentée (es-
métiquement ou n'est pas correctement fermé.
rature à l'intérieur de l'appareil
n'était pas suffisamment froide.
introduits dans l'appareil.
l'appareil étaient trop chauds.
placés trop près les uns des autres.
souvent.
pendant un long moment.
La température n'est pas bien
réglée.
L'appareil n'est pas correctement branché.
électriquement.
pérature n'est pas sur une position de fonctionnement.
sayez de brancher un autre appareil sur la prise).
Vérifiez que le couvercle ferme
correctement et que le joint est
en bon état et propre.
Laissez refroidir l'appareil à vide
pendant un temps suffisant.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La prochaine fois, introduisez
de plus petites quantités d'aliments à congeler en même
temps.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de
les stocker.
Placez les produits de façon à ce
que l'air puisse circuler entre
eux.
Evitez d'ouvrir trop souvent le
couvercle.
Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
Choisissez une température plus
élevée.
Branchez correctement l'appareil.
Vérifiez l'alimentation électrique
en branchant un autre appareil
électrique sur la prise.
Mettez l'appareil en marche.
Faites appel à un électricien qualifié.
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le service après-vente de votre magasin vendeur est le premier
habilité à intervenir.
Caractéristiques techniques
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le service
après-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
numéros se trouvent sur la plaque signalétique, située sur le côté extérieur droit de l'appareil.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Remplacez l'ampoule défectueuse par
une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers (la puissance
maximale est indiquée sur le diffuseur
d'éclairage).
3. Branchez l'appareil sur le secteur.
4. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
AVERTISSEMENT
N'enlevez pas le diffuseur au moment de changer l'ampoule.
N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur n'est pas installé ou s'il est endommagé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
35
DimensionsHauteur × Largeur × Profondeur
876 × 1611 × 665
Temps de montée en température
(mm) :
58 heures
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.
INSTALLATION
Emplacement
AVERTISSEMENT
Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et
fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre
ainsi leur vie en danger.
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans un endroit
dont la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil :
En matière de sauvegarde de l'environnement
36
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN+ 10 °C à + 32 °C
N+ 16 °C à + 32 °C
ST+ 16 °C à + 38 °C
T+ 16 °C à + 43 °C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Conditions requises en matière de circulation d'air
1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide. L'appareil
doit reposer sur ses quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre
von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben
erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen
ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht
vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit
zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein
makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer
AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten
Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis
zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
37
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg-electrolux.com/shop
38
INHALT
Inhalt
39 Sicherheitshinweise
42 Bedienblende
45 Erste Inbetriebnahme
45 Täglicher Gebrauch
48 Praktische Tipps und Hinweise
48 Reinigung und Pflege
50 Was tun, wenn …
53 Technische Daten
53 Montage
54 Hinweise zum Umweltschutz
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,
einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fä-
higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie
sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka-
bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen
können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappver-
schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
39
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem
normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,
wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen
sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Sicherheitshinweise
40
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-
ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defek-
tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder
einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker
überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung
9)
, der Innenbeleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
•
Die Leuchtmittel
10)
in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte
geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
•
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten
Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
9) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
10) Falls Lampe vorhanden.
11) Wenn das Gerät mit dem Frost-Free-System ausgestattet ist.
11)
Sicherheitshinweise
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät.
Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
Inbetriebnahme
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss bitte genau an die Anweisungen im betreffenden Abschnitt.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden
umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall
die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
41
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten
Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält
entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden;
sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
cycelt werden.
markiert sind, können re-
Bedienblende
42
BEDIENBLENDE
1 Taste Gerät ON/OFF
2 Temperaturreglertaste
3 Temperatur- und Funktionsanzeige
4 Taste Modus (Funktion)
5 Bestätigungstaste
Display
12345
Mode
OK
Temperaturwarnung (Temperatur
zu hoch)
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist
das Gerät eingeschaltet. Wenn das
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Timer-Funktion aktiv
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Kindersicherung aktiv
Symbol schnell blinkt, ist die Frostmatic-Funktion aktiv
Negative TemperaturanzeigeWenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Frostmatic-Funktion aktiv
TemperaturanzeigeWenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Funktion Getränke kühlen aktiv
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Funktion Energiesparen aktiv
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Falls das Display nicht leuchtet, drücken Sie die Taste Gerät ON/OFF.
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, befindet es sich im Alarmzustand. Die Temperaturanzeige blinkt und ein Signalton ertönt.
Wenn Sie die Bestätigungstaste drücken, wird der Signalton abgeschaltet (siehe auch den
Abschnitt "Temperaturwarnung"), das Symbol
wird die höchste Temperatur eingeblendet.
Für eine ordnungsgemäße Lagerung von Lebensmitteln sollten Sie die Funktion Energiesparmodus wählen, die folgende Temperatureinstellung garantiert:
-18 °C im Gefriergerät
blinkt weiterhin und in der Anzeige
Bedienblende
• Warten Sie mit dem Einlegen von Lebensmitteln in den Gefrierraum, bis die Innentemperatur -18 °C erreicht hat.
• Näheres zur Wahl einer anderen Temperatur siehe "Temperaturregelung".
Ausschalten
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste Gerät ON/OFF länger als 1 Sekunde lang
drücken.
Dabei wird ein Temperatur-Countdown (-3 -2 -1) angezeigt.
WARNUNG!
Legen Sie keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ab, da das Gefriergerät dadurch versehentlich abgeschaltet werden kann.
Die Lebensdauer des Geräts lässt sich verlängern, wenn Sie es nicht innerhalb von 10 Minuten ein- und ausschalten.
Temperaturregelung
Das Gefriergerät ist mit dem Symbol gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass es
sich sowohl zum Einfrieren frischer Lebensmittel als auch zum Lagern gefrorener und
tiefgefrorener Lebensmittel für einen längeren Zeitraum eignet. Die Temperatur kann
zwischen -15 °C und -24 °C eingestellt werden. Es empfiehlt sich, die Innentemperatur
auf ca. -18 °C einzustellen. Dies ist die geeignete Temperatur zum Einfrieren von Lebensmitteln und für die Lagerung der gefrorenen Lebensmittel.
Die Temperatur kann durch Drücken der Taste zur Temperaturregelung eingestellt werden.
Wenn die Taste zur Temperaturregelung gedrückt wird, blinkt die aktuelle Temperatureinstellung in der Anzeige. Wird die Taste erneut gedrückt, kann die Temperatur geändert
werden.
Sie bestätigen die ausgewählte Temperatur mit der Bestätigungstaste. Die Anzeige gibt
dann wieder die Innenraumtemperatur an.
Die neu ausgewählte Temperatur muss innerhalb von 24 Stunden erreicht werden.
Schwankungen von einigen Graden um die eingestellte Temperatur sind normal und kein
Gerätefehler .
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, ist es nicht erforderlich, die Temperatur erneut
einzustellen, da diese Einstellung gespeichert bleibt.
43
Funktionsmenü
Durch Drücken der Funktionstaste gelangen Sie in das Menü Funktionen. Jede Funktion
kann durch Drücken der Bestätigungstaste bestätigt werden. Wenn einige Sekunden lang
keine Bestätigung erfolgt, erlischt die Anzeige im Display. Es werden folgende Funktionen
angezeigt:
Ein Anstieg der Temperatur in einem Geräteteil (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt:
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige des Gefriergeräts.
• Ein Alarmsignal ertönt.
Zurücksetzen des Alarms:
1. Bestätigungstaste drücken.
2. Der Summer wird abgeschaltet.
3. Die in dem Fach erreichte höchste Temperatur wird an der Anzeige
Sekunden angezeigt. Danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an.
4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt
sind.
Mögliche Gründe für einen Alarm:
• Eine große Menge frischer Lebensmittel wurde eingelegt.
• Der Deckel blieb zu lange offen.
• Das System hat einen Defekt. Siehe Tabelle „Fehlersuche“.
Funktion Kindersicherung
Die Funktion Kindersicherung wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Funktionstaste eingeschaltet, bis das entsprechende Symbol
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste. Der
Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. Solange die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann durch Drücken einer beliebigen Taste keinerlei Funktion ausgelöst werden.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Funktionstaste, bis
das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
erscheint.
für einige
Funktion Energiesparen
Die Funktion Energiesparen wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Funktionstaste eingeschaltet, bis das entsprechende Symbol
der Temperatur auf -18 °C).
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste. Der
Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus wird die Temperatur automatisch (-18 °C) für die optimale Lagerung
Ihrer Lebensmittel eingestellt.
Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern der ausgewählten Temperatur im Kühlraum
ausgeschaltet werden.
erscheint (oder durch Einstellen
Frostmatic-Funktion
Der Gefrierraum eignet sich zum Lagern gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel für
einen längeren Zeitraum sowie zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben.
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen Sie die Frostmatic-Funktion einschalten.
Drücken Sie die Funktionstaste gegebenenfalls mehrmals, bis das gewünschte Symbol
erscheint.
Erste Inbetriebnahme
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste.
Jetzt ertönt der Summer und auf dem Display erscheint eine Animation mit Linien.
Legen Sie die Lebensmittel nach einer Vorkühlphase von 24 Stunden in das Gefriergerät.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel in das Gefriergerät.
Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Funktionstaste, bis
das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
Funktion Getränke kühlen
Die Funktion Getränke kühlen dient als Sicherheitseinrichtung, wenn Flaschen in den Gefrierraum eingelegt werden. Sie wird aktiviert, indem Sie die Funktionstaste gegebenenfalls mehrmals drücken, bis das gewünschte Symbol
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste. Der
Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus arbeitet ein Timer mit einer Standardeinstellung von 30 Min. Diese
Standardeinstellung kann durch Drücken der Taste zur Temperaturregelung geändert
werden und Sie können die gewünschte Dauer zwischen 1 und 90 Minuten auswählen.
Am Ende der ausgewählten Zeit erscheinen folgende Anzeigen:
• In der Anzeige
•
Das Symbol
•Das Symbol
• Der akustische Alarm ertönt, bis die Bestätigungstaste gedrückt wird.
Bitte denken Sie daran, jetzt die Getränke aus dem Gefrierraum zu entnehmen.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Funktionstaste, bis
das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
blinkt das Symbol .
blinkt.
blinkt.
erscheint.
45
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche
beschädigt wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern
von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die FROSTMATIC Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Täglicher Gebrauch
46
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum.
12)
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät
nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle
mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Gefrierkalender
Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.
Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der
Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder
der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
Öffnen und Schließen des Deckels
Da der Deckel mit einer sehr gut schließenden Dichtung ausgestattet ist, kann das Gerät
direkt nach dem Schließen nur sehr schwer geöffnet werden (da sich im Innern ein Vakuum bildet).
Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bis Sie das Gerät wieder öffnen. Das Unterdruckventil hilft Ihnen, den Deckel zu öffnen.
WARNUNG!
Ziehen Sie nie mit großer Kraft am Griff.
Low Frost System
Das Gerät ist mit der Low Frost System ausgerüstet (auf der Rückwand im Geräteinneren
können Sie ein Ventil sehen), das die Eisbildung in der Gefriertruhe um 80 Prozent reduziert. Das bedeutet für Sie 5 Jahre Betrieb ohne Abtauen.
12) Siehe hierzu "Technische Daten".
Einsatzkörbe
Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Gefriergeräts (X) oder in das Innere des Geräts (Y).
Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen beiden Positionen wie im Bild abgebildet.
Die Körbe schieben sich dann ineinander.
Täglicher Gebrauch
X
47
Y
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele
946
230
10611201
Körbe in die verschiedenen Gefrierschrankmodelle eingesetzt werden können.
Weiter Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler
beziehen.
13361611
Sicherheits-Verriegelung
Die Gefriertruhe ist mit einer Spezialverriegelung ausgestattet, um eine versehentliche
Verriegelung zu vermeiden. Die Verriegelung ist so beschaffen, dass Sie den Schlüssel
umdrehen und den Deckel nur so schließen können, wenn Sie den Schlüssel in die Verriegelung stecken.
Zum Schließen der Gefriertruhe gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. schieben Sie den Schlüssel vorsichtig ins Schloss.
2. drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn in Richtung auf das Symbol
Zum Öffnen des Gefriertruhe gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. schieben Sie den Schlüssel vorsichtig ins Schloss.
2. drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in Richtung auf das Symbol
Ersatzschlüssel sind bei Ihrem lokalen Kundendienst erhältlich.
WARNUNG!
Bewahren Sie die Schlüssel für Kinder unzugänglich auf.
Vergessen Sie nicht, den Schlüssel aus dem Schloss zu nehmen, wenn Sie das alte Gerät
entsorgen.
.
.
Kunststoffdistanzstück
Mit dem Kunststoffdistanzstück können Sie den Platz über dem Kompressor besser nutzen. In dem dadurch entstehenden Raum können Sie kleinere Lebensmittelpackungen lagern, die sich so leichter finden lassen.
Das Distanzstück kann auch als Ablage verwendet werden, wenn die Gefriertruhe abgetaut wird.
Praktische Tipps und Hinweise
48
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren
werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie
oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest
möglichen Zeit in Ihren Gefriergerät zu bringen;
• öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung und Pflege
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen
von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
3. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile regelmäßig mit lauwarmem Wasser und
Neutralseife. Reinigen Sie die Dichtung des Deckels vorsichtig.
4. Lassen Sie das Gerät völlig abtrocknen.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6. Schalten Sie das Gerät ein.
VORSICHT!
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen können.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Der Kompressorbereich muss nicht gereinigt werden.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen
nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
49
Abtauen des Gefriergeräts
Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm
erreicht hat.
Die beste Zeit zum Abtauen für des Gefriergerät ist dann, wenn er nur wenig oder keine
Lebensmittel enthält.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten
Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3. Lassen Sie den Deckel offen, ziehen Sie den Stopfen aus dem Tauwasserablauf und
fangen Sie das Tauwasser in einer Schale auf. Entfernen Sie mit dem Kunststoffschaber schnell das Eis.
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründ-
lich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mög-
liche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser
Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein.
Was tun, wenn …
50
Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis, da dies das
Gerät beschädigen kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel,
um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens
des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
3. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
4. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
5. Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermei-
den.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
WAS TUN, WENN …
VORSICHT!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf
nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt
werden.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und
Kühlkreislauf).
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.Unebenheiten im Boden wur-
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Der Deckel wurde zu häufig ge-
Der Deckel ist nicht richtig ge-
den nicht ausgeglichen.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
öffnet.
schlossen.
Kontrollieren Sie, ob eventuelle
Unebenheiten der Standfläche
korrekt ausgeglichen wurden, so
dass alle vier Füße fest auf dem
Boden stehen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Lassen Sie den Deckel nicht länger als unbedingt erforderlich
offen.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
Was tun, wenn …
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Es wurden zu große Mengen an
In das Gerät eingelegte Lebens-
Die Temperatur in dem Raum,
Die Temperaturwarnleuchte ist eingeschaltet.
Die Gefriertruhe wurde erst
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Der Deckel schließt nicht rich-
Die Temperatur ist nicht richtig
Der Stopfen des Tauwasserab-
Der Deckel schließt nicht
richtig.
Die Dichtungen des Deckels
Lebensmittelpackungen verhin-
Der Deckel lässt sich nur
schwer öffnen.
Das Ventil ist blockiert.Überprüfen Sie das Ventil.
Die Lampe funktioniert
nicht.
Es ist zu warm im Gefrierschrank.
Der Deckel schließt nicht rich-
Lebensmitteln gleichzeitig zum
Einfrieren eingelegt.
mittel waren noch zu warm.
in dem sich das Gerät befindet,
ist zu hoch für einen effizienten Betrieb.
Es ist zu warm im Gefrierschrank.
kürzlich eingeschaltet, und die
Temperatur ist noch zu hoch.
Das Gefriergut ist nicht korrekt
verpackt.
tig oder ist nicht richtig geschlossen.
eingestellt.
laufs sitzt nicht richtig.
Zu starke Reif- und Eisbildung.Entfernen Sie die Reifschicht.
sind schmutzig oder verklebt.
dern das Schließen des Deckels.
Die Dichtungen des Deckels
sind schmutzig oder verklebt.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen der
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
tig oder ist nicht richtig geschlossen.
Warten Sie einige Stunden und
prüfen Sie dann die Temperatur
erneut.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
Versuchen Sie, die Temperatur
des Raums zu senken, in dem
sich das Gerät befindet.
Siehe „Temperaturwarnung“.
Siehe „Temperaturwarnung“.
Verpacken Sie die Lebensmittel
besser.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stecken Sie den Stopfen des
Tauwasserablaufs richtig ein.
Reinigen Sie die Dichtungen des
Deckels.
Sortieren Sie die Packungen in
der richtigen Weise; siehe hierzu
den Aufkleber im Gerät.
Reinigen Sie die Dichtungen des
Deckels.
Lampe“.
Stellen Sie eine niedrigere Tem-
peratur ein.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist.
51
Was tun, wenn …
52
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät war vor dem Einfrie-
Es wurden zu große Mengen an
In das Gerät eingelegte Lebens-
Die einzufrierenden Packungen
Der Deckel wurde häufig geöff-
Der Deckel stand zu lange Zeit
Es ist zu kalt im Gefrierschrank.
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht. Weder
die Kühlung noch die Beleuchtung funktionieren.
Das Gerät bekommt keinen
Das Gerät ist nicht eingeschal-
Es liegt keine Spannung an der
ren nicht ausreichend vorgekühlt.
Lebensmitteln gleichzeitig zum
Einfrieren eingelegt.
mittel waren noch zu warm.
liegen zu dicht aneinander.
net.
auf.
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Der Stecker ist nicht richtig in
die Steckdose gesteckt.
Strom.
tet.
Netzsteckdose an (versuchen
Sie bitte, ob ein anderes Gerät
dort funktioniert).
Lassen Sie das Gerät ausreichend
vorkühlen.
Warten Sie einige Stunden und
prüfen Sie dann die Temperatur
erneut. Legen Sie das nächste
Mal kleinere Mengen an Lebensmitteln in das Gefriergerät.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie
zirkulieren kann.
Versuchen Sie, den Deckel nicht
so häufig zu öffnen.
Lassen Sie den Deckel nicht länger als unbedingt erforderlich
offen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose.
Versuchen Sie, ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose
anzuschließen.
Schalten Sie das Gerät ein.
Rufen Sie einen Elektriker.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten
Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den nächsten Kundendienst.
Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und Seriennummer Ihres Gerätes an. Sie finden diese Daten entweder auf der Garantiekarte oder auf dem Typschild außen rechts am
Gerät.
Technische Daten
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose.
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch ei-
ne Lampe der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist
(die maximal zulässige Leistung finden
Sie auf der Lampenabdeckung).
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
WARNUNG!
Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit des Austauschs nicht ab.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten
Lampenabdeckung.
finden sich auf dem Typenschild auf
der rechten Außenseite des Gerätes.
MONTAGE
Aufstellung
WARNUNG!
Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der
Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um
zu verhindern, dass sich Kinder darin einschließen können.
Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
Dieses Gerät kann in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiert
werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf
dem Typschild des Geräts angegeben ist:
KlimaklasseUmgebungstemperatur
SN+10 °C bis + 32 °C
N+16 °C bis + 32 °C
ST+16 °C bis + 38 °C
Hinweise zum Umweltschutz
54
KlimaklasseUmgebungstemperatur
T+16 °C bis + 43 °C
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie
dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
1. Stellen Sie des Gerät in horizontaler Position auf eine feste Fläche. Das Gerät muss
mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm
beträgt.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm
beträgt.
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
55
www.aeg-electrolux.com/shop820419959 - A - 332010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.