KasutusjuhendSügavkülmik
Naudojimo
instrukcija
Instrukcja obsługiZamrażarka
Lietošanas
instrukcija
Navodila za uporaboZamrzovalnik
Šaldiklis
Saldētava
2
Sisukord
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Ohutusinfo 2
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 3
Üldised ohutusjuhised 3
Igapäevane kasutamine 4
Hooldus ja puhastamine 4
Paigaldamine 4
Teenindus 5
Juhtpaneel 5
Sisselülitamine 5
Väljalülitamine 6
Temperatuurinäidik 6
Temperatuuri reguleerimine 6
FROSTMATIC funktsioon 6
Kõrge temperatuuri alarm 7
Esimene kasutamine 7
Sisemuse puhastamine 7
Igapäevane kasutamine 7
Värske toidu külmutamine 7
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
8
Külmutamiskalender 8
Sulatamine 8
Külma akumulaatorid 8
Kasulikke vihjeid ja näpunäiteid 9
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks 9
Puhastus ja hooldus 9
Perioodiline puhastamine 9
Sügavkülmuti sulatamine 10
Töö vahepealsed ajad 11
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist
ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐
sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
9
Ohutusinfo
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus‐
juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐
tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐
dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või
jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
kunstlikke abivahendeid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme
sees.
• Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a).
Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐
vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
– vältige lahtist leeki ja sädemeid
– õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐
det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või
elektrilöögi.
HOIATUS
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐
hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
3
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
4
Ohutusinfo
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
1)
sisemuse valgustamiseks.
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui
teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või
külmapõletusi.
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi,
et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob
kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐
damisjuhiseid.
1) Lambikate on ette nähtud
2) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Juhtpaneel
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
•
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja
kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐
heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
korduvkasutatavad.
1. Hoidke ON/OFF lülitit allavajutatuna rohkem kui 5 sekundit.
2. Seade on välja lülitatud. Temperatuurinäidik lülitub välja.
Temperatuurinäidik
Temperatuurinäidik kuvab erinevaid andmeid.
• Normaaltingimustes näitab temperatuurinäidik praegust temperatuuri sü‐
gavkülmiku sees (TEGELIK temperatuur). TEGELIK temperatuur kuvatakse
helendavate numbritena.
• Temperatuuri reguleerimisel näitab näidik praegu sügavkülmiku jaoks sea‐
tud temperatuuri (SOOVITUD temperatuur). SOOVITUD temperatuur kuva‐
takse vilkuvate numbritena.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme kasutamiseks toimige järgmiselt:
1. Vajutage vastavale temperatuuriregulaatorile ja määrake vajalik tempera‐
tuur. Temperatuuri indikaator näitab koheselt muutunud seadistust (SOO‐
VITUD temperatuur) ja temperatuuriindikaator vilgub.
2. Iga kord, kui vajutatakse temperatuuriregulaatorile, muutub SOOVITUD
temperatuur 1 °C võrra. SOOVITUD temperatuur tuleb saavutada 24 tunni
jooksul.
3. Kui vajalik temperatuur on määratud, kuvatakse lühikese aja (u. 5 sek.)
pärast temperatuurinäidikule uuesti hetke TEGELIK temperatuur vastavas
vahes. Temperatuuri indikaator jääb püsivalt põlema.
Toidu õigeks säilitamiseks tuleks valida järgmine temperatuur:
• -18 °C sügavkülmikus.
Kui seadistust muudetakse, siis ei hakka automaatse sulatuse ajal kompressor
koheselt tööle. Sisselülitamisel saavutatakse sügavkülma temperatuur kiiresti
mis võimaldab toiduained koheselt sisse panna.
FROSTMATIC funktsioon
FROSTMATIC funktsioon kiirendab värske toidu sügavkülmutamist ja kaitseb
ühtlasi juba sügavkülmikus olevaid toiduaineid soovimatu soojenemise eest.
Funktsiooni aktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. Vajutage lülitile FROSTMATIC.
2. Süttib märgutuli FROSTMATIC.
Funktsiooni deaktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. Vajutage lülitile FROSTMATIC .
2. Märgutuli FROSTMATIC kustub.
FROSTMATIC funktsioon seiskub automaatselt umbes 52 tunni pärast.
Kui FROSTMATIC funktsioon on sisse lülitatud, ei saa temperatuuriseadistust
muuta.
Esimene kasutamine
Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikus (näiteks toitekatkestuse või ukse avami‐
se tõttu) annab märku:
• vilkuv ALARM tuli
• summeri signaal.
Kui normaaltingimused on taastunud:
• helisignaal lülitub välja
• ALARM tuli jätkab vilgumist.
Peatage alarm, vajutades ALARM lülitit.
Kui ALARM lülitit hoida, siis vilgub temperatuurinäidikul kõige soojem tempe‐
ratuur, mis saavutati.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisa‐
tarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast
lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
7
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülma osa on sobiv värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sü‐
gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks aktiveerige funktsioon FROSTMATIC vähemalt
24 tundi enne toidu sügavkülma panemist.
Paigutage külmutatav värske toit kahte ülemisse sektsiooni.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on määratletud and‐
mesildil , mis asub seadme siseküljel.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid kül‐
mutamiseks lisage.
Andmesildil märgitud maksimaalse koguse külmutamiseks eemaldage sügav‐
külmaosast kõik sahtlid.
8
Igapäevane kasutamine
Seadme parima funktsionaalsuse ja jõud‐
luse tagamiseks ei tohi toiduained olla kok‐
kupuutes sügavkülmiku tagaseinaga jooni‐
sel osutatud piirkonnas.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta
seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toi‐
duained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist).
Külmutamiskalender
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid.
Numbrid näitavad vastavat tüüpi toiduainete säilitusaega kuudes. Ülemise või
alumise säilitusaja kehtimine, oleneb toidu kvaliteedist ja käitlemisest enne
külmutamist.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või
toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul
kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
Külma akumulaatorid
Külmikuga tuleb kaasa üks või enam külmaakumulaatorit; need pikendavad
toidu temperatuuri säilitamist juhul kui peaks toimuma elektrikatkestus või kül‐
mik peaks rikki minema.
Kasulikke vihjeid ja näpunäiteid
Kasulikke vihjeid ja näpunäiteid
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal
mõned olulised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on
ära toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu
lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduai‐
neid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult
läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhu‐
kindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib
põhjustada nahal külmapõletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säi‐
litusaega jälgida;
9
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaup‐
luses nõuetekohaselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmi‐
kusse võimalikult lühikese aja jooksul;
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
Puhastus ja hooldus
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
10
Puhastus ja hooldus
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puh‐
tad.
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja
ja tolmuimejaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad
kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse pu‐
hastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõu‐
depesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm.
Umbes 12 tundi enne sulatamist seadistage temperatuuriregulaator kõrgei‐
male seadele, et luua piisav külmareserv.
Jää eemaldamiseks järgige allpool toodud juhiseid:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladus‐
tage jahedasse kohta.
ETTEVAATUST
Ärge puudutage külmutatud toiduaineid niiskete kätega. Teie käed võivad toidu
külge külmuda.
3. Jätke uks avatuks ja asetage plas‐
tikkaabits sobivasse kohta põhja
keskel, paigaldage selle alla anum
sulatusvee kogumiseks.
Sulatusprotsessi kiirendamiseks aseta‐
ge sügavkülmutus osasse anum sooja
veega. Lisaks eemaldage jäätükid en‐
ne kui sulatamine lõppeb.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuiva‐
tage sisemus ja hoidke kaabits tule‐
vaste kordade jaoks alles.
5. Lülitage seade sisse.
6. Kahe-kolme tunni möödudes laadi‐
ge kapp eelnevalt eemaldatud toiduainetega.
Mida teha, kui...
Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna
niiviisi võite seda vigastada.
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud.
Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti
• võtke kogu toit välja
•
sulatage
4)
ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees
olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
HOIATUS
Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvali‐
fitseeritud elektrik või kompetentne isik.
Tavalisel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeli‐
ku ringlus).
11
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei tööta. Märgu‐
tuli ei vilgu.
Toitepistik ei ole korralikult
Seade ei saa toidet. Pistiku‐
Märgutuli vilgub.Seade ei tööta korralikult.Võtke ühendust kvalifitseeri‐
Alarmtuli vilgub.Temperatuur sügavkülmi‐
Kompressor töötab pi‐
devalt.
Seadme uks ei ole korrali‐
Ust on avatud liiga tihti.Ärge hoidke ust lahti kauem
4) Kui ette nähtud.
Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
pistikupessa ühendatud.
pesas ei ole voolu.
kus on liiga kõrge.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
kult suletud.
Ühendage toitepistik pistiku‐
pessa õigesti.
Ühendage pistikupessa mõ‐
ni muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeri‐
tud elektrikuga.
tud elektrikuga.
Vt jaotist "Kõrge temperatuu‐
ri alarm"
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
kui vaja.
12
Mida teha, kui...
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mõne toiduaine tempera‐
Ruumi temperatuur on liiga
Funktsioon FROSTMATIC
Temperatuur sügavkül‐
mikus on liiga madal.
Funktsioon FROSTMATIC
Temperatuur sügavkül‐
mikus on liiga kõrge.
Seadme uks ei ole korrali‐
Mõne toiduaine tempera‐
Samaaegselt on seadmes‐
Toiduained paiknevad üks‐
Härmatist on liiga palju. Toiduained ei ole korralikult
Seadme uks ei ole korrali‐
Temperatuuriregulaator ei
tuur on liiga kõrge.
kõrge.
on sisse lülitatud.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
on sisse lülitatud.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
kult suletud.
tuur on liiga kõrge.
se pandud liiga palju toi‐
duaineid.
teisele liiga ligidal.
pakendatud.
kult suletud.
ole õigesti seadistatud.
Laske toidul jahtuda toatem‐
peratuurini, enne kui selle
seadmesse panete.
Alandage ruumi temperatuu‐
ri.
Vt jaotist " Funktsioon
FROSTMATIC".
Valige kõrgem temperatuur.
Vt jaotist " Funktsioon
FROSTMATIC".
Valige madalam tempera‐
tuur.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Laske toidul jahtuda toatem‐
peratuurini, enne kui selle
seadmesse panete.
Ärge pange seadmesse sa‐
maaegselt liiga palju toiduai‐
neid.
Paigutage toiduained nii, et
on tagatud külma õhu ring‐
lus.
Pakendage toiduained õi‐
gesti.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Valige kõrgem temperatuur.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse.
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Süvendi mõõtmedKõrgus1600 mm
Laius600 mm
Sügavus630 mm
Tõusuaeg35 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees va‐
sakut kätte ja energiaetiketil.
Paigaldamine
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada tur‐
valisus ja seadme õige töö.
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele kütteallikatest nagu radiaatorid, boi‐
lerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel on tagatud
vaba õhuringlus. Parima jõudluse tagamiseks, kui seade on paigutatud een‐
duva mooduli alla, peab minimaalne kaugus seadme ja seina vahel olema vä‐
hemalt 100 mm . Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet eenduvate seinamoodu‐
lite alla paigutada. Seadet saate loodida reguleeritavate jalgade keeramise
teel.
Kui seade on paigutatud nurka, nii et uksehingedega külg on suunatud seina
poole, peab kaugus seina ja seadme vahel olema vähemalt 10 mm, et uks
riiulite teisaldamiseks piisavalt avaneks.
HOIATUS
Seadet peab olema võimalik pistikupesast lahti ühendada; seetõttu peab pä‐
rast seadme paigaldamist olema tagatud takistamatu juurdepääs toitepistikule.
13
14
Paigaldamine
10mm100mm
10mm
Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti
kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud kliimaklassile:
KliimaklassÜmbritsev temperatuur
SN+ 10 °C kuni + 32 °C
N+ 16 °C kuni + 32 °C
ST+ 16 °C kuni + 38 °C
T+ 16 °C kuni + 43 °C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud
elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid po‐
le tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Paigaldamine
Tagumised vahepuksid
Seadme sisemusest leiate kaks vahepuksi,
mis tuleb paigaldada joonisel näidatud vii‐
sil.
Keerake kruvid lahti ja sisestage kruvipea
alla vahepuks, seejärel keerake kruvid kin‐
ni.
Uksepoolsuse vahetamine
HOIATUS
Enne mistahes toimingute teostamist ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
15
Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke järgmist.
1. Eemaldage õhutusrest (D). Ee‐
maldage alumine uksehing (E),
keerates lahti kolm kinnituskruvi, ja
jätke uksehinge tihend (X) alles.
N
M
Z
F
X
Y
E
D
F
16
Paigaldamine
2. Lükake uks poldilt (G) maha. Kee‐
rake polt (G) lahti ja paigaldage
see vastasküljele.
3. Keerake lahti uksehinge (E) telje‐
polt (Z) ja tagumine kruvi (Y), ka‐
sutades 10 mm võtit, ja eemaldage
sulgur (M). Võtke tarvikute kotist
alumine vasakpoolne sulgur ja pai‐
galdage see sama uksehinge vas‐
tasküljele, keerates tagumise kruvi
uuesti kinni.
4. Keerake ukse alaosast lahti ülemi‐
ne sulgur (N). Võtke tarvikute kotist
ülemine vasakpoolne sulgur ja pai‐
galdage see ukse alaosa vastas‐
küljele, keerates kruvi uuesti kinni.
5. Paigaldage uks.
6. Paigaldage alumine uksehing (E) vastasküljele uksehinge tihendi (X) si‐
sestamisel eelnevalt eemaldatud kolme kruvi abil.
7. Eemaldage kinnituskate (F) õhutusrestilt (D), vajutades seda noole suuu‐
nas, ja paigaldage see vastasküljele.
8. Õhutusresti (D) paigaldamiseks vajutage seda, kuni see klõpsatusega lu‐
kustub.
9. Keerake käepide lahti. Eemaldage
kork, kasutades torni. Paigaldage
käepide ja kork vastasküljele. Võt‐
ke tarvikute kotist kaks korki ja kat‐
ke nendega augud, mis tekkisid
pärast käepideme eemaldamist.
10. Veenduge, et ukse esipaneel on
paralleelne esipaneeli ülaosaga.
11. Paigutage seade oma kohale, loo‐
dige see, oodake vähemalt neli
tundi ja seejärel ühendage toite‐
pistik pistikupesasse.
Teostage viimane kontrollimine, veen‐
dudes et:
• kõik kruvid on kinnitatud.
• magnetiline tihend on tihedalt seadme küljes.
• Uks avaneb ja sulgub korralikult.
Kui ümbritseva keskkonna temperatuur on madal (nt talvel), siis on võimalik,
et tihend ei sobitu seadmele korrralikult. Sel juhul oodake, kuni tihend mõne
aja möödudes ise sobiva kuju võtab.
G
Keskkonnainfo
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks
vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige
utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
17
18
Turinys
Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.
Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiai
perskaitykite šį vadovą. Taip galėsite nepriekaištingai ir efektyviausiu
būdu valdyti visus prietaiso procesus. Kad galėtumėte bet kuriuo metu
pasitikslinti informaciją vadove, patariame jį laikyti saugioje vietoje. Ir
nepamirškite jo ateityje perduoti kitam naudotojui.
Linkime Jums patogiai ir sėkmingai naudotis naujuoju prietaisu.
Turinys
Saugos informacija 18
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės 19
Bendrosios saugos instrukcijos 19
Kasdienis naudojimas 20
Priežiūra ir valymas 20
Įrengimas 20
Techninė priežiūra 21
Valdymo skydelis 21
Įjungimas 22
Išjungimas 22
Temperatūros indikatorius 22
Temperatūros reguliavimas 22
FROSTMATIC funkcija 22
Aukštos temperatūros įspėjimo
signalas 23
Naudojantis pirmąkart 23
Vidaus valymas 23
Kasdienis naudojimas 23
Šviežių maisto produktų užšaldymas
23
Užšaldytų produktų laikymas 24
Užšaldymo kalendorius 24
Saugos informacija
Atitirpinimas 24
Šalčio akumuliatoriai 24
Naudingi patarimai 25
Užšaldymo patarimai 25
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Pastatymas 30
Pastatymas 30
Jungimas prie elektros 31
Galinės poveržlės 31
Durelių atidarymo pusės pakeitimas
31
Aplinkos apsauga 33
Galimi pakeitimai
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal
paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį va‐
dovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų
ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai su‐
sipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir
pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama
Saugos informacija
ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tin‐
kamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame
vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už
žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo
psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo,
negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsakingų as‐
menų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Yra pavojus
uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros
laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros
smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate
seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas
(skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį
užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendrosios saugos instrukcijos
ATSARGIAI
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos.
19
• Šis prietaisas yra skirtas laikyti maisto produktus ir (arba) gėrimus įprasti‐
nėmis namų sąlygomis, taip kaip tai paaiškinta šioje instrukcijų knygelėje.
• Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpdymo procesui
pagreitinti.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyz‐
džiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus apro‐
bavo šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaldymo kontūro.
• Prietaiso šaldymo kontūre naudojama aušinamoji medžiaga izobutanas
(R600a) yra gamtinės dujos, nors ir nekenksmingos aplinkai, tačiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeistas
joks šaldymo kontūro komponentas.
Jei pažeidžiama šaldymo kontūras:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prie‐
taisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jun‐
gimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
20
Saugos informacija
ĮSPĖJIMAS
Visus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) leidžiama
keisti tik įgaliotam techninės priežiūros agentui arba kvalifikuotam techninės
priežiūros darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti elektros laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų
elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali
perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso elektros laido
kištuką.
4. Netraukite suėmę už elektros laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priveržtas, į jį elektros kištuko nekiškite.
Kyla pavojus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu.
5)
lemputei numatytas gaubtelis.
• Šis prietaisas yra sunkus. Kelkite jį atsargiai.
• Jei jūsų rankos drėgnos ir (ar) šlapios, neimkite ir nelieskite jokių dalių šal‐
diklio skyriuje, kitaip galite pažeisti odą arba ji gali apšalti.
• Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestų tiesioginiai saulės spindu‐
liai.
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro išleidimo angą, esančią galinėje
sienelėje.
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite vadovaudamiesi užšaldyto
maisto gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl pro‐
duktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės prisotintų arba putojančių gėrimų dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti
prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
6)
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame pa‐
ragrafe pateiktomis instrukcijomis.
5) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
6) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno
Valdymo skydelis
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo
nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneš‐
kite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias va‐
landas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas
gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įren‐
gimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas
negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus)
ir nusideginti.
• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
•
Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandens vandentiekio.
7)
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kom‐
petentingas specialistas.
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės prie‐
žiūros centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama
išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra de‐
gių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužino‐
site vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje
dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas
simboliu
, galima perdirbti.
21
Valdymo skydelis
1234
1 ON/OFF jungiklis
2 Temperatūros reguliatorius (aukščiausia)
3 Kontrolinė temperatūros lemputė
4 Temperatūros reguliatorius (žemiausia)
5 FROSTMATIC kontrolinė lemputė
7) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis
1. Maitinimo laido kištuką įkiškite į elektros tinklo lizdą.
2. Paspauskite ON/OFF jungiklį.
Išjungimas
1. Laikykite nuspaudę ON/OFF jungiklį ilgiau nei 5 sekundes.
2. Prietaisas išjungtas. Temperatūros indikatorius išsijungia.
Temperatūros indikatorius
Temperatūros indikatorius rodo įvairią informaciją:
• Normalaus veikimo metu rodoma esama temperatūra šaldiklyje (TIKROJI
temperatūra). Ekrane dega TIKROSIOS temperatūros skaitinė reikšmė.
• Nustatant temperatūrą, temperatūros indikatorius rodo nustatomą šaldiklio
temperatūrą (NUSTATYTOJI temperatūra). DESIRED temperatūros rod‐
muo mirksi.
Temperatūros reguliavimas
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
1. Nustatykite reikiamą temperatūrą paspausdami atitinkamą temperatūros
reguliatorių. Temperatūros ekrane tuoj pat bus parodytas pakeistas nusta‐
tymas (PAGEIDAUTA temperatūra) ir mirksės temperatūros indikatorius.
2. Kaskart paspaudus temperatūros reguliatorių, PAGEIDAUJAMA tempera‐
tūra bus reguliuojama 1 °C žingsniu. PAGEIDAUJAMA temperatūra pasie‐
kiama per 24 valandas.
3. Nustačius norimą temperatūrą, temperatūros ekranas tuoj pat (maždaug
po 5 sekundžių) persijungia ir jame rodoma esama TIKROJI temperatūra
atitinkamoje kameroje. Rodmuo nustoja mirkčioti ir ima degti nuolat.
Kad maistas būtų laikomas tinkamai, rekomenduojama nustatyti tokią tempe‐
ratūrą:
• -18 °C šaldiklyje.
Pakeitus nuostatą kompresorius neįsijungia iškart, jeigu tuo metu vyksta au‐
tomatinis atitirpinimas. Kadangi laikymo temperatūra šaldiklyje pasiekiama
greitai, maistą galite sudėti iškart po įjungimo.
FROSTMATIC funkcija
Funkcija FROSTMATIC pagreitina šviežių produktų užšaldymą ir apsaugo jau
užšaldytus maisto produktus, kad netikėtai neatšiltų.
Funkcija įjungiama taip:
1. Paspauskite FROSTMATIC jungiklį.
2. Užsidegs FROSTMATIC indikatorius.
Norėdami funkciją išjungti, atlikite tokius veiksmus:
1. Paspauskite FROSTMATIC jungiklį.
2. Indikatorius FROSTMATIC užgęsta.
Naudojantis pirmąkart
Funkcija FROSTMATIC automatiškai nustoja veikti po 52 valandų.
Jeigu įjungta FROSTMATIC funkcija, temperatūros nustatymo negalima keisti.
Aukštos temperatūros įspėjimo signalas
Temperatūros padidėjimas (pavyzdžiui, dėl elektros maitinimo pertrūkio ar ati‐
darytų durelių) šaldiklyje parodomas:
• mirksinčia ALARM lempute;
• girdimas įspėjamasis signalas.
Kai prietaisas vėl normaliai veikia
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu
neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pa‐
šalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
23
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir juos užšaldytus
arba visiškai užšaldytus laikyti ilgą laiką
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, suaktyvinkite funkciją FROST‐
MATIC mažiausiai 24 valandas prieš dėdami užšaldyti skirtus maisto produk‐
tus į šaldiklio kamerą.
Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus dėkite į du viršutinius skyrius
Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris gali būti užšaldytas per 24 valandas,
yra nurodytas duomenų lentelėje ; ši lentelė yra prietaiso viduje.
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas: šį laikotarpį į šaldiklį daugiau pro‐
duktų nedėkite.
Norėdami sudėti maksimalų, duomenų lentelėje nurodytą produktų kiekį, išt‐
raukite visus stalčius iš šaldiklio skyriaus.
24
Kasdienis naudojimas
Jeigu norite užtikrinti geriausią prietaiso
veiksmingumą ir veikimą, sudėti maisto
produktai neturi liestis prie galinės šaldiklio
sienelės, kaip parodyta paveikslėlyje.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami
produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas esant di‐
džiausiai nuostatai.
Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui, atsijungus elektros maitinimui, jei mai‐
tinimo nebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutėje "Produktų išsilaikymo
trukmė" nurodyta trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti arba
iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai (ataušinus).
Užšaldymo kalendorius
Šie simboliai reiškia įvairių tipų užšaldytus produktus.
Skaičiai rodo atitinkamų tipų užšaldytų produktų laikymo laiką mėnesiais. Kuri
nurodyto laiko vertė - didesnė arba mažesnė - galioja, priklauso nuo maisto
produktų kokybės ir jų apdorojimo prieš užšaldant.
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant ga‐
lima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - tai priklauso
nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išė‐
mus iš šaldyklės: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Šalčio akumuliatoriai
Šaldiklyje yra vienas arba daugiau šalčio akumuliatorių; jie prailgina produktų
laikymo laiką dingus elektros srovei ar sugedus prietaisui.
Naudingi patarimai
Naudingi patarimai
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšaldymo proceso teikiamais pri‐
valumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas.
yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. užšaldymo metu dėti daugiau pro‐
duktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai nuvalytus maisto pro‐
duktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti
ir kad vėliau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi
būti sandarios;
• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto produktai nesiliestų su jau už‐
šaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska
sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šaldyklės skyriaus, galite nusi‐
šaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žino‐
tumėte laikymo trukmę;
25
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Tam, kad prietaisas kuo geriau veiktų:
• įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai parduotuvėje
buvo tinkamai laikomi;
• pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldyklę būtų pernešti
per kuo trumpesnį laiką;
• neatidarinėkite dažnai durelių, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu būtina.
• Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima.
• Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
Valymas ir priežiūra
ATSARGIAI
Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐
kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
26
Valymas ir priežiūra
• reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs
ir be jokių nešvarumų.
• nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių
ir (arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, abrazyviniais milte‐
liais, stipraus kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios
priemonės gali pažeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių va‐
lykite šepetėliu arba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą,
bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti
arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties
prietaiso korpuso išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plau‐
namojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.
Šaldiklio atitirpinimas
Nedidelis kiekis šerkšno visada susiformuos ant šaldiklio lentynų ir apie viršu‐
tinį skyrių.
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnis yra 3-5 mm storio.
Maždaug 12 valandų prieš atitirpinimą temperatūros reguliatorių pasukite į
aukščiausią nuostatą, kad produktuose susikauptų pakankamas šalčio rezer‐
vas kai prietaisas neveiks.
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiksmus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite visus laikomus produktus, suvyniokite juos keliais sluoksniais į
laikraštinį popierių ir padėkite vėsioje vietoje.
ATSARGIAI
Užšaldytų produktų nelieskite drėgnomis rankomis. Rankos gali prišalti prie
produkto.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.