GebruiksaanwijzingVriezer
User manualFreezer
Notice d'utilisationCongélateur
BenutzerinformationGefrierschrank
Manual de instruccionesCongelador
Inhoud
2
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige
kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van
optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat
stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem
te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige
eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Inhoud
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen 3
Algemene veiligheid 3
Dagelijks gebruik 4
Onderhoud en reiniging 4
Installatie 5
Onderhoud 5
Vers voedsel invriezen 8
Het bewaren van ingevroren voedsel 8
Invriesagenda 9
Ontdooien 9
Koude accumulators 9
Handige aanwijzingen en tips 9
Tips voor het invriezen 9
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel 10
Onderhoud en reiniging 10
Periodieke reiniging 10
Het ontdooien van de vriezer 11
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt 11
Problemen oplossen 11
De deur sluiten 12
De verdamper schoonmaken 12
Technische gegevens 13
Montage 13
Plaats 14
Opstelling 14
Elektrische aansluiting 14
Afstandsstukken achterkant 15
Omkeerbaarheid van de deur 15
Het milieu 17
Veiligheidsinformatie
Wijzigingen voorbehouden
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het
van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige
vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen
Veiligheidsinformatie
die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als
het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele
levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van
het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die
door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik
van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel
door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat
vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan
voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
3
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het
apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
Veiligheidsinformatie
4
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op
enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen
worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach-
terkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit
raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren
van een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje
binnenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn,
dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
•
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand.
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid
is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat
met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken
druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
2)
1)
voor de
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, onderbreek dan de
stroomtoevoer.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een
kunststof schraper.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Als het apparaat vorstvrij is
Bedieningspaneel
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen
nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan
als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u
het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 2 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie
terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting
leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en
brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
•
Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
3)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en
er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
5
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit
en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het
normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
Bedieningspaneel
1234
3) Indien er een wateraansluiting voorzien is
5
6
7
8
Bedieningspaneel
6
1 ON/OFF schakelaar
2 Temperatuurregelaar (warmst)
3 Controlelampje van de temperatuur
4 Temperatuurregelaar (koudst)
5 FROSTMATICcontrolelampje
6 FROSTMATIC schakelaar
7 ALARM controlelampje
8 ALARM schakelaar
Inschakelen
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op de ON/OFF schakelaar.
Uitschakelen
1. Houd de ON/OFF schakelaar langer dan 5 seconden ingedrukt.
2. Het apparaat is uitgeschakeld. Het temperatuurdisplay gaat uit.
Temperatuurdisplay
Het temperatuurdisplay geeft verschillende informatie weer:
• Tijdens de normale werking wordt de huidige temperatuur in de koelkast (WERKELIJKE
temperatuur) weergegeven. De WERKELIJKE temperatuur wordt aangegeven met verlichte getallen.
• Tijdens het aanpassen van de temperatuur wordt de op dit moment in de vriezer ingestelde temperatuur weergegeven (GEWENSTE temperatuur). De GEWENSTE temperatuur
wordt aangeduid met knipperende getallen.
Temperatuurregeling
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
1. Stel de gewenste temperatuur in door op de temperatuurregelaar te drukken. Het tem-
peratuurdisplay geeft onmiddellijk de gewijzigde instelling weer (GEWENSTE temperatuur) en het temperatuurdisplay knippert.
2. Telkens wanneer u op de temperatuurregelaar drukt wordt de GEWENSTE temperatuur
met 1 °C aangepast. De GEWENSTE temperatuur moet binnen 24 uur bereikt worden.
3. Zodra de gewenste temperatuur is ingesteld, zal even later (ongeveer 5 sec.) op het
temperatuurdisplay weer de huidige WERKELIJKE temperatuur binnen het betreffende
vak weergegeven worden. Het display verandert van knipperende naar continue ver-
lichting.
Voor een juiste conservering van het voedsel moet de volgende temperatuur worden ingesteld:
• -18 °C in de vriezer.
De volgende GEWENSTE temperatuurinstelingen zijn mogelijk:
Werkingsmodus "Vriezen": van -15 °C tot maximaal -24 °C in stappen van 1 °C
Werkingsmodus "Koelen": van 0 °C tot maximaal 16 °C in stappen van 1 °C;
Als de instelling is gewijzigd, start de compressor niet meteen als op dat moment automatisch ontdooien plaatsvindt. Aangezien de conserveringstemperatuur binnen in het apparaat snel wordt bereikt, kunt u er meteen na het inschakelen voedsel in leggen.
Bedieningspaneel
Functie "Vriezen" of "Koelen"
Indien nodig kunt u het apparaat omschakelen tussen de werkingsmodi "Vriezen" en "Koelen".
Voer de volgende stappen uit om de functie in te schakelen:
1. Druk gedurende 5 seconden tegelijkertijd op de schakelaar FROSTMATIC en de tempe-
ratuurregelaar (warmst).
Wanneer de instelling omgeschakeld wordt van "Vriezen" naar "Koelen" verschijnt FC (Vriezen - Koelen) op het temperatuurdisplay, een geluidssignaal bevestigt de verandering en
op het temperatuurdisplay worden de cijfers knipperend weergegeven (GEWENSTE temperatuur koelmodus +5 °C). Nu kan de gewenste temperatuur voor de koelmodus met
behulp van de temperatuurregelaars ingevoerd worden.
Wanneer de instelling omgeschakeld wordt van "Koelen" naar "Vriezen" verschijnt CF (Koelen - Vriezen) op het temperatuurdisplay, een geluidssignaal bevestigt de verandering en
op het temperatuurdisplay worden de cijfers knipperend weergegeven (GEWENSTE temperatuur vriesmodus -18 °C). Nu kan de gewenste temperatuur voor de vriesmodus met
behulp van de temperatuurregelaars ingevoerd worden.
De huidige werkingsmodus waarin uw apparaat op dit moment staat is te herkennen als
de temperatuur boven of onder 0 °C ingesteld kan worden.
Stel de temperatuur in afhankelijk van de gekozen werkingsmodus (zie het deel "Temperatuurregeling") .
Als u het apparaat gebruikt als vrieseenheid, wacht dan tot de binnentemperatuur -18 °C
heeft bereikt voordat u het voedsel erin legt.
Als u dit apparaat als koeleenheid gebruikt, nadat het gebruikt is als vrieseenheid, wacht
dan tot de temperatuur 0 °C heeft bereikt voordat u te koelen levensmiddelen in het apparaat legt.
7
"Standaard" Koelen
Door de GEWENSTE temperatuur binnen het bereik van +5 °C te kiezen, kunt u dit apparaat
gebruiken als een normale koelkast.
Dranken koelen
Door de GEWENSTE temperatuur tot maximaal +16 °C te kiezen, kunt u dit apparaat uitstekend gebruiken als een koeleenheid voor dranken.
FROSTMATIC functie
De functie FROSTMATIC versnelt het vriesproces van verse producten en,beschermt tegelijkertijd de reeds ingevroren levensmiddelen tegen ongewenst warmer worden.
Volg onderstaande aanwijzingen om de functie te activeren:
1. Druk op de schakelaar FROSTMATIC.
2. Het lampje FROSTMATIC gaat branden.
Volg onderstaande aanwijzingen om de functie te deactiveren:
1. Druk op de schakelaar FROSTMATIC .
2. Het lampje FROSTMATIC dooft.
Het eerste gebruik
8
De functie FROSTMATIC stopt automatisch na ongeveer 52 uur.
Als de FROSTMATIC -functie is ingeschakeld, mag de temperatuurinstelling niet worden
gewijzigd.
Alarm hoge temperatuur
Een stijging van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitgevallen
of doordat de deur open staat) wordt aangegeven door:
• het ALARM lampje knippert
• de zoemer gaat af.
Wanneer de normale omstandigheden worden hersteld:
• gaat het geluidssignaal uit
• het ALARM lampje blijft knipperen.
Stop het alarmlampje door op de ALARM schakelaar te drukken.
Als de ALARM schakelaar ingedrukt wordt gehouden, dan verschijnt de warmste temperatuur die in de vriezer bereikt is op het temperatuurdisplay.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange
periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Om levensmiddelen in te vriezen, activeert u de functie FROSTMATICminimaal 24 uur voordat u deze in het vriesvak legt.
Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen in de twee bovenste vakken.
De maximumhoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, is aangegeven op het typeplaatje , een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat
bevindt.
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel
toe.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het
apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in
plaatst.
Handige aanwijzingen en tips
In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen
dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet
het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Invriesagenda
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing
is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd
ingevroren.
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op
kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig
is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.
Koude accumulators
De vriezer is voorzien van een of meer koudeaccumulators; hierdoor blijft het voedsel langer
koud als de stroom uitvalt of als er een storing is.
9
Handige aanwijzingen en tips
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op
het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit
in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht
zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voor-
komen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang
houdbaar;
Onderhoud en reiniging
10
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de
huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe
lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar
uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden in-
gevroren.
• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact
trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen
uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat
ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig
ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat
schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat
verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in
dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen
de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje
afwasmiddel.
Problemen oplossen
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvak geen
ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen.
Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude
lucht in het vak, die aangedreven wordt door een automatisch geregelde ventilator.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
•
trek de stekker uit het stopcontact,
• verwijder al het voedsel,
•
ontdooi de koelkast,
4)
en maak het apparaat en alle accessoires schoon,
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren,
om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
WAARSCHUWING!
Voordat u problemen opspoort, moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden
verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
11
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat werkt niet.
Het controlelampje knippert niet.
De stekker zit niet goed in het
Het apparaat krijgt geen stroom.
Het controlelampje gaat
aan.
Het alarmlampje knippert.
De compressor werkt
continu.
4) indien nodig,
Het apparaat is uitgeschakeld.Schakel het apparaat in.
stopcontact.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Het apparaat werkt niet goed.Neem contact op met een gekwa-
De temperatuur in het vriesvak
is te hoog.
De temperatuur is niet goed ingesteld.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien.
De deur is niet goed gesloten.Zie "De deur sluiten".
De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open
De temperatuur van het voedsel
De kamertemperatuur is te
De functie FROSTMATIC is inge-
De temperatuur in de
vriezer is te laag.
De functie FROSTMATIC is inge-
De temperatuur in het
vriesvak is te hoog.
De deur is niet goed gesloten.Zie "De deur sluiten".
De temperatuur van het voedsel
Er zijn veel producten tegelijk
Producten liggen te dicht op elk-
Er ligt veel ijs op de bovenkant van het vak in
het apparaat.
is te hoog.
hoog.
schakeld.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
schakeld.
De temperatuur is niet goed in-
gesteld.
is te hoog.
geconserveerd.
aar.
Er ligt te veel rijp en ijs op de
verdamper van het apparaat, de
deur heeft te lang open gestaan.
staan dan noodzakelijk.
Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
conserveert.
Verlaag de kamertemperatuur.
Raadpleeg de " FROSTMATIC
functie".
Stel een hogere temperatuur in.
Raadpleeg de " FROSTMATIC
functie".
Stel een lagere temperatuur in.
Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het
conserveert.
Conserveer minder producten tegelijk.
Berg de producten zodanig op dat
er koude lucht kan circuleren.
Zie "De verdamper schoonmaken".
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-
afdeling.
De verdamper schoonmaken
1.Schakel het apparaat uit.
2.Trek de stekker uit het stopcontact.
3.Haal alle levensmiddelen uit de vriezer en leg ze op een koele plaats.
4.Verplaats het apparaat ver weg van de muur.
5.Laat de deur open staan.
6.Na ongeveer 20 minuten begint er uit de afvoerslang op de achterkant van het meubel
water in de opvangbak te stromen.
Technische gegevens
7.Om te voorkomen dat het water over-
stroomt uit de bak, afdrogen met een
spons.
8.Het ontdooiproces is afgelopen als er
geen water meer uit de slang druppelt.
Dit kan wel enkele uren duren als het
probleem al langer bestond.
9.Zet het apparaat weer op zijn oorspron-
kelijke plaats.
10. Maak de binnenkant van het apparaat
schoon en droog.
11. Steek de stekker in het stopcontact.
12. Schakel het apparaat in.
Technische gegevens
Afmetingen van de uitsparingHoogte1800 mm
Breedte600 mm
Diepte650 mm
Tijdsduur20 h
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat
en op het energielabel.
13
Montage
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Montage
14
Plaats
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals
radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan
worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij
kan circuleren aan de achterkant van het meubel.
Als het apparaat onder een hangend keukenkastje
wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen
de bovenkant van het meubel en het wandkastje
minstens 100 mm bedragen om optimale prestaties te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u
het apparaat beter niet onder een hangend keukenkastje zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.
Als het meubel in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en het
meubel ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken
verwijderd kunnen worden.
WAARSCHUWING!
Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te koppelen; de stekker
moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
10mm100mm
Opstelling
10mm
WAARSCHUWING!
Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg
er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen
raken.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de
klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
KlimaatklasseOmgevingstemperatuur
SN+10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST+16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk
Montage
aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Afstandsstukken achterkant
In het apparaat vindt u twee afstandsstukken
die geplaatst moeten worden zoals aangegeven in de afbeelding.
Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk
onder de kop van de schroef, draai daarna de
schroeven weer vast
15
Omkeerbaarheid van de deur
WAARSCHUWING!
Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker
uit het stopcontact is getrokken.
Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp
van een tweede persoon die de deur van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden. Leg het apparaat voorzichtig op zijn achterkant.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1.Verwijder het ventilatierooster, verwijder de dop (e) uit het ventilatierooster en monteer deze op de andere kant.
16
Montage
2.Verwijder het onderste scharnier (A)
door de bevestigingsschroeven los te
f
draaien.
3.Verwijder de deur.
4.Draai de pen (f) van het onderste scharnier los en monteer hem op de andere
kant.
A
e
5.Draai de pen van het bovenste scharnier
los en monteer hem op de andere kant.
6.Monteer de deur op het bovenste scharnier.
7.Installeer het ventilatierooster door het
op zijn plaats vast te klikken.
8.Maak het handvat los. Verwijder de dop
met een drevel. Installeer het handvat op
de dop op de andere kant. Haal, uit het
zakje met de accessoires, de twee doppen en maak de gaten die overgebleven
zijn na verwijdering van het handvat
daarmee dicht.
9.Verzeker u ervan dat de voorste plaat
van de deur parallel is aan de voorste
plaat van de bovenkant.
10. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het
waterpas, wacht minstens vier uur en
steek dan de stekker in het stopcontact.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald,
• de magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast,
• de deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet
precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend
wordt.
A
Het milieu
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt
u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
17
Contents
18
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you t o k eep it in a sa fe p la ce. An d p lea se pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Safety information 18
Children and vulnerable people safety
19
General safety 19
Daily Use 20
Care and cleaning 20
Installation 20
Service 20
Control panel 21
Switching on 21
Switching off 21
Temperature indicator 21
Temperature regulation 22
"Freezing" or "Cooling" Function 22
"Standard" Cooling 23
Cooling drinks 23
FROSTMATIC function 23
High temperature alarm 23
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety information
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
19
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
5)
of interior lighting.
Safety information
20
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
•
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
•Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's in-
structions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
6)
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
7)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
5) If the lamp cover is foreseen
6) If the appliance is Frost Free
7) If a water connection is foreseen
Control panel
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
Control panel
21
are recyclable.
1234
1 ON/OFF switch
2 Temperature regulator (warmest)
3 Temperature indicator
4 Temperature regulator (coldest)
5 FROSTMATIC indicator
6 FROSTMATIC switch
7 ALARM indicator
8 ALARM switch
5
6
7
8
Switching on
1. Plug the mains plug into the mains socket.
2. Press ON/OFF switch.
Switching off
1. Keep ON/OFF switch pressed for more than 5 seconds.
2. The appliance is turned off. The temperature indicator switches off.
Temperature indicator
The temperature indicator shows several information:
• During normal operation, the temperature indicator shows the current temperature inside the freezer (ACTUAL temperature). The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers.
• During temperature adjusting operation, the temperature indicator shows the freezer
temperature currently set (DESIRED temperature). The DESIRED temperature is indicated
by flashing numbers.
Control panel
22
Temperature regulation
To operate the appliance, proceed as follows:
1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The
temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED temperature) and the temperature indicator flashes.
2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted
by 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.
3. Once the required temperature has been set, after a short period (approx. 5 sec.) the
temperature indicator will show again the current ACTUAL temperature inside the corresponding compartment. The temperature indicator will change from flashing to continuous illumination.
For a correct storage of the food the following temperature should be set:
• -18 °C in the freezer.
The following DESIRED temperature settings are possible:
Operating mode "Freezing": from -15 °C up to -24 °C in 1 °C steps
Operation mode "Cooling": from 0 °C up to 16 °C in 1 °C steps;
When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic
defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the appliance is
reached quickly you can store food immediately after switching on.
"Freezing" or "Cooling" Function
If necessary, switch over the appliance between the operating modes "Freezing" and "Cooling".
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch and the temperature regulator (warmest) simultaneously
for 5 seconds.
When the setting is switched from “Freezing” to “Cooling” FC (Freezing - Cooling) appears
in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature
indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature cooling mode +5 °C). Using
the temperature regulators, the required temperature for the cooling mode can now be
entered.
When the setting is switched from “Cooling” to “Freezing” CF (Cooling - Freezing) appears
in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature
indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature freezing mode -18 °C). Using
the temperature regulators, the required temperature for the freezing mode can now be
entered.
The operation mode, in which your appliance is at the moment, is identifiable if the temperatures can be set above or below 0 °C.
Set the temperature depending on the selected operation mode (see the section "Temperature regulation ") .
If you are using the appliance as a freezing unit, wait to add the food to be frozen, until
the interior temperature has attained -18 °C.
First use
If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unit
wait until the temperature has reached 0 °C before add the food to be cooled in the appliance.
"Standard" Cooling
By selecting the DESIRED temperature in the range of +5 °C, this appliance can be used as
a normal refrigerator.
Cooling drinks
By selecting the DESIRED Temperature up to +16 °C, the appliance can perfectly be used
as a cooling unit for drinks.
FROSTMATIC function
The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,
protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator will light up.
To deactivate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator goes out.
The FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours.
If the FROSTMATIC function is switched on the temperature setting may not be changed.
23
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freezer (for example due to an earlier power failure
or door is open) is indicated by:
• flashing of ALARM light
• sounding of buzzer.
When normal conditions are restored:
• the acoustic signal shuts off
• ALARM light continues to flash.
Stop the alarm light by pushing the ALARM switch.
When the ALARM switch is hold, the warmest temperature reached in the compartment
flashes on the temperature indicator.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
24
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two top compartments.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the ratingplate , a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
Freezing Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the
quality of the foods and treating before freezing.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Cold accumulators
One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of
time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown.
Helpful Hints and Tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.