AEG A73380GT, A73300GT User Manual [de]

Inhalt
Sicherheit ................................................................................ 5
Entsorgung .............................................................................. 7
Information zur Geräteverpackung ................................................. 7
Entsorgung von Altgeräten ........................................................... 7
Aufstellen ......................................................................... 7
Aufstellort ......................................................................... 7
Gerät ausrichten ...................................................................... 8
Elektrischer Anschluß ................................................................ 8
Gerätebeschreibung ................................................................. 9
Bedienblende .......................................................................... 9
Digitale T emperaturanzeige ........................................................ 9
T emperaturwarnung .................................................................. 10
Innenausstattung ...................................................................... 10
Vor Inbetriebnahme ................................................................... 11
Inbetriebnahme ...................................................................... 11
T emperatur einstellen .............................................................. 12
Gerät abschalten ................................................................... 13
Maximale Beladung / Stapelgrenze .............................................. 13
Einfrieren .......................................................................... 13
Rolle des Druckausgleichventils ................................................... 15
LOW FROST System ................................................................... 15
Tiefkühllagern .................................................................... 16
Abtauen ........................................................................... 16
Reinigen und Pflegen .......................................................... 17
Tips zur Energie-Einsparung .................................................. 18
1
Inhalt
Was tun, wenn ... ................................................................... 18
Abhilfe bei Störungen ............................................................ 18
Lampe auswechseln .............................................................. 20
Kundendienst ........................................................................... 21
Bestimmungen, Normen, Richtlinien ............................................. 22
Sonderzubehör ......................................................................... 23
Fachbegriffe ............................................................................ 23
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb ei­nes Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Mate­rial- und /oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handha­bung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Ge­brauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Per­sonen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zube­hörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mit­teilung des Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erfor­derlichen Aufwendungen, insbesondere T ransport-, Weg-, Arbeits- und Ma­terialkosten werden von uns getragen. Ab dem siebten Monat der Garantie­zeit übernehmen wir nur die Arbeits- und Materialkosten. Über diese Nach­besserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Auf­stellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für aus­gewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät:
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden ge­gen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, sie darauf aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur V erfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
3
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eig-
net sich zum Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln. W ird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Herstel­ler keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheits­gründen nicht zulässig.
• Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Tiefkühllagern und Einfrieren von Lebensmitteln benutzen, be­achten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestim­mungen.
V or der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädig-
tes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadens­fall bitte an den Lieferanten.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs: – offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden; – den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefähr-
lich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von K indern fern­halten!
Bei Geräten mit abschließbarem Deckel: Spielende Kinder könnten im Gerät eingeschlossen werden. Erstickungsgefahr! Den Schlüssel nicht in Reichweite von K indern aufbewahren und nicht in der Nähe des Gerätes.
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene
5
Sicherheit
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsper­ren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situatio­nen geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie­gen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
Im Alltagsbetrieb
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch
Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie kei­ne Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug­Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, W ein, Sekt usw. in den Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierraum gelagert werden.
Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge fest­frieren und V erletzungen verursachen.
Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.
V or Reinigungsarbeiten am Gerät grundsätzlich den Netzstecker zie­hen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.
Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zu-
erst in dieser Gebrauchsanweisung unter „W as tun, wenn ...“ nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.
Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch un­sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im R eparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
• Für den Fachmann: V or R eparaturarbeiten am Kältegerät grundsätz­lich Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw . herausdrehen.
6
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den P olsterteilen, grundsätz­lich FCKW-frei. Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wie­der zur Altpapiersammlung gegeben werden.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vor­handene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Da­durch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen ge­raten.
Entsorgungshinweise:
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
• Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Ein optimaler Aufstellort für Gefriertruhen ist der K eller.
Warnung! Das Gerät darf keinem Spritz- oder Schwallwasser ausge­setzt werden. Stromschlaggefahr!
7
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequel-
len stehen;
nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klima-
klasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich an der Innensei­te des Deckels befindet. Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C. N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C
Das Kältegerät braucht Luft
Die Seitenwände des in Betrieb befindlichen Gerätes werden warm. Die Wärme wird vom speziellen Kühlsystem (Außenhaut-Verflüssiger) erzeugt und verhindert Schwitzwasser- und damit Rostbildung an den Seitenwänden. Damit die Wärme abgeführt werden kann, muß Luft an allen Seitenwänden zirkulieren können.
Achtung! Zum einwandfreien Arbeiten braucht das Gerät eine gute Be- und Entlüftung. Stellen Sie sicher, daß die Seitenwände und der Sockel des Gerätes nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Gerät ausrichten
Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Bodenun­ebenheiten bitte durch entsprechende Unterlagen ausgleichen.
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
8
Gerätebeschreibung
Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugäng­lich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicher­stellen, daß das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Siche­rung, LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit ei­ner Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).
V or Inbetriebnahme am T ypschild des Gerätes überprüfen, ob Anschluß­spannung und Stromart mit den W erten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.
z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V ~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild befindet sich an der Innenseite des Deckels.
Gerätebeschreibung
Bedienblende (verschiedene Modelle)
Bild 1
1 Temperaturregler und Netzkontrollanzeige (grün) 2 Taste FROSTMATIC für Schnellgefrieren und FROSTMATIC-Anzeige
(gelb)
3 T aste W ARNUNG AUS (zum Abschalten des T onwarners) und Warn-
anzeige (rot)
4 Digitale Temperaturanzeige
Digitale Temperaturanzeige
Bild 2
Alle Modelle haben eine Digitalanzeige im Griff des Deckels integriert. Während normalen Betriebes zeigt sie die Temperaturen der eingefrorenen Waren in oC an.
Die folgenden Ausnahmen sind jedoch möglich:
– Im FROSTMATIC Betrieb ERSCHEINT „SP” in der Anzeige. – Wenn der Temperatursensor nicht funktioniert, erscheint ein kleines Quadrat unten oder oben in der rechten Ecke der Anzeige (siehe Kapitel „W as ist zu tun wenn …..”)
Die Temperaturanzeige zeigt die T emperatur des gefrorenen Lagergutes an und verändert sich deshalb relativ langsam, wenn Sie z. B. frische Ware einlegen. Wenn Sie den Deckel längere Zeit offen lassen, kann es
9
Gerätebeschreibung
vorkommen daß die Temperaturwarnung anspricht, die T emperaturan­zeige jedoch unverändert bleibt. In diesem Fall liegt keine Störung vor. Drücken Sie die Taste WARNUNG AUS, um den Tonwarner abzuschalten. Die rote W arnanzeige erlischt nach einiger Zeit selbsttätig.
Temperaturwarnung
Bild 3
Wenn die Temperatur im Gefrierraum zu warm ist, ertönt der T onwarner und die rote Warnanzeige blinkt.
Tonwarner und rote Warnanzeige geben Alarm: – bei Inbetriebnahme des Gerätes, wenn die erforderliche Lager-
temperatur noch nicht erreicht ist; – wenn die Lagertemperatur nicht mehr eingehalten wird (Störung); – nach dem Einlegen von frischen Lebensmitteln, deren Menge das
Gefriervermögen überschreitet (siehe Abschnitt „Einfrieren“); – bei zu lange geöffnetem Deckel.
Den Tonwarner können Sie mit der Taste WARNUNG AUS abschalten. Die rote Warnanzeige blinkt solange weiter, bis es im Gefrierraum wie­der kalt genug ist.
Tonwarner und rote Warnanzeige geben keinen Alarm: – wenn die Stromversorgung unterbrochen ist; – bei Defekten am elektronischen Thermostat.
Innenausstattung
Lagerkörbe
Bild 4
Zum Einhängen der Lagerkörbe in den Kunststoff-Abdeckrahmen oben am Gefriertruhenrand werden die Griffe wie in den Bildern 4 gezeigt angebracht. Wollen Sie die Lagerkörbe in die Gefriertruhe einstellen und stapeln, müssen Sie die Griffe, wie in den Bildern 5 gezeigt, nach innen klappen.
Die Griffe dienen dann als Auflagefläche für den daraufzustellenden Lagerkorb.
Trennwand
Bild 6
Das Gerät ist mit einer herausnehmbaren Trennwand ausgestattet. Mit der T rennwand können Sie den Gefrierraum in ein großes Lagerabteil A
10
Gerätebeschreibung
und ein kleineres Einfrierabteil B unterteilen (siehe auch Abschnitt „Ein- frieren“). Die Trennwand kann außerdem verwendet werden: – als Tauwasserauffangschale (siehe Abschnitt „Abtauen“);
– als Gefriertablett (z. B. zum V orgefrieren von Beeren).
Die Trennwand kann dazu entweder auf dem Boden des kleinen Ein­frierabteils B abgestellt oder in einen Lagerkorb eingesetzt werden.
Vor Inbetriebnahme
Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetrieb­nahme reinigen (siehe Abschnitt „R einigung und Pflege“).
Die Kälteakkus - sofern im Lieferumfang Ihres Modells vorhanden herausnehmen. Die Kälteakkus erst nach Erreichen der optimalen Lagertemperatur von
-18 °C auf den Boden des Gefrierraums legen und gefrieren lassen. Nach ca. 24 Stunden die Kälteakkus - sofern im Lieferumfang Ihres
Modells vorhanden - in die Gefriertabletts legen, die in den oben im Gefrierraum eingehängten Lagerkörben eingesetzt sind.
Falls die Gefriertabletts zum V orgefrieren verwendet werden, können Sie die Kälteakkus auch direkt auf das Gefriergut in den oben im Gefrierraum eingehängten Lagerkörben legen.
Aufgetaute Kälteakkus bitte auf die gleiche Weise wieder einfrieren, z.B. nach Reinigung des Gerätes.
Inbetriebnahme
Netzstecker in die Steckdose stecken, danach den Temperaturregler aus dem Einstellbereich "off " herausdrehen. Die grüne Netzkontrollanzeige leuchtet.
- Steht der Temperaturregler auf Position "off" und der Netzstecker des Geräts ist in die Steckdose lingesteckt, funktioniert das Gerät nicht, auch die Kontrollampen und die Anzeige leuchten nicht.
- Nach dem Einschalten läuft das Gerät 5 Stunden lang im FROSTMA TIC Betrieb, die FROSTMATIC- Anzeigelampe leuchtet.
- Wenn die FROSTMATIC Funktion beedet werden soll, drücken Sie die FROSTMATIC Taste für 2 Sekunden. Anstatt der Anzeige „SP” erscheint die Innentemperatur auf der Anzeige, die gelbe FROSTMATIC-Lampe erlischt.
Taste WARNUNG AUS drücken, um den Tonwarner abzuschalten. Die rote Warnanzeige erlischt nach einiger Zeit selbsttätig.
Nach Stromausfall bzw. beim ersten Anschalten schaltet des Gerät für 5 Stunden in FROSTMATIC Betrieb, falls die Temperatur im Gerät zu hoch ist. Die Anzeige zeigt „SP” an.
11
Wenn Sie die FROSTMA TIC-Funktion vor Ablauf von 5 Stunden ausschalten wollen, drücken Sie die FROSTMATIC Taste für 2 Sekunden.
Temperatur einstellen
Bild 7
um Drehen des Temperaturreglers ist eine Münze erforderlich. Da-
Z
durch wird versehentliches Verstellen der Temperatureinstellung er­schwert (Kindersicherung).
Stelleng „off” bedeutet: das Gerät ist ausgeschaltet Stellung „1 „ bedeutet: wärmste Innentemperatur Stellung „4“ bedeutet: kälteste Innentemperatur
Empfohlene Stellung: „2“ bis „3“
Temperaturregler mit Münze auf Stellung „2“ bis „3“ drehen.
Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur: – Umgebungstemperatur; – Menge der eingelagerten Lebensmittel; – häufiges oder langes Öffnen des Deckels.
Deshalb regelmäßig das Einhalten der optimalen Lagertemperatur von
-18 °C oder kälter überwachen - je nach Modell, entweder am Thermo­meter oder an der digitalen Temperaturanzeige.
Temperatureinstellung gegebenenfalls korrigieren, bis das Thermome­ter bzw. die digitale Temperaturanzeige -18 °C oder kälter anzeigt.
Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18 °C als ausreichend kalte Lagertemperatur anzusehen.
12
Energiesparen bei Halb- oder Teilbeladung
Bild 8
Bei einigen Modellen können Sie bei nur halb- oder noch weniger bela­denem Gefrierraum Energie sparen.
Dazu das gesamte Gefriergut im unteren Bereich des Gefrierraums so verteilen, daß es maximal bis zur grünen Markierung1) A an der Trenn­wand reicht.
Temperaturregler in den grünen Energiesparbereich1) B drehen. Das Einhalten der optimalen Lagertemperatur von -18 °C oder kälter
überwachen. (Bild 9) Achtung! Bei Gefriergut-Einlagerung über die grüne Markierung der
Trennwand hinaus, Temperaturregler wieder auf Stellung „2“ bis „4“ drehen.
Gerät abschalten
Um das Gerät auszuschalten drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf Stellung ,,off”. Die grüne Signallampe aus.
Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden soll:
Um das Gerät auszuschalten drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf Stellung ,,off“.
Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Gefrierraum abtauen und gründlich reinigen (siehe Abschnitt „Reini-
gung und Pflege“). Deckel anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermei-
den.
Maximale Beladung / Stapelgrenze
Bild 10
Um größere Mengen oder sperriges Gefriergut einzulagern, können Sie alle Lagerkörbe herausnehmen. Auch bei dieser Beladung ist die Funk­tionssicherheit des Gerätes gewährleistet.
Das Gefriergut jedoch nicht höher als bis zur Unterkante des Kunst­stoff-Abdeckrahmens stapeln.
Einfrieren
Empfehlung: Zum Einfrieren frischer Lebensmittel das kleine Einfrierab­teil rechts von der Trennwand benutzen (siehe auch Abschnitt „Innen­ausstattung/Trennwand“). So können Sie frische Lebensmittel von be­reits gefrorener W are trennen. Achten Sie stets darauf, daß ein Antau­en von bereits gefrorener W are durch Berührung mit frischer Ware ver­hindert wird. Falls das Einfrierabteil nicht ausreicht, können Sie einen Teil der Ware auch im großen Lagerabteil links von der Trennwand ein­frieren.
Achtung!
Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im
Gefrierraum -18 °C oder kälter sein.
Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. Wenn Sie an
1)
nicht bei allen Modellen
13
mehreren Tagen hintereinander einfrieren, nehmen Sie bitte nur 2/ 3 bis 3/4 der auf dem Typschild angegebenen Menge.
Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.
Um die maximale Gefrierkapazität auszunutzen drücken Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren die FROSTMA TIC Taste für 2 Sekunden. Für Kleinere Menge reicht es, die Taste 4-6 Stunden vor dem Einfrieren zu drücken. Die gelbe Anzeigelampe leuchtet, auf der Anzeige erscheint das Signal „SP”. (Bild 11)
Drücken der Taste FROSTMATIC ist nicht erforderlich bei kleinen Ein­friermengen bis zu 3 kg.
Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht verpacken, damit sie nicht austrocknen, nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
Die verpackten Lebensmittel in den Gefrierraum legen. Auf guten K on­takt mit den Seitenwänden achten. Nicht gefrorene Ware darf bereits gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware kann sonst antau­en.
Soll noch weitere Ware eingefroren werden, FROSTMATIC-Funktion beibehalten - andernfalls etwa 24 Stunden nach dem Einlegen der Le­bensmittel (bei kleinen Mengen früher) die FROSTMATIC-Funktion beenden. Dazu erneut die T aste FROSTMATIC drücken. Die gelbe FROST ­MA TIC-Anzeige erlischt.
14
Wenn Sie die FROSTMATIC-Funktion nicht durch Drücken der FROSTMA TIC-T aste ausschalten, dann schaltet das Gerät nach 48 Stunden automatisch auf Normalbetrieb zurück (die gelbe Lampe erlischt, auf der Anzeige erscheint anstatt des Signals „SP” die Temperatur im Gefrierraum). Danach kühlt das Gerät gemäß dem vom Temperaturregler bestimmten Wert.
Tips:
Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind: – Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen; – spezielle Gefriergutdosen; – Aluminiumfolie, extra stark.
Zum Verschließen von Beuteln und Folien eignen sich Plastikklem­men, Gummiringe oder Klebebänder.
V or dem Verschließen die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn Luft begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts und es entsteht größerer Platzbedarf.
Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch.
Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder brei-
igem Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch aus­dehnt.
Hinweis für Prüfstellen:
Stapelpläne zur Ermittlung der Gefrierleistung bzw. Aufwärmzeit kön­nen direkt beim Hersteller angefordert werden.
Rolle des Druckausgleichventils
Bild 12
Das in Ihrem Gerät eingebaute Druckausgleichsventil ermöglicht das erneute Öffnen des Deckels gleich nach dem Schließen, da es den entstehenden Druckunterschied ausgleicht. Das Einströmen der Luft durch die an der Hinterwand belindliche Lüftungsöffung einströmenden Luft Hörbar. Zum sicheren Betrieb beide Öffnungen des Ventils offen halten, nicht zudecken!
Low Frost System
Das patentierte Low Frost System reduziert die Eisbildung in der Gefrier­truhe bis zu 80%. Dadurch verlängern sich die Abtau-lntervalle um bis zum Fünffachen. Um das System voll zu nutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte: Die Menge der Eisbildung in einem Gefriergerät hängt sehr stark von der Luftfeuchtigkeit der Umgebung ab. In einem feuchten Klima wird sich schneller Eis bilden, als in einem trockenen Klima. Daher sollte man es vermeiden, die Gefriertruhe in einer feuchten Umgebung aufzustellen. Das Low Frost System minimiert die Eisbildung durch die Nutzung des natürlichen Temperaturkreislaufs im Gefriergerät. Die Eisbildung durch andere Einflüsse wird nicht reduziert, dies sind z. B. schlecht verpacktes Gefriergut und warme Luft, die einfließt, wenn der Deckel geöffnet wird. Daher ist es sehr wichtig, daB der Deckel nicht unnötig geöffnet wird und daB dieser nicht durch Gefriergut blockiert wird. Falls Gefriergut in der Gefriertruhe schlecht verpackt ist, wird sich die Feuchtigkeit des Gefriergutes als Eis an den Wänden des Gerätes absetzen. Ebenfalls wird sich die Qualitat des Gefriergutes verschlechtern. Daher stellen Sie immer sicher, daß das Gefriergut gut verpackt ist.
15
Wartung und Reinigung
Das Low Frost System benötigt während des ordnungsgemäßen Gebrauchs weder W artung noch Reinigung. Falls es not wendig ist, kann die Leitung mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie niemals spitze oder scharfe Gegenstände, da diese das System beschädigen könnten.
Tiefkühllagern
Achtung! Vor Erstbeladung des Gefrierraumes mit bereits gefrorenem
Tiefkühlgut muß die erforderliche Lagertemperatur von -18 °C erreicht sein.
Nur verpacktes Tiefkühlgut einlagern, damit es nicht austrocknet, nicht den Geschmack verliert und keine Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Die Lagerzeit bzw . das Haltbarkeitsdatum von Tiefkühlprodukten be­achten.
• Eiskrem und fetthaltige Lebensmittel im unteren Bereich des Gefrier­raumes (Bodennähe) lagern.
Abtauen
Während des Betriebs und beim Öffnen des Deckels schlägt sich Feuch­tigkeit im Innenraum als Reif nieder. Diesen Reif von Zeit zu Zeit mit einem weichen Kunststoffschaber, z. B. T eigkratzer, entfernen. Keines­falls harte oder spitze Gegenstände dazu benutzen.
Abgetaut werden soll, wenn die Reifschicht eine Dicke von ca. 4 mm erreicht hat. Bei Modellen ohne low-frost-System mindestens jedoch einmal im Jahr.
Modelle mit low-frost-System brauchen weniger oft abgetaut zu wer­den, da sich bei diesen Geräten Eis und Reif im Gefrierraum wesentlich langsamer aufbauen. Während der gesamten Lebensdauer des Gerätes ist das low-frost-System wartungsfrei.
Ein zweckmäßiger Zeitpunkt zum Abtauen ist auch immer dann, wenn das Gerät leer oder nur wenig beladen ist.
Warnung!
Keine elektrischen Heiz- oder Wärmegeräte und keine anderen
mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, um den Ab­tauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchs­anweisung empfohlenen.
Keine Abtausprays verwenden, sie können gesundheitsschädlich sein und/oder kunststoffschädigende Stoffe enthalten.
16
Ca. 12 Stunden vor dem Abtauen Taste FROSTMATIC drücken, um im Tiefkühlgut genügend Kältereserve für die Betriebsunterbrechung zu schaffen.
Vorsicht! Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.
Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpak­ken und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern, z. B. im Kühlschrank.
Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Innenausstattung herausnehmen. Stöpsel des Tauwasserablaufes am Boden des Gefrierraumes ziehen.
(Bild 13) Zum Auffangen des Tauwassers die Gefriertabletts (nicht bei allen Mo-
dellen), die Trennwand oder eine andere flache Schale unter den Tau­wasserauslauf stellen. (Bild 14)
Tip: Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, einen Topf mit heißem Wasser in das Gerät stellen und den Deckel schließen. Abfallende Eis­stücke schon vor dem völligen Abtauen herausnehmen.
Nach dem Abtauen, Gefrierraum einschließlich Innenausstattung gründ­lich reinigen (siehe Abschnitt „R einigung und Pflege“).
Reinigen und Pflegen
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich In­nenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
Warnung!
Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange-
schlossen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Netzstek­ker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Darauf achten, daß keine Flüssigkeit in die Bedienungseinrichtung und an keine sonstigen elektrischen Bauteile gelangt.
• Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Achtung!
Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoff-
teile angreifen, z. B.
17
– Saft von Zitronen-/Apfelsinenschalen; - Buttersäure; – Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Gefrierraum abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen“)
Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwar­mem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspül­mittel beigeben.
Empfohlenes Reinigungsmittel kann beim K undendienst unter Best.-Nr . 4006009-43/7 bezogen werden.
Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben. Ach­tung! Stöpsel des T auwasserablaufes am Boden des Gefrierraumes nach dem Reinigen wieder eindrücken.
Nachdem alles trocken ist, Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Tips zur Energie-Einsparung
Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
Um ausreichende Be- und Entlüftung zu gewährleisten, Seitenwände und Sockelbereich des Gerätes nicht abdecken oder zustellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst ab­kühlen lassen.
Deckel nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlschrank legen. Die Kälte im
Tiefkühlgut wird so zur Kühlung im Kühlschrank genutzt.
Was tun, wenn....
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben kön­nen. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehen­de Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
18
Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unse­ren Kundendienst.
AbhilfeStörung Mögliche Ursache
Gerät arbeitet nicht, grüne Netzkontrollanzeige ist dunkel.
Ein akustisches Signal ertönt, die rote Lampe blinkt. Auf der Anzeige er­scheinen Werte
o
von -12
Rote W arnanzeige und gelbe FROSTMATIC­Anzeige blinken, Kompressor läuft in Dauerbetrieb.
C bis 30oC.
Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Stromversorgung ist unterbrochen: Stromausfall im Versorgungsnetz, Siche­rung, Steckdose oder anderer Defekt an der Hausinstallation.
Temperaturregler in ,,off” Position.
Zu große Menge warmer Ware wurde eingelagert.
Deckel war längere Zeit geöffnet.
Störung am Gerät.
Netzstecker einstecken.
Störungen am Strom­netz behebt Ihr Elektrofachmann.
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn aus der „off” Position.
Bitte im Abschnitt “Einfrieren” nachsehen.
Deckel nicht länger als nötig geöffnet lassen.
Kundendienst verständi­gen.
In der Anzeige er­scheint ein kleines Quadrat.
Funktionsfehler am Gerät
Bitte den Service rufen.
19
Lampe auswechseln
Bild 15
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, bevor Sie die Glühbirne wechseln. Drehen Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie diese durch eine neue (max. 15 Watt). Schließen Sie das Gerät wieder an. Glühbirnen erhalten Sie über unseren Kundendienst oder im Fachgeschäft.
Kundendienst
Im Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam­mengestellt, die Sie selbst beheben können.
Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantie­zeit nicht kostenlos.
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in dieser Gebrauchsanwei­sung finden, haben Sie zwei Möglichkeiten:
Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Kühlgerätes? Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES 0180-5554555*, unsere telefonische Beratung. Dort bekommen Sie Tips zum Um gang mit Ihrem Kühlgerät und zur Nutzung der zahlreichen Funktio­nen.
Hat Ihr Gerät eine technische Störung? Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22* erreichen Sie immer die nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder einen unserer Service-Partner. Geben Sie dem Kundendienst die PNC-Nummer und die S-No (Serien­nummer) an, die Sie auf dem Typschild finden.
Damit Sie die Nummern bei der Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen:
Modellbezeichnung
20
• Erzeugnis-Nummer (PNC)
• Serien-Nummer (S-No.)
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest.
Wie äußert sich die Störung?
Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
REPARATURBEDINGUNGEN
Für sämtliche dem Kundendienst von AEG Hausgeräte nachfolgend AEG genannt erteilten Reparaturaufträge gelten die folgenden Bedingun­gen. Für Reparaturen im Rahmen der Garantie finden die Garantie­bedingungen von AEG Anwendung, die jedem Gerät beiliegen.
1. Reparatur-Ausführung
1.1 Bei Großgeräten (z. B. Waschvollautomaten, Geschirrspüler) erfol­gen die Reparaturarbeiten am Aufstellungsort, wenn nicht die fachgerechte Reparatur nur in der Werkstatt vorgenommen wer­den kann. Es ist der Zugriff auf das Gerät so zu eermöglichen, daß eine fachgerechte Reparatur oder gegebenenfalls Abholung vorgenommen werden kann. Wird dem Auftraggeber für eine Re­paratur am Aufstellungsort neben dem Tag der Reparatur auch der Zeitpunkt des Reparaturbeginns genannt, so kann sich dieser in Ausnahmefällen wegen der Besonderheiten des Außendienstes und der Schwierigkeiten der V orausbestimmungen von Reparatur und Wegezeiten ändern.
1.2 Kleingeräte werden nicht beim Kunden repariert.
1.3 Stellt sich nach Beginn der Reparatur heraus, daß die voraussicht­lichen Reparaturkosten nicht in einem wirtschaftlichen vertret­baren Verhältnis zum derzeitigen Wert des Gerätes stehen, wer­den die Arbeiten unterbrochen und dem Kunden die voraussichtli­chen Reparaturkosten zur Genehmigung mitgeteilt. Zeigen sich bei der Reparatur Mängel, deren Beseitigung über den eigentli­chen Reparaturumfang hinausgehen, wird AEG dem Auftragge­ber die geschätzten Mehrkosten mitteilen oder einen Kostenan­schlag vornehmen. Eine Erweiterung des Reparaturumfanges be­darf der Zustimmung des Auftraggebers. Hat AEG einen Kosten­anschlag erstellt, ist AEG zu einer Überschreitung bis ca. 10 % berechtigt.
1.4 Die Abrechnung der Arbeitszeit des Kundendienst-Technikers er­folgt nach Arbeitswerten. Ein Arbeitswert entspricht einer Arbeits­zeit von 5 Minuten. In den pro Auftrag abgerechneten W erten sind 2 Arbeitswerte für die Arbeitsvorbereitung enthalten. Die Anfahrtskosten setzen sich aus anteiliger Wegezeit und einer Kraftfahrzeugpauschale zusammen.
1.5 Die Reparaturkosten sind in bar sofort an den Kundendienst­Techniker von AEG oder bei Abholung zu entrichten. Die Kundendienst-Techniker sind beauftragt, den Rechnungsbe­trag zu kassieren. Die Auslieferung von in der Werkstatt reparierten Geräten kann gegen Nachnahme erfolgen.
21
2.Reparatur-Gewährleistung
AEG leistet für die einwandfreie Ausführung der Reparaturarbeiten und die Mangelfreiheit der Ersatzteile 6 Monate Gewähr. Ist der in­nerhalb der Gewährleistungsfrist beanstandete Fehler auf eine an­dere technische Ursache zurückzuführen als der bei der ursprüngli­chen Reparatur behobene Fehler, so besteht kein Anspruch auf Ge­währleistung.
3.Aufbewahrung, Verwertung
AEG steht wegen ihrer Forderung aus dem Auftrag ein vertragliches Pfandrecht an den aufgrund des Auftrags in den Besitz von AEG ge­langten Geräten zu. Wird ein Gerät nicht spätestens 3 Monate nach schriftlicher Aufforderung abgeholt und die Vergütung bezahlt oder die Annahme eher Postnachnahmesendung verweigert, so entfällt die Verpflichtung zur weiteren Aufbewahrung und eine Haftung für leichte Fahrlässigkeit bei Beschädigung und Untergang. Nach Ablauf der Frist ist AEG berechtigt das Gerät zum Verkehrswert zu veräu­ßern, wobei AEG den V erkauf 1 Monat zuvor ankündigt. Ein etwaiger Mehrerlös wird dem Auftraggeber erstattet.
4.Datenspeicherung
AEG erfaßt und speichert die zum Geschäftsverkehr notwendigen auftragsbezogenen Daten der Auftraggeber.
AEG Hausgeräte GmbH Kundendienst Stand: Oktober 1994
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beach­tung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.
Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicher­heitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG
20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.
Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.2. 1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 3.5.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV - Richtlinie
22
Sonderzubehör
Als Sonderzubehör koonen Sie von Ihrem Lieferanten weitere Artikel beziehen:
Deckelschloß (zum nachträglichen Einbau) Bestell-Nr. 920 761 502
Zusätzliche Universal-Lagerkörbe Bestell-Nr. 920 761 503 Die V ollbestückung Ihrer Gefriertruhe mit Lagerkörben läßt sich auf­grund des Bruttoinhalts bestimmen.
Modelle mit Bruttoinhalt Anzahl Lagerkörbe bei V ollbestückung
162 Liter 6 191 Liter 7 227 Liter 9 262 Liter 10
333 Liter 13
Den Bruttoinhalt Ihrer Gefriertruhe können Sie dem Typschild an der Innenseite des Deckels entnehmen.
Fachbegriffe
• Kältemittel
Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so niedrig, daß die Wärme der im Kältegerät lagernden Lebensmittel das Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann.
• Kältemittelkreislauf
Geschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befin­det. Der Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus V erdamp­fer, Kompressor, V erflüssiger sowie aus Rohrleitungen.
• Verdampfer
Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten benötigt Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Verdampfer im Geräteinnenraum angeordnet oder unmittelbar hinter den Innenwänden und dadurch nicht sichtbar.
23
• Kompressor
Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wird von einem eingebauten Elektromotor angetrieben. Aufgabe des Kompressors ist es, dampfförmiges Kältemittel aus dem V erdampfer abzuziehen, zu verdichten und zum V erflüssiger weiterzuleiten.
• Verflüssiger Im Verflüssiger wird das vom Kompressor verdichtete Kältemittel verflüssigt. Dabei wird Wärme frei, die über die Oberfläche des V erflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben wird. Der Verflüssiger ist deshalb außen am Gerät angebracht oder unmittelbar hinter den Außenwänden und dadurch nicht sichtbar.
24
ARCTIS
Gefriertruhen Chest freezers Congélateurs-bahuts Diepvrieskist P ak astinarkut
ΨυγειοΨυγειο
Ψυγειο
ΨυγειοΨυγειο
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Gebrauiksaanwijzing Käyttöohje
Οδηγιεζ λειτουργιαζΟδηγιεζ λειτουργιαζ
Οδηγιεζ λειτουργιαζ
Οδηγιεζ λειτουργιαζΟδηγιεζ λειτουργιαζ
820417834
Loading...