AEG A70340GS, A70290GS, A70250GS User Manual [ar]

ARCTIS
Gefrierschrank electronic
Congélateurs électroniques
Congelatori elettronici
Electronic Freezer
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
818 36 10-01/6
Egregia cliente, Egregio cliente,
S
bil
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfogliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.
Queste istruzioni per l’uso sono state stabilite per un numero maggiore di apparecchi paragonabili nell’ambito tecnico e dotati di equipag­giamenti diversi. Si prega di osservare solamente le avvertenze concernenti il Vostro apparecchio.
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole
1
(Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità del Vostro apparecchio. Pregasi osservare assolutamente.
0 1. Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo
l’impostazione dell’apparecchio.
2. ....
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti
3
concernenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio. Mediante l’adesivo vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze importanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.
Delle spiegazioni sui concetti tecnici impiegati nelle istruzioni per l’uso, sono riportate completamente alla fine nel capoverso "Concetti tecnici".
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre a completa disposizione.
tampato su carta tollera
Chi pensa all’ecologia, tratta anche così ...
66 818 36 10-01/6
e per l’ambiente
Contenuto
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trasporto dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rimuovere la sicura del trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
L’apparecchio refrigerante necessita di aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Allineare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modifica della battuta della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Veduta dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cartuccia di ghiaccio sintetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tasti per la regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Display della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tasto FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tasto ALLARME SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prima della messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema di controllo e informazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Allarme porta aperta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Spia di avvertimento della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Memorizzazione temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Disturbi del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
818 36 10-01/6 67
Contenuto
Congelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Immagazzinaggio di prodotti congelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Preparare i cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Simboli dei prodotti da immagazzinare/Calendario di congelamento .89
Quantità di conservazione massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Apertura della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alcuni consigli per il rispermio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Che cosa fare, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rimedio in caso di disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sostituzione della lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rumori di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disposizioni, Norme, Direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Concetti tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
68 818 36 10-01/6
1 Sicurezza
La sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze sulla sicurezza:
Impiego conforme allo scopo previsto
• L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per impieghi casalinghi.
Quest’ultimo è adatto per il congelamento e l’immagazzinaggio in frigorifero di prodotti alimentari nonchè di gelati. Nel caso l’apparec­chio non venga impiegato per lo scopo previsto oppure utilizzato non correttamente, il produttore non potrà assumersi alcuna responsabi­lità per eventuali danni causati di conseguenza.
• Per motivi di sicurezza non è consentito in nessun caso apportare
delle modifiche o trasformazioni.
• Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante nell’ambito
imprenditoriale oppure per altri scopi, si prega di osservare le disposi­zioni di legge vigenti per il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
• Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non
collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni, rivolgersi al fornitore.
• Controllate che il cavo di rete non sia incastrato dal retro
dell'apparecchio e che non venga danneggiato. Un cavo di rete danneggiato può surriscaldarsi e provocare un incendio.
• Non inserite mai il cavo di rete in una presa allentata o danneggiata.
Rischio di folgorazione e incendio!
Sostanza refrigerante
L’apparecchio nella circolazione della sostanza refrigerante contiene un gas naturale denominato Isobutan (R600a), avente una elevata toller­anza per l’ambiente, il quale è tuttavia infiammabile.
Avvertenza - Osservare durante il trasporto e l’installazione
dell’apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento della circolazione della sostanza refrigerante.
• In caso di danneggiamenti alla circolazione della sostanza refrige-
rante: – evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti; – provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova
l’apparecchio.
818 36 10-01/6 69
Sicurezza
Sicurezza dei bambini
• I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere perico-
losi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini!
• Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inu-
tiizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
• Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui
sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi casalinghi. Per­tanto è necessario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguar­dia evitando inoltre di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!
Nel servizio quotidiano
• I contenitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del
freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di esplosione! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p. es. nell’apparecchio refrigerante, bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento ecc.
• Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di con-
gelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il conte­nuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra, vino, spumante, ecc. nella cella di congelamento. Ad eccezione: I superalcoloci possono essere immagazzinati nella cella di congela­mento.
• Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla
cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può congelare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.
• Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si
potrebbero congelare sul prodotto.
Avvertenza - Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p. es.
macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.
Avvertenza - Non occludete mai le fessure di aerazione dei pannelli di
rivestimento dell’apparecchio oppure dei mobili da incasso.
Avvertenza - Per accelerare il processo di sbrinamento non è consen-
tito utilizzate utensili meccanici o attrezzature simili diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
70 818 36 10-01/6
Sicurezza
• Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparec-
chio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione.
• La merce congelata deposta sopra l’apparecchio può causare la com-
parsa di condensa mediante il freddo nello spazio vuoto. Entro questo spazio vuoto vi sono disposti dei componenti elettronici. Nel caso del gocciolamento della condensa su questi componenti elettronici, l’apparecchio può essere danneggiato da un cortocircuito. Non depo­sitare pertanto alcun tipo di merce congelata sopra l’apparecchio.
• Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, in particolare se
l'apparecchio è stato tolto dalla nicchia. Un cavo di rete danneggiato può provocare cortocircuito, incendio e/o folgorazione.
• Non appoggiate sul cavo di rete oggetti pesanti o l'apparecchio stesso.
Rischio di cortocircuito e incendio!
• Un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito da un elettricista
qualificato o dal servizio assistenza.
Nel caso di un disturbo
• Se nell’apparecchio dovesse verificarsi per qualche volta un disturbo,
si prega di leggere in queste istruzioni per l’uso sotto "Che cosa fare, se ...". Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori autonomi di riparazione.
• Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da
persone specializzate. Mediante le riparazioni non appropriate pos­sono crearsi dei notevoli pericoli. Nel caso della necessità di una ripa­razione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.
818 36 10-01/6 71
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare poten­ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbe­ro derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne­gozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Avvertimento! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono
1
essere resi inutilizzabili prima dello smaltimanto. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chi­udere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento:
• L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o
ingombranti.
• La circolazione della sostanza refrigerante, in particolare lo scambia-
tore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non devono essere danneggiati.
• Le informazioni concernenti i termini del ritiro oppure dei luoghi di
raccolta sono da apprendere presso l’amministrazione comunale locale.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
72 818 36 10-01/6
Trasporto dell’apparecchio
Per trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un migliore appiglio sul lato anteriore in basso e dietro sul lato posteriore in alto dell’apparecchio vi sono applicate due maniglie.
0 1. Afferrare le maniglie dalle posizioni rappresentate nell’illustrazione e
trasportare l’apparecchio.
2. Per portare l’apparecchio sul luogo definitivo, premere con cautela sopra sulla porta e ribaltare l’apparecchio verso l’indietro. In tal modo il peso viene sollecitato sui rulli posteriori per poter spingere l’apparec­chio leggermente all’indietro.
Rimuovere la sicura del trasporto
L’apparecchio nonchè i pezzi dell’equipaggiamento interno sono pro­tetti per il trasporto.
0 1. Rimuovere tutti i nastri adesivi nonchè i pezzi di imbottitura
dall’interno dell’apparecchio. Le eventuali rimanenze di nastro adesivo possono essere rimosse medi-
3
ante benzina di pulizia oppure di lavaggio.
2. Rimuovere dal lato interno della porta i pezzi di protezione delle guar­nizioni.
818 36 10-01/6 73
Installazione
Luogo di installazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. Un ottimo luogo di installazione per armadi firgoriferi è la cantina. La temperatura ambiente influisce sul consumo di corrente nonché sul corretto funzionamento dell'apparecchio. Pertanto l’apparecchio non dovrebbe – essere esposto direttamente ai raggi solari; – non essere piazzato accanto ad elementi di calore oppure ad un forno
o altre simili fonti di calore;
– solamente in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla
classificazione climatica per la quale è stato concepito l’apparecchio. La classificazione climatica è riportata sulla targhetta del tipo situata a sinistra nell’interno della cella dell’apparecchio. La tabella successiva mostra quali temperature ambientali sono state assegnate alla classificazione climatica:
Classificatione climatica per temperature ambientali di
SN +10 fino +32 °C
N +16 fino +32 °C
ST +18 fino +38 °C
T +18 fino +43 °C
Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti distanze minime: – dai forni elettrici 3 cm; – dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, è necessario inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’appa­recchio refrigerante.
74 818 36 10-01/6
L’apparecchio refrigerante necessita di aria.
L’alimentazione dell’aria avviene sotto la porta attraverso le fessure di passaggio dell’aria situate nello zoccolo, mentre lo sca­rico dell’aria avviene attraverso il pannello posteriore verso l’alto. Per far si che l’aria possa circolare, non chiudere oppure variare in nessun caso queste fessure di aerazione.
Attenzione! Nel caso l’apparecchio dovesse essere collocato p. es. sotto di un armadio, è necessario mantenere una distanza minima di almeno 10 cm tra lo spigolo superiore ed il mobile sopra collocato.
Togliete i due distanziatori dalla con­fezione dell'apparecchio e come indi­cato nella figura infilateli negli alloggiamenti in alto sul retro dell'apparecchio, per garantire la distanza dalla parete richiesta per la necessaria ventilazione sul retro dell'apparecchio.
Installazione
Allineare l’apparecchio
0 1. L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com-
pensare i dislivelli del pavimento avvitando oppure svitando i due piedi anteriori a vite regolabili.
2. Nel caso in cui due apparecchi siano affiancati, le distanze che si tro­vano nella busta di plastica dovranno essere apposte tra i due elettro­domestici, come è illustrato nella figura.
818 36 10-01/6 75
Installazione
.
Collegamento elettrico
Per effettuare il collegamento elettrico è necessario impiegare la spina con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère. Nel caso non sia più possibile accedere alla presa dopo l’installazione, è necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’instal­lazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p. es. fusi­bile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno 3 mm.
0 1. Prima della messa in servizio, verificare se la tensione di collegamento
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta del tipo corrispondono ai valori della rete elettrica del luogo di installazione. p. es.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure
220 ... 240 V~ 50 Hz (pertanto 220 fino 240 Volt corrente alternata, 50 Hertz) La targhetta del tipo si trova a sinistra nell’interno della cella dell’appa­recchio.
Attenzione: Il cavo dell'alimentazione elettrica deve essere sostituito esclusivamente da un elettricista specializzato. Nel caso di eventuali riparazioni, rivolgeteVi al Vostro rivenditore di fiducia oppure al nostro servizio di assistenza.
Avvertenza: L'apparecchio non deve essere collegato in nessun caso a prese elettriche salvaenergia e a invertitori di frequenza che trasfor­mano la corrente continua in corrente alternata a 230 V (p. es. impianti fotovoltaici, reti di bordo su natanti)
76 818 36 10-01/6
Modifica della battuta della porta
La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da conse­gna) a sinistra qualora fosse necessario per quella particolare posizione di installazione.
Avvertenza! Durante la sostituzione della battuta della porta, l’appa-
1
recchio non deve essere collegato alla corrente. Staccare sempre la spina.
0 1. Aprire la porta e sfilare la
mascherina dello zoccolo in avanti. Spostare la protezione del supporto porta sulla mascherina dello zoccolo da sinistra a destra. Chiudere la porta.
2. Tenendo chiusa la porta, svitare le viti con testa a croce dal supporto porta inferiore e togliere il sup­porto porta verso il basso.
3. Rimuovere la guarnizione metal­lica della porta dal supporto porta (1, 2). Spostare il perno di sup­porto dal foro di destra in quello di sinistra (3). Applicare la guarni­zione metallica fornita in dota­zione sul perno di supporto (4, 5).
818 36 10-01/6 77
Modifica della battuta della porta
4. Svitate dalla porta la vite con intaglio a croce in basso a destra e rimuovete quindi la bandella della porta (1). Installate la bandella in dotazione in basso a sinistra della porta e fissatela utilizzando una vite con intaglio a croce (2). Rimuovere con cautela la porta in avanti e deporre a lato.
5. Spostare il perno di supporto superiore a sinistra.
6. Infilare con cautela la porta sul perno di supporto superiore e chiudere la porta.
7. Inserire il supporto porta inferiore con il perno di supporto in basso a sinistra nella porta ed avvitare a fondo.
8. Aprire la porta ed applicare la mascherina dello zoccolo.
9. Spostare la maniglia della porta da sinistra a destra, quindi chiu­dere i fori con le calotte di coper­tura fornite in dotazione.
78 818 36 10-01/6
Descrizione dell’apparecchio
Veduta dell’apparecchio
(diversi modelli)
á Pannello di comando à Lampadina interna â Svitare gli scompartimenti per il freddo con il cassetto ä Maxi-Box ã Cassetto (solo per immagazzinare)
Cartuccia di ghiaccio sintetico
(non in tutti i modelli)
Nell’apparecchio è presente una cartuccia di ghiaccio sintetico. Per il congelamento della cartuccia di ghiaccio sintetico siete pregati di
osservare quanto indicato al paragrafo "Prima della messa in esercizio". In caso di interruzione di corrente o di guasto dell’apparecchio, la car-
3
tuccia di ghiaccio sintetico prolunga di diverse ore la durata di riscalda­mento massima consentita per le vivande congelate.
La cartuccia di ghiaccio sintetico può anche essere utilizzata per breve tempo come elemento refrigerante per le borse termiche.
818 36 10-01/6 79
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
1 Tasto ACCESO/SPENTO con indicazione di controllo rete (verde) 2 Indicazione della temperatura 3 Tasti per la regolazione della temeratura 4 Tasto FROSTMATIC con
FROSTMATIC (gialla)
5 Tasto ALLARME SPENTO con indicazione di avvertimento
(rossa) (vedi capoverso "Sistema di controllo e informazione")
indicazione di inserimento della funzione
Tasti per la regolazione della temperatura
La regolazione della temperatura avviene tramite i tasti „+“ (PIÙ CALDO) e „-“ (PIÙ FREDDO).
I tasti sono collegati al display della temperatura.
• Premendo uno dei due tasti „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ
FREDDO), il display della temperatura si commuta dalla temperatura REALE (Il display della temperatura è acceso) sulla temperatura NOMINALE (Il display della temperatura lampeggia).
• Ad ogni ulteriore pressione di uno dei due tasti si aumenta la
temperatura NOMINALE di 1 °C.
• Premendo un tasto, il display della temperatura si riporta automati-
camente sulla temperatura REALE dopo circa 5 secondi.
Temperatura NOMINALE significa: La temperatura che deve essere presente all’interno dello scomparto conservatore può essere regolata sulle temperature presenti sul display. La temperatura NOMINALE viene visualizzata da cifre lampeggianti.
Temperatura REALE significa: Il display della temperatura visualizza la temperatura effettivamente presente in quel momento all’interno dello scomparto conservatore. La temperatura REALE viene visualizzata da cifre che restano accese.
Attivando la funzione FROSTMATIC si impedisce che la temperatura
3
possa essere modificata inavvertitamente.
80 818 36 10-01/6
Descrizione dell’apparecchio
Display della temperatura
Il display della temperatura può visualizzare diverse infor­mazioni.
• Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura
attualmente presente nello scomparto conservatore (temperatura REALE).
• Durante la regolazione della temperatura, la temperatura impostata
in quel momento nello scomparto conservatore (temperatura NOMI­NALE) viene visualizzata sul display con cifre lampeggianti.
• Nel caso p. es. durante una interruzione momentaneamente prolun-
gata della rete elettrica, il prodotto congelato dovesse essersi sconge­lato, l’indicazione della temperatura indica in caso di azionamento del tasto ALLARME SPENTO la temperatura più calda raggiunta dalle pietanze al momento del ritorno della corrente.
• Se nell'apparecchio si presenta un disturbo, allora nell'indicatore di
temperatura compare un rettangolo oppure una lettera.
Tasto FROSTMATIC
La funzione FROSTMATIC accelera la fase di congelamento degli alimenti freschi proteggendo contemporaneamente le vivande già congelate da un riscaldamento indesiderato.
0 1. Premendo il tasto FROSTMATIC si inserisce la cosiddetta funzione
FROSTMATIC e si accende la spia gialla. La macchina frigorifera funzi­ona adesso in esercizio permanente.
2. Premendo nuovamente il tasto FROSTMATIC è possibile revocare manualmente la funzione FROSTMATIC in qualsiasi momento. La spia gialla si spegne. Se la funzione FROSTMATIC non viene revocata manualmente, i compo­nenti elettronici dell’apparecchio la disinseriscono dopo 50 ore. La spia gialla si spegne.
Attenzione! Mentre la funzione FROSTMATIC è attiva, non è possibile modificare la temperatura di set originariamente impostata.
818 36 10-01/6 81
Tasto ALLARME SPENTO
Mediante il tasto ALLARME SPENTO può essere soppresso il segnale acustico di avvertimento, p. es. l’avvertimento sulla porta aperta nei casi in cui il tempo per caricare oppure per ordinare i prodotti alimentari da refrigerare
oppure da congelare si possa prolungare. In caso di allarme disgelo l'indicatore di temperatura, premendo
ALLARME SPENTO, mostra la temperatura più calda alla quale i surgelati si sono portati al momento del ritorno della corrente.
Prima della messa in servizio
Prima di collegarlo alla rete di corrente e di utilizzarlo per la prima
1
volta occorre lasciare fermo l'apparecchio per 30 minuti qualora sia stato trasportato in verticale. Se l'apparecchio è stato trasportato in orizzontale, lo si dovrà lasciare fermo per 4 ore prima di utilizzarlo per la prima volta affinché l'olio possa rifluire al compressore. In caso con­trario si potrebbe danneggiare gravemente il compressore.
0 1. Prima della prima messa in servizio si prega di pulire accuratamente
tutti i pezzi di equipaggiamento situati all’interno dell’apparecchio (vedi capoverso "Pulizia e cura").
2. Ancor prima di mettere in servizio l’apparecchio per la prima volta, in base al capitolo "Installazione" è necessario eseguire una corretta installazione. È particolarmente necessario osservare che la tensione di rete e la frequenza a disposizione coincidano con i dati riportati sul Vostro apparecchio.
3. Estrarre entrambe le cartucce di ghiaccio sintetico dall’apparecchio.
4. La cartuccia di ghiaccio sintetico deve essere collocata nel cassetto o
scomparto solamente dopo aver raggiunto la temperatura di conserva­zione ottimale pari a -18° C.
5. Dopo ca. 24 ore, collocare la cartuccia di ghiaccio sintetico davanti nello scomparto superiore.
6. Congelare nuovamente la cartuccia di ghiaccio sintetico nello stesso­modo, ad esempio dopo la pulizia dell’apparecchio.
82 818 36 10-01/6
Messa in servizio
0 1. Inserire la spina di rete nella presa.
2. Premere il tasto ACCESO/SPENTO. Si inserisce un segnale acustico e la spia rossa lampeggiante segnala che non è stata ancora raggiunta la temperatura di conservazione necessaria.
3. Premere il tasto ALLARME SPENTO per disinserire il segnale acustico.
4. Regolare la temperatura su -18 ° C o più fredda (vedi paragrafo "Rego-
lazione della temperatura"). Attenzione! Prima di introdurre cibi congelati occorre attendere che la
temperatura dello scomparto conservatore raggiunga i -18 °C ovvero finché non si spegne la spia di avvertimento rossa.
Regolazione della temperatura
0 1. Premere il tasto „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ FREDDO).
Il display della temperatura si commuta e visualizza, lampeggiando, la temperatura NOMINALE correntemente impostata.
2. Per regolare su una temperatura superiore, premere il tasto „+“ (PIÙ CALDO), mentre per impostare su temperature inferiori, premere il tasto „-“ (PIÙ FREDDO). Il display visualizza immediatamente la regolazione modificata.
Ad ogni ulteriore pressione di uno dei due tasti si aumenta la tempera­tura NOMINALE di 1 °C.
Campo di temperatura impostabile: da -15 °C a -24 °C. Avvertenza: Secondo la scienza dell’alimentazione, -18 °C sono suf-
ficienti come temperatura di conservazione. Se dopo aver regolato la temperatura non viene più premuto alcun
3
tasto, il display della temperatura si commuta dopo ca. 5 secondi e visualizza nuovamente la temperatura REALE correntemente presente all’interno dello scomparto conservatore. Il display cambia da lampeg­giante a visualizzazione costante.
Importante! Vi preghiamo di verificare che venga mantenuta la neces­saria temperatura di conservazione controllando la spia di avvertimento rossa ed il display della temperatura ad intervalli regolari.
818 36 10-01/6 83
Spegnimento dell’apparecchio
Allo scopo di proteggere la merce congelata, l’apparecchio è dotato di una protezione contro il disinserimento involontario (sicurezza per bambini).
0 1. Per spegnere l’apparecchio tenete premuto il tasto ACCESO/SPENTO per
ca. 1 secondo. L’illuminazione dell’indicazione della temperatura si spe­gne.
L'alimentazione di corrente viene interrotta completamente solo se la
3
spina viene sfilata dalla presa.
Avvertenza:
L’apparecchio non può essere né spento né acceso se la spina è staccata oppure manca l’alimentazione di corrente. Dopo averlo collegato alla rete, l’apparecchio si riporta nello stato di funzionamento in cui si trovava prima dell’interruzione di corrente.
Nel caso l’apparecchio debba essere messo fuori servizio per un periodo prolungato:
0 1. Spegnere l’apparecchio premendo il tasto ACCESO/SPENTO per ca. 1
secondo.
2. Estrarre la spina di rete oppure disinserire oppure svitare il fusibile.
3. Pulire l’apparecchio accuratamente (vedi paragrafo "Pulizia e cura".
4. Lasciare successivamente aperta la porta per evitare che possano for-
marsi cattivi odori.
84 818 36 10-01/6
Sistema di controllo e informazione
Il sistema di controllo e informazione si compone del display della tem­peratura, di una spia di avvertimento e di un allarme acustico. Il sistema comunica: – alla messa in funzione dell'apparecchio (se non è stata ancora
raggiunta la temperatura di conservazione). – si la porta rimane aperta per più di 90 secondi; – se ha luogo un aumento eccessivo della temperatura nello scomparto
conservatore; – eventuali anomalie di funzionamento dell’apparecchio.
Allarme porta aperta
Si la porta rimane aperta per più di 90 secondi, la spia rossa inizia a lampeggiare e un allarme udibile viene emesso. Se per riempire o svuotare il frigorifero vi serve più tempo, potete disattivare il segnale acustico premendo il tasto ALLARME SPENTO. La spia rossa si spegne alla chiusura della porta.
Spia di avvertimento della temperatura
Non appena la temperatura nello scomparto congelatore supera -11 °C, inizia a lampeggiare la spia di allarme rossa e viene emesso un segnale acustico di allarme. L’aumento della temperatura può essere provocato da quanto segue: – frequente o prolungata apertura della porta; – conservazione di grandi quantità di vivande calde; – elevata temperatura ambiente – un’anomalia di funzionamento dell’apparecchio.
0 1. Con il tasto ALLARME SPENTO potete spegnere il segale acustico.
L'indicatore di temperatura per lo scomparto congelatore mostra la temperatura più alta raggiunta nel vano durante il periodo di attività dell'allarme. Dopo ca. 5 secondi l'indicatore di temperatura si riporta sulla temperatura attuale dello scomparto congelatore. Il display di allarme rosso si spegne non appena la temperatura scende al di sotto di
-11 °C.
818 36 10-01/6 85
Sistema di controllo e informazione
Memorizzazione temperatura
Sino a che la temperatura attuale dello scomparto congelatore si trova
3
al di sopra di -11 °C la temperatura più calda raggiunta durante il peri­odo di attività dell'allarme rimane memorizzata e può essere richiamata in qualsiasi momento premendo il tasto ALLARME SPENTO. Se la temperatura nello scomparto congelatore scende al di sotto di -11 °C, senza aver premuto prima il tasto ALLARME SPENTO, il segnale acustico di allarme si spegne automaticamente. Il display rosso di allarme e il display Temperatura continuano a lampeggiare. Se si preme ora il tasto ALLARME SPENTO, la spia di allarme rossa si spe­gne. Inoltre, l'indicatore di temperatura mostra per cinque secondi la temperatura più calda raggiunta dai prodotti surgelati. Dopo tale tempo, l'indicatore commuta nuovamente sulla temperatura attuale dello scomparto congelatorer. La temperatura più calda precedente­mente memorizzata é ora cancellata. Attenzione! Nel caso dovesse sussistere il sospetto di uno scongelamento, si prega di verificare la qualità dei prodotti alimentari per un ulteriore impiego.
Disturbi del funzionamento
Se l'elettronica dell'apparecchio ha riconosciuto un difetto tecnico che deve essere riparato dal servizio di assistenza, l'indicatore di tempera­tura mostra un quadrato oppure una lettera. L'indicatore rosso di allarme lampeggia. L'apparecchio continua a funzionare in modo di emergenza.
86 818 36 10-01/6
Congelare
All’infuori del cassetto inferiore, il quale serve solamente per l’imma­gazzinaggio, tutti gli altri scompartimenti e cassetti sono adatti per il congelamento della piccola capacità. Per congelare della massima capacità vivande si consiglia di utilizzare soprattutto i due scomparti superiori.
Attenzione!
• Prima del congelamento di prodotti alimentari, la temperatura EFFET-
TIVA nella cella di congelamento deve corrispondere a -18°C o ancor
più fredda.
• Pregasi di osservare la capacità di congelamento riportata sulla tar-
ghetta del tipo. La capacità di congelamento è la massima quantità di
merce fresca che può essere congelata nell’arco delle 24 ore. Nel caso
si voglia congelare per più giorni consecutivi, si prega di immagazzi-
nare un quantitativo pari a 2/3 fino a 3/4 della quantità indicata sulla
targhetta del tipo.
• Non collocare dei pasti caldi nell’apparecchio. Lasciare prima raffred-
dare i pasti.
• Per conservare grandi quantità di cibi congelato occorre porre la car-
tuccia di ghiaccio sintetico congelata sopra i prodotti da congelare.
• Non congelare in nessun caso nuovamente i prodotti alimentari che
sono già stati scongelati per una volta senza applicare una ulteriore
lavorazione (cuocere a piatti pronti).
0 1. Nello sfruttamento della massima capacità di congelamento, 24 ore nei
quantitativi ridotti, sono sufficienti da 4 fino a 6 ore, ancor prima di congelare premere il tasto FROSTMATIC. Si illumina l’indicazione gialla.
L’azionamento del tasto FROSTMATIC non è necessario nei quantitativi
3
di congelamento ridotti fino a 3 kg.
2. Ancor prima del congelamento, impacchettare tutti i prodotti alimen­tari ermetici dall’aria, allo scopo di evitare che questi si possano essic­care e che perdano il sapore, nonchè che trasmettano il sapore su altri prodotti congelati. Precauzione! Non toccare il prodotto congelato con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.
3. Collocare i prodotti alimentari impacchettati negli scompartimenti oppure nei cassetti. La merce non congelata non deve venire in con­tatto con la merce già congelata, altrimenti la merce congelata potrebbe scongelarsi in alcuni punti.
818 36 10-01/6 87
L’elettronica dell’apparecchio disinserisce automaticamente la funzione
3
FROSTMATIC dopo 50 ore. La spia gialla si spegne. La funzione FROST­MATIC può essere disinserita anche manualmente premendo nuova­mente il tasto FROSTMATIC.
Consigli:
• Per impacchettare i prodotti da congelare sono adatti:
– sacchetti da congelamento realizzati in polietilene; – scatole speciali di congelamento; – foglia in alluminio, extra forte.
• Per la chiusura dei sacchetti e delle foglie sono adatti:
Mollette in plastica, anelli in gomma oppure nastri adesivi.
• Ancor prima di chiudere, spingere fuori le bolle d’aria dai sacchetti e
dalle foglie, poichè l’aria favorisce l’essiccaggio dei prodotti da con­gelare.
• Formare dei pacchetti piatti, questi si congelano rapidamente.
• Non riempire le scatole di congelamento fino all’orlo con prodotti di
congelamento liquidi oppure cremosi, poichè durante la fase di con­gelamento questi si dilatano.
Avvertenza per i punti di verifica:
Gli schemi di ampliamento per rilevare la potenza di congelamento ris­pettivamente del tempo di riscaldamento possono essere richiesti direttamente al produttore.
Immagazzinaggio di prodotti congelati
Attenzione! Prima del primo carico della cella di congelamento con
prodotti già congelati, è necessario che sia innanzitutto stata raggiunta la temperatura di immagazzinaggio pari a -18 °C.
• Immagazzinare solamente prodotti da congelare impacchettati, allo
scopo di evitare un essiccaggio, una perdita del sapore e che non venga trasmesso il sapore sugli altri prodotti congelati.
• Osservare i periodi di immagazzinaggio rispett. le date di scadenza dei
prodotti congelati.
Collocare i prodotti congelati possibilmente in modo separato negli
2
scompartimenti/cassetti. In tal modo si ha una migliore sinottica evi­tando così modo delle aperture prolungate delle porte risparmiando inoltre corrente.
88 818 36 10-01/6
Preparare i cubetti di ghiaccio
0 1. Riempire la bacinella dei cubetti di ghiaccio di 3/4 con acqua fredda e
collocarla quindi nell’un cassetto per lasciar congelare.
2. Per allentare i cubetti di ghiaccio pronti, piegare la bacinella dei cubetti di ghiaccio oppure mantenerla brevemente sotto l’acqua corrente. Attenzione! Non distaccare in nessun caso una bacinella congelata alla cella con degli oggetti appuntiti o affilati. Impiegare lo stelo di un cuc­chiaio o simili.
Simboli dei prodotti da immagazzinare/ Calendario di congelamento
(non in tutti i modelli)
• I simboli riportati sulle bottole
degli scompartimenti indicano diversi tipi di prodotti da conge­lare.
• Le cifre indicano il periodo di immagazzinaggio in mesi per ciascun
tipo di prodotto da congelare. Se è valido il valore superiore oppure quello inferiore del periodo di immagazzinaggio indicato, dipende dalla qualità dei prodotti alimentari e dal proprio pretrattamento prima del congelamento. Per gli alimentari con una elevata quota di grassi vale sempre il valore inferiore.
Quantità di conservazione massima
Grandi quantità di vivande o vivande congelate ingombranti possono essere conservate sfilando alcuni cassetti e ponendole direttamente sulle griglie di evaporazione.
Il cassetto inferiore non deve essere tolto, poiché è quello che garanti­sce la corretta circolazione dell’aria.
A cassetti estratti, le vivande congelate non possono sporgere dal bordo anteriore delle griglie.
818 36 10-01/6 89
Scongelamento
Durante il servizio e l’apertura della porta penetra rapidamente l’umidità nell’interno, in particolare questa si deposita quale brina sugli evapora­tori. Questa brina deve essere rimossa di tanto in tanto con un raschietto morbido realizzato in materiale sintetico, p. es. con un raschietto per pasta. Per far ciò, non usare mai degli oggetti duri oppure appuntiti.
È necessario scongelare, quando lo spessore della brina ha raggiunto ca. 4 mm; tuttavia almeno una volta all’anno. Un momento molto conve­niente per effettuare uno scongelamento è anche quando l’apparecchio è vuoto oppure caricato poco.
Avvertimento!
1
• Non impiegare mai degli apparecchi elettrici riscaldanti oppure emananti
calore, nonchè alcuni mezzi di assistenza meccanici oppure sintetici per accelerare la procedura di scongelamento, solamente ad ecce­zione delle raccomandazioni riportate in queste istruzioni per l’uso.
• Non impiegare degli Spray di scongelamento, questi ultimi possono
essere molto dannosi per la salute e/oppure possono contenere delle sostanze dannose ai materiali sintetici.
0 1. Nel caso siano immagazzinati dei quantitativi maggiori del prodotto con-
gelato, ca. 12 ore prima dello scongelamento è consigliabile premere il tasto FROSTMATIC, allo scopo di poter generare nel prodotto congelato una sufficiente riserva di freddo per l’interruzione del servizio.
Precauzione! Non toccare il prodotto congelato con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.
2. Estrarre il prodotto congelato, inballare in più punti della carta da gior­nale ed immagazzinare con copertura in un luogo freddo, p. es. in un frigorifero.
3. Disinserire l’apparecchio es estrarre la spina di rete oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
4. Estrarre tutti i cassetti. Collocare il cassetto inferiore direttamente davanti all’apparecchio come reci­piente di raccolta dell’acqua di sbri­namento. Estrarre il deviatore dell’acqua di sbrinamento dalla cavità sul fondo dell’apparecchio e inserirlo nel canale di scorrimento dell’acqua di sbrinamento come da illustrazione.
90 818 36 10-01/6
Consiglio: È possibile accelerare la procedura di scongelamento collocando una pentola rifornita di acqua calda nella cella di congelamento. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio in caduta ancor prima dello scongelamento completo.
5. Dopo lo scongelamento pulire accuratamente la cella di congelamento, compresi gli equipaggiamenti interni (vedi capoverso "Pulizia e cura").
Apertura della porta
Se la porta viene chiusa con l’apparecchio in servizio, non è possibile riaprirla immediatamente, poichè si genera innanzitutto un vuoto, il quale mantiene chiusa la porta per la compensazione della pressione. Trascorsi alcuni minuti si può aprire nuovamente la porta.
Nel caso il Vostro apparecchio sia dotato di un’apertura della porta del tipo QUICK, è possibile aprire facilmente la porta in qualsiasi istante.
818 36 10-01/6 91
Pulizia e cura
Per motivi di igene si dovrebbe sempre pulire accuratamente e regolar­mente l’interno dell’apparecchio, compresi gli equipaggiamenti interni.
Avvertimento!
1
• Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete
elettrica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire ripett. svitare il fusibile.
• Non pulire mai l’apparecchio con delle idropulitrici a vapore. L’umi-
dità potrebbe penetrare negli elementi di costruzione elettrici, peri­colo di scosse di corrente! Il vapore bollente può causare dei danni ai pezzi in materiale sintetico.
• L’apparecchio deve essere asciutto, ancor prima della nuova messa in
servizio.
Attenzione!
• Oli essenziali e sostanze solventi organiche possono intaccare gli ele-
menti in materiale sintetico, p. es. – succhi di limone oppure bucce di arancia; – burro acido; – sostanze detergenti contenenti acido di aceto.
Evitare il contatto degli elementi dell’apparecchio con simili sostanze.
• Non impiegare mai delle sostanze detergenti graffianti.
0 1. Ca. 12 ore prima della pulizia è consigliabile premere il tasto FROSTMA-
TIC, allo scopo di poter generare nel prodotto congelato una sufficiente riserva di freddo per l’interruzione del servizio.
Precauzione! Non toccare il prodotto congelato con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.
2. Estrarre il prodotto congelato, inballare in più punti della carta da gior­nale ed immagazzinare con copertura in un luogo freddo, p. es. in un frigorifero.
3. Spegnere l’apparecchio tenendo premuto per 1 secondo il tasto ACCESO/SPENTO.
4. Estrarre la spina di rete oppure disinserire oppure svitare il fusibile.
92 818 36 10-01/6
5. Pulire l’apparecchio compreso l’equipaggiamento interno con un panno morbido imbevuto di acqua calda. Aggiungere eventualmente del comune detergente di lavaggio per i piatti.
6. Pulire successivamente con acqua limpida ed asciugare strofinando.
7. Controllare e lavare regolarmente le guarnizioni magnetiche della
porta. I depositi di polvere sul fluidizzatore aumentano il consumo dell’ener-
2
gia. Pertanto è necessario pulire accuratamente una volta all’anno il fluidizzatore situato sul lato posteriore dell’apparecchio con una spaz­zola oppure un aspirapolvere.
8. Una volta che il tutto si è asciugato bene si può rimettere in servizio l’apparecchio.
2 Alcuni consigli per il rispermio energetico
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze di forni, elementi riscal-
danti oppure altre fonti di calore. Nelle elevate temperature ambien­tali il compressore si aziona più spesso per un periodo più lungo.
• Provvedere che sia garantita una sufficiente aerazione nello zoccolo
dell’apparecchio. Non coprire mai le aperture dell’aerazione.
• Non collocare dei pasti caldi nell’apparecchio. Lasciare prima raffred-
dare i pasti.
• Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario.
• Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessaria.
• Collocare il prodotto da scongelare nell’armadio frigorifero. Il freddo
del prodotto da scongelare in tal modo viene sfruttato per il raffred­damento del frigorifero.
• Mantenere costantemente pulito il fluidizzatore situato nel lato
posteriore dell’apparecchio.
818 36 10-01/6 93
Che cosa fare, se ...
Rimedio in caso di disturbi
Nel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo errore, il quale può essere rimediato in via autonoma in base alle seguenti avvertenze. Non eseguire ulteriori lavori di riparazione nel caso le seguenti informazioni non siano sufficienti per un concreto caso di assistenza.
Avvertimento! I lavori di riparazione all’apparecchio refrigeratore
1
devono essere eseguiti esclusivamente da persone specializzate. A causa di riparazioni non appropriate, possono sussistere dei notevoli pericoli per l’utente. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolgersi al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assi­stenza.
Disturbo Possibile causa Rimedio
L’apparecchio non lavora, l’indicazione della tempe­ratura è scure.
La spia di allarme rossa lampeggia, l'indicatore di temperatura mostra un valore inferiore a -11 °C, la porta é chiusa.
La spia di allarme rossa lampeggia, é udibile il segnale acustico di allarme, l'indicatore di temperatura mostra un valore superiore a -11 °C, la porta é chiusa.
L’apparecchio non è inse­rito.
La spina di rete non è inse­rita oppure è lenta.
È scattato il fusibile oppure è difettoso.
Presa difettosa.
Allarme temperatura. Il prodotto congelato si è riscaldato in maniera tale che questo si è scongelato.
Allarme temperatura Il prodotto congelato si è riscaldato in maniera tale che questo si è scongelato..
Inserire l’apparecchio.
Inserire la spina di rete.
Verificare il fusibile, neces­sariamente sostituirlo.
I disturbi alla rete di cor­rente vengono rimediati dal Vostro elettricista spe­cializzato.
Controllare zona per zona “Allarme temperatura”.
Controllare zona per zona “Allarme temperatura”.
94 818 36 10-01/6
Che cosa fare, se ...
Disturbo Possibile causa Rimedio
L'indicatore di temperatura mostra un rettangolo oppure una lettera.
L’illuminazione interna non funziona.
L'apparecchio raffredda troppo.
La temperatura di congela­mento è insufficiente.
Forte comparsa di brina nell’apparecchio, eventu­almente anche sulla guar­nizione della porta.
Presenza di errore di fun­zionamento.
Lampadina difettosa.
La temperatura impostata è troppo fredda.
Temperatura non corretta­mente regolata.
La porta è rimasta aperta per troppo tempo.
Entro le ultime 24 ore sono stati immagazzinati dei grandi quantitativi di pro­dotti caldi.
L’apparecchio si trova accanto ad una fonte di calore.
Guarnizione della porta non ermetica (eventu­almente a causa di un cambio del fermo alla porta).
Contattare il servizio di assistenza clienti. Non aprire più la porta dell'apparecchio.
Pregasi rivedere in questo capoverso sotto "Sostitu­zione della lampadina".
Selezionare un'impostazione di temperatura temporaneamente più calda.
Pregasi rivedere nel capo­verso "Regolazione della temperatura".
Lasciare aperta la porta solamente per quanto sia necessario.
Premere il tasto FROSTMA­TIC.
Pregasi rivedere nel capo­verso "Luogo di installa­zione".
Riscaldare con cautela, ser­vendosi di un asciuga­capelli, i punti non ermetici della guarnizione della porta (non più caldo di ca. 50 °C). Tirare a mano con­temporaneamente la guar­nizione riscaldata della porta in forma tale da farla appoggiare di nuovo in maniera irreprensibile.
818 36 10-01/6 95
Che cosa fare, se ...
Disturbo Possibile causa Rimedio
Rumori insoliti.
Una volta premuto il tasto FROSTMATIC oppure dopo aver variato la regolazione della temperatura il com­pressore non si aziona immediatamente.
L’apparecchio non è collo­cato in modo diritto.
L’apparecchio è a contato con la parete oppure con altri oggetti.
Un pezzo, p. es. un tubo situato nel lato posteriore dell’apparecchio è a con­tatto con un altro pezzo dell’apparecchio oppure della parete nel lato posteriore.
Ciò è normale, non sussite alcun disturbo.
Aggiustare di nuovo i piedi regolabili anteriori.
Spingere via un poco l’apparecchio.
Necessariamente piegare via con cautela questo pezzo.
Dopo un certo periodo il compressore si aziona automaticamente.
Sostituzione della lampadina
Per motivi di sicurezza, l’illuminazione interna si spegne automatica-
3
mente se la porta resta aperta per oltre 20 minuti e si accende nuova­mente alla successiva apertura della porta.
Avvertimento! Pericolo di scosse di corrente! Prima di effettuare la
1
sostituzione della lampadina, è necessario disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
Dati delle lampadine: 220-240 V, max. 25 W, presa: E 14
0 1. Per disinserire l’apparecchio pre-
mere il tasto ACCESO/SPENTO per 1 secondo.
2. Estrarre la spina di rete.
3. Per sostituire la lampadina
occorre premere la griglia di pro­tezione come illustrato in figura e sfilarla verso il basso
4. Sostituire la lampadina difettosa.
5. Applicate nuovamente la griglia
di protezione.
96 818 36 10-01/6
Rumori di servizio
Sono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:
Scatti
Sempre quando il compressore si inserisce e disinserisce, si sentono degli scatti.
Ronzio
Non appena il compressore incomincia a lavorare, si sente il relativo ronzio.
Gogoglio/sentire
Quando la sostanza refrigerante fluisce negli stretti tubi, si possono dei rumori di gorgogliamento. Anche dopo il disinserimento del com­pressore è udibile per breve tempo questo rumore.
Disposizioni, Norme, Direttive
L’apparecchio refrigerante è stato stabilito per l’impiego casalingo ed è stato prodotto sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di apparecchi. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari prov­vedimenti necessari in conformità alla legge sulla sicurezza degli appa­recchi (GSG), le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni per impianti refrigeranti (VBG 20) e le disposizioni della cooperativa tedesca elettricisti (VDE). La circolazione della sostanza refrigerante è stata verificata sull’ermeti­cità.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
;
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Direttiva sulle basse tensioni – 89/336/CEE del 3.5.1989
(compresa la direttiva sulle modifiche 92/31/CEE) - Direttiva EMV
818 36 10-01/6 97
Concetti tecnici
Sostanza refrigerante
I liquidi che si possono impiegare per generare il freddo vengono denominati sostanze refrigeranti. Queste hanno un punto di ebolli­zione relativamente ridotto, così ridotto che il calore dei prodotti ali­mentari che si trovano nell’apparecchio refrigerante, porta la sostanza refrigerante al punto di ebollizione.
Sostanza refrigerante
Sistema di circolazione chiuso, entro il quale si trova la in circola­zione. La circolazione della sostaza refrigerante consiste essenzial­mente di un evaporatore, un compressore, di un fluidizzatore nonchè delle relazive tubazioni.
Evaporatore
Nell’evaporatore evapora la sostanza refrigerante. Questo calore viene asportato dallo spazio interno dell’apparecchio, il quale in tal modo si raffredda. Come tutti i liquidi anche la sostanza refrigerante necessita il calore per poter evaporare. Pertanto l’evaporatore è stato disposto nell’interno dell’apparecchio.
Compressore
Il compressore assomiglia un una piccola botte. Quest’ultimo viene azionato da un motore di trazione elettrico ed è fissato dietro in basso nella zona dello zoccolo dell’apparecchio. Il compito del com­pressore è quello di asportare la sostanza refrigerante in forma di vapore dall’evaporatore, di condensarla per quindi condurla nel flui­dizzatore.
Fluidizzatore
Il fluidizzatore nella maggior parte dei casi ha la forma di una griglia. Nel fluidizzatore viene fluidizzata la sostanza refrigerante condensata a sua volta dal compressore. In tal modo si libera il calore, il quale viene scaricato nell’aria ambientale attraverso la superficie del flui­dizzatore. Pertanto il fluidizzatore nella maggior parte dei casi è stato applicato in basso sul lato posteriore dell’apparecchio.
98 818 36 10-01/6
Servizio di assistenza
Se nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in que­ste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolger Vi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro servizio di assistenza. Gli indirizzi rispett. numreri telefonici sono riportati nel libretto "Condizioni di garanzia/Indirizzi del servizio di assistenza" allegato. Una preparazione definita dei pezzi di ricambio può risparmiare delle vie inutili e tempo. Si prega pertano di indicare i seguenti dati del Vostro apparecchio:
• Descrizione del modello
• Numero di produzione (PNC)
• Numero di ultimazione (S-No.)
Queste indicazioni sono riportate sulla terghetta del tipo situata nel lato interno dell’apparecchio. Allo scopo di aver rapidamente a portata di mano tutti i dati, si consiglia di annotarli qui.
Avvertenza: Una chiamata del servizio di assistenza non giustificata è soggetta all’obbligo di risarcimento delle spese anche durante la garan­zia.
818 36 10-01/6 99
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
818 36 10 – 01/6 - 0705
Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Subject to change without notice
Loading...