AEG A62900GSW1, A62900GSB1, A62900GSX1 User Manual [fi]

A62900GSW1 A62900GSB1 A62900GSX1
FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 23
www.aeg.com
2
SISÄLLYS
4 TURVALLISUUSOHJEET
7 KÄYTTÖPANEELI 10 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 11 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 12 HOITO JA PUHDISTUS 14 KÄYTTÖHÄIRIÖT 17 ASENNUS 21 ÄÄNET 22 TEKNISET TIEDOT
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
SUOMI
3
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
www.aeg.com
4
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en­nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval­lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär­keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehty­vät huolellisesti sen toimintaan ja turvalli­suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles­sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yh­teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uu­delle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turval­lista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden var­mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält­tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois­ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnas­ta.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait­teen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullises­ti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkivil­le lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk­kuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytös­tä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih­toaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/ tai juomien säilyttämiseen kotitalous­käytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis­ten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä ky­seiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso­butaania (R600a), joka on hyvin ympäris­töystävällinen maakaasu, mutta kuiten­kin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan lait­teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon lai-
te on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten te­keminen laitteeseen on vaarallista. Va­hingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oi­kosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorit­taa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittu­maan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuu­mentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistora­siasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir­rottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta­johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi­aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuottei­siin kostein tai märin käsin. Koskettami­nen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va­rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo­viosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes­teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh­tää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei­nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free ­malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh­jeita noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pak­kaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam­moja, jos ne nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina.
SUOMI
5
HUOLTO JA PUHDISTUS
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis­tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir­rota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metal­liesineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa terä­viä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen no­peuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestel­mään.
ASENNUS
Noudata tarkasti sähköliitäntää kä­sittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu­nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir­taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida kos­kea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asen­nuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
HUOLTOPALVELU
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-
www.aeg.com
6
kuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytös­täpoistettua laitetta ei saa toimit­taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käy­töstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jäte­huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit­tamasta jäähdytysyksikköä, erityi­sesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolil-
merkityt materiaalit ovat
la kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
1
56 4 3 2
SUOMI
7
Näyttö
1
Lämpötilan lisäyspainike
2
Lämpötilan alennuspainike
3
OK -painike
4
Mode -painike
5
ON/OFF -painike
6
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikai­sesti Mode -painiketta ja lämpötilan alen­nuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
NÄYTTÖ/MERKKIVALOT
3 4 5 621
Ajastimen näyttö
1
FROSTMATIC -toiminto
2
Minute Minder -toiminto
3
Lapsilukko
4
Hälytyksen merkkivalo
5
Lämpötilan merkkivalo
6
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Laite kytketään toimintaan seuraavalla ta­valla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3.
Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua.
Katso hälytyksen kuittausohjeet koh­dasta "Korkean lämpötilan hälytys".
4.
Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh­dasta "Käyttöhäiriöt".
5.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos ovi on auki muutaman minuu­tin, sisävalo sammuu automaatti­sesti. Sisävalo palautuu automaat­tisesti toimintaan, kun ovi sulje­taan ja avataan.
LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA
Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:
1.
Paina ON/OFF-painiketta muutaman
sekunnin ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää pa­kastimen lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila:
• pakastin -18 °C. Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpö­tilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
FROSTMATIC -TOIMINTO
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilk-
kua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
www.aeg.com
8
FROSTMATIC-merkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes
FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilk-
kua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
3.
FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpöti­la-asetusta.
MINUTE MINDER -TOIMINTO
Minute Minder -toiminnolla asetetaan hä­lytyksen aktivoitumisaika, se on hyödylli­nen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muis­tutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilk-
kua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 mi-
nuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2.
Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuut-
tia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- tai lisäyspainiketta.
3.
Vahvista OK-painikkeella.
Minute Minder -merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua. (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja lait­teesta kuuluu äänimerkkejä:
1.
Poista juomat pakastimesta.
2.
Paina OK -painiketta äänimerkin pois
päältä kytkemiseksi ja toiminnon lo-
pettamiseksi. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin ta­hansa ajastuksen aikana:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes Minu-
te Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Vahvista OK-painikkeella.
3.
Minute Minder -toiminnon merkkivalo
sammuu. Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla läm-
pötilan alennuspainiketta ja lämpötilan li­säyspainiketta.
LAPSILUKKO
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lap­silukkotoiminto. Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
2.
Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3.
Paina OK-painiketta valinnan vahvista­miseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lapsi­lukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Paina OK-painiketta valinnan vahvista­miseksi.
3.
Lapsilukon merkkivalo sammuu.
KORKEAN LÄMPÖTILAN HÄLYTYS
Kun pakastimen sisälämpötila kohoaa (esi­merkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki):
• hälytyksen merkkivalo ja pakastimen lämpötilanäytöt vilkkuvat
• kuuluu äänimerkki.
Kuittaa hälytys seuraavasti:
1.
Paina mitä tahansa painiketta.
2.
Äänimerkki sammuu.
3.
Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää korkeimman saavutetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan. Tämän jäl­keen näytössä näkyy uudelleen ase­tuslämpötila.
4.
Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat.
OVIHÄLYTYS
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki.
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaa­leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa paini­ketta.
SUOMI
9
www.aeg.com
10
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
RUOKIEN PAKASTAMINEN
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar­vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa­kasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat pieniä määriä tuoreita elin­tarvikkeita, asetusta ei tarvitse muuttaa. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käyn­nistä FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tuntia ennen kuin laitat ruoat pakastino­sastoon. Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosastoon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik­keiden enimmäismäärä on merkitty arvo- kilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolel­la. Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu­sia pakastettavia ruokia.
PAKASTEIDEN SÄILYTTÄMINEN
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan ennen kuin laitat siihen elintarvikkei­ta. Pakastuskorien ansiosta löydät haluamasi pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos pa­kastat suuren määrän elintarvikkeita, pois­ta kaikki laatikot alakoria lukuunottamatta. Alakorin on oltava paikallaan, jotta ilman­kierto toimii asianmukaisesti. Kaikille hyl­lyille, ylimmäistä lukuun ottamatta, on
mahdollista sijoittaa elintarvikkeita, jotka tulevat 15 mm hyllyn etureunan yli.
Jos pakastin sulaa vahingossa esi­merkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mai­nitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmis­tettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
SULATUS
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip­puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettu­na: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
KÄYTTÖÖNOTTO
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si­säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiai­neella poistaaksesi uudelle laitteelle tyy­pillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoit­tavat pintoja.
PAKASTUSLAATIKOIDEN POISTAMINEN PAKASTIMESTA
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen va­hingossa. Kun haluat poistaa laatikon ko­konaan pakastimesta, vedä laatikkoa itse-
2
1
äsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatik­ko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuo­saa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
PAKASTUSOHJEITA
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintar­vikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa­kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitse­masi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisim­man ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuottei­ta, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvik­keiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl­mävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
SUOMI
11
PAKASTEIDEN SÄILYTYSOHJEITA
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas­teet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastelokeroon mah­dollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti ei­kä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merki­tyn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
www.aeg.com
12
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta en­nen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol­lon ja täytön saa suorittaa ainoas­taan valtuutettu huoltoliike.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa­pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa­peleita. Älä käytä puhdistusaineita, han­kausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusva­haa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoitta­vat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori har­jalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytys­järjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu­reunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin­goittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kausjauhetta, sillä ne vahingoitta­vat maalia tai ruostumattoman te­räksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
ILMANVAIHTOSÄLEIKÖN PUHDISTAMINEN
PAKASTIMEN SULATTAMINEN
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muo­dostuu aina jonkin verran huurretta. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen pak­suus on noin 3-5 mm. Huurteen poistaminen:
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pis­toke pistorasiasta
• Poista pakastimesta kaikki elintarvik­keet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
• Poista pakastimen vetolaatikot.
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puh­distamista varten. Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se ir­toaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
• Laita laatikoiden ympärille eristävää ma­teriaalia, esimerkiksi huopa tai sanoma­lehtiä.
Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla kuu­maa vettä (ei kiehuvaa) sisältäviä astioita pakastimen sisään.
Irrota tyhjennyskanava säilytysasennos­ta, työnnä se laitteen sisään kuvan mu­kaisesti ja laita tyhjennysaukon alle astia sulatusveden keräämiseksi.
• Kun jää alkaa sulaa, raaputa se varovasti irti. Käytä puista tai muovista kaavinta.
• Kun kaikki jää on sulanut, puhdista sisä­pinnat ja pyyhi ne kuiviksi ja laita tyhjen­nyskanava sen jälkeen takaisin säilytys­paikkaansa.
• Kytke laite toimintaan, laita pistoke pis­torasiaan ja sijoita pakasteet takaisin laitteeseen.
Älä koskaan käytä teräviä metalli­esineitä huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi va­hingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakastei­den lämpötilan nouseminen sula­tuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
SUOMI
13
JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyy­dä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esi­merkiksi sähkökatkon sattuessa.
www.aeg.com
14
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavas­sa taulukossa annetaan ohjeet, joita nou­dattamalla voidaan välttää huoltokustan­nuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kier­rätyksen ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kom­pressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi lait­teen sähköosiin ei saa koskea en­nen virran katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni
on kova.
Laitetta ei ole tuettu kun­nolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tuke­vasti paikallaan (kaikki jalat ja pyörät koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Katso kohta "Korkean läm­pötilan hälytys".
vilkkuu.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
ylä- ja alaneliöt nä­kyvät lämpötilanäy­tössä.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdy­tysjärjestelmä pitää elintar­vikkeet kylminä, mutta läm­pötilaa ei voi säätää).
dEMo tulee näky­mään näyttöön.
Laite on esitystilassa. Paina OK-painiketta noin 10
sekunnin ajan, kunnes kuu­let pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi: laite käynnistyy ja toi­mii normaalisti.
Kompressori toimii jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat laittee­seen.
Huoneen lämpötila on
Laske huoneen lämpötilaa.
liian korkea.
SUOMI
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteessa on liikaa
huurretta ja jäätä.
Elintarvikkeita ei ole pakat­tu kunnolla.
Pakkaa ruoat oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Oven tiiviste on vioittunut
tai likainen.
Lämpötilan säädin ei ehkä
ole oikeassa asennossa.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Säädä lämpötila alhaisem­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan en­nen kuin laitat ruoat laittee­seen.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertä­mään niiden välissä.
Pakastimeen on laitettu
suuria määriä elintarvikkei­ta samanaikaisesti.
Laite ei toimi lain­kaan.
Virta on katkaistu laittees­ta.
Pistoke ei ole kunnolla
kiinni pistorasiassa.
Laitteeseen ei tule virtaa.
Pistorasiaan ei tule jänni­tettä.
Sijoita pakastimeen pie­nempiä ruokamääriä yhdel­lä kertaa.
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pis­torasiaan.
Kokeile kytkemällä pistora­siaan jokin toinen sähkölai­te. Tarkista sulake. Ota yh­teys sähköasentajaan.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lam-
pun vaihtaminen".
Ovi on ollut auki liian pit-
Sulje luukku.
kään.
Ovi osuu ilmanvaihto­säleikköön.
Ovi ei ole kohdallaan. Laite ei ole oikein tasapai-
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
notettu.
Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Katso kohta "Tasapainotta­minen".
15
www.aeg.com
16
LAMPUN VAIHTAMINEN
Laitteessa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
OVEN SULKEMINEN
1.
Puhdista oven tiivisteet.
2.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ASENNUS
SUOMI
17
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmis­tamiseksi, ennen kuin aloitat lait­teen asennuksen.
SIJOITTAMINEN
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai­nittua ilmastoluokkaa:
SIJAINTI
50 mm
Ilmas-
Ympäristön lämpötila toluok­ka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuo­lelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdolli­suuksien mukaan tulee kuitenkin välttää si­joittamasta laitetta kalustekaapin alapuo­lelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vä-
hintään 50 mm tilaa.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto­rasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, jo­hon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asen­tajaa kytkemään laite erilliseen maadoi­tusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuusoh­jeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di­rektiivejä.
www.aeg.com
18
KULJETUSTUKIEN IRROTTAMINEN
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
3
•Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (malli-
2
TAKAOSAN VÄLIKAPPALEET
• Kiinnitä varustepussista löytyvät välikap-
• Kiinnitä välikappaleet laitteen takapuo-
kohtainen).
Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
paleet kuvan mukaisesti.
lelle.
OVEN KAHVOJEN ASENTAMINEN
SUOMI
19
12
43
TASAPAINOTTAMINEN
(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten) Kahvat toimitetaan erillisessä pakkaukses­sa tuotteen mukana.
1.
Kiinnitä kahvan yläkiinnitin kahvaan.
2.
Kiinnitä kahvan alakiinnitin oven va­sempaan alareunaan.
3.
Kiinnitä kahvan yläkiinnitin oven va­sempaan yläreunaan.
4.
Kiinnitä kahva kahvan alakiinnitti­meen.
Älä käytä liian suurta voimaa ja ki­ristä ruuveja liian kireälle (maks. 2 Nm), sillä oven kahvat voivat vauri­oitua.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, et­tä se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvit­taessa mukana toimitetulla ruuviavaimella. Oven oikean kohdistuksen edellytyksenä on laitteen kunnollinen tasapainottami­nen.
OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN
12
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa­valla tavalla:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irro-
• Poista polkimen reiän suojus ja asenna
• Kallista laite takaosansa varaan puisen
• Irrota kahva oven yläosasta (1) ja alao-
• Irrota molemmat kiinnittimet kahvasta
tettava yläosa ja asenna se säleikön vas­takkaiselle puolelle.
lisävarustepussissa oleva suojus vastak­kaiselle puolelle.
tuen päälle. Irrota kahva:
sasta (2).
ja kiinnitä kahvapakkauksessa olevat kahvan kiinnittimet paikoilleen.
www.aeg.com
20
1
2
34
3
1
2
VAROITUS!
Sijoita laite paikalleen ja tasapai­nota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajoh­don pistorasiaan.
• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2) ja tukikappale (3).
• Poista suoja (4) vastakkaiselta puolelta ja asenna tukikappale (3), suojalevy (2) ja sarana (1). Asenna suojus (4) vastak­kaiselle puolelle.
• Ruuvaa irti alasarana (1). Siirrä tappi toi­selle puolelle (2).
• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle (3).
• Ruuvaa alasarana kiinni vastakkaiselle puolelle.
• Kiristä tappi toimitetulla ruuviavaimella.
• Asenna kahva vastakkaiselle puolelle.
• Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosä­leikkö paikalleen.
• Aseta kaappi oikeaan asentoon.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
•Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tar­tu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tii­viste kiinnittyy itsestään.
ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor­maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy­tysaineen kierto).
SSSRRR!
HISSS!
SUOMI
CLICK!
BRRR!
21
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.aeg.com
22
HISSS!
HISSS!
TEKNISET TIEDOT
A62900GSW1
Mitat Korkeus 1800 mm 1800 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 623 mm 623 mm Käyttöönottoaika 18 H 18 H Jännite 230 V 230 V Taajuus 50 Hz 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil­peen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
A62900GSX1
A62900GSB1
INNEHÅLL
25 SÄKERHETSINFORMATION 28 KONTROLLPANEL 30 DAGLIG ANVÄNDNING 31 RÅD OCH TIPS 32 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 34 OM MASKINEN INTE FUNGERAR 36 INSTALLATION 40 BULLER 41 TEKNISKA DATA
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA
23
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
www.aeg.com
24
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA
25
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser ige­nom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och an­vänder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produk­ten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och informa­tion om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du lä­ser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansva­rar inte för skador orsakade av att före­skrifterna inte har följts.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
• Denna produkt är inte avsedd att an­vändas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använ­der produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nät­kabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar el­ler löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetis­ka dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasse­rar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfäl­la för barn.
ALLMÄN SÄKERHET
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i in­byggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptinings­processen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produk-
ten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna pro­dukt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får en­dast bytas ut av en certifierad ser­viceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan över­hettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
www.aeg.com
26
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om elutta­get sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till ska­dor på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är special­lampor som endast är avsedda för an­vändning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
DAGLIG ANVÄNDNING
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan ex­plodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftut­loppet på den bakre väggen. (Om pro­dukten är Frost Free)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverka­rens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om för­varing från produktens tillverkare. Se re­levant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousseran­de drycker i frysen eftersom detta ska­par ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföre­mål.
• Använd inga vassa föremål för att av­lägsna frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen. För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande.
INSTALLATION
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respekti­ve avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga ska­dor. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera ome­delbart eventuella skador till din åter­försäljare, och spara i så fall förpack­ningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter pro­dukten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säker­ställas runt produkten, annars överhet­tas den. För att erhålla tillräcklig ventila­tion, följ instruktionerna som är relevan­ta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksi­da vara vänd mot en vägg för att undvi­ka risken för brännskador genom kon­takt med produktens varma delar (kom­pressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
SERVICE
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker el­ler annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast ut­föras av en auktoriserad serviceverk­stad. Endast originaldelar får användas.
MILJÖSKYDD
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isola­tionsmaterialen, någon gas som
kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isola­tionsmaterialet innehåller brand­farliga gaser: Produkten skall där­för kasseras enligt tillämpliga be­stämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Mate­rial i denna produkt som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
SVENSKA
27
www.aeg.com
28
KONTROLLPANEL
1
56 4 3 2
Display
1
Knapp för att höja temperaturen
2
Knapp för att sänka temperaturen
3
OK -knapp
4
Mode-knapp
5
ON/OFF -knapp
6
Det går att ändra de förinställda knapplju­den till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
DISPLAY/KONTROLLAMPA
3 4 5 621
Timerdisplay
1
FROSTMATIC -funktionen
2
Minute Minder -funktionen
3
Barnlås
4
Larmindikator
5
Temperaturdisplay
6
SLÅ PÅ
Gör på följande sätt för att slå på produk­ten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på ON/OFF -knappen om dis­playen inte är tänd.
3.
Larmet kan ljuda efter några sekun­der.
För återställning av larmet, se "Larm vid för hög temperatur".
4.
Om "dEMo" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om maskinen inte funge­rar".
5.
Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen. Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt. Belysningen tänds igen när dörren stängs och öpp­nas igen.
STÄNGA AV
Gör på följande sätt för att stänga av pro­dukten:
1.
Tryck på ON/OFF-knappen i några
sekunder.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
TEMPERATURREGLERING
Den inställda temperaturen för frysen kan justeras genom att man trycker på tempe­raturknapparna. Ställa in standardtemperatur:
•-18 °C i frysen Temperaturvisningen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
FROSTMATIC-FUNKTION
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
FROSTMATIC-kontrollampan visas. Denna funktion stängs av automatiskt ef­ter 52 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampanFROSTMATIC blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
FROSTMATIC-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i fry­sen.
MINUTE MINDER­FUNKTIONEN
Funktionen Minute Minder används för att ställa in ett ljudlarm vid en önskad tid­punkt. Den är användbar exempelvis när ett recept kräver att man låter en bland­ning svalna under en viss tid, eller när en påminnelse behövs för att inte glömma bort flaskor som har lagts i frysen för snabb kylning. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Minute Minder-kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2.
Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder-indikeringen visas.
Timern börjar att blinka (min). När nedräkningen är över blinkar Minute Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.
Ta ut dryckerna ur frysen.
2.
Tryck på OK -knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen. Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills Minute
Minder-indikeringen blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Minute Minder-indikeringen släcks. Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är över, genom att trycka på knappen
SVENSKA
för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.
29
BARNLÅS
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knap­parna så att de inte används oavsiktligt. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
2.
Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol­lampan för barnlåset blinkar.
2.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.
Kontrollampan för barnlåset släcks.
LARM VID FÖR HÖG TEMPERATUR
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) indikeras ge­nom att:
• kontrollamporna för larm och frystem­peratur blinkar
• Larmet ljuder.
För att återställa larmet:
1.
Tryck på valfri knapp.
2.
Ljudsignalen stängs av.
3.
Frysens temperaturdisplay visar den högsta uppnådda temperaturen i nå­gra sekunder. Därefter visas återigen den inställda temperaturen.
4.
Kontrollampan för larm fortsätter att blinka tills normala förhållanden råder igen.
LARM VID ÖPPEN DÖRR
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp­pen några minuter. Larmtillståndet för öp­pen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter.
När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmfasen pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp.
www.aeg.com
30
DAGLIG ANVÄNDNING
INFRYSNING AV FÄRSKA LIVSMEDEL
Frysutrymmet är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. För att frysa in en liten mängd färska livs­medel behöver inte den aktuella inställ­ningen ändras. För infrysning av färska livsmedel, aktivera funktionen FROSTMATIC minst 24 timmar innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysutrymmet. Placera de färska livsmedlen som skall fry­sas i de två övre utrymmena. Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida. Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg inte in andra livsmedel som skall frysas un­der denna period.
FÖRVARING AV FRYST MAT
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror. Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta den matvara du söker. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor utom den nedre korgen. Denna måste vara på plats för att säkerställa god luftcirkulation. Med undantag för den översta hyllan kan du på alla hyllor placera mat som sticker ut 15 mm från dörren.
I händelse av en oavsiktlig avfrost­ning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska infor­mationen under "Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan fry­sas in på nytt (när maten har kall­nat).
UPPTINING
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstempera­tur beroende på den tid som står till förfo­gande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite läng­re tid.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invän­diga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Ef­tertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom såda­na produkter skadar ytfinishen.
BORTTAGNING AV FRYSLÅDOR FRÅN FRYSEN
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lå­dan mot dig till stoppet och tag sedan
2
1
bort den genom att vinkla den främre de­len uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp lådans främre del något och sätt in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
RÅD OCH TIPS
TIPS OM INFRYSNING
Här följer några värdefulla tips som hjäl­per dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan fry­sas in på 24 timmar anges på typskyl­ten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt­terligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Se­dan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpack­ningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den in­frysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagrings­tid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpack­ning så att du kan hålla reda på förva­ringstiderna.
SVENSKA
31
TIPS OM FÖRVARING AV FRYST MAT
Observera följande för att utnyttja pro­duktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affä­ren till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
www.aeg.com
32
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elutta­get innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne­håller kolväten: underhåll och på­fyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
REGELBUNDEN RENGÖRING
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablar­na inne i produkten. Använd aldrig starka rengörings­medel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpo­lermedel för att rengöra kylen/fry­sen invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energi­förbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Många produkter för rengöring av köks­ytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengörings­medel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
RENGÖRING AV VENTILATIONSGALLRET
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt.
• Dammsug under produkten.
AVFROSTNING AV FRYSEN
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyl­lorna och runt det övre facket. Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm. Gör på följande sätt för att avlägsna fros­ten:
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget.
• Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
• Plocka ut fryslådorna.
• Slå in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar med hett vatten (ej kokande) i frysen.
Lossa tömningskanalen från dess vilolä­ge. Tryck in den såsom figuren visar och placera den i den nedre fryslådan där vattnet kan samlas upp.
• Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd en trä- eller plastskrapa för detta.
• När all is har smält, rengör insidan och torka torrt och sätt tillbaka tömningska­nalen på plats.
• Nätanslut och sätt på frysen och lägg tillbaka de frysta matvarorna.
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdun­staren eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningen utöver de som re­kommenderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta mat­förpackningar under avfrostning­en kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
SVENSKA
33
LÅNGA UPPEHÅLL
Följ nedanstående anvisningar om pro­dukten inte skall användas under en läng­re tidsperiod:
1.
Koppla loss produkten från eluttaget.
2.
Plocka ur alla matvaror.
3.
Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den för­störs i händelse av strömavbrott.
www.aeg.com
34
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Under drift kan ibland små, men irriteran­de, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följan­de tabell innehåller råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från elutta­get.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Av­vägning”.
Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar.
Dörren är inte ordentligt
övre eller undre fyrkant visas på tem­peraturdisplayen.
Temperaturen i frysskåpet är för hög.
stängd. Ett fel har inträffat i mät-
ningen av produktens temperatur.
Se avsnittet "Larm vid för hög temperatur".
Se avsnittet "Larm vid öp­pen dörr".
Kontakta vår lokala service­avdelning (kylsystemet fort­sätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
dEMo visas på dis­playen.
Produkten är i demonstra­tionsläge.
Håll OK-knappen intryckt ca 10 sek tills ljudsignalen hörs och displayen släcks en stund: produkten börjar ar­beta normalt.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
stängd
ofta
för hög.
Ställ in en varmare tempe­ratur.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Det har bildats för mycket frost och is.
Dörren är inte ordentligt
Matvaror är inte ordentligt förpackade.
stängd
Förpacka maten bättre.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
SVENSKA
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Dörrtätningen är deforme-
rad eller smutsig.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Temperaturen i pro­dukten är för låg.
Temperaturen i pro­dukten är för hög.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Dörren är inte ordentligt
stängd
Matvarornas temperatur är
för hög.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Ställ in en högre tempera­tur.
Ställ in en varmare tempe­ratur.
Ställ in en lägre temperatur.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Temperaturen i frys­skåpet är för hög.
Stora mängder mat har
Matvaror är placerade för nära varandra.
lagts in samtidigt för in-
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Lägg in mindre mängder mat för infrysning samtidigt.
frysning.
Produkten fungerar
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
inte.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Sätt i stickkontakten or­dentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kon­trollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar inte.
Dörren har varit öppen för
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”. Stäng dörren.
länge.
Dörren blockerar
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
ventilationsgallret. Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
2.
BYTE AV LAMPAN
Produkten har en LED lampa med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lam­pan. Kontakta vår serviceavdelning.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätning­ar. Kontakta serviceavdelningen.
35
STÄNGNING AV DÖRREN
1.
Rengör dörrtätningarna.
www.aeg.com
36
INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
PLACERING
Installera produkten på en plats där om­givningstemperaturen motsvarar den kli­matklass som anges på typskylten:
PLATS
50 mm
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mel­lan produktens översida och väggenhe­ten. Produkten bör dock inte placeras un­der överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom
överskåpet vara minst 50 mm djupt.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmat-
ningen inte är jordad, kontakta en kvalifi­cerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande be­stämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa­kade av att ovanstående säkerhetsåtgär­der inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
AVLÄGSNA TRANSPORTSTÖDEN
3
2
BAKRE DISTANSHÅLLARE
SVENSKA
Produkten har ett transportstöd för att sä­kra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt:
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidor­na.
• Ta bort transportstödet från nedre gångjärnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddäm­pande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
• Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
• Montera de självhäftande distanshållar­na på produktens baksida.
37
www.aeg.com
38
MONTERING AV DÖRRHANDTAG
12
43
AVVÄGNING
(Exempel för högerhängning) Dörrhandtagen levereras som monter­ingssats.
1.
Skruva fast övre handtagsfästet på handtagsstången.
2.
Sätt fast det nedre handtagsfästet nertill på den vänstra sidan av dörren.
3.
Sätt fast det övre handtagsfästet upp­till på den övre vänstra sidan av dör­ren.
4.
Skruva fast handtagsstången på det nedre handtagsfästet.
Använd inte för stor kraft och dra åt skruvarna för hårt (max. 2 Nm) eftersom handtagen kan skadas.
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel. Dörrjusteringen är beroende av att pro­dukten står i våg.
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
12
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna den övre fyllningen och placera den på motsatta sidan av gallret.
• Avlägsna pedalhålets skydd och instal­lera skyddet som medföljer tillbehörsp­åsen på motsatta sidan.
• Lägg ned produkten med baksidan vi­lande på ett trästöd.
Avlägsna handtaget:
• Skruva loss handtaget från överdelen (1) och underdelen (2) av dörren.
• Skruva loss båda handtagshållarna från handtagsstången och skruva i hand­tagshållarna som medföljer handtags­satsen.
SVENSKA
39
1
2
34
3
1
2
VARNING
Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta se­dan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget.
• Skruva loss gångjärnet (1) och avlägsna kåpan (2) och stödet (3).
• Avlägsna skyddet (4) på motsatta sidan och installera stödet (3), kåpan (2) och gångjärnet (1). Sätt fast kåpan (4) på motsatta sidan.
• Skruva loss det nedre gångjärnet (1). Flytta sprinten till andra sidan (2).
• Skruva bort och flytta pedalen till mot­satta sidan (3).
• Skruva fast det nedre gångjärnet på andra sidan.
• Dra åt sprinten med medföljande skruv­nyckel.
• Montera handtaget på motsatta sidan.
• Ställ produkten upprätt och sätt ventila­tionsgallret på plats.
• Ställ produkten på plats.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordent­ligt. Vänta i så fall tills tätningen har an­passat sig på naturlig väg.
www.aeg.com
40
BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
SVENSKA
HISSS!
41
TEKNISKA DATA
A62900GSW1
Mått Höjd 1800 mm 1800 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mm Temperaturök-
ningstid Nätspänning 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
A62900GSB1
18 timmar 18 timmar
A62900GSX1
www.aeg.com
42
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i pro­dukten samt på energietiketten.
SVENSKA
43
www.aeg.com/shop 855826500-B-102012
Loading...