Congratulation of the purchase of your new Salt Block.
Please read the instructions carefully before the first usage:
• Heat up your salt block slowly/gradually to avoid cracking.
• The salt block needs to be completely dry before you heat
it up.
• Always heat up or cool down the salt block starting from
room temperature.
• The salt block will change color depending on how you
heat it up, and what you cook. This will not affect the
performance of the product.
• The salt block keeps both heat and cold well; keep this in
mind when touching/ moving it.
• Do not clean your Salt Block in the dishwasher.
• Always use oven gloves when touching the block or the
Stainless Steel.
WHEN HEATING UP YOUR SALT BLOCK, APPLY THE
FOLLOWING PRINCIPLE:
1. 15 minutes on low
2. 20 minutes on medium
3. 25 minutes on high*
* Depending on how hot you need the stone to be.
Induction Hob
• Never use the boost/power function when heating up your
salt block.
• Maximum power (induction) Level 8 of 9, or 13 of 14.
• 180/210mm zones max level 8/13 (max 1500W).
• Can be used on a 210mm zone, 220mm zone or bridge
zone.
Gas hob
• The Salt Block can be heated with or without the Stainless
Steel rack.
• The gas flame can cause color changes to the stainless
steel rack, this will not affect the functionality.
Oven
• The Salt Block can be used in the oven without the
stainless steel bottom.
• The Stone gets very hot, handle with caution.
• Do not apply steam when heating your salt block.
• Its recommended to use the oven to heat the block and
benefit from the long lasting temperature, cooking at the
table.
BBQ
• Use the stone without the Stainless Steel bottom.
Freezer
• Use the stone without the Stainless Steel bottom.
• Freeze for minimum 1 hour.
• Ensure that your Salt Block holds room temperature or
lower before freezing it.
• Do not heat up a frozen stone using oven/hob/micro/BBQ.
CLEANING AND STORING
Salt is a natural material and proven antibacterial. Over time,
your stone will change color depending on the food you are
cooking. This will not affect the function of the stone and as
long as you ensure that your remove food residues from the
surface of the stone, the taste will go away.
CLEANING:
• Let the stone cool down
• If using the Stainless steel induction bottom, remove and
clean this part separately.
• Moisten the Salt Block with a damp sponge (do not use
soap).
• Scrub with a soft brush or green scouring pad to remove
any food residue, wipe clean with the sponge.
• If needed, use a scraper to clean the Salt block.
• Tamp dry with a paper towel or clean cloth.
• Let the stone dry completely until next usage in order to
avoid cracking.
• Dry and store the Stainless steel bottom apart from the
Salt Block.
• Store the stone in a dry environment, avoid humidity.
4
DE
SALZBLOCK
VERWENDUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Salzblocks.
Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der ersten Verwendung
sorgfältig durch:
• Erhitzen Sie Ihren Salzblock langsam/schrittweise, um
Rissbildung vorzubeugen.
• Der Salzblock muss vor dem Erhitzen vollständig trocken
sein.
• Erhitzen oder kühlen Sie den Salzblock immer von der
Zimmertemperatur ausgehend ab.
• Der Salzblock ändert seine Farbe in Abhängigkeit davon,
wie Sie ihn erhitzen und was Sie kochen. Dies hat keine
Auswirkung auf die Leistung des Produkts.
• Beachten Sie, dass der Salzblock Hitze und Kälte
gleichermaßen gut speichert, wenn Sie ihn berühren oder
bewegen.
• Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe beim Berühren des
Blocks oder des Edelstahls.
• Nicht in der Spülmaschine waschen.
WENDEN SIE BEIM ERHITZEN DES BLOCKS FOLGENDES
PRINZIP AN:
1. 15 Minuten bei schwacher Hitze
2. 20 Minuten bei mittlerer Hitze
3. 25 Minuten bei hoher Hitze*
* Dies hängt davon ab, wie heiß Sie den Stein brauchen.
Induktionskochfeld
• Nutzen Sie niemals die Verstärkungs- bzw.
Leistungsfunktion, wenn Sie Ihren Salzblock erhitzen.
• Maximale Leistungsstufe (Induktion): 8 von 9 oder 13 von 14.
• 180- bzw. 210-mm-Zonen max. Stufe: 8/13 (max. 1500 W).
• Kann in einer 210-mm- oder 220-mm-Zone bzw. in einer
Brückenzone verwendet werden.
Gaskochfeld
• Der Salzblock kann mit oder ohne Edelstahlgestell erhitzt
werden.
• Die Gasflamme kann zu Änderungen in der Farbe des
Edelstahlgestells führen, was aber keine Auswirkung auf
die Funktionsweise hat.
Backofen
• Der Salzblock kann im Backofen ohne Edelstahlboden
verwendet werden.
• Der Stein wird sehr heiß, muss daher vorsichtig behandelt
werden.
• Verwenden Sie keinen Dampf zum Erhitzen Ihres
Salzblocks.
• Es wird empfohlen, den Backofen zum Erhitzen des Blocks
zu verwenden und die lange anhaltende Temperatur beim
Kochen am Tisch zu nutzen.
BBQ
• Verwenden Sie den Stein ohne Edelstahlboden.
Gefrierschrank
• Verwenden Sie den Stein ohne den Edelstahlboden.
• Lassen Sie ihn für mindestens 1 Stunde einfrieren.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Salzblock Zimmertemperatur hat
oder kühler ist, bevor Sie ihn einfrieren.
• Erhitzen Sie den gefrorenen Stein nicht mithilfe des
Backofens/Kochfelds/Mikrowellengerätes/Grills.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Salz ist ein natürliches Mineral und hat eine nachgewiesene
antibakterielle Wirkung. Ihr Stein wird mit der Zeit seine
Farbe ändern, in Abhängigkeit von den gekochten Gerichten.
Dies hat aber keine Auswirkung auf die Funktion des Steins
und so lange Sie darauf achten, Lebensmittelreste von seiner
Oberfläche zu entfernen, wird dadurch auch der Geschmack
entfernt.
REINIGUNG:
• Lassen Sie den Stein abkühlen.
• Wenn Sie den Edelstahlboden für die Induktion verwenden,
entfernen Sie diesen und reinigen Sie ihn separat.
• Befeuchten Sie den Salzblock mit einem feuchten
Schwamm (ohne Seife).
• Reiben Sie ihn mit einer weichen Bürste oder grünem
Scheuerschwamm ab, um Lebensmittelreste zu entfernen
und wischen Sie ihn mit dem Schwamm sauber.
• Bei Bedarf kann ein Schaber zur Reinigung des Blocks
verwendet werden.
• Tupfen Sie ihn mit einem Papiertuch oder sauberem
Geschirrtuch trocken.
• Um Rissbildung vorzubeugen, lassen Sie den Stein
vollständig trocknen, bevor Sie ihn erneut verwenden.
• Trocknen und lagern Sie den Edelstahlboden für die
Induktion getrennt vom Salzblock.
• Lagern Sie den Stein in einer trockenen Umgebung ohne
Feuchtigkeit.
FR
5
PIERRE DE SEL
UTILISATION
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle pierre de sel.
Avant la première utilisation du produit, veuillez lire
attentivement la notice :
• Chauffez votre pierre de sel lentement/progressivement
pour éviter qu’elle ne se craquèle.
• La pierre de sel doit être complètement sèche avant que
vous ne la chauffiez.
• Chauffez ou refroidissez toujours la pierre de sel à partir de
la température ambiante.
• La pierre de sel changera de couleur selon la façon dont
vous la chauffez et ce que vous faites cuire. Ceci n’affectera
pas les performances du produit.
• La pierre de sel garde bien la chaleur et le froid ; aussi,
gardez cela à l’esprit quand vous la touchez/déplacez.
• Utilisez toujours des gants de cuisine quand vous touchez
la pierre de sel ou l’acier inoxydable.
QUAND VOUS CHAUFFEZ VOTRE PIERRE DE SEL,
APPLIQUEZ LES PRINCIPES SUIVANTS :
1. 15 minutes pour une basse température
2. 20 minutes pour une température moyenne
3. 25 minutes pour une haute température*
* Selon la température à laquelle vous souhaitez que soit la pierre.
Table de cuisson à induction
• N’utilisez jamais la fonction boost/power quand vous
chauffez votre pierre de sel.
• Puissance maximum (induction) Niveau 8 sur 9 ou 13 sur 14.
• Zones 180/210 mm, niveau max 8/13 (max 1500 W).
• Peut être utilisée sur une zone 210 mm, une zone 220 mm
ou une zone « Bridge ».
Table de cuisson gaz
• La pierre de sel peut être chauffée avec ou sans support en
acier inoxydable.
• La flamme du gaz peut provoquer des changements de
couleurs du support en acier inoxydable, ceci n’en affecte
pas la fonctionnalité.
Four
• La pierre de sel peut être utilisée dans le four sans le
support en acier inoxydable.
• La pierre de sel devient très chaude, manipulez-la avec
précaution.
• N’appliquez pas de vapeur quand vous chauffez votre
pierre de sel.
• Il est recommandé d’utiliser le four pour chauffer la pierre
de sel afin de bénéficier d’une température longue durée et
de la cuisson sur la table.
BBQ
• Utilisez la pierre de sel sans le support en acier inoxydable
Congélateur
• Utilisez la pierre de sel sans le support en acier inoxydable.
• Congelez pendant au minimum 1 heure
• Assurez-vous que votre pierre de sel se trouve à
température ambiante ou plus basse avant de la congeler.
• Ne chauffez pas une pierre congelée à l’aide du four/d’une
table de cuisson/d’un micro-ondes/d’un BBQ
NETTOYAGE ET CONSERVATION
Le sel est une matière naturelle à l’effet antibactérien
avéré. Au fil du temps, votre pierre changera de couleur en
fonction des aliments que vous cuisinez. Cela n’affectera pas
le fonctionnement de la pierre aussi longtemps que vous
éliminerez les résidus alimentaires de sa surface, leur goût
disparaîtra.
NETTOYAGE :
• Laissez refroidir la pierre.
• Ne lavez pas la pierre de sel au lave-vaisselle.
• Si vous utilisez le support en acier inoxydable, retirez et
nettoyez cette pièce séparément.
• Humidifiez la pierre de sel avec une éponge mouillée
(n’utilisez pas de savon).
• Frottez avec une brosse douce ou un tampon abrasif pour
éliminer les résidus alimentaires, essuyez avec l’éponge.
• Si nécessaire, utilisez un grattoir pour nettoyer la pierre
de sel.
• Essuyez avec une serviette en papier ou un tissu propre.
• Laissez la pierre sécher complètement jusqu’à son
utilisation suivante pour éviter qu’elle ne se craquèle.
• Séchez et rangez le support à induction en acier inoxydable
séparément de la pierre de sel.
• Rangez la pierre dans un environnement sec, à l’abri de
l’humidité.
6
ES
BLOQUE DE SAL
UTILIZACIÓN.
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo bloque de sal.
Lea las instrucciones con atención antes del primer uso:
• Caliente el bloque de sal lenta y gradualmente para evitar
que se rompa.
• El bloque de sal tiene que estar completamente seco antes
de proceder a calentarlo.
• Siempre parta de temperatura ambiente para calentar o
enfriar el bloque de sal.
• El bloque de sal cambia de color según como se caliente
y lo que se cocine. Esto no afecta al rendimiento del
producto.
• El bloque de sal conserva bien el calor y el frío, recuérdelo a
la hora de manipularlo o tocarlo.
• Utilice siempre guantes de horno para tocar el bloque o la
superficie de acero inoxidable.
• Jamás limpie el Bloque de Sal en el lavavajillas.
PARA CALENTAR EL BLOQUE DE SAL, APLIQUE EL
SIGUIENTE PRINCIPIO:
1. 15 minutos a fuego bajo
2. 20 minutos a fuego medio
3. 25 minutos a fuego fuerte*
* Según la temperatura de la piedra necesaria para cada proceso de cocción.
Placa de inducción
• Nunca utilice la función de potencia intensiva (Power) para
calentar el bloque de sal.
• Potencia máxima (placas de inducción): nivel 8 de 9, o 13
de 14.
• Máximo nivel en zonas de 180/210mm: 8/13 (máx., 1500W)
• Puede usarse en una zona de cocción de 210mm, de
220mm o con la función puente activa.
Placa de gas
• El bloque de sal puede calentarse con o sin la rejilla de
acero inoxidable.
• La llama de gas puede cambiar el color de la base de acero
inoxidable, eso no afecta a su funcionalidad.
Horno
• El bloque de sal puede usarse en el horno con o sin la base
de acero inoxidable.
• La piedra se calienta mucho, tenga cuidado.
• No utilice vapor para calentar la piedra de sal.
• Se recomienda utilizar el horno para calentar el bloque y
disfrutar de sus propiedades de conservación del calor
durante largo tiempo, cocinando directamente a la mesa.
Barbacoa
• Utilice la piedra sin la base de acero inoxidable.
Congelador
• Utilice la piedra sin la base de acero inoxidable.
• Congele como mínimo durante 1 hora.
• Asegúrese de que el bloque de sal está a temperatura
ambiente, o una temperatura inferior a la temperatura
ambiente antes de proceder a congelarlo.
• Nunca caliente en el horno/placa/microondas/barbacoa
una piedra congelada.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
La sal es un material natural y un excelente bactericida.
Con el tiempo, la piedra cambia de color dependiendo de
los alimentos que sobre ella se cocinen. Esto no afecta al
funcionamiento de la piedra, y siempre que se asegure de
eliminar los residuos de comida de la superficie de la piedra,
su sabor desaparece, sin afectar a su utilización posterior.
LIMPIEZA:
• Deje que la piedra se enfríe.
• Si utiliza la base de acero inoxidable para inducción, retírela
y límpiela por separado.
• Humedezca el bloque de sal con una esponja (no utilice
detergentes).
• Frote con un cepillo suave o un estropajo verde para
eliminar los residuos de alimentos, limpie con la esponja.
• Si es necesario, utilice un rascador para limpiar el bloque
de sal.
• Seque la piedra con papel de cocina o con un paño limpio.
• Para evitar la aparición de grietas, deje que la piedra se
seque completamente antes de volver a utilizarla.
• Seque y guarde la base de acero inoxidable para inducción
por separado del bloque de sal.
• Conserve la piedra en un entorno seco, evite la humedad.
NL
7
ZOUTBLOK
GEBRUIK
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Zoutblok.
Lees a.u.b. vóór het eerste gebruik de instructies goed door:
• Verwarm uw zoutblok langzaam/gelijkmatig om te
voorkomen dat er barsten ontstaan.
• Het zoutblok moet helemaal droog zijn voordat u het
opwarmt.
• Verwarmen en laten afkoelen van het zoutblok dienen altijd
vanuit kamertemperatuur te worden gedaan.
• Het zoutblok verandert van kleur, afhankelijk van hoe u
het opwarmt en wat u bereidt. Dit heeft geen invloed op de
werking van het product.
• Het zoutblok houdt zowel warmte als koude goed vast;
houd daar rekening mee wanneer u het zoutvlok aanraakt
of het verplaatst.
• Gebruik altijd ovenwanten als u het blok of het roestvrij
staal aanraakt.
• Was het zoutblok niet in de afwasmachine.
ALS U UW ZOUTBLOK OPWARMT, VOLG DAN HET
VOLGENDE PRINCIPE:
1. 15 minuten op lage temperatuur*
2. 20 minuten op middelhoge termperatuur*
3. 25 minuten op hoge temperatuur*
* Afhankelijk van hoe warm u de steen wilt hebben.
Inductieplaat
• Gebruik nooit de boost/power-functie als u uw zoutblok
opwarmt.
• Maximaal vermogen (inductie) Stand 8 van 9, of 13 van 14.
• 180/210mm-zones max stand 8/13 (max 1500W)
• Kan worden gebruikt op een 210mm-zone, 220mm-zone of
overbruggings-zone.
Gas
• Het Zoutblok kan met of zonder het roestvrijstalen rek
worden opgewarmd.
• Door de gasvlam kan het roestvrijstalen rek verkleuren, wat
geen invloed heeft op de werking.
Oven
• Het Zoutblok kan zonder roestvrijstalen bodem worden
gebruikt in de oven.
• De steen wordt erg heet, wees dus voorzichtig.
• Gebruik geen stoom als u uw zoutblok opwarmt.
• Het blok opwarmen in de oven wordt aangeraden, omdat
de temperatuur dan langer op peil blijft, bijvoorbeeld bij
het bereiden van eten aan tafel.
Barbecue
• Gebruik de steen zonder de roestvrijstalen bodem.
Diepvriezer
• Gebruik de steen zonder de roestvrijstalen bodem.
• Vries minimaal 1 uur in.
• Zorg ervoor dat uw Zoutblok op kamertemperatuur of
kouder is voordat u het in de vriezer doet.
• Verwarm geen bevroren steen in/op de oven/kookplaat/
magnetron/barbecue
REINIGEN EN BEWAREN
Zout is een natuurlijk materiaal en werkt, dit is bewezen,
antibacterieel. Langzaamaan zal uw steen van kleur
veranderen, afhankelijk van het voedsel dat u bereidt. Dit
heeft geen invloed op de werking van de steen en zolang
u ervoor zorgt dat u etensresten van het oppervlak van de
steen verwijdert, zal de smaak niet worden aangetast.
REINIGEN:
• Laat de steen afkoelen
• Indien u de roestvrijstalen bodem gebruikt, verwijder en
reinig dit deel dan apart.
• Bevochtig het zoutblok met een vochtige spons (gebruik
geen zeep).
• Schrob met een zachte borstel of de groene kant van een
schuursponsje om etensresten te verwijderen, veeg schoon
met de spons.
• Gebruik indien nodig een krabber om het Zoutblok schoon
te maken.
• Dep droog met keukenpapier of een schone doek.
• Laat de steen volledig drogen voordat u hem opnieuw
gebruikt om barsten te voorkomen.
• Droog de roestvrijstalen bodem apart en berg hem
gescheiden van het Zoutblok op.
• Bewaar de steen op een droge plek, vermijd vochtigheid.
8
IT
PIASTRA DI SALE
ISTRUZIONI PER L’USO
Congratulazioni per aver acquistato la nuova piastra di sale.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di
utilizzarla per la prima volta:
• Riscaldare lentamente/gradualmente la piastra di sale per
evitare possibili crepe.
• Prima di riscaldarla, assicurarsi che la piastra di sale sia
completamente asciutta.
• Riscaldare o raffreddare la piastra di sale partendo sempre
dalla temperatura ambiente
• La piastra di sale cambia colore in base a come viene
riscaldata e a quello che si cucina. Questo non influisce
sulle prestazioni del prodotto.
• La piastra di sale trattiene bene il caldo e il freddo: questo
non va dimenticato quando la si tocca o sposta.
• Per toccare la piastra o l'acciaio inossidabile indossare
sempre i guanti da forno.
• Non lavare la piastra di sale in lavastoviglie
DURANTE IL RISCALDAMENTO DELLA PIASTRA DI SALE
APPLICARE IL SEGUENTE PRINCIPIO:
1. 15 minuti per basse temperature
2. 20 minuti per medie temperature
3. 25 minuti per alte temperature
* In base a quanto dovrà essere calda la pietra.
Piano di cottura a induzione
• Mai utilizzare la funzione di potenziamento durante il
riscaldamento della piastra di sale.
• Potenza massima (induzione) Livello 8 di 9 o 13 di 14.
• Per le zone 80/210mm livello massimo 8/13 (max 1500W)
• Utilizzabile in una zona da 210 mm, 220 mm o una zona
ponte.
Piano di cottura a gas
• La piastra di sale si può riscaldare con o senza supporto in
acciaio inossidabile.
• La fiamma a gas può causare delle variazioni di calore nel
supporto in acciaio inossidabile, ma questo non influisce
sulla funzionalità.
Forno
• Si può utilizzare la piastra di sale nel forno senza il fondo in
acciaio inossidabile.
• La pietra diventa molto calda: maneggiarla facendo
attenzione.
• - Non applicare vapore durante il riscaldamento della
piastra di sale.
• Si consiglia di utilizzare il forno per scaldare la piastra
e trarre vantaggio dalla lunga durata della temperatura
durante la cottura a tavola.
Barbecue
• Utilizzare la pietra senza il fondo in acciaio inossidabile.
Congelatore
• Utilizzare la pietra senza il fondo in acciaio inossidabile.
• Congelare per almeno 1 ora.
• Assicurarsi che la piastra di sale sia a temperatura
ambiente o inferiore prima di congelarla.
• Non riscaldare una pietra congelata utilizzando il forno/
piano di cottura/microonde/barbecue.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Il sale è un materiale naturale con provati effetti antibatterici.
Nel tempo la pietra cambierà colore in base al cibo che si sta
cucinando. Questo non andrà ad influire sul funzionamento
della pietra e fin tanto che si provvederà a rimuovere i
residui di cibi dalla superficie della pietra, il sapore non verrà
trattenuto.
PULIZIA:
• Lasciare raffreddare la pietra.
• Se si utilizza un fondo a induzione in acciaio inossidabile,
toglierlo e pulirlo a parte.
• Inumidire la piastra di sale con una spugna bagnata (non
utilizzare sapone).
• Sfregare con una spazzola morbida o una spugna verde
non abrasiva per eliminare eventuali residui di cibo,
asciugare bene con la spugna.
• Se necessario, utilizzare un raschietto per pulire la piastra
di sale.
• Tamponare per asciugare con un fazzoletto di carta o un
panno pulito.
• Far asciugare completamente la pietra fino all'utilizzo
successivo per evitare che si crepi.
• Asciugare e conservare il fondo a induzione in acciaio
inossidabile separatamente dalla piastra di sale.
• Conservare la pietra in un ambiente asciutto; evitare
l'umidità.
SE
9
SALTSTEN
ANVÄNDNING
Grattis till köpet av din nya saltsten.
Läs noga igenom instruktionerna innan du använder den
första gången:
• Värm upp saltstenen långsamt/gradvis för att undvika
sprickbildning.
• Saltstenen måste vara helt torr innan du värmer upp den.
• Värm alltid upp eller kyl ner saltstenen från
rumstemperatur.
• Saltstenen kommer att byta färg beroende på hur du
värmer den och vilken typ av mat du lagar. Detta påverkar
inte produktens funktion.
• Saltstenen håller både värme och kyla väl. Kom ihåg det
när du rör vid/flyttar på den.
• Diska inte ditt saltblock i diskmaskinen.
• Använd alltid ugnshandskar när du rör vid stenen eller den
rostfria hållaren.
VID UPPVÄRMNING AV SALTSTENEN, ANVÄND
FÖLJANDE PRINCIP NÄR DU GRADVIS VÄRMER UPP DITT
SALTBLOCK:
1. 15 minuter på låg värme
2. 20 minuter på mellanvärme
3. 25 minuter på hög värme
* Beroende på hur varm stenen behöver vara.
Induktionshäll
• Använd aldrig boost/power-funktionen när du värmer
saltstenen.
• Överstig inte nivå 8 av 9 eller 13 av 14 på din induktionshäll.
För 180/210 mm zoner(en vanlig rund zon) max 1 500 W
nivå 8 av 9 eller 13 av 14.
• Kan användas på en 210 mm zon, 220 mm zon eller
”bryggzon”.
Gashäll
• Saltstenen kan värmas med eller utan den rostfria hållaren.
• Gaslågan kan orsaka färgförändringar på den rostfria
hållaren. Detta påverkar dock inte funktionaliteten.
Ugn
• Saltstenen kan användas i ugnen utan den rostfria hållaren.
• Värm saltblocket gradvis.
• Tänk på att stenen blir väldigt varm, hantera den med
försiktighet.
• Använd inte ånga när du värmer saltstenen.
• Vi rekommenderar att ugnen används för att värma upp
saltblocket. När stenen har nått den önskade temperaturen
kan du ta ut den ur ugnen och tillaga maten vid bordet.
Grill
• Använd stenen utan den rostfria hållaren.
Frys
• Använd stenen utan den rostfria hållaren.
• Frys i minst 1 timme.
• Se till att saltstenen håller rumstemperatur eller lägre
innan du fryser den.
• Värm inte upp en frusen sten med ugn/häll/mikro/grill.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Salt är ett naturmaterial och bevisat antibakteriellt. Med
tiden kommer din sten att ändra färg beroende på maten du
lagar. Detta kommer inte att påverka stenens funktion och
så länge du ser till att ta bort matrester från stenens yta,
kommer smaken att gå bort.
RENGÖRING:
• Låt stenen kylas/värmas till rumstemberatur
• Om du använder en induktionsbotten av rostfritt stål, ta då
bort och rengör den delen separat.
• Fukta saltstenen med en fuktig tvättsvamp (använd inte
tvål eller diskmedel).
• Skrubba med en mjuk borste eller disksvamp med grön yta
för att ta bort eventuella matrester och torka sedan av med
tvättsvampen.
• Om det behövs, använd en skrapa för att rengöra
saltstenen.
• Torka torrt med en pappershandduk eller en ren trasa.
• Låt stenen torka helt tills nästa gång den används för att
undvika sprickbildning.
• Torka och förvara den rostfria induktionsbotten skilt från
saltstenen.
• Förvara stenen i torr miljö, undvik fuktighet.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.