AEG A2SLT User Manual

Mastery Collection
Salt Block
EN
3
SALT BLOCK
USAGE
Congratulation of the purchase of your new Salt Block. Please read the instructions carefully before the first usage:
• Heat up your salt block slowly/gradually to avoid cracking.
• Always heat up or cool down the salt block starting from room temperature.
• The salt block will change color depending on how you heat it up, and what you cook. This will not affect the performance of the product.
• The salt block keeps both heat and cold well; keep this in mind when touching/ moving it.
• Do not clean your Salt Block in the dishwasher.
• Always use oven gloves when touching the block or the Stainless Steel.
WHEN HEATING UP YOUR SALT BLOCK, APPLY THE FOLLOWING PRINCIPLE:
1. 15 minutes on low
2. 20 minutes on medium
3. 25 minutes on high*
* Depending on how hot you need the stone to be.
Induction Hob
• Never use the boost/power function when heating up your salt block.
• Maximum power (induction) Level 8 of 9, or 13 of 14.
• 180/210mm zones max level 8/13 (max 1500W).
• Can be used on a 210mm zone, 220mm zone or bridge zone.
Gas hob
• The Salt Block can be heated with or without the Stainless Steel rack.
• The gas flame can cause color changes to the stainless steel rack, this will not affect the functionality.
Oven
• The Salt Block can be used in the oven without the stainless steel bottom.
• The Stone gets very hot, handle with caution.
• Do not apply steam when heating your salt block.
• Its recommended to use the oven to heat the block and benefit from the long lasting temperature, cooking at the table.
BBQ
• Use the stone without the Stainless Steel bottom.
Freezer
• Use the stone without the Stainless Steel bottom.
• Freeze for minimum 1 hour.
• Ensure that your Salt Block holds room temperature or lower before freezing it.
• Do not heat up a frozen stone using oven/hob/micro/BBQ.
CLEANING AND STORING
Salt is a natural material and proven antibacterial. Over time, your stone will change color depending on the food you are cooking. This will not affect the function of the stone and as long as you ensure that your remove food residues from the surface of the stone, the taste will go away.
CLEANING:
• Let the stone cool down
• If using the Stainless steel induction bottom, remove and clean this part separately.
• Moisten the Salt Block with a damp sponge (do not use soap).
• Scrub with a soft brush or green scouring pad to remove any food residue, wipe clean with the sponge.
• If needed, use a scraper to clean the Salt block.
• Tamp dry with a paper towel or clean cloth.
• Let the stone dry completely until next usage in order to avoid cracking.
• Dry and store the Stainless steel bottom apart from the Salt Block.
• Store the stone in a dry environment, avoid humidity.
4
DE
SALZBLOCK
VERWENDUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Salzblocks. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der ersten Verwendung sorgfältig durch:
• Erhitzen Sie Ihren Salzblock langsam/schrittweise, um Rissbildung vorzubeugen.
• Der Salzblock muss vor dem Erhitzen vollständig trocken sein.
• Erhitzen oder kühlen Sie den Salzblock immer von der Zimmertemperatur ausgehend ab.
• Der Salzblock ändert seine Farbe in Abhängigkeit davon, wie Sie ihn erhitzen und was Sie kochen. Dies hat keine Auswirkung auf die Leistung des Produkts.
• Beachten Sie, dass der Salzblock Hitze und Kälte gleichermaßen gut speichert, wenn Sie ihn berühren oder bewegen.
• Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe beim Berühren des Blocks oder des Edelstahls.
• Nicht in der Spülmaschine waschen.
WENDEN SIE BEIM ERHITZEN DES BLOCKS FOLGENDES PRINZIP AN:
1. 15 Minuten bei schwacher Hitze
2. 20 Minuten bei mittlerer Hitze
3. 25 Minuten bei hoher Hitze*
* Dies hängt davon ab, wie heiß Sie den Stein brauchen.
Induktionskochfeld
• Nutzen Sie niemals die Verstärkungs- bzw. Leistungsfunktion, wenn Sie Ihren Salzblock erhitzen.
• Maximale Leistungsstufe (Induktion): 8 von 9 oder 13 von 14.
• 180- bzw. 210-mm-Zonen max. Stufe: 8/13 (max. 1500 W).
• Kann in einer 210-mm- oder 220-mm-Zone bzw. in einer Brückenzone verwendet werden.
Gaskochfeld
• Der Salzblock kann mit oder ohne Edelstahlgestell erhitzt werden.
• Die Gasflamme kann zu Änderungen in der Farbe des Edelstahlgestells führen, was aber keine Auswirkung auf die Funktionsweise hat.
Backofen
• Der Salzblock kann im Backofen ohne Edelstahlboden verwendet werden.
• Der Stein wird sehr heiß, muss daher vorsichtig behandelt werden.
• Verwenden Sie keinen Dampf zum Erhitzen Ihres Salzblocks.
• Es wird empfohlen, den Backofen zum Erhitzen des Blocks zu verwenden und die lange anhaltende Temperatur beim Kochen am Tisch zu nutzen.
BBQ
• Verwenden Sie den Stein ohne Edelstahlboden.
Gefrierschrank
• Verwenden Sie den Stein ohne den Edelstahlboden.
• Lassen Sie ihn für mindestens 1 Stunde einfrieren.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Salzblock Zimmertemperatur hat oder kühler ist, bevor Sie ihn einfrieren.
• Erhitzen Sie den gefrorenen Stein nicht mithilfe des Backofens/Kochfelds/Mikrowellengerätes/Grills.
REINIGUNG UND LAGERUNG
Salz ist ein natürliches Mineral und hat eine nachgewiesene antibakterielle Wirkung. Ihr Stein wird mit der Zeit seine Farbe ändern, in Abhängigkeit von den gekochten Gerichten. Dies hat aber keine Auswirkung auf die Funktion des Steins und so lange Sie darauf achten, Lebensmittelreste von seiner Oberfläche zu entfernen, wird dadurch auch der Geschmack entfernt.
REINIGUNG:
• Lassen Sie den Stein abkühlen.
• Wenn Sie den Edelstahlboden für die Induktion verwenden, entfernen Sie diesen und reinigen Sie ihn separat.
• Befeuchten Sie den Salzblock mit einem feuchten Schwamm (ohne Seife).
• Reiben Sie ihn mit einer weichen Bürste oder grünem Scheuerschwamm ab, um Lebensmittelreste zu entfernen und wischen Sie ihn mit dem Schwamm sauber.
• Bei Bedarf kann ein Schaber zur Reinigung des Blocks verwendet werden.
• Tupfen Sie ihn mit einem Papiertuch oder sauberem Geschirrtuch trocken.
• Um Rissbildung vorzubeugen, lassen Sie den Stein vollständig trocknen, bevor Sie ihn erneut verwenden.
• Trocknen und lagern Sie den Edelstahlboden für die Induktion getrennt vom Salzblock.
• Lagern Sie den Stein in einer trockenen Umgebung ohne Feuchtigkeit.
FR
5
PIERRE DE SEL
UTILISATION
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle pierre de sel. Avant la première utilisation du produit, veuillez lire attentivement la notice :
• Chauffez votre pierre de sel lentement/progressivement pour éviter qu’elle ne se craquèle.
• La pierre de sel doit être complètement sèche avant que vous ne la chauffiez.
• Chauffez ou refroidissez toujours la pierre de sel à partir de la température ambiante.
• La pierre de sel changera de couleur selon la façon dont vous la chauffez et ce que vous faites cuire. Ceci n’affectera pas les performances du produit.
• La pierre de sel garde bien la chaleur et le froid ; aussi, gardez cela à l’esprit quand vous la touchez/déplacez.
• Utilisez toujours des gants de cuisine quand vous touchez la pierre de sel ou l’acier inoxydable.
QUAND VOUS CHAUFFEZ VOTRE PIERRE DE SEL, APPLIQUEZ LES PRINCIPES SUIVANTS :
1. 15 minutes pour une basse température
2. 20 minutes pour une température moyenne
3. 25 minutes pour une haute température*
* Selon la température à laquelle vous souhaitez que soit la pierre.
Table de cuisson à induction
• N’utilisez jamais la fonction boost/power quand vous chauffez votre pierre de sel.
• Puissance maximum (induction) Niveau 8 sur 9 ou 13 sur 14.
• Zones 180/210 mm, niveau max 8/13 (max 1500 W).
• Peut être utilisée sur une zone 210 mm, une zone 220 mm ou une zone « Bridge ».
Table de cuisson gaz
• La pierre de sel peut être chauffée avec ou sans support en acier inoxydable.
• La flamme du gaz peut provoquer des changements de couleurs du support en acier inoxydable, ceci n’en affecte pas la fonctionnalité.
Four
• La pierre de sel peut être utilisée dans le four sans le support en acier inoxydable.
• La pierre de sel devient très chaude, manipulez-la avec précaution.
• N’appliquez pas de vapeur quand vous chauffez votre pierre de sel.
• Il est recommandé d’utiliser le four pour chauffer la pierre de sel afin de bénéficier d’une température longue durée et de la cuisson sur la table.
BBQ
• Utilisez la pierre de sel sans le support en acier inoxydable
Congélateur
• Utilisez la pierre de sel sans le support en acier inoxydable.
• Congelez pendant au minimum 1 heure
• Assurez-vous que votre pierre de sel se trouve à température ambiante ou plus basse avant de la congeler.
• Ne chauffez pas une pierre congelée à l’aide du four/d’une table de cuisson/d’un micro-ondes/d’un BBQ
NETTOYAGE ET CONSERVATION
Le sel est une matière naturelle à l’effet antibactérien avéré. Au fil du temps, votre pierre changera de couleur en fonction des aliments que vous cuisinez. Cela n’affectera pas le fonctionnement de la pierre aussi longtemps que vous éliminerez les résidus alimentaires de sa surface, leur goût disparaîtra.
NETTOYAGE :
• Laissez refroidir la pierre.
• Ne lavez pas la pierre de sel au lave-vaisselle.
• Si vous utilisez le support en acier inoxydable, retirez et nettoyez cette pièce séparément.
• Humidifiez la pierre de sel avec une éponge mouillée (n’utilisez pas de savon).
• Frottez avec une brosse douce ou un tampon abrasif pour éliminer les résidus alimentaires, essuyez avec l’éponge.
• Si nécessaire, utilisez un grattoir pour nettoyer la pierre de sel.
• Essuyez avec une serviette en papier ou un tissu propre.
• Laissez la pierre sécher complètement jusqu’à son utilisation suivante pour éviter qu’elle ne se craquèle.
• Séchez et rangez le support à induction en acier inoxydable séparément de la pierre de sel.
• Rangez la pierre dans un environnement sec, à l’abri de l’humidité.
6
ES
BLOQUE DE SAL
UTILIZACIÓN.
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo bloque de sal. Lea las instrucciones con atención antes del primer uso:
• Caliente el bloque de sal lenta y gradualmente para evitar que se rompa.
• El bloque de sal tiene que estar completamente seco antes de proceder a calentarlo.
• Siempre parta de temperatura ambiente para calentar o enfriar el bloque de sal.
• El bloque de sal cambia de color según como se caliente y lo que se cocine. Esto no afecta al rendimiento del producto.
• El bloque de sal conserva bien el calor y el frío, recuérdelo a la hora de manipularlo o tocarlo.
• Utilice siempre guantes de horno para tocar el bloque o la superficie de acero inoxidable.
• Jamás limpie el Bloque de Sal en el lavavajillas.
PARA CALENTAR EL BLOQUE DE SAL, APLIQUE EL SIGUIENTE PRINCIPIO:
1. 15 minutos a fuego bajo
2. 20 minutos a fuego medio
3. 25 minutos a fuego fuerte*
* Según la temperatura de la piedra necesaria para cada proceso de cocción.
Placa de inducción
• Nunca utilice la función de potencia intensiva (Power) para calentar el bloque de sal.
• Potencia máxima (placas de inducción): nivel 8 de 9, o 13 de 14.
• Máximo nivel en zonas de 180/210mm: 8/13 (máx., 1500W)
• Puede usarse en una zona de cocción de 210mm, de 220mm o con la función puente activa.
Placa de gas
• El bloque de sal puede calentarse con o sin la rejilla de acero inoxidable.
• La llama de gas puede cambiar el color de la base de acero inoxidable, eso no afecta a su funcionalidad.
Horno
• El bloque de sal puede usarse en el horno con o sin la base de acero inoxidable.
• La piedra se calienta mucho, tenga cuidado.
• No utilice vapor para calentar la piedra de sal.
• Se recomienda utilizar el horno para calentar el bloque y disfrutar de sus propiedades de conservación del calor durante largo tiempo, cocinando directamente a la mesa.
Barbacoa
• Utilice la piedra sin la base de acero inoxidable.
Congelador
• Utilice la piedra sin la base de acero inoxidable.
• Congele como mínimo durante 1 hora.
• Asegúrese de que el bloque de sal está a temperatura ambiente, o una temperatura inferior a la temperatura ambiente antes de proceder a congelarlo.
• Nunca caliente en el horno/placa/microondas/barbacoa una piedra congelada.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
La sal es un material natural y un excelente bactericida. Con el tiempo, la piedra cambia de color dependiendo de los alimentos que sobre ella se cocinen. Esto no afecta al funcionamiento de la piedra, y siempre que se asegure de eliminar los residuos de comida de la superficie de la piedra, su sabor desaparece, sin afectar a su utilización posterior.
LIMPIEZA:
• Deje que la piedra se enfríe.
• Si utiliza la base de acero inoxidable para inducción, retírela y límpiela por separado.
• Humedezca el bloque de sal con una esponja (no utilice detergentes).
• Frote con un cepillo suave o un estropajo verde para eliminar los residuos de alimentos, limpie con la esponja.
• Si es necesario, utilice un rascador para limpiar el bloque de sal.
• Seque la piedra con papel de cocina o con un paño limpio.
• Para evitar la aparición de grietas, deje que la piedra se seque completamente antes de volver a utilizarla.
• Seque y guarde la base de acero inoxidable para inducción por separado del bloque de sal.
• Conserve la piedra en un entorno seco, evite la humedad.
NL
7
ZOUTBLOK
GEBRUIK
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Zoutblok. Lees a.u.b. vóór het eerste gebruik de instructies goed door:
• Verwarm uw zoutblok langzaam/gelijkmatig om te voorkomen dat er barsten ontstaan.
• Het zoutblok moet helemaal droog zijn voordat u het opwarmt.
• Verwarmen en laten afkoelen van het zoutblok dienen altijd vanuit kamertemperatuur te worden gedaan.
• Het zoutblok verandert van kleur, afhankelijk van hoe u het opwarmt en wat u bereidt. Dit heeft geen invloed op de werking van het product.
• Het zoutblok houdt zowel warmte als koude goed vast; houd daar rekening mee wanneer u het zoutvlok aanraakt of het verplaatst.
• Gebruik altijd ovenwanten als u het blok of het roestvrij staal aanraakt.
• Was het zoutblok niet in de afwasmachine.
ALS U UW ZOUTBLOK OPWARMT, VOLG DAN HET VOLGENDE PRINCIPE:
1. 15 minuten op lage temperatuur*
2. 20 minuten op middelhoge termperatuur*
3. 25 minuten op hoge temperatuur*
* Afhankelijk van hoe warm u de steen wilt hebben.
Inductieplaat
• Gebruik nooit de boost/power-functie als u uw zoutblok opwarmt.
• Maximaal vermogen (inductie) Stand 8 van 9, of 13 van 14.
• 180/210mm-zones max stand 8/13 (max 1500W)
• Kan worden gebruikt op een 210mm-zone, 220mm-zone of overbruggings-zone.
Gas
• Het Zoutblok kan met of zonder het roestvrijstalen rek worden opgewarmd.
• Door de gasvlam kan het roestvrijstalen rek verkleuren, wat geen invloed heeft op de werking.
Oven
• Het Zoutblok kan zonder roestvrijstalen bodem worden gebruikt in de oven.
• De steen wordt erg heet, wees dus voorzichtig.
• Gebruik geen stoom als u uw zoutblok opwarmt.
• Het blok opwarmen in de oven wordt aangeraden, omdat de temperatuur dan langer op peil blijft, bijvoorbeeld bij het bereiden van eten aan tafel.
Barbecue
• Gebruik de steen zonder de roestvrijstalen bodem.
Diepvriezer
• Gebruik de steen zonder de roestvrijstalen bodem.
• Vries minimaal 1 uur in.
• Zorg ervoor dat uw Zoutblok op kamertemperatuur of kouder is voordat u het in de vriezer doet.
• Verwarm geen bevroren steen in/op de oven/kookplaat/ magnetron/barbecue
REINIGEN EN BEWAREN
Zout is een natuurlijk materiaal en werkt, dit is bewezen, antibacterieel. Langzaamaan zal uw steen van kleur veranderen, afhankelijk van het voedsel dat u bereidt. Dit heeft geen invloed op de werking van de steen en zolang u ervoor zorgt dat u etensresten van het oppervlak van de steen verwijdert, zal de smaak niet worden aangetast.
REINIGEN:
• Laat de steen afkoelen
• Indien u de roestvrijstalen bodem gebruikt, verwijder en reinig dit deel dan apart.
• Bevochtig het zoutblok met een vochtige spons (gebruik geen zeep).
• Schrob met een zachte borstel of de groene kant van een schuursponsje om etensresten te verwijderen, veeg schoon met de spons.
• Gebruik indien nodig een krabber om het Zoutblok schoon te maken.
• Dep droog met keukenpapier of een schone doek.
• Laat de steen volledig drogen voordat u hem opnieuw gebruikt om barsten te voorkomen.
• Droog de roestvrijstalen bodem apart en berg hem gescheiden van het Zoutblok op.
• Bewaar de steen op een droge plek, vermijd vochtigheid.
8
IT
PIASTRA DI SALE
ISTRUZIONI PER L’USO
Congratulazioni per aver acquistato la nuova piastra di sale. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzarla per la prima volta:
• Riscaldare lentamente/gradualmente la piastra di sale per evitare possibili crepe.
• Prima di riscaldarla, assicurarsi che la piastra di sale sia completamente asciutta.
• Riscaldare o raffreddare la piastra di sale partendo sempre dalla temperatura ambiente
• La piastra di sale cambia colore in base a come viene riscaldata e a quello che si cucina. Questo non influisce sulle prestazioni del prodotto.
• La piastra di sale trattiene bene il caldo e il freddo: questo non va dimenticato quando la si tocca o sposta.
• Per toccare la piastra o l'acciaio inossidabile indossare sempre i guanti da forno.
• Non lavare la piastra di sale in lavastoviglie
DURANTE IL RISCALDAMENTO DELLA PIASTRA DI SALE APPLICARE IL SEGUENTE PRINCIPIO:
1. 15 minuti per basse temperature
2. 20 minuti per medie temperature
3. 25 minuti per alte temperature
* In base a quanto dovrà essere calda la pietra.
Piano di cottura a induzione
• Mai utilizzare la funzione di potenziamento durante il riscaldamento della piastra di sale.
• Potenza massima (induzione) Livello 8 di 9 o 13 di 14.
• Per le zone 80/210mm livello massimo 8/13 (max 1500W)
• Utilizzabile in una zona da 210 mm, 220 mm o una zona ponte.
Piano di cottura a gas
• La piastra di sale si può riscaldare con o senza supporto in acciaio inossidabile.
• La fiamma a gas può causare delle variazioni di calore nel supporto in acciaio inossidabile, ma questo non influisce sulla funzionalità.
Forno
• Si può utilizzare la piastra di sale nel forno senza il fondo in acciaio inossidabile.
• La pietra diventa molto calda: maneggiarla facendo attenzione.
• - Non applicare vapore durante il riscaldamento della piastra di sale.
• Si consiglia di utilizzare il forno per scaldare la piastra e trarre vantaggio dalla lunga durata della temperatura durante la cottura a tavola.
Barbecue
• Utilizzare la pietra senza il fondo in acciaio inossidabile.
Congelatore
• Utilizzare la pietra senza il fondo in acciaio inossidabile.
• Congelare per almeno 1 ora.
• Assicurarsi che la piastra di sale sia a temperatura ambiente o inferiore prima di congelarla.
• Non riscaldare una pietra congelata utilizzando il forno/ piano di cottura/microonde/barbecue.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Il sale è un materiale naturale con provati effetti antibatterici. Nel tempo la pietra cambierà colore in base al cibo che si sta cucinando. Questo non andrà ad influire sul funzionamento della pietra e fin tanto che si provvederà a rimuovere i residui di cibi dalla superficie della pietra, il sapore non verrà trattenuto.
PULIZIA:
• Lasciare raffreddare la pietra.
• Se si utilizza un fondo a induzione in acciaio inossidabile, toglierlo e pulirlo a parte.
• Inumidire la piastra di sale con una spugna bagnata (non utilizzare sapone).
• Sfregare con una spazzola morbida o una spugna verde non abrasiva per eliminare eventuali residui di cibo, asciugare bene con la spugna.
• Se necessario, utilizzare un raschietto per pulire la piastra di sale.
• Tamponare per asciugare con un fazzoletto di carta o un panno pulito.
• Far asciugare completamente la pietra fino all'utilizzo successivo per evitare che si crepi.
• Asciugare e conservare il fondo a induzione in acciaio inossidabile separatamente dalla piastra di sale.
• Conservare la pietra in un ambiente asciutto; evitare l'umidità.
SE
9
SALTSTEN
ANVÄNDNING
Grattis till köpet av din nya saltsten. Läs noga igenom instruktionerna innan du använder den första gången:
• Värm upp saltstenen långsamt/gradvis för att undvika sprickbildning.
• Saltstenen måste vara helt torr innan du värmer upp den.
• Värm alltid upp eller kyl ner saltstenen från rumstemperatur.
• Saltstenen kommer att byta färg beroende på hur du värmer den och vilken typ av mat du lagar. Detta påverkar inte produktens funktion.
• Saltstenen håller både värme och kyla väl. Kom ihåg det när du rör vid/flyttar på den.
• Diska inte ditt saltblock i diskmaskinen.
• Använd alltid ugnshandskar när du rör vid stenen eller den rostfria hållaren.
VID UPPVÄRMNING AV SALTSTENEN, ANVÄND FÖLJANDE PRINCIP NÄR DU GRADVIS VÄRMER UPP DITT SALTBLOCK:
1. 15 minuter på låg värme
2. 20 minuter på mellanvärme
3. 25 minuter på hög värme
* Beroende på hur varm stenen behöver vara.
Induktionshäll
• Använd aldrig boost/power-funktionen när du värmer saltstenen.
• Överstig inte nivå 8 av 9 eller 13 av 14 på din induktionshäll. För 180/210 mm zoner(en vanlig rund zon) max 1 500 W nivå 8 av 9 eller 13 av 14.
• Kan användas på en 210 mm zon, 220 mm zon eller ”bryggzon”.
Gashäll
• Saltstenen kan värmas med eller utan den rostfria hållaren.
• Gaslågan kan orsaka färgförändringar på den rostfria hållaren. Detta påverkar dock inte funktionaliteten.
Ugn
• Saltstenen kan användas i ugnen utan den rostfria hållaren.
• Värm saltblocket gradvis.
• Tänk på att stenen blir väldigt varm, hantera den med försiktighet.
• Använd inte ånga när du värmer saltstenen.
• Vi rekommenderar att ugnen används för att värma upp saltblocket. När stenen har nått den önskade temperaturen kan du ta ut den ur ugnen och tillaga maten vid bordet.
Grill
• Använd stenen utan den rostfria hållaren.
Frys
• Använd stenen utan den rostfria hållaren.
• Frys i minst 1 timme.
• Se till att saltstenen håller rumstemperatur eller lägre innan du fryser den.
• Värm inte upp en frusen sten med ugn/häll/mikro/grill.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Salt är ett naturmaterial och bevisat antibakteriellt. Med tiden kommer din sten att ändra färg beroende på maten du lagar. Detta kommer inte att påverka stenens funktion och så länge du ser till att ta bort matrester från stenens yta, kommer smaken att gå bort.
RENGÖRING:
• Låt stenen kylas/värmas till rumstemberatur
• Om du använder en induktionsbotten av rostfritt stål, ta då bort och rengör den delen separat.
• Fukta saltstenen med en fuktig tvättsvamp (använd inte tvål eller diskmedel).
• Skrubba med en mjuk borste eller disksvamp med grön yta för att ta bort eventuella matrester och torka sedan av med tvättsvampen.
• Om det behövs, använd en skrapa för att rengöra saltstenen.
• Torka torrt med en pappershandduk eller en ren trasa.
• Låt stenen torka helt tills nästa gång den används för att undvika sprickbildning.
• Torka och förvara den rostfria induktionsbotten skilt från saltstenen.
• Förvara stenen i torr miljö, undvik fuktighet.
Loading...
+ 19 hidden pages