Gas hob
Table de cuisson
Kochmulde
Gaskookplaat
Piano di cottura
Operating and Installation InstructionsGB
Notice dutilisation et dencastrementBE
Gebrauchs- und EinbauanweisungBE
Gebruiksaanwijzing en
InstallatievoorschriftNL/BE
AUS ERFAHRUNG GUT
Istruzioni per luso e linstallazione
IT
Page 2
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Sie ermöglicht Ihnen die Nutzung aller technischen Vorzüge des neuen
Gerätes. Und sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum
Aufstellen und zur Pflege.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschla-gen
auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
F
Nach diesem Zeichen erhaltet Sie ergänzende Informationen zur Bedienung
i
und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
{
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauschsanweisung Hin-weise
zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt Was tun, wenn....
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser Kunden-dienst
jederzeit zur Verfügung. Beachten Sie dazu bitte den Abschnitt Service auf
der letzten Seite.
Die Gaskochmulde, vor allem die Kochstellen, werden beim Betrieb heiß!
Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden! Kinder erkennen nicht die Gefahren,
die beim Umgang mit Gasgeräten entstehen können. Deshalb niemals Kinder
unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten arbeiten lassen. Unsere Geräte entsprechen
den Sicherheitsbestimmungen des Gesetzes über technische Arbeitsmittel, diese
decken jedoch nicht in jedem Fall die möglichen Unfallrisiken ab.
Die Gasmulde wird in Erdgas-Einstellung geliefert. Eine Umstellung auf Flussiggas
ist möglich. Bitte informieren Sie sich beim unserem Kundendienst.
40
Page 4
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich und können
{
recycelt werden! Die Kartonteile werden zu 80% aus Altpapier herge-
stellt.
Geben Sie die Verpackung Ihrem Händler zurück, er läßt sie
fachgerecht entsorgen.
Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyethylen, z. B. bei der äußeren Hülle.
>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätz-
Iich FCKW-frei.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müß die Kochmulde fachgerecht entsorgt
werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und, nachdem es eines Tages
ausgedient hat, auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch-
bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen.
Entsorgungshinweise:
l Das Gerät darf nicht mit dem HausmüII entsorgt werden.
l Auskünft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Gebrauchsanweisung
Das Typschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Bei Störungen Energiezufuhr abstellen.
Es ist dafür zu sorgen, daß wegen der Brandgefahr keine
feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder durch Wärme verform-
baren Gegenstände direkt neben der Mulde angeordnet bzw. gelegt
werden.
Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des Gerätes dürfen
Reparaturen, insbesondere an gasführenden Teilen, nur von
Gasfachkräften ausgeführt werden. Bitte wenden Sie sich bei einem
Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
41
Page 5
Geräteaufbau (Mod. 95601 G)
1
3
3
5
6
7
2
Diese Gaskochmulde entspricht folgenden EG-Richtlinien:
l 73/23 und 90/683/EWG-Niederspannungsrichlinien
l 89/336/EWG-EMV-Richtlinie
l 90/396/EWG-Gasgeräterichtlinie
93/68/EWG-Allgemeine Anweisung
1. Glaswerkbrett
2. Starkbrenner
3. Normalbrenner
8
4. Hilfsbrenner
5.Bedienungsknebel für
Kochstelle hinten
rechts
6.Bedienungsknebel für
Kochstelle hinten links
7.Bedienungsknebel für
4
Kochstelle vorne links
8.Bedienungsknebel für
Kochstelle vornerechts
Wichtige Hinweise
Der Anschluß der Gaskochmulde darf nur von einem zugelassenen
Gas-lnstallateur ausgeführt werden.
Beim Anschluß von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe ist
darauf zu achten, daß Anschlußleitungen nicht mit heißen Kochstellen
in Berührung kommen.
Auf den Kochstellen können sich überhitzte Öle schnell entzünden.
Speisen mit Fetten oder Ölen, z. B. Pommes frites dürfen daher nur
unter Aufsicht zubereitet werden.
Kochstellen nicht zur Raumheizung verwenden!
Gebrauchs- und Montageanweisung gut aufbewahren!
42
Page 6
Bedienung
Zuerst den Knebel fest drücken, dann den Schalterknebel der gewünschten
F
Brennerstelle nach links (gegen den Uhrzeigersinn) auf Zündsymbol drehen.
Jetzt wird das Gas aus dem Brenner von Taktfunken sicher gezündet.
Der Schalterknebel muß noch einige Sekunden lang gedrückt werden, damit
die Gaszufuhr selbsttätig offen bleibt (der Thermofühler ist dann genügend
aufgeheizt). Wird zu früh losgelassen, so erlischt die Flamme wieder. Dann ist
der Vorgang nochmals zu wiedeholen.
Alle Kochstellen sind gesichert!
Das bedeutet für Sie: Wenn einmal die Flamme ausgeht (z. B. durch
Überkochen), dann strömt kein Gas aus.
Zum Ankochen wird die Stellung Große Flamme beibehalten, zum
Fortkochen kann stufenlos eine Stellung zwischen Große Flamme
gewählt werden.
Stezen Sie den richtigen Topf auf die richtige Kochstelle!
{
Der Topf (Topfboden) sollte immer so groß sein, daß die Flamme den
Boden voll bedeckt, soll also nicht über den Topfboden hinausbrennen. Nur
so wird die Hitze der Flamme voll ausgenützt.
Sie sparen Energie, Zeit und Geld, wenn Sie stets die richtige Topfgröße
auf die richtige Brennstelle setzen.
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf
den einzelnen Brennern
BrennerMindest-Höchst-
durchmesserndurchmessern
Starkbrenner160 mm.260 mm.
Normalbrenner120 mm.220 mm.
Hilfsbrenner80 mm.160 mm.
Die Gaszufuhr wird durch Drehen des Schalterknebels in die
F
Ausgangsposition geschlossen.
43
Page 7
Thermoelektrische Zündsicherung
Die Zündsicherung verhindert, daß unverbranntes Gas aus den Brennern
ausströmen kann.
Der Thermofühler jedes Brenners hält die Gaszuführung zum Brenner offen,
solange er von den Flammen erhitzt wird.
Erlöschen die Flammen (z. B. durch Überkochen), so wird die Gaszufuhr
automatisch geschlossen .
Solange einer der Schalterknebel gedrückt ist, werden Zündfunken an die
geöffnete Gaskochstelle abgegeben.
Kochen auf den Kochstellen
Zum Ankochen/Anbraten beim Einschalten der Kochstellen zunächst mit großer
Flamme beginnen, danach zum Fortkochen auf eine kleinere Flamme
zurückstellen.
Die Topfgröße ist so zu wählen, daß die Flammen nicht über den Topfrand hinausschlagen. Beim Starkbrenner können Töpfe mit einem Durchmesser von
mindestens 220 mm, beim Normalbrenner Töpfe mit einem Durchmesser von
mindestens 180 mm verwendet werden.
Das Geschirr immer in die Mitte auf die Kochstellen aufsetzen.
Einkochen auf der Kochstelle
Am zweckmäßigsten ist das Einkochen im Wasserbad, in einem großen
Einkochtopf auf der Starkbrenner-Kochstelle.
Nach bekannter Weise werden Gläser vorbereitet. Dazu nur handelsübliche
Einkochgläser mit Gummiringen und Glasdeckel verwenden, Gläser mit Schrauboder Bajonettverschluß und Metalldosen dürfen nicht verwendet werden.
Die Gläser in das Wasserbad stellen; nicht jedoch auf den Topfboden, sondern z.
B. auf einen Drahtrost. Die Gläser sollten bis zu 3/4 der Höhe im Wasserbad stehen.
Nach dem Kochbeginn des Wasserbades die Flamme kleiner stellen, so daß
das Wasser leicht am Sieden bleibt. In Einkochtopfen ohne Thermometer wird
die Ankochzeit von Siedebeginn des Wasser an gerechnet.
44
Page 8
Reinigung und Pflege
Zur Reinigung bitte keine harten Gegenstände und Mittel verwenden. Oft genügt
ein mit Spülmittellauge angefeuchtetes Tuch (nicht zu naß).
Wichtig für eine einwandfreie Funktion sind saubere Thermofühler, Zündkerzen
und Bohrungen in den Brennerdeckeln. Thermofühler beim Reinigen nicht
verändern.
Bei geringer Verschmutzung reinigen sich die Brennerdeckel selbst (während des
Kochens).
Auch bei stärkerer Verschmutzung reinigen sich die Brennerdeckel selbst, wenn
nach dem Kochen die Flammen bei Stellung Kleine Flamme längere Zeit
weiterbrennen (bei sehr starker Verschmutzung über 1/2 Stunde).
Mit einem weichen Tuch und feinem Putzmittel lassen sich die Brennerdeckel
auf Hochglanz polieren. Rückstände nicht abkratzen.
Zur Reinigung der Mulde und des Emailrostes sowie der Brennerkelche
empfehlen sich handelsübliche Spezialpflegemittel.
Der Rost kann leicht abgenommen werden.
Austausch von Geräteteilen
Im Falle einer Beschädigung dürfen nur die ohne Werkzeug abnehmbaren Teile
ausgetauscht werden.
Der Austausch der mit Werkzeug abnehmbaren Teile darf nur vom zugelassenen
Gasinstallateur vorgenommen werden.
Bedienungsknebel für Kochstellen sind nach oben abziehbar.
Störungen
Bei Störungen im Gasbereich bzw. wenn Sie Gas im Raum riechen, dann sofort:
l den Gashahn der Gasleitung bzw. auf der Gasflasche schließen.
l die Gasbrennstellen bzw. alle Flammen, auch Zigaretten, auslöschen.
l keine elektrischen Geräte oder Licht einschalten.
l den Raum lüften.
l den Gasfachmann verständigen.
45
Page 9
Was tun, wenn . . .
. . . die Kochstellen nicht richtig brennen?
Prüfen Sie, ob Thermofühler und Bohrungen der Brennerdeckel sauber sind.
F
. . . beim Drucken eines Schalterknebels kein Zündfunken überspringt?
Prüfen Sie, ob die Sicherung für die Kochmulde in Ordnung ist bzw. ob die
F
Zündkerzen sauber sind.
. . . wenn bei schnellem Zurückdrehen auf Kleinbrand die Flamme erlischt?
Rufen Sie den Kundendienst.
F
Wenn Sie für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von
Fehlbedienungen den Kundendienst in Anspruch nehmen, so kann der Besuch
des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
erfolgen.
Montageanweisung
46
Die Seitenflächen der Mobel dürfen die Arbeitsfläche des Gerätes in
ihrer Höhe nicht überschreiten.
Die Installation des Gerätes in der Nähe von brennbarem Material (z.B.
Vorhänge, Tücher etc.) muß vermieden werden.
Die im Folgenden beschriebenen Installations- und Wartungsarbeiten
müssen von Fachpersonen und gemäß den geltenden Richtlinien
ausgeführt werden. Für diese Installation ist die Richtlinie NBN D 51.003
Anschlüsse mit brennbarem Gas, das leichter ist als Luft maßgebend.
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz abgeschlossen
werden. Sollte es unbedingt nötig sein, das Gerät unter Spannung zu
lassen, müssen die nötigen Vorsichtsmal3nahmen getroffen werden.
Page 10
Gasanschluß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter Verwendung eines AGB Hahnes
ausgeführt werden. Vorgezogen werden starre Verbindungen oder biegsame
Schläuche aus rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von Metallschläuchen, daß diese nicht mit
beweglichen Teilen in Berührung kommen oder gequetscht werden. Gehen Sie
bei einer Kombination Kochfläche-Herd mit derselben Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Slochteren Gas (G25) mit einem
Nominaldruck von 25 mbar oder mit Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt.
Bei Verwendung dieser zwei Gasarten braucht nichts eingestellt zu werden.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob eine korrekte Versorgung
des Gerätes gewährleistet ist. Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht
höher als 5% betragen. Der Druckverlust hängt von folgenden Eigenschaften ab:
-maximale Leistung des Zählers,
-Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach dem Zähler,
-Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im Kreislauf, Durchmesser
eventueller Anschlußstücke.
Wichtig - Zur Gewährleistung eines
korrekten Betriebes, einer
Energieersparnis sowie einer langen
Lebensdauer des Gerätes, muß der
Speisedruck des Gerätes den
empfohlenen Werten entsprechen.
Die Anschlußverschraubung für den
Gaseintritt in das Gerät besitzt ein
Gewinde R 1/2". Beim Anschluß sind
Belastungen jeder Art am Gerät zu
vermeiden.
Auf dem Endstück der Rampe mit
Schraubenmutter GJ 1/2" wird zwischen
die Teile ein Dichtungsring eingesetzt.
Die Messingteile mit Kegelgewinde
werden zuerst leicht angeschraubt, dann
wird das Anschlußstück in die
gewünschte Richtung gebracht und
anschließend zieht man alles fest an.
A) Endstück der Rampe mit
Mutter
B) Dichtung
C)Verstellbares Anschlußstück
WICHTIG!
Sobald die Installation beendet ist,
muß die Dichtheit aller
Verbindungs-stücke mit
Seifenlösung überprüft werden.
Niemals eine Flamme dazu
benutzen.
47
Page 11
Montageanweisung
Sicherheitshinweise fur den Einbau der Mulde
l Bei den Einbaumöbeln müssen Furniere oder Kunststoffbeläge mit
hitzebeständigem Kleber (100 Grad C) verarbeitet sein. Sind
Kunststoffbeläge oder Kleber nicht genügend temperaturbeständig, so kann
sich der Belag verformen oder lösen.
l Die Verwendung von Holz-Wandabschlußleisten aus Massivholz auf
Arbeitsplatten, hinter den Kochstellen ist zulässig, sofern die
Mindestabstände eingehalten werden.
l Unter der Gasmulde muß mit einem Mindestabstand von 50 mm. ein nur
mit Werkzeug herausnehmbarer Zwischenboden angebracht werden. Der
Zugang für den Fachmann muß möglich sein
l Unterhalb der Kochmulde darf kein Backofen eigebaut werden.
l Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Sicherheitsabstand
von mind. 50 mm einzuhalten. Die Seitenfläche des Hochschranks ist mit
wärmefestem Material zu verkleiden.
l Der Seitenabstand zu Hochschränken sollte aus arbeitstechnischen
Erfordernissen jedoch mindestens 300 mm betragen.
48
l Der Abstand zur Rückwand muß mindestens 55 mm betragen, seitlich zur
Wand 80 mm.
l Es ist dafür zu sorgen, daß wegen Brandgefahr keine feuergefähr-lichen
oder leicht entzündbaren oder durch Wärme verformbaren Gegenstände
direkt unter der Mulde angeordnet bzw. gelegt werden.
l Der Unterbauschrank unter der Gasmulde muß falls sich bei raschem
Öffnen oder Schließen der Möbeltür die Flamme der Gasbrenner unruhig
verhält oder erlischt, mit einer Rückwand versehen werden. Unterbauschrank
und Kochfeld sind dadurch lufttechnisch getrennt.
l Diese Geräte dürfen nur einseitig neben höheren Küchen-möbeln, Geräten
oder Wänden eingebaut werden.
Page 12
Gasmulde-Abmessungen/Ausschnittsmaße
Montageanweisung
Einfügen und Montieren
Die Kochmulden können in
Möbeln angebracht werden,
die eine Einbauöffnung mit den
in der Abbildung angegebenen
Abmessungen aufweisen.
Die Befestigung der Kochmulde
am Möbelstück erfolgt in
folgenden Schritten:
1) Die Roste, die Brenner-
F
deckel und die Brennerkelche abnehmen, und die
Kochmulde auf den Kopf
stellen.
Vorsicht! Die Zundkerzen
nicht beschädigen.
2) Die mitgelieferte Dichtung
entlang des Kochmulderandes anbringen, wobei die
beiden Enden aneinanderstoßen müssen, ohne sich
dabei zu überlappen.
FO 2059
580
550
55 min.
510
470
FO 2108
3) Die Kochmulde in die
Öffnung im Möbelstück einpassen, wobei auf die
exakte Ausrichtung zu
achten ist.
A
FO 2107
A) Dichtung
49
Page 13
Möglichkeiten des Einbaus
Auf dem Grundmöbel mit Tür
Bei der Herstellung des Möbels müssen einige
Maßnahmen getroffen werden, um während
des Betriebes versehentliche Kontakte mit der
Unterseite der Kochmulde zu vermeiden.
Montageanweisung
30
60
a
20 min
Die empfohlene Lösung zur Vermeidung
b
dieses Risikos wird in der Abbildung
dargestellt.
Die unter die Kochmulde eingeschobene
Platte muß leicht ausbaubar sein, um das
Fixieren und Entfernen der Kochmulde im
Bedarfsfall durch den Kundendienst zu
FO 1013
ermöglichen.
a) Abnehmbare Platte im Möbel
b) Raum für eventuelle Anschlüsse
Auf einem Möbelelement mit Backofen
Die Öffnung muß die in der Abbildung 2 angegebenen Ausmaße aufweisen.
Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die Abbildungen 3 und 4 zeigen
zwei mögliche Lösungen.
Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der Kochmulde mUussen separat
ausgeführt werden und zugänglich sein.
470
550 min.
Abb. 2
50
FO 0947
380
140
FO 0198
Page 14
Montageanweisung
120 cm
2
180 cm
2
Fig. 4
FO 0938
50 cm
360 cm
Fig. 3
2
2
FO 0939
Elektroanschluß
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel vom Typ H05V2V2-F T90, Querschnitt 3 x
0,75 mm
werden, welcher der Belastung gemäß Typenschild entspricht. Der Stecker muß in
eine ordnungs-gemäße Steckdose passen.
Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird, ist es erforderlich, einen
zweipoligen Umschalter zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren,
und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm und so ausgelegt, daß er der
erforderlichen Belastung gemäß den geltenden Regeln entspricht.
2
, geliefert. Dieses muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker versehen
Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem Teil eine Temperatur erreicht
werden kann, welche die Raumtemperatur um 50°C übersteigt.
Auswechseln des Anschlußkabels
Sollte es notwendig sein, das Kabel
auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich
Kabel des Typs H05V2V2-F T90 verwendet
werden, deren Querschnitt der Belastung
und der Betriebstemperatur standhalten.
Weiters muß das gelbgrüne Erdungskabel
ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel.
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
51
Page 15
Montageanweisung
Umstellung auf eine andere Gasart
Auswechseln der Brennerdüsen
1) Zuerst die Roste entfernen;
F
2) Danach die Abschlußkappen und
die Flammenverteiler von den
Brennern abnehmen;
3) Mit einem 1-Steckschlüssel die
Düsen aufschrauben, abnehmen
und durch die, dem verwendeten
Gas entsprechenden Düsen
ersetzen (siehe Tab.);
4) Die Teile werden in umgekehrter
Reihenfolge der beschriebenen
Schritte wieder
zusammengesetzt.
5) Danach muß das Eichschild, welches sich neben der Gasanschlußöffnung befindet, mit dem, der neuen Gasart ensprechenden Schild
ausgetauscht werden. Dieses befindet sich im Zubehör mit den
Düsen.
Einstellen der Kleinstelldüse
1) Zum Einstellen der Kleinstelldüse wird der Hahn auf kleinste
F
52
Flamme gedreht.
2) Den Wahlschalter abnehmen.
3) Handelt es sich um einen Hahn mit Bypassnadel im Inneren des Stabes, so
reicht es, je nach Gasart fester oder
lockerer zu schrauben. Im nächsten
Absatz finden Sie die ensprende
Anleitung.
4) Beim Wechsel ven Erdgas auf Flüssiggas
wird die Nadel fest gedreht.
5) Zuletzt wird kontrolliert, daß der
Brenner beim raschen Wechsel von größter zu kleinster Flamme
nicht erlischt.
6) Die Teile werden dann in umgekehrter Reihenfolge der
beschriebenen Schritte wieder zusammen-gesetzt.
7) Die beschriebenen Schritte zur Anpassung können mühelos
durchgeführt werden, wie auch immer die Kochmulde positioniert
oder fixiert ist.
Klein-
a
brand-
düse
Page 16
Montageanweisung
Wärmebelastung, Gasdurchgang, Düsenkennzeichung
BRENNER
Hilfsbrenner10,33700,095 0,111507371
Ø 55 mm.
Normalbrenner1,90,45960,181 0,21071138 136
Ø 71 mm.
Im Kapitel Was tun, wenn ... sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst
beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach.
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose
und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Notieren Sie für das Gespräch die Kennziffen lhres Gerätes.
Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie sie stets zur Hand haben:
E-Nr. _______________________
F-Nr. _______________________
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
l Wie äußert sich die Störung?
l Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt Was tun, wenn
...) selbst hätten beseitigen können,
- wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich sind, weil er
vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen erhalten hat und daher z.B.
Ersatzteile holen muß. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren
Telefonanruf in der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.