11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 30
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
Page 3
FRANÇAIS3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de
refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
Page 4
www.aeg.com4
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson.
Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par
exemple avec une couverture ignifuge ou un
couvercle.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent
pas être placés sur la surface de la table de cuisson
car ils peuvent devenir chauds.
• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne
vous fiez pas à la détection des récipients.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si
l'appareil est branché à l'alimentation secteur
directement en utilisant une boîte de jonction, retirez
Page 5
FRANÇAIS5
le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation
secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le
service après-vente agréé.
• En cas de bris de verre de la table de cuisson :
– éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout
élément chauffant électrique et isolez l’appareil de
l’alimentation électrique ;
– ne touchez pas la surface de l'appareil ;
– n’utilisez pas l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service après-vente
agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout
danger.
• Si l'appareil est directement branché à l'alimentation
électrique, installez un sectionneur avec une ouverture
de contact. La déconnexion complète conforme aux
conditions de surtension de catégorie III doit être
garantie. Le câble de terre en est exclu.
• Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation,
assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par
ex. en utilisant une gaine isolante) avec des parties
pouvant atteindre des températures supérieures de
50 °C à la température ambiante.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants: FR
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Page 6
www.aeg.com6
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure cause des
gonflements.
• Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le fond
de l'appareil et le tiroir supérieur pour
que l'air puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Installez un panneau de
séparation ignifuge sous l'appareil
pour en bloquer l'accès.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'appareil qui est
installé dessous. La garantie ne
couvre pas les dommages causés par
l'absence d'un espace de ventilation
adéquat.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est
correctement installé. Des câbles ou
des fiches secteur desserrés et
incorrects (le cas échéant) peuvent
faire surchauffer la borne.
• Utilisez le câble d’alimentation
électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation
électrique s’emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection
contre les chocs est installée.
• Installé le collier anti-traction sur le
câble.
• Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à une prise
électrique.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (le cas échéant) ni le câble
d’alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
Page 7
FRANÇAIS7
• L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
2.3 Raccordement au gaz
ATTENTION!
Lorsque vous utilisez une
bouteille de gaz, maintenezla toujours sur une surface
horizontale plane (avec la
vanne de gaz en haut).
• Tous les raccordements au gaz
doivent être effectués par une
personne qualifiée.
• Avant l'installation, vérifiez que les
conditions de distribution locales
(nature et pression du gaz) sont
compatibles avec le réglage de
l'appareil.
• Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
• Les informations concernant
l'alimentation en gaz se trouvent sur
la plaque signalétique.
• Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de
brancher l'appareil selon les
réglementations d'installation en
vigueur. Respectez les
recommandations pour assurer une
bonne ventilation.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
ATTENTION!
L’utilisation d’un appareil de
cuisson au gaz entraîne la
production de chaleur,
d’humidité et de produits de
combustion dans la pièce où
il est installé. Assurez-vous
que la cuisine est bien
ventilée, en particulier
lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation.
L’utilisation intensive et
prolongée de l’appareil peut
nécessiter une ventilation
supplémentaire, par
exemple l’augmentation de
la ventilation mécanique, le
cas échéant, une ventilation
supplémentaire pour
éliminer en toute sécurité les
produits de combustion vers
l’air extérieur (dehors) tout
en fournissant des
changements d’air ambiant
avec une ventilation
supplémentaire. Consultez
une personne qualifiée avant
d’installer la ventilation
supplémentaire.
• Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
• Retirez les emballages, les étiquettes
et les films de protection (le cas
échéant) avant la première utilisation.
• Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• Ne posez pas de couverts ou de
couvercles de casseroles sur les
zones de cuisson. Ils peuvent devenir
très chauds.
• N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
• Si la surface de l'appareil est fissurée,
débranchez-le immédiatement, afin
d’éviter un choc électrique.
Page 8
www.aeg.com8
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• Lorsque vous placez des aliments
dans de l'huile chaude, cela peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles
sont chauffées peuvent dégager des
vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds à
distance des graisses et des huiles
pendant que vous cuisinez.
• Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• Une huile déjà utilisée peut contenir
des restes d’aliments et provoquer un
incendie à une température plus
basse qu’avec une huile neuve.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en
verre de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des
récipients s’évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur
l’appareil. La surface risque d’être
endommagée.
• Ne laissez jamais un récipient vide
posé sur un brûleur allumé, ou un
brûleur allumé sans récipient.
• N’activez pas les zones de cuisson
avec un récipient vide ou sans
récipient.
• Ne placez pas de feuilles d’aluminium
sur l’appareil.
• Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est
endommagé peuvent provoquer des
rayures sur la surface en verre et
vitrocéramique. Soulevez toujours ces
objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
• N’utilisez que des récipients stables,
dont la forme et le diamètre sont
supérieurs aux dimensions des
brûleurs.
• Veillez à ce que les ustensiles de
cuisine soient positionnés au centre
des brûleurs.
• N'utilisez pas de grands récipients
dont les bords dépassent de
l'appareil. Vous risqueriez
d'endommager la surface du plan de
travail.
• N’utilisez que les accessoires fournis
avec l’appareil.
• N’installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
• Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la plaque de cuisson. Cela peut
provoquer des taches mates.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
2.5 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas les touches,
manettes et joints du
bandeau de commande. De
l'eau pourrait s'infiltrer dans
l'appareil et l'endommager.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Ne lavez pas les brûleurs au lavevaisselle.
Page 9
FRANÇAIS9
2.6 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
3.2 Tables de cuisson
intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Aplatir les tuyaux de gaz externes.
3.3 Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT!
Les instructions suivantes
concernant l'installation, le
raccordement et l'entretien
de l'appareil doivent être
effectuées par un
professionnel qualifié selon
les normes et règlements
locaux en vigueur.
Effectuez un raccordement fixe
(« rigide ») ou utilisez un tuyau flexible
en acier inoxydable selon les normes en
vigueur. Si vous utilisez des tuyaux
flexibles métalliques, ils ne doivent pas
entrer en contact avec des parties
mobiles ni être comprimés. Soyez
également vigilant lorsque la table est
installée avec un four.
Page 10
A
B
C
www.aeg.com10
Assurez-vous que la
pression de l'alimentation en
gaz de l'appareil correspond
aux valeurs recommandées.
Le raccordement réglable
est relié à la rampe complète
par un écrou fileté G 1/2 po.
Vissez les pièces sans
forcer puis serrez le tout
avec du ruban de Téflon si
nécessaire pour maintenir la
bonne direction.
A. Extrémité du tuyau avec écrou
B. Joint fourni avec l'appareil
C. Coude fourni avec l'appareil
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant
des tuyaux métalliques rigides (en cuivre
avec embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
• Gaz naturel : le raccordement
s'effectue avec un tuyau flexible à
embout mécanique qui se visse
directement sur le coude terminant la
rampe de l'appareil.
• Butane/Propane : utilisez un tube
souple, équipé de ses colliers, s'il
peut être contrôlé sur toute sa
longueur et si l'appareil ne fonctionne
qu'au butane. Si l'appareil fonctionne
au propane, utilisez un tuyau flexible
avec un embout métallique approprié.
Raccordement avec des tuyaux
flexibles non métalliques :
Si le raccordement peut être facilement
contrôlé dans son ensemble, vous
pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez
fermement le tuyau flexible à l'aide de
colliers.
Gaz liquéfié
Utilisez un support de tuyau en
caoutchouc pour le gaz liquéfié.
Intercalez toujours le joint. Continuez
alors le raccordement au gaz.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique
lorsque :
• il ne peut pas devenir plus chaud que
la température ambiante, à savoir
plus de 30 °C ;
• il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
• il ne montre aucun étranglement ;
• il n'est soumis à aucune traction ni
aucune torsion ;
• il n'entre pas en contact avec des
bords ni des coins tranchants ;
• il peut être facilement contrôlé sur
toute sa longueur afin de vérifier son
état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
• il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux
extrémités et sur toute sa longueur ;
• le matériau n'est pas durci, mais
présente une élasticité correcte ;
• les colliers de serrage ne sont pas
rouillés ;
• la date d'expiration n'est pas
dépassée.
Si vous constatez au moins un de ces
défauts, ne réparez pas le tuyau, mais
remplacez-le.
AVERTISSEMENT!
Lorsque l'installation est
terminée, assurez-vous que
chaque raccord est étanche.
Utilisez une solution
savonneuse et pas de
flamme !
3.4 Remplacement des
injecteurs
1. Démontez les supports des
casseroles.
2. Démontez les chapeaux et les
couronnes du brûleur.
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
qui sont nécessaires pour le type de
gaz que vous utilisez (voir le tableau
dans le chapitre « Données
techniques »).
4. Assemblez les pièces et suivez la
même procédure dans l'ordre
inverse.
Page 11
A
FRANÇAIS11
5. Collez l'étiquette avec le nouveau
type d'arrivée de gaz près du tuyau
d'arrivée de gaz. Vous trouverez
cette étiquette dans le sachet fourni
avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de la
pression nécessaire, vous devez monter
un système de réglage de la pression sur
le tuyau d'arrivée de gaz.
3.5 Réglage du niveau
3.6 Raccordement électrique
• Assurez-vous que la tension nominale
minimal
Pour régler le niveau minimal des
brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
2. Tournez la manette en position
minimale.
3. Retirez la manette.
4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage (A).
5. Si vous passez :
• du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez
entièrement la vis de réglage.
• du gaz liquéfié au gaz naturel
G20/G25 20/25 mbar, dévissez la
vis de réglage d'environ 1/4 de
tour.
• du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz de ville G130
8 mbar, dévissez la vis de réglage
d'environ 3/4 de tour.
• du gaz de ville G130 8 mbar au
gaz naturel G20/G25 20/25 mbar,
serrez la vis de réglage d'environ
3/4 de tour.
• du gaz liquéfié au gaz de ville
G130 8 mbar, dévissez la vis de
réglage d'environ 1 tour.
• du gaz de ville G130 8 mbar au
gaz liquéfié, serrez entièrement la
vis de réglage.
• Cet appareil est fourni avec un câble
• Utilisez toujours une prise de courant
• Assurez-vous que la prise de courant
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
• Le câble d'alimentation ne doit pas
3.7 Câble d'alimentation
Pour remplacer le câble d'alimentation,
utilisez uniquement le câble spécial ou
son équivalent. Le type de câble est :
H05V2V2-F T90.
Assurez-vous que la section du câble
convient à la tension et à la température
de fonctionnement. Le câble de terre
jaune/vert doit être plus long d'environ
2 cm que le câble de phase marron (ou
noir).
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la flamme
ne s'éteint pas lorsque vous
tournez rapidement la
manette de la position
maximale à la position
minimale.
et le type d'alimentation sur la plaque
signalétique correspondent bien à la
tension et à la puissance de
l'alimentation locale.
d'alimentation. Une fiche appropriée,
capable de supporter la charge
indiquée sur la plaque signalétique,
doit être adaptée au câble
d'alimentation. Assurez-vous que la
fiche est branchée dans une prise
correcte.
de sécurité correctement installée.
est accessible une fois l'appareil
installé.
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
l'aide d'un prolongateur, d'un
adaptateur ni d'une prise multiple
(risque d'incendie). Assurez-vous que
le raccordement à la terre est
conforme aux normes et
réglementations.
être exposé à une température
supérieure à 90 °C.
Page 12
L
N
min.
450mm
min.
650mm
min.
2mm
www.aeg.com12
1. Reliez le fil vert et jaune (terre) à la
borne portant la lettre « E » ou le
symbole de terre ou de couleur
verte et jaune.
2. Reliez le fil bleu (neutre) à la borne
portant la lettre « N » ou de couleur
bleue.
3. Reliez le fil marron (phase) à la
borne portant la lettre « L ». Il doit
3.9 Assemblage
toujours être relié à la phase du
réseau électrique.
3.8 Installation du joint Installation superposée
1. Nettoyez le plan de travail autour de
la zone de découpe.
2. Fixez la bande d’étanchéité fournie
sur le bord inférieur de la table de
cuisson, le long du bord extérieur de
la surface vitrocéramique. Ne l’étirez
pas. Assurez-vous que les extrémités
du joint se trouvent au milieu d’un
bord latéral de la table de cuisson.
3. Lorsque vous découpez le joint,
ajoutez quelques millimètres de
longueur.
4. Rassemblez les deux extrémités du
joint.
Page 13
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm
560+1mm
600 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
FRANÇAIS13
ATTENTION!
Installez l’appareil
uniquement sur un plan de
travail à surface plane.
3.10 Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de
cuisson doit être facile à retirer et
Page 14
min 20 mm
(max 150 mm)
60 mm
B
A
140
mm
210 mm
1 23
4
5
www.aeg.com14
facilement accessible au cas où une
intervention technique serait nécessaire.
A. Panneau amovible
B. Espace pour les branchements
Élément de cuisine avec four
Les branchements électriques de la table
de cuisson et du four doivent être
installés séparément pour des raisons de
sécurité et pour permettre un retrait facile
du four de l'ensemble.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
1
2
3
4
5
ATTENTION!
Le dessous de l'appareil
peut devenir très chaud. S'il
n'y a pas de four installé
sous la table de cuisson, un
panneau de séparation non
inflammable doit être installé
en dessous de l'appareil afin
d'empêcher l'accès à la
partie inférieure. La position
du panneau est décrite dans
le chapitre « Installation ».
Panneau de commande
Zones de cuisson à induction
Brûleur rapide
Brûleur semi-rapide
Manettes de commande
4.2 Manette de commande
SymboleDescription
pas d'alimentation en
gaz / position Arrêt
position d'allumage / ali‐
mentation en gaz maxima‐
le
SymboleDescription
alimentation en gaz mini‐
male
Page 15
12 3456
78109
FRANÇAIS15
4.3 Description du bandeau de commande
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
sensitive
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FonctionCommentaire
MARCHE / ARRÊTPour allumer et éteindre la table de cuis‐
son.
Verrouillage / Dispositif
de sécurité enfants
STOP+GOPour activer et désactiver la fonction.
-Indicateur du niveau de
cuisson
-Voyants du minuteur des
zones de cuisson
-Affichage du minuteurPour indiquer la durée, en minutes.
-Pour choisir la zone de cuisson.
-Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
-Pour sélectionner un niveau de cuisson.
/
PowerBoostPour activer et désactiver la fonction.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
Pour indiquer le niveau de cuisson.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
4.4 Affichage du niveau de cuisson
AffichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
STOP+GO est activé.
Page 16
A
B
C
www.aeg.com16
AffichageDescription
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
+ chiffre
Un dysfonctionnement s’est produit.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Touches Verrouil./ Dispositif de sécurité enfant fonctionne.
Récipient inadapté ou trop petit ou absence d’ustensile sur la zone de
cuisson.
Arrêt automatique est activé.
4.5 Indicateur de chaleur
résiduelle
AVERTISSEMENT!
Il y a risque de brûlures
par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones de cuisson
que vous utilisez actuellement. Les
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
voyants des zones voisines peuvent
également s'allumer, même si vous ne
les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
5.1 Brûleurs à gaz
Vue d'ensemble des brûleurs
A. Chapeau et couronne du brûleur
B. Thermocouple
C. Bougie d'allumage
Page 17
FRANÇAIS17
Allumage du brûleur
Allumez toujours le brûleur
avant de poser un récipient
dessus.
AVERTISSEMENT!
Faites très attention lorsque
vous utilisez une flamme
nue dans une cuisine. Le
fabricant décline toute
responsabilité en cas de
mauvaise utilisation de la
flamme.
1. Enfoncez la manette et tournez-la
vers la gauche jusqu'à la position
d'arrivée de gaz maximale ().
2. Maintenez la manette enfoncée
pendant 10 secondes environ. Cela
permet au thermocouple de chauffer.
Sinon, l'alimentation en gaz est
interrompue.
3. Une fois que la flamme brûle
régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs
tentatives, le brûleur ne
s'allume pas, vérifiez que la
couronne et son chapeau
sont correctement placés.
AVERTISSEMENT!
Ne maintenez pas la
manette de commande
enfoncée plus de
15 secondes. Si le brûleur
ne s'allume pas au bout de
15 secondes, relâchez la
manette de commande,
tournez-la sur la position
d'arrêt et attendez au moins
1 minute avant de réessayer
d'allumer le brûleur.
ATTENTION!
En cas de coupure
d'électricité, vous pouvez
allumer le brûleur sans
dispositif électrique : pour
cela, approchez une flamme
du brûleur, tournez la
manette vers la gauche
jusqu'à la position d'arrivée
de gaz maximale et
enfoncez-la. Maintenez la
manette de commande
enfoncée pendant environ
10 secondes pour permettre
au thermocouple de
chauffer.
Si le brûleur s'éteint
accidentellement, tournez la
manette de commande sur
la position Arrêt et attendez
au moins 1 minute avant de
réessayer d'allumer le
brûleur.
Le générateur d'étincelles
peut s'activer
automatiquement lorsque
vous allumez l'alimentation
secteur, après l'installation
ou après une coupure de
courant. C'est normal.
Arrêt du brûleur
Pour éteindre la flamme, tournez la
manette sur la position Arrêt
AVERTISSEMENT!
Abaissez ou coupez toujours
la flamme avant de retirer
les récipients du brûleur.
.
5.2 Zones de cuisson à
induction
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
La fonction désactive la table de
cuisson automatiquement si :
Page 18
www.aeg.com18
• toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de
puissance après avoir allumé la table
de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon). Un signal sonore retentit et
la table de cuisson se met à l’arrêt.
Retirez l’objet ou nettoyez le bandeau
de commande.
• la table de cuisson devient trop
chaude (par ex. lorsqu’une casserole
chauffe à vide). Laissez refroidir la
zone de cuisson avant de réutiliser la
table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient
inadapté. Le symbole s’allume et
de la zone de cuisson s’éteint
automatiquement au bout de
2 minutes.
• vous ne désactivez pas une zone de
cuisson, ou ne changez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants s’affiche et la table de
cuisson s’éteint.
La relation entre le réglage de la
température et le délai après lequel la
table de cuisson se désactive :
Réglages de la
température
, 1 - 2
3 - 45 heures
54 heures
6 - 91,5 heure
La table de cuis‐
son se met à l’ar‐
rêt après
6 heures
Montée en température
automatique
Cette fonction vous permet d'atteindre le
niveau de cuisson sélectionné en un
temps plus court. Cette fonction active le
niveau de cuisson le plus élevé pendant
un certain temps puis redescend au
niveau sélectionné.
Pour activer la fonction, la
zone de cuisson doit être
froide.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur
s’allume). Appuyez immédiatement sur
( s'allume). Appuyez
immédiatement sur jusqu'à ce que le
niveau de cuisson réglé s'affiche. Au
bout de 3 secondes, s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez
.
sur
(
PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à
induction. La fonction peut être activée
pour la zone de cuisson à induction
uniquement pour une durée limitée.
Lorsque cette durée est écoulée, la zone
de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson
le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur .
s’allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur ou .
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le
niveau de cuisson. Appuyez sur pour
diminuer le niveau de cuisson. Appuyez
simultanément sur et pour
désactiver la zone de cuisson.
Minuteur
• Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée d’une seule session de
cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Page 19
FRANÇAIS19
Pour sélectionner la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de
cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction ou modifier la
durée : appuyez sur la touche ou
du minuteur pour régler la durée (de 00 à
99 minutes). Lorsque le voyant de la
zone de cuisson commence à clignoter,
le décompte commence.
Pour voir le temps restant : appuyez
sur la touche
zone de cuisson. Le voyant de la zone
de cuisson commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur pour sélectionner la zone de
cuisson, puis appuyez sur . Le
décompte s’effectue jusqu’à 00.
L'indicateur de la zone de cuisson
disparaît.
Lorsque le compte à rebours
est terminé, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de cuisson se
désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
.
sur
• Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque la table de cuisson est allumée
et les zones de cuisson ne sont pas
activées. L'affichage du niveau de
cuisson indique .
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche
du minuteur pour régler la durée.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur .
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur puis appuyez sur . Le
décompte s’effectue jusqu’à 00.
Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement des
zones de cuisson.
pour sélectionner la
puis sur la touche ou
STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour les zones de
cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne
pouvez pas modifier le niveau de
cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. s’allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez
. Le réglage de la température
sur
précédent s’affiche.
Touches Verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. s'affiche pendant 4 secondes.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
Dispositif de sécurité enfant
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Pour activer la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes. s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
de cuisson. Appuyez sur
pendant
Page 20
www.aeg.com20
4 secondes. s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur .
Limitation de puissance
Au départ, la table de cuisson est à sa
puissance maximale.
Pour diminuer ou augmenter le niveau
de puissance :
1. Désactivez la table de cuisson.
2. Appuyez sur pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
3. Appuyez sur pendant 3 secondes.
P36 s’affiche.
4. Appuyez sur
cuisson avant pour régler le niveau
de puissance.
5. Attendez que l’afficheur s’éteigne.
Niveaux de puissance
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
• P36 — 3 600 W
• P15 — 1 500 W
• P20 — 2 000 W
• P25 — 2 500 W
• P30 — 3 000 W
ATTENTION!
Assurez-vous que la
puissance sélectionnée est
adaptée aux fusibles de
votre tableau électrique.
/ de la zone de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson. Voir
l’illustration.
• Chaque phase dispose d’une charge
électrique maximale de 3 600 W.
• La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
• La fonction s’active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple
dépasse 3 600 W.
• La fonction diminue la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase.
• L’affichage du niveau de cuisson des
zones réduites oscille entre le niveau
de cuisson sélectionné et le niveau de
cuisson réduit. Après quelques
minutes, l’affichage des niveaux de
cuisson des zones réduites affiche le
niveau de cuisson réduit seul.
Fonction Gestionnaire de
puissance
• Les zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
6. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Récipients de cuisson
Électrique :
Pour les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
crée très rapidement la
chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
• Le fond du récipient de cuisson doit
être aussi plat et épais que possible.
Page 21
FRANÇAIS21
• Assurez-vous que le fond du récipient
est propre avant de le placer sur la
surface de la table de cuisson.
• Afin d’éviter les rayures, ne faites pas
glisser et ne frottez pas le récipient
sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
• corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
Les récipients de cuisson
conviennent pour l’induction si :
• une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du
récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
• Les zones de cuisson à induction
s’adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
• L’efficacité de la zone de cuisson
dépend du diamètre du récipient. Un
récipient plus petit que le diamètre
minimal recommandé ne reçoit qu’une
petite partie de la puissance générée
par la zone de cuisson.
• Pour des raisons de sécurité et des
résultats de cuisson optimaux,
n’utilisez pas de récipient plus grand
qu’indiqué dans la section
« Caractéristiques des zones de
cuisson ». Évitez de garder les
récipients à proximité du bandeau de
commande durant la cuisson. Cela
peut affecter le fonctionnement du
bandeau de commande ou activer
accidentellement les fonctions de la
table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
ATTENTION!
N’utilisez pas de plats en
fonte, en argile ou en grès,
d’accessoires pour griller ni
de plats à gratin.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas la même
poêle sur deux brûleurs.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas de récipients
instables ou déformés sur le
brûleur, afin d’éviter les
débordements et les
blessures.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
poignées des récipients ne
dépassent pas du bord
avant de la table de cuisson.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
récipients de cuisson sont
bien centrés sur le brûleur,
afin de garantir leur stabilité
et de réduire la
consommation de gaz.
ATTENTION!
Des liquides ayant débordé
durant la cuisson peuvent
provoquer une rupture de la
vitre.
6.2 Diamètres des récipients
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
récipients dont le diamètre
correspond aux dimensions
des brûleurs.
BrûleurDiamètre du
récipient (mm)
Rapide180 - 220
Semi-rapide120 - 220
6.3 Bruits en cours de
fonctionnement (pour les
zones de cuisson à
induction)
Si vous entendez :
Gaz :
Page 22
www.aeg.com22
• un craquement : le récipient est
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• un bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• un cliquetis : des commutations
électriques se produisent.
• un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de la
table de cuisson.
6.4 Exemples en matière de
cuisson (pour les zones de
cuisson à induction)
La relation entre le niveau de cuisson et
la consommation d’énergie d’une zone
Réglages de
la températu‐
re
- 1
1 - 2Sauce hollandaise, faire fon‐
1 - 2Solidifier : omelettes, œufs co‐
2 - 3Faire mijoter des plats à base
3 - 4Cuisez les légumes, le poisson
4 - 5Cuisez des pommes de terre à
4 - 5Cuisez de plus grandes quanti‐
Utilisez pour :Durée
Gardez au chaud les aliments
cuits.
dre : beurre, chocolat, gélatine.
cotte.
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
et la viande à la vapeur.
la vapeur.
tés d’aliments, des ragoûts et
des soupes.
de cuisson n’est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n’est pas proportionnel avec
l’augmentation de la consommation
d’énergie de la zone de cuisson. Cela
veut dire que la zone de cuisson avec le
niveau de cuisson moyen utilise moins
de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Conseils
(min)
si né‐
cessaire
5 - 25Mélangez de temps en temps.
10 - 40Cuisinez avec un couvercle.
25 - 50Ajoutez au minimum deux fois
20 - 45Ajoutez quelques cuillerées à
20 - 60Utilisez ¼ l d’eau max. pour
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide
Placez un couvercle sur le ré‐
cipient.
plus d’eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait en sui‐
vant la procédure.
soupe de liquide.
750 g de pommes de terre.
et des ingrédients.
Page 23
FRANÇAIS23
Réglages de
la températu‐
re
6 - 7Faire revenir : escalopes, cor‐
7 - 8Friture, galettes de pommes de
9Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf
Faire bouillir une grande quantité d’eau. La fonction Booster est activée.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de couteau, de
grattoir ou d'instruments
similaires pour nettoyer les
surfaces en verre ou les
bords des brûleurs et
l'encadrement (si présent).
• Lavez les éléments en inox à l'eau,
puis séchez-les à l'aide d'un chiffon
doux.
Conseils
(min)
si né‐
cessaire
5 - 15Tourner à mi-cuisson.
Tourner à mi-cuisson.
7.2 Supports de casserole
Les supports de casserole
ne sont pas adaptés au
lavage dans un lavevaisselle. Ils doivent être
lavés à la main.
1. Retirez les supports de casserole
pour nettoyer plus facilement la table
de cuisson.
Replacez les supports
de casserole avec soin
afin de ne pas
endommager le dessus
de la table de cuisson.
2. Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien
attention lorsque vous les essuyez,
car le revêtement en émail peut
présenter des bords coupants. Si
nécessaire, retirez les taches
tenaces à l'aide d'une pâte
nettoyante.
3. Après avoir lavé les supports de
casserole, veillez à les remettre
correctement en place.
4. Pour que le brûleur fonctionne
correctement, assurez-vous que les
bras des supports de casserole sont
alignés avec le centre du brûleur.
Page 24
www.aeg.com24
7.3 Nettoyage de la table de
cuisson
• Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
• Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
• Nettoyez les éléments en émail, les
chapeaux et les couronnes avec de
l'eau chaude savonneuse et séchezles soigneusement avant de les
remettre en place.
7.4 Nettoyage de la bougie
d'allumage
Cette fonctionnalité est obtenue grâce à
une bougie d'allumage en céramique
dotée d'une électrode en métal. Veillez à
maintenir ces composants propres afin
de faciliter l'allumage. Assurez-vous
également que les orifices des
couronnes des brûleurs ne sont pas
obstrués.
7.5 Entretien périodique
Contactez périodiquement votre service
après-vente pour contrôler l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de
pression si votre installation en est
équipée.
8.1 Que faire si…
ProblèmeCause possibleSolution
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source
d'alimentation électrique ou
le branchement est incor‐
rect.
Vérifiez que la table de cuis‐
son est correctement bran‐
chée à une source d'alimen‐
tation électrique. Reportezvous au schéma de bran‐
chement.
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
Page 25
FRANÇAIS25
ProblèmeCause possibleSolution
Allumez de nouveau la table
de cuisson et réglez le ni‐
veau de cuisson en moins
de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou
plusieurs touches sensitives
N'appuyez que sur une seu‐
le touche sensitive à la fois.
en même temps.
STOP+GO La fonction est
activée.
Il y a de l'eau ou des taches
de graisse sur le bandeau
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Nettoyez le bandeau de
commande.
de commande.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
La table de cuisson est dés‐
activée.
Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensitive
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s'allume pas.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle n'a
fonctionné que peu de
temps.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites
appel à votre service aprèsvente agréé.
La zone est chaude.Laissez la zone refroidir suf‐
fisamment.
ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson maxi‐
mum est réglé.
Le niveau de cuisson maxi‐
mum offre la même puissan‐
ce que la fonction.
Le niveau de cuisson oscille
entre deux niveaux.
Les touches sensitives sont
chaudes.
s'allume.
s'allume.
Le dispositif de gestion de la
puissance est activé.
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
La fonction Arrêt automati‐
que est activée.
Le dispositif de sécurité en‐
fants ou de verrouillage est
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
arrière, si possible.
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
activé.
Page 26
www.aeg.com26
ProblèmeCause possibleSolution
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur
la zone.
Le récipient n'est pas adap‐
té.
Placez un récipient sur la zo‐
ne.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone.
Utilisez un récipient de di‐
mensions appropriées.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techni‐
ques ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson.
Débranchez la table de cuis‐
son de l'alimentation électri‐
que pendant quelques minu‐
tes. Déconnectez le fusible
de l'installation électrique de
l'habitation. Rebranchez l'ap‐
pareil. Si s'affiche à nou‐
veau, faites appel au service
après-vente agréé.
s'allume.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson car
un récipient a chauffé à vide.
La fonction Arrêt automati‐
que et la protection anti-sur‐
chauffe des zones sont acti‐
vées.
Éteignez la table de cuisson.
Enlevez le récipient chaud.
Au bout d'environ 30 secon‐
des, remettez la zone en
fonctionnement. Si le réci‐
pient était bien le problème,
le message d'erreur dispa‐
raît. Le voyant de chaleur ré‐
siduelle peut rester allumé.
Laissez le récipient refroidir
suffisamment. Vérifiez que
votre récipient est compati‐
ble avec la table de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
Aucune étincelle ne se pro‐
duit lorsque vous tentez
d'actionner le générateur
d'étincelles.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source
d'alimentation électrique ou
le branchement est incor‐
Vérifiez que la table de cuis‐
son est correctement bran‐
chée à une source d'alimen‐
tation électrique.
rect.
Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
Page 27
ProblèmeCause possibleSolution
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD. NO.
SER.N O
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
ABC
Le chapeau et la couronne
du brûleur sont mal position‐
nés.
La flamme s'éteint immédia‐
tement après l'allumage.
La couronne de flamme n'est
pas de niveau.
Le thermocouple n'est pas
suffisamment chauffé.
La couronne du brûleur est
encrassée par des résidus
alimentaires.
Positionnez correctement le
chapeau et la couronne du
brûleur.
Maintenez la manette enfon‐
cée pendant 10 secondes
maximum une fois la flamme
allumée.
Assurez-vous que l'injecteur
n'est pas bouché et que la
couronne est propre.
FRANÇAIS27
8.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Donnez également le message d'erreur
qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser
correctement l'appareil. En cas d'erreur
de manipulation de la part de l'utilisateur,
A. Collez-la sur la carte de garantie et
envoyez cette partie (le cas échéant).
B. Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie (le cas
échéant).
le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie
figurent dans le livret de garantie.
8.3 Étiquettes fournies dans
le sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme
indiqué ci-dessous :
C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
Page 28
www.aeg.com28
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Dimensions de la table de cuisson
Largeur590 mm
Profondeur520 mm
9.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuis‐
son
Avant gauche2300295010180 - 210
Arrière gauche140025004125 - 140
La puissance des zones de cuisson peut
varier en fonction des données du
tableau. Elle change en fonction du
matériau et des dimensions du récipient.
Puissance no‐
minale (niveau
de cuisson
max.)
PowerBoost
(W)
Pour des résultats de cuisson optimaux,
utilisez des récipients qui ne dépassent
pas les diamètres indiqués dans le
tableau.
9.5 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar
BRÛLEURPUISSANCE NOR‐
MALE kW
Rapide2,90,75119
Semi-rapide1,90,4596
PUISSANCE MINI‐
MALE kW
9.6 Brûleurs à gaz pour GPL G30/G31 28-30/37 mbar
BRÛLEURPUISSAN‐
CE NOR‐
MALE kW
Rapide2,70,9586196193
Semi-rapide 1,90,4571138136
PUISSAN‐
CE MINI‐
MALE kW
MARQUAGE
DE L’INJEC‐
TEUR
9.7 Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbar
BRÛLEURPUISSANCE NOR‐
MALE kW
Rapide2,90,75240
Semi-rapide1,90,45195
Le kit d'installation peut être commandé
auprès du service après-vente agréé.
PUISSANCE MINI‐
MALE kW
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
CARACTÉRISTIQUE
DE L'INJECTEUR
DÉBIT DE GAZ NOMINAL g/h
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
CARACTÉRISTIQUE
DE L'INJECTEUR
10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014
Identification du modèleBN071436DH,
HD704163NB,
HD634170NB
Type de table de cuissonTable de cuisson en‐
castrable
Nombre de zones de cuisson électri‐
ques
Technologie de cuisson par zone de
cuisson électrique
Diamètre des zones de cuisson élec‐
triques circulaires (Ø)
2
Induction
Arrière gauche14,0 cm
Avant gauche21,0 cm
Page 30
www.aeg.com30
Consommation d'énergie selon la zo‐
ne de cuisson (EC electric cooking)
Nombre de brûleurs à gaz2
Efficacité énergétique selon le brû‐
leur à gaz
(EE gas burner)
Efficacité énergétique de la table de
cuisson
(EE gas hob)
Consommation d'énergie de la table
de cuisson (EC electric hob)
EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation
rationnelle de l'énergie - Général
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de
cuisson - Méthodes de mesure des performances
Arrière gauche185,8 Wh/kg
Avant gauche187,2 Wh/kg
Arrière droit - rapide57,5 %
Avant droit - Semi-rapide59.2 %
58,4 %
186,5 Wh/kg
10.2 Économies d'énergie
• Avant utilisation, assurez-vous que les brûleurs et les supports de casseroles sont
correctement assemblés.
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions
des brûleurs.
• Mettez le récipient au centre du brûleur.
• Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez
besoin.
• Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson.
• Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser
le liquide frémir.
• Si cela est possible, utilisez un autocuiseur Reportez-vous à son mode d'emploi.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.