Aeg CIB6679APW, 940 002 875 User Manual [fr]

Page 1
aeg.com/register
CIB6679APW
aeg.com\register
FR Notice d'utilisation | Cuisinière
Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils.
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................5
3. INSTALLATION...............................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................... 12
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE................................ 13
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS.............................................................. 18
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................... 20
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................20
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE...................................................... 27
11. FOUR - CONSEILS.....................................................................................29
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................43
13. DÉPANNAGE..............................................................................................47
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 50
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................52

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
2 FRANÇAIS
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.
• N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
FRANÇAIS 3
Page 4
• N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
• Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
4 FRANÇAIS
Page 5
• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut être très chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
FRANÇAIS 5
Page 6
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ».

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié .
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures. Risque d’électrocution.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• N’utilisez pas de feuille d'aluminium ou d'autres matériaux entre la surface de cuisson et le récipient, sauf indication contraire du fabricant de cet appareil.
• N’utilisez que les accessoires recommandés pour cet appareil par le fabricant.
6 FRANÇAIS
Page 7
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie et d’explosion.
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
• Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu’avec une huile neuve.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de la cavité.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients s’évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d’objets ou de récipients sur l’appareil. La surface risque d’être endommagée.
• N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient.
• Les récipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l’appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Veillez à sécher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produite durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
FRANÇAIS 7
Page 8
• Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas échéant) avec un détergent.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

Risque de blessures / d’incendie / d’émissions de fumées en mode pyrolyse.
• Avant d’effectuer une fonction d’autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four :
– Tout résidu alimentaire excessif,
déversement d’huile ou de graisse ou dépôt.
– Tous les objets amovibles (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est fortement recommandé aux consommateurs de :
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse.
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après la première utilisation à la température maximale.
• Contrairement aux êtres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être extrêmement sensibles aux fumées potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les fours à pyrolyse.
– Mettez à l’écart les animaux
domestiques (en particulier les oiseaux) situés à proximité de l’appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et la première
utilisation à la température maximale dans une zone bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité des fours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
• Les surfaces antiadhésives de la casserole, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

2.7 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
8 FRANÇAIS
Page 9

2.8 Mise au rebut

A
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d’asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.

3. INSTALLATION

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Données techniques

Dimensions
Hauteur 847 - 867 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 600 mm

3.2 Emplacement de l’appareil

Vous pouvez installer votre appareil autonome avec des meubles sur un ou deux côtés et dans le coin.

3.3 Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.

3.4 Protection anti-bascule

ATTENTION!
Installez la protection anti-bascule pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adapté. Votre appareil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.
Distances minimales
Dimensions mm
A 650
FRANÇAIS 9
Page 10
ATTENTION!
1
24 mm
176 mm
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côté gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez­vous à l'illustration. Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur
à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.

3.5 Installation électrique

AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Sécurité.
Cet appareil est fourni avec un câble d’alimentation et sans fiche électrique.
AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l’appareil hachurée sur l’illustration.
10 FRANÇAIS
Page 11

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

5 4 3 2 1
5
4
8
10
1 3
2
6
7
9
1 1
1
2
1

4.1 Vue d’ensemble

1
2 3
4 5 6 7 8 9
10

4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson

1 2
Manette de sélection des modes de cuisson
Affichage Manette de commande (de la
température) Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Support de grille, amovible Chaleur tournante Bac de la cavité Niveaux de la grille
Zone de cuisson à induction Bandeau de commande

4.3 Accessoires

Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
AirFry Plateau
Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier sulfurisé.
Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
Rails télescopiques Pour les grilles et les plaques.
Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous la cavité du four. Pour ouvrir le tiroir, poussez-le. Le tiroir sortira.
FRANÇAIS 11
Page 12

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
La porte est équipée avec un système de fermeture lente. Ne forcez pas le système pour fermer la porte.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille amovibles dans leur position initiale.

5.2 Utilisation des touches sensitives

Pour activer la fonction, maintenez le symbole sélectionné à l'écran enfoncé pendant au moins 1 seconde.

5.3 Réglage de l’heure

Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique,
attendez que et « 12:00 » s'affichent. « 12 » clignote.
1. Appuyez sur ou pour régler les
heures.
2. Appuyez sur
au réglage des minutes.
L’affichage indique l’heure réglée et . « 00 » clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur pour confirmer, ou
l'heure réglée sera enregistrée automatiquement au bout de 5 secondes.
pour confirmer et passer
La nouvelle heure apparaît sur l'affichage.

5.4 Modification de l'heure

Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’indicateur de l’heure
Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ».
clignote.

5.5 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

5.6 Préchauffage

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Pour la fonction : Plus Steam reportez­vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Réglage de la fonction Plus Steam".
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
12 FRANÇAIS
Page 13

6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

1 2 43
6
75
9 811
10
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
Fonction Commentaire sensiti‐ ve
1
2
3
4
- Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
5
- Voyants du minuteur des zones
6
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
8
9
10
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
11
MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
Touches Verrouil / Dispositif de
sécurité enfant
STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.
Bridge Pour activer et désactiver la fonction.
de cuisson
- Pour choisir la zone de cuisson.
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ mande.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ lectionnée.
FRANÇAIS 13
Page 14

6.2 Affichage du niveau de cuisson

Afficheur Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
+ chiffre
/ /
La zone de cuisson est activée.
STOP+GO est activé.
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.

6.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser :
- poursuivre cuisson,
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie.

6.4 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

6.5 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande.
14 FRANÇAIS
Page 15
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuisson
, 1 - 3
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - 14 1,5 heure
s'éteint au bout de
6 heures

6.6 Niveau de cuisson

Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

6.7 Utilisation des zones de cuisson

Placez le récipient sur la croix/le carré qui se trouve sur la surface où vous cuisinez. Recouvrez complètement la croix/le carré. Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.

6.8 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d’informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson ».
Cette fonction couple deux zones de cuisson, de sorte qu’elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d’abord le niveau de cuisson pour l’une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction des zones de cuisson gauche / droite : appuyez sur les
touches / . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l’une des touches de commande gauche / droite.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
/ . Les zones de cuisson fonctionnent
de manière indépendante. Lorsque vous utilisez une seule zone de
cuisson sur les deux, nous vous recommandons d’utiliser la zone de cuisson arrière. De même, lorsque vous utilisez de grands ustensiles de cuisson, nous vous recommandons de les placer près de la zone de cuisson arrière.

6.9 Montée en température automatique

Utilisez la fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsque la fonction est activée, la zone de cuisson fonctionne au niveau de cuisson le plus élevé au début, puis poursuit au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur
Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, s’allume.
( s’allume).
FRANÇAIS 15
Page 16
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.

6.10 PowerBoost

Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur . s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.

6.11 Minuteur

Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour une seule session de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
sur voyant de la zone de cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
(de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : réglez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter rapidement. L’affichage indique le temps restant.
Pour modifier l’heure : réglez la zone de cuisson avec . Appuyez sur ou . Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le
temps restant est décompté jusqu’à 00. Le voyant de la zone de cuisson s’éteint.
du minuteur pour régler la durée
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
sur voyant de la zone de cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s’affiche. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le minuteur démarre. L’affichage
bascule entre et le décompte (minutes).
Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson : réglez la zone de
cuisson avec cuisson commence à clignoter rapidement. L’affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur ou .
Le voyant de la zone de cuisson s’éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson est en fonctionnement mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L’affichage du
niveau de cuisson indique . Pour activer la fonction : appuyez sur la touche . Appuyer sur la touche ou
du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et
00 clignote. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
. Le voyant de la zone de
16 FRANÇAIS
Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
Page 17

6.12 STOP+GO

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.

6.13 Touches Verrouil

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur
reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
.

6.14 Dispositif de sécurité enfant

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez pas de
réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en
appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : activez la table de cuisson avec
. s'allume. Appuyez sur pendant
4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque
vous éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de nouveau activée.

6.15 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)

Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume,
puis s'éteint. Appuyez sur 3 secondes. ou apparaît. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une
des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
• vous appuyez sur
• Minuteur se termine
• Minuteur à rebours se termine
• vous posez un objet sur le bandeau de commande.
pendant
,
6.16 Gestionnaire de puissance
Fonction
• Toutes les zones de cuisson sont reliées à une phase. Reportez-vous à l'illustration.
• La phase dispose d'une charge électrique maximale.
• La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson.
• La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson est dépassée.
• La fonction réduit la puissance des autres zones de cuisson.
FRANÇAIS 17
Page 18
• L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
Matériaux des récipients de cuisson
corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si :
• une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

7.2 Diamètre minimal du récipient

Zone de cuisson
Arrière gau‐ che
Arrière droit 125 - 210 2300/3200
Avant droit 125 - 210 2300/3200
Avant gau‐ che

7.3 Bruits pendant le fonctionnement

Si vous entendez :
Diamètre de l’ustensile (mm)
125 - 210 2300/3200
125 - 210 2300/3200
Puissance (W)
18 FRANÇAIS
Page 19
• craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique se produit.
• sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.

7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

7.5 Guide de cuisson simplifié

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Réglages de la température
- 1
1 - 3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐
2 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle.
3 - 5 Faire mijoter des plats à base de riz et
5 - 7 Cuisez les légumes, le poisson et la
7 - 9 Pommes de terre à la vapeur et autres
7 - 9 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐
9 - 12 Faire revenir : escalopes, cordons
12 - 13 Friture, galettes de pommes de terre,
14 Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
Utilisez pour : Durée
(min)
Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐
re, chocolat, gélatine.
de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ nés.
viande à la vapeur.
légumes.
ments, des ragoûts et des soupes.
bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
biftecks, steaks.
frites.
saire
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau
20 - 45 Ajouter quelques cuillères à soupe
20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐
si néces‐ saire
5 - 15 Retournez-le si nécessaire.
Conseils
Placez un couvercle sur le récipient.
que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson.
d’eau. Vérifiez la quantité d’eau pen‐ dant le processus.
2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus. Gardez le cou‐ vercle sur la cuve.
grédients.
Retournez-le si nécessaire.
FRANÇAIS 19
Page 20
Réglages de la température
Utilisez pour : Durée
(min)
Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
Conseils

8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un produit de nettoyage spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
• Utilisez toujours un grattoir recommandé pour les tables de cuisson avec une surface en verre. Utilisez le grattoir uniquement comme outil supplémentaire pour nettoyer le verre après la procédure de nettoyage standard.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de couteaux ou d’autres outils métalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre.

8.2 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sel, le sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi :traces de calcaire, traces d’eau, taches de graisse, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
20 FRANÇAIS
Page 21

9.1 Affichage

A B C
D
EH FG
A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Voyant du bac à eau (uniquement sur
certains modèles)
D. Sonde à viande (sur certains modèles
uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
F. Heures/minutes G. Mode Démo (certains modèles
uniquement)
H. Fonctions de l'horloge

9.2 Touches / Touches sensitives

Touche Fonction Description
HORLOGE Pour régler une fonction de l’horloge.
MOINS Pour régler l’heure.
MINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche en‐
PLUS Pour régler l’heure.
TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la températu‐

9.3 Fonctions du four

Symbole Fonction du four Application
Position Arrêt Le four est éteint.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur deux niveaux simultanément et pour
déshydrater des aliments. Réglez la température entre 20 et 40 °C en dessous de la Chauf‐ fage Haut/Bas.
foncée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four.
re de la sonde à viande (si présente). Ne l'utilisez que si une fonction du four est en cours de fonction‐ nement.
FRANÇAIS 21
Page 22
Symbole Fonction du four Application
Réglage pizza /AirFry
Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Pour cuire les aliments sur un seul niveau de la grille afin d’obte‐ nir une dorure plus intense et un dessous croustillant. Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier sulfurisé. Pour des plats, tels que des frites ou des pizzas.
Chaleur tournante humide Cette fonction a été utilisée pour se conformer à la classe du‐
Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de
Plus Steam Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la
Gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et
Turbo gril Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de volaille avec os
Nettoyage par pyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette fonction per‐
rable et à l’eco-design (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes à :IEC/EN 60350-1. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour évi‐ ter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puis‐ sance du chauffage peut être réduite. Pour obtenir des recom‐ mandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». Cette fonction est conçue pour économiser de l’énergie pendant la cuisson. Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automati‐ quement au bout de 30 secondes.
décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement.
pour griller du pain.
sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
met de brûler les résidus de cuisson dans le four.
22 FRANÇAIS
Page 23

9.4 Activation et désactivation du four

En fonction du modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles de manette, d'indicateurs ou de voyants :
• L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
• L’ampoule s’allume lorsque le four est en fonctionnement.
• Le symbole indique si la manette contrôle l’une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction du four.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner une température.
3. Pour désactiver le four, tournez les
manettes des fonctions du four sur la position Arrêt.

9.5 Activation de la fonction : Plus Steam

Cette fonction augmente le taux d'humidité pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
• N’ouvrez pas la porte de l’appareil lorsque vous utilisez la fonction Plus Steam.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après avoir utilisé la fonction : Plus Steam.
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner une température.
5. Placez les aliments dans l’appareil et
fermez la porte du four.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le bac de la cavité avec de l'eau en cours de cuisson ou lorsque le four est chaud.
6. Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
7. Retirez l’eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité.

9.6 Indicateur de chauffe

Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage
une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue.
apparaissent une par

9.7 Utilisation de la Sécurité enfants

Lorsque la Sécurité enfants du four est activée, le four ne peut pas être allumé accidentellement. La porte est verrouillée.
1. Assurez-vous que la manette de sélection
des fonctions du four est sur la position Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et pendant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE et s’affiche. La porte est verrouillée.
Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité d’eau du
robinet. La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Remplissez le bac de la cavité avec de l’eau uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions : Plus
Steam
.
Le symbole s’affichent, tout comme lorsque la fonction Pyrolyse est en cours d’utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l’étape 2.
FRANÇAIS 23
Page 24
9.8 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque la fonction Touches Verrouil. est activée, la température et la durée de la fonction du four en cours ne peuvent pas être changées accidentellement. La porte est verrouillée.
1. Sélectionnez une fonction du four et
réglez-la selon vos préférences
2. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les enfoncées
pendant au moins 2 secondes.
Le signal sonore retentit. Loc s'affiche pendant 5 secondes.
Si la fonction Touches Verrouil. est activée, Loc s'affiche lorsque vous tournez la manette du thermostat ou que vous appuyez sur une touche.
Lorsque vous tournez la manette de sélection des fonctions du four, le four s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passe automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de la sécurité enfants ».
Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches Verrouil., répétez l’étape 2.

9.9 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez pas la température du four.
Température (°C) Arrêt automatique au
bout de (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Maximum 1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Sonde à viande, Éclairage, Durée, Fin.

9.10 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

9.11 Utilisation de la sonde à viande

La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. L'appareil s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Il y a deux températures à régler :
• La température du four. Reportez-vous au tableau de rôtissage.
• La température au cœur. Reportez-vous au tableau de la sonde à viande.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine.
1. Réglez la fonction et la température du
four.
2. Insérez la pointe de la sonde à viande au
cœur de la viande. Assurez-vous que la sonde à viande reste à l’intérieur de la viande et branchée dans la prise pendant la cuisson.
24 FRANÇAIS
Page 25
3. Branchez la sonde à viande dans la prise
située à l'avant de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous retirez la pointe et débranchez la fiche de la sonde à viande. La sonde à viande est très chaude. Risque de brûlure.
Chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la durée et la fin de cuisson.
Lorsque le four calcule pour la première fois la durée provisoire, le symbole
clignote sur l'affichage. Une fois le calcul terminé, la durée de la cuisson s’affiche. Les calculs se font en arrière-plan pendant la cuisson et si nécessaire, la valeur de la durée affichée est mise à jour.
Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur durant la cuisson :
L’affichage indique le symbole et la température par défaut de la sonde à viande. Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, la température par défaut est de 60 °C.
Pendant que clignote, vous pouvez modifier la température pour modifier la température centrale par défaut.
4. Appuyez sur pour sauvegarder la
nouvelle température à cœur, ou attendez 10 secondes que le réglage soit
automatiquement sauvegardé.
La nouvelle température à cœur par défaut s'affichera lors de la prochaine utilisation de la sonde à viande. Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, le symbole de la température à cœur et la sonde à viande clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
5. Retirez la fiche de la sonde de
température de cuisson à cœur de la
prise. Sortez la viande de l'appareil.
6. Éteignez l'appareil.
1. Appuyez sur :
• Une fois : la température à cœur réglée qui passe toutes les 10 secondes à la température à cœur actuelle est affichée.
• Deux fois : la température du four qui passe toutes les 10 secondes à la température du four est affichée.
• Trois fois : la température réglée s'affiche.
2. Utilisez la manette du thermostat pour
modifier la température.
:

9.12 Insérer les accessoires du four

Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi.
FRANÇAIS 25
Page 26
Grille métallique :
Poussez la grille entre les rails du support de grille.
Placez le plateau AirFry sur le troisième niveau. Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau.
• Tous les accessoires sont dotés de petites crans en haut des côtés droit et gauche pour plus de sécurité. Les crans sont également des dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif qui empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
AirFry plateau :
26 FRANÇAIS

9.13 Rails télescopiques : insertion des accessoires du four

Conserver les instructions d’installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
Grille métallique :
Page 27
Posez la grille métallique sur les rails télescopiques de sorte que les pieds soient
Placez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir sur les rails télescopiques.
dirigés vers le bas.
Plat à rôtir :

10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE

10.1 Tableau des fonctions de l'horloge

Fonctions de l'horloge Application
Pour afficher ou modifier l'heure actuelle. Vous ne pouvez régler
HEURE ACTUELLE
DURÉE
FIN
DÉPART DIFFÉRÉ
MINUTEUR
l'heure actuelle que lorsque le four est éteint.
Pour régler la durée de fonctionnement du four. A utiliser uniquement si un mode de cuisson est réglé.
Pour régler l'heure d'arrêt du four. A utiliser uniquement si un mode de cuisson est réglé.
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
Utilisez pour régler un décompte. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le four est éteint.

10.2 Réglage de la DUREE

1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez sur jusqu’à commence à
clignoter.
FRANÇAIS 27
Page 28
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
heures.
6. Appuyez sur
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. et le
réglage de l’heure clignote. L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
pour confirmer.

10.3 Régler la FIN

1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce
que commence à clignoter.
3. Appuyez sur
heures.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
6. Appuyez sur pour confirmer.
Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignote. L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
ou pour régler les

10.4 Réglage de la fonction DÉPART DIFFÉRÉ

1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce
que commence à clignoter.
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes de la DURÉE.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
heures de la DURÉE.
6. Appuyez sur pour confirmer.
clignote sur l'affichage.
7. Appuyez sur
heures de FIN.
8. Appuyez sur la touche .
9. Appuyez sur ou pour régler les
minutes de FIN.
10. Appuyez sur pour confirmer.
L’appareil s'allume, fonctionne pendant la DURÉE réglée et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignotent.
L’appareil se met à l’arrêt.
11. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
12. Tournez la manette des fonctions du four
en position Arrêt.
ou pour régler les

10.5 Réglage du MINUTE MINDER (réglage de minuterie)

Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est éteint ou allumé.
1. Appuyez sur jusqu’à ce que et « 00 » clignotent sur l’affichage.
2. Appuyez sur ou pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à
60 minutes, clignote sur l'affichage.
3. Réglez les heures.
4. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de 5 secondes. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux min.
« 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
28 FRANÇAIS
Page 29

11. FOUR - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations

11.1 Cuisson

disparaissent.
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.

11.2 Conseils de cuisson

Résultats de cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit.
Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop bas‐
La cuisson du gâteau n'est pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indi‐ quée dans la recette.
La position de la grille est incorrec‐ te.
La température du four est trop éle‐ vée.
Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte.
se.
Durée de cuisson trop longue. La prochaine fois, réduisez le temps de
Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte.
La pâte à gâteau n'est pas correc‐ tement répartie.
Température de cuisson trop bas‐ se.
Placez le gâteau sur un niveau plus bas.
La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus basse.
Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, réglez une température du four plus élevée.
cuisson.
Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuis‐ son.
La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée.
FRANÇAIS 29
Page 30

11.3 Chaleur tournante

Cuisson sur un seul niveau
Cuisson dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
Kouglof ou brioche 150 - 160 50 - 70 2
Cake de Madère/gâteaux aux fruits 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Génoise allégée
Fond de tarte - génoise 150 - 170 20 - 25 2
1)
Préchauffez le four.
150 - 160
1)
25 - 40 3
Gâteaux / biscuits / pains sur des plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
Gâteau avec garniture à base de crumble (sec) 150 - 160 20 - 40 3
Tartes aux fruits (à base de pâte levée/de gé‐
1)
noise)
Tartes aux fruits à base de pâte sablée 160 - 170 40 - 80 3
1)
Utilisez un plat à rôtir.
150 35 - 55 3
Biscuits / Gâteaux secs
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
Biscuits sablés 150 - 160 10 - 20 3
Biscuits sablés / tresses feuilletées 140 20 - 35 3
Biscuits à base de génoise 150 - 160 15 - 20 3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin‐ gues
Meringues 100 - 120 30 - 50 3
Biscuits à base de pâte levée 150 - 160 20 - 40 3
Pâte feuilletée
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
80 - 100 120 - 150 3
170 - 180
1)
160
1)
20 - 30 3
10 - 35 3
Grille de pâtisserie et de gratins
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
Baguettes nappées de fromage fondu
160 - 170
1)
15 - 30 1
des grilles
des grilles
des grilles
des grilles
30 FRANÇAIS
Page 31
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1
1)
Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux / biscuits / pains sur des plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
2 positions
Choux à la crème / Éclairs
Crumble sec 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Préchauffez le four.
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Biscuits / petits gâteaux / viennoiseries / roulés
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
2 positions
Biscuits sablés 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Biscuits sablés / tresses feuilletées 140 25 - 45 2 / 4
Biscuits à base de génoise 160 - 170 25 - 40 2 / 4
Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 80 - 100 130 - 170 2 / 4
Meringues 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Biscuits à base de pâte levée 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Pâte feuilletée
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
170 - 180
1)
180
1)
30 - 50 2 / 4
25- 40 2 / 4

11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau

Cuisson dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Kouglof ou brioche 160 - 180 50 - 70 2
Gâteau Savoie madère/cakes aux fruits 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Fond de tarte – pâte brisée
Fond de tarte - génoise 170 - 190 20 - 25 2
190 - 210
1)
10 - 25 2
FRANÇAIS 31
Page 32
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Tarte salée (par ex., quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Gâteau au fromage 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Pain tressé/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2
Brioche Noël fruits (Stollen)
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie du processus de cuisson.
2. Deuxième partie du processus de cuis‐ son.
Choux à la crème/éclairs
Gâteau roulé
Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 160 - 180 20 - 40 3
Gâteau aux amandes et au beurre / gâteaux au sucre
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoise)
Tartes aux fruits sur pâte sablée 170 - 190 40 - 60 3
Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise)
Pain sans levain 230 - 250 10 - 15 1
Tartes (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Préchauffez le four.
2)
Utilisez un plat à rôtir.
2)
1)
160 - 180
1)
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
190 - 210
170 35 - 55 3
160 - 180
1)
1)
1)
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
20 - 35 3
10 - 20 3
20 - 30 3
40 - 80 3
1 - 2
Biscuits/Gâteaux secs
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 3
Biscuits sablés
Biscuits à base de génoise 170 - 190 20 - 30 3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin‐ gues
Macarons 120 - 130 30 - 60 3
1)
160
80 - 100 120 - 150 3
20 - 35 3
32 FRANÇAIS
Page 33
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 170 - 190 20 - 40 3
Pâtisseries feuilletées
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
190 - 210
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 55 3
Tableau des gratins
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1
Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1
Gratin de légumes
Baguettes garnies de fromage fondu
Gratins sucrés 180 - 200 40 - 60 1
Gratins de poisson 180 - 200 40 - 60 1
Légumes farcis 180 - 200 40 - 60 1
1)
Préchauffez le four.
180 - 200
200 - 220
1)
1)
15 - 30 1
15 - 30 1

11.5 Réglage Pizza

Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Pizza (pâte fine)
Pizza (bien garnie)
Tartes 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1 - 2
Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1 - 2
Flan suisse 170 - 200 35 - 55 1 - 2
Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1 - 2
Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1 - 2
Pain sans levain
Quiche à pâte feuilletée
Flammekuche
1)
1)
2)
200 - 230
180 - 200 20 - 35 1 - 2
2)
230 - 250
2)
160 - 180
2)
230 - 250
10 - 20 1 - 2
10 - 20 2 - 3
45 - 55 2 - 3
12 - 20 2 - 3
FRANÇAIS 33
Page 34
Plat Température (°C) Durée (min) Positions
des grilles
Piroggen (version russe de la calzone)
1)
Utilisez un plat à rôtir.
2)
Préchauffez le four.
180 - 200
2)
15 - 25 2 - 3

11.6 Plus Steam

Pain
Plat Température
(°C)
Pain blanc 180 150 10 30 - 40 2
Petits pains 200 150 5 20 - 25 2
Focaccia 190 150 10 20 - 25 1
Pizza faite maison 230 150 10 15 - 20 2
Biscuits, scones, croissants
Gâteau aux prunes, petits pains à la can‐ nelle
160 150 10 10 - 20 2
160 150 10 70 - 80 2
Plats surgelés
Plat Température
(°C)
Pizza 200 100 10 15 2
Croissants 170 50 10 25 2
Lasagnes 200 200 10 35 - 45 2
Eau dans le bac de la ca‐ vité (ml)
Eau dans le bac de la ca‐ vité (ml)
Temps de pré‐ chauffage (min)
Temps de pré‐ chauffage (min)
Durée (min) Posi‐
tions des grilles
Durée (min) Posi‐
tions des grilles
Régénération des aliments
Plat Température
(°C)
Pain blanc 110 100 - 30 - 40 2
Petits pains 110 100 - 20 - 25 2
Pizza faite maison 110 100 - 15 - 20 2
Focaccia 110 100 - 20 - 30 2
Eau dans le bac de la ca‐ vité (ml)
Temps de pré‐ chauffage (min)
Durée (min) Posi‐
34 FRANÇAIS
tions des grilles
Page 35
Plat Température
(°C)
Eau dans le bac de la ca‐ vité (ml)
Temps de pré‐ chauffage (min)
Durée (min) Posi‐
tions des grilles
Légumes 110 100 - 15 - 25 2
Riz 110 100 - 15 - 26 2
Gratin de pâtes 110 100 - 15 - 27 2
Viande 110 100 - 15 - 28 2
Rôtissage
Plat Températu‐
re (°C)
Eau dans le bac de la cavi‐ té (ml)
Temps de préchauf‐ fage (min)
Durée (min) Posi‐
tions des gril‐ les
Poulet 210 200 - 70 - 75 2
Demi-poulet 210 200 - 35 - 50 2
Rôti de porc 180 200 - 65 - 70 2
Rôti de boeuf 1 - 1,5 kg
1. Saignant
2. À point
3. Bien cuit
Rôti de dinde 200 200 - 70 - 85 2
200 200 -
1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
2

11.7 Chaleur pulsée humide

Pain et pizza
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Petits pains 180 20 - 30 3
Pizza surgelée, 350 g 210 20 - 30 3
grilles
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Gâteau roulé 180 20 - 30 3
Brownie 180 25 - 35 3
Gâteaux dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Soufflé 200 25 - 30 3
Fond de tarte en génoise 180 20 - 30 3
FRANÇAIS 35
Page 36
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Gâteau à étages 170 30 - 40 3
Poisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Poisson en sachet 300 g 180 25 - 35 3
Poisson entier 200 g 180 20 - 30 3
Filets de poisson 300 g 180 30 - 35 3
Viande
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Viande en sachet, 250 g 200 30 - 40 3
Brochettes de viande, 500 g 200 25 - 30 3
Petites pâtisseries
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Cookies 180 25 - 35 3
Macarons 180 30 - 40 3
Muffins 170 20 - 30 3
Biscuit salé 180 25 - 30 3
Biscuits à pâte brisée 150 25 - 35 3
Tartelettes 170 20 - 30 3
Végétarien
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
grilles
Mélange de légumes en sachet, 400 g 180 20 - 30 3
Omelettes 170 25 - 35 3
Légumes sur une plaque, 700 g 190 25 - 30 3

11.8 Conseils de rôtissage

Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez
utiliser du papier aluminium). Faites rôtir les gros morceaux de viande
directement sur le plateau.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par gros morceaux (au moins 1 kg).
36 FRANÇAIS
Page 37
Si le niveau un est suggéré, placez les aliments directement sur le plateau de cuisson
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.

11.9 Rôtissage traditionnel

Bœuf
Plat Quantité Température
(°C)
Bœuf braisé 1 - 1.5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Porc
Plat Quantité Température
(°C)
Épaule, collet, jambon à l'os 1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Côtelette/côte levée 1 - 1.5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Rôti haché 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Veau
Plat Quantité Température
(°C)
Rôti de veau
Jarret de veau 1.5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1
1)
Utilisez un plat à rôtir fermé.
1)
1 kg 210 - 220 90 - 120 1
Agneau
Plat Quantité Température
(°C)
Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Selle d'agneau 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 1
Durée (min) Positions
Durée (min) Positions
Durée (min) Positions
Durée (min) Positions
des grilles
des grilles
des grilles
des grilles
Gibier
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Selle de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg
Râble de cerf 1.5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Cuissot de chevreuil 1.5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Préchauffez le four.
220 - 240
1)
30 - 40 1
FRANÇAIS 37
des grilles
Page 38
Volaille
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Volaille, portions 200 - 250 g chacun 220 - 250 20 - 40 1
Canard 1.5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Oie 3.5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Dinde 2.5 - 3.5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Dinde 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Poisson
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Poisson entier 1 - 1.5 kg 210 - 220 40 - 70 1

11.10 Rôtissage au turbo gril

Porc
Plat Quantité Température
(°C)
Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Côtelette, côte 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pâté à la viande 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Jarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Veau
Plat Quantité Température
(°C)
Rôti de veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 1
Jarret de veau 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Durée (min) Positions
Durée (min) Positions
des grilles
des grilles
des grilles
des grilles
Agneau
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1
Selle d'agneau 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Volaille
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun 200 - 220 30 - 50 1
Canard 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
38 FRANÇAIS
des grilles
des grilles
Page 39
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Oie 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1
Dinde 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1
Dinde 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1

11.11 Tableau de la sonde à viande

Viande de bœuf
Plat Température à cœur du plat
(°C)
Rôti de bœuf 55 - 65 2 - 3
Rumsteak - brunissement 55 - 65 2 - 3
Rumsteak - rôtissage 55 - 65 2 - 3
Rôti de bœuf 75 - 80 1 - 2
Veau
Plat Température à cœur du
plat (°C)
Filet de bœuf 65 2 - 3
Agneau
Plat Température à cœur du
plat (°C)
Gigot/épaule/selle 90 2
Positions des grilles
Positions des grilles
Positions des grilles
des grilles
Porc
Plat Température à cœur du
Positions des grilles
plat (°C)
Rôti de porc 80 2 - 3
Collets de porc 75 - 80 2 - 3
Jambon 70 - 75 1 - 2
Volaille
Plat Température à cœur du
Positions des grilles
plat (°C)
Blanc de dinde 75 - 80 2 - 3
FRANÇAIS 39
Page 40

11.12 Conseils génériques sur l'utilisation du gril

AVERTISSEMENT!
Faites toujours griller avec la porte du four fermée.
Réglez toujours le gril à la température
maximale.
• Placez la grille dans la position recommandée dans le tableau des cuissons au gril.
• Si le premier niveau est recommandé, placez les aliments directement sur le plateau de cuisson.

11.13 Gril

• Placez toujours le plat profond pour recueillir la graisse sur la première grille.
• Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
La zone de grillade est placée au centre de la grille.
Plat Température
Rôti de bœuf, à point 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Filet de bœuf, à point 230 20 - 30 20 - 30 3
Échine de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Rôti/Filet de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 3
Poisson entier, 500 - 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 - 4

11.14 Décongélation

(°C)
• Utilisez la première position de grille du
• Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez
Durée (min) Posi‐
1re face 2e face
four. Il s'agit de celle du bas.
tions des gril‐ les
l'aliment sur une assiette.
• Ne le recouvrez pas avec un bol ni une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation.
Plat Quantité Durée de dé‐
congélation (min)
Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une soucoupe re‐
Viande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de dé‐
Décongéla‐ tion complé‐ mentaire (min)
Remarques
tournée, posée sur une grande assiet‐ te. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
congélation.
40 FRANÇAIS
Page 41
Plat Quantité Durée de dé‐
congélation (min)
Décongéla‐ tion complé‐ mentaire
Remarques
(min)
Viande 500 g 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de dé‐
Truite 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fraises 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Beurre 250 g 30 - 40 10 - 15 -
Crème fraîche 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue mê‐
Cake 1.4 kg 60 60 -
congélation.
me si elle n'est pas complètement dé‐ congelée.

11.15 AirFry

Produits de boulangerie
Plat Quantité Température
(°C)
Croissant, surgelé env. 350 g 180 - 220 15 - 30 3
Pâte feuilletée, surgelée env. 400 g 180 - 220 15 - 35 3
Pâte feuilletée, fraîche env. 300 g 180 - 220 15 - 35 3
Pizza, surgelée env. 340 g 180 - 220 20 - 35 3
Produits à base de pomme de terre
Plat Quantité Température
(°C)
Frites, surgelées env. 650 g 180 - 220 20 - 30 3
Frites épaisses, surgelées env. 600 g 180 - 220 20 - 30 3
Pommes quartiers, surgelés env. 650 g 180 - 220 15 - 25 3
Croquettes env. 450 g 180 - 220 15 - 30 3
Durée (min) Positions
des gril‐ les
Durée (min) Positions
des gril‐ les
Légumes frais
Plat Quantité Température
(°C)
env. 500 g 180 - 220 25 - 35 3
Lamelles de courgettes, fraîches
1)
ajoutez 1 cuillère à café d’huile d’olive pour qu’elles n’adhèrent pas
1)
Durée (min) Positions
des gril‐ les
FRANÇAIS 41
Page 42
Autre
Plat Quantité Température
Durée (min) Positions
(°C)
Escalopes, surgelées env. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Beignets de crevettes, surgelés env. 200 g 180 - 220 15 - 25 3
Anneaux de calamar, surgelés env. 250 g 180 - 220 15 - 25 3
Nuggets de poulet, surgelés env. 300 g 180 - 220 15 - 25 3
Bâtonnets de poisson, surgelés env. 500 g 180 - 220 15 - 25 3

11.16 Informations pour les laboratoires d’essais

des gril‐ les
Plat Fonction Tempéra‐
ture (°C)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Tresses feuilletées/ sablées
Tresses feuilletées/ sablées
Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 Plateau 4
Chaleur tournante 150 20 - 30 Plateau 2
1)
Chaleur tournante 150 25 - 35 Pain sur pla‐
1)
Chauffage Haut/Bas 180 70 - 90 Grille 1
Chaleur tournante 160 70 - 90 Grille 2
Réglage pizza 160 60 - 80 Grille 2
Chauffage Haut/Bas 170 30 - 40 Grille 3
Chaleur tournante 150 35 - 45 Grille 2
Chaleur tournante 160 25 - 35 Grille 1 + 4
1)
Chaleur tournante 140 20 - 35 Plateau 3
Chaleur tournante 140 20 - 30 Plateau 1 + 4
Durée (min) Accessoi‐
res
teau & pla‐ que/Lèchef‐ rite
Positions des gril‐ les
1 + 4
42 FRANÇAIS
Page 43
Plat Fonction Tempéra‐
Durée (min) Accessoi‐
ture (°C)
Tresses feuilletées/ sablées
Pain grillé
Steak haché de bœuf Gril Max. 15 - 20 première
1)
1)
Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Chauffage Haut/Bas 160 20 - 35 Plateau 3
(Max) Gril Max. 1 - 5 Grille 4
face. 10 - 15 seconde face.

12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Remarques concernant le nettoyage

Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
res
Grille/ Lèchefrite
Positions des gril‐ les
4 + 1
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐ ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle (sauf pour le plateau AirFry).
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs et le plateau AirFry avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

12.2 Nettoyage du plateau AirFry

1. Placez le plateau AirFry sur le plateau de
cuisson.
2. Versez de l’eau chaude avec un
détergent et laissez tremper.
3. Nettoyez le plateau AirFry avec une
éponge ou utilisez une brosse pour retirer
les déchets.
Un nettoyage au lave-vaisselle est également possible.
FRANÇAIS 43
Page 44

12.3 Nettoyage du bac de la cavité

Le processus de nettoyage élimine les résidus calcaires qui s'accumulent dans le bac de la cavité après une cuisson à la vapeur.
3. Réglez la fonction Pyrolyse. Reportez-
vous au chapitre « Utilisation
quotidienne », « Fonctions du four ».
4. Lorsque clignote, appuyez sur ou
pour régler la durée de la pyrolyse :
Pour la fonction : Plus Steam, nous vous recommandons d'effectuer ce processus de nettoyage au moins tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le
bac de la cavité au fond du four. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus
calcaires à température ambiante pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un
chiffon doux.

12.4 Pyrolyse

ATTENTION!
Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles.
Ne démarrez pas la Pyrolyse si vous n’avez pas entièrement fermé la porte du four. Sur certains modèles, l’affichage indique « C3 » lorsque cette erreur se produit.
AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud. Risque de brûlure.
ATTENTION!
N’utilisez pas la table de cuisson en même temps que la fonction Pyrolyse. Vous risqueriez d’endommager le four.
1. Essuyez la cavité avec un chiffon doux et
humide.
2. Nettoyez l’intérieur de la porte avec de
l’eau chaude afin que les résidus ne brûlent pas de l’air chaud.
Option Description
P1 Nettoyage léger Durée :
1 h 30 min.
P2 Nettoyage normal Durée :
2 h 30 min.
La pyrolyse démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Appuyez sur pour démarrer la pyrolyse. Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour différer le départ du nettoyage. Durant le nettoyage par pyrolyse, l’éclairage du four est éteint.
5. Pour modifier la durée par défaut de la
pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur pour
régler , puis appuyez sur ou sur
.
6. Lorsque le four atteint la température
réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce
que la porte se déverrouille, l’afficheur
indique avec les barres de l’indicateur
de chaleur,
7. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est
terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La
porte du four reste verrouillée.
8. Lorsque le four refroidit, la porte se
déverrouille.

12.5 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Réglages, Nettoyage conseillé.

12.6 Retrait des supports de gradins

Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
44 FRANÇAIS
Page 45
1. Écartez l'avant du support de grille de la
2
1
1
2
1
2
paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez le support.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout de fixation le plus long se trouve sur le devant. Les deux pointes métalliques protubérantes doivent pointer vers l'arrière. Une mauvaise installation peut endommager l'émail.

12.7 Retrait de la porte du four

Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte du four.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers
l'extérieur d'un côté, puis de l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la porte du four en répétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si nécessaire.
Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.

12.8 Retrait et nettoyage des vitres de la porte

Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut être de type et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier.
FRANÇAIS 45
Page 46
1. Saisissez les deux côtés du support de la
1
2
B
porte B situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
2. Retirez le support de la porte en le tirant
vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.

12.9 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four ait
refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la cavité.
ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.

Éclairage arrière

Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule
en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.

12.10 Le tiroir

AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d’aliments dans le tiroir.
AVERTISSEMENT!
Ne conservez pas d’articles inflammables tels que du matériel de nettoyage, des sacs en plastique, des gants de four, du papier, des produits de nettoyage, des aérosols, des articles en plastique) dans le tiroir. Lorsque vous utilisez le four, le tiroir peut se réchauffer. Il existe un risque d’incendie.
Le tiroir sous le four peut être retiré pour le nettoyage.
Retrait du tiroir :
1. Tirez le bac jusqu’à la butée.
2. Soulevez légèrement le tiroir afin de
pouvoir le soulever vers le haut en
l'inclinant par rapport à ses guides.
Pour installer le tiroir, suivez la procédure en sens inverse.
46 FRANÇAIS
Page 47

13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Que faire si...

Problème Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l’arrêt. Un si‐ gnal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt.
La table de cuisson se met à l’arrêt. Vous avez posé quelque chose sur
Le voyant de chaleur résiduelle ne s’allume pas.
La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas.
La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux.
Les touches sensitives deviennent chaudes.
L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la
Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ sieurs touches sensitives en même temps.
La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapitre « Table
Il y a de l’eau ou des taches de graisse sur le bandeau de comman‐ de.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
la touche sensitive
La zone n’est pas chaude parce qu’elle n’a fonctionné que peu de temps.
La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisam‐
Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.
Le dispositif de gestion alimentation est activé.
Le récipient est trop grand ou vous le placez trop près des commandes.
Vérifiez que l’appareil est correcte‐ ment branché à une source d’ali‐ mentation électrique.
cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré‐ pétée, faites appel à un électricien qualifié.
Appuyez sur une seule touche sen‐ sitive.
de cuisson - Utilisation quotidien‐ ne ».
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l’objet des touches sensiti‐ ves.
Retirez l’objet de la touche sensiti‐ ve.
Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé.
ment.
Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la puissance de la fonction.
Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidien‐ ne ».
Placez les récipients de grande tail‐ le sur les zones de cuisson arrière, si possible.
FRANÇAIS 47
Page 48
Problème Cause possible Solution
Aucun signal ne se déclenche lors‐ que vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
Le four ne chauffe pas. Le four est à l’arrêt. Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires ne sont
Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est activé. Reportez-vous au chapitre « Arrêt
Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐
L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Remplacez l’ampoule.
La sonde à viande ne fonctionne pas.
La cuisson des plats est trop longue ou trop rapide.
De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four.
L’affichage du four indique « C2 ». Vous voulez démarrer la fonction
Les signaux sonores sont désacti‐ vés.
La fonction Arrêt automatique est activée.
La fonction Dispositif de sécurité en‐ fant ou Verrouillage est activée.
Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone.
Le récipient est inapproprié. Utilisez un récipient adapté. Repor‐
Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone.
Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix/le carré.
pas effectués.
La fiche de la sonde de température de cuisson à cœur n’est pas correc‐ tement insérée dans la prise.
La température est trop basse ou trop élevée.
Vous laissez le plat dans le four trop longtemps.
Pyrolyse ou Décongélation, mais vous n'avez pas retiré la fiche de la sonde de température de cuisson à cœur de sa prise.
Activez les signaux sonores. Repor‐ tez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne ».
Mettez à l’arrêt la table de cuisson et activez-la de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidien‐ ne ».
tez-vous au chapitre « Table de cuisson - Conseils ».
Utilisez des récipients dont les di‐ mensions sont correctes. Reportez­vous au chapitre « Table de cuisson
- Conseils ».
Recouvrez complètement la croix/le carré.
Vérifiez que les réglages sont cor‐ rects.
automatique ».
tion de la sécurité enfants ».
Insérez la fiche de la sonde de tem‐ pérature de cuisson à cœur aussi loin que possible dans la prise.
Ajustez la température si nécessai‐ re. Suivez les conseils de la notice d’utilisation.
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
Retirez la fiche de la sonde de tem‐ pérature de cuisson à cœur de la prise.
48 FRANÇAIS
Page 49
Problème Cause possible Solution
L’affichage du four indique « F102 ».
Le four est activé et ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage du four indique « Dé‐ mo ».
Un code d’erreur ne figurant pas dans ce tableau s’affiche.
La fonction Plus Steam ne fournit pas de bons résultats de cuisson.
L’eau dans le bac de la cavité ne chauffe pas.
L’eau sort du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli. Mettez à l’arrêt le four et assurez-
• Vous n’avez pas entièrement fermé la porte.
• Le verrouillage de la porte est défectueux.
Le mode démo est activé.
Une anomalie électrique est surve‐ nue.
Vous n’avez pas rempli le bac de la cavité avec de l’eau.
La température est trop basse. Réglez une température d'au moins
• Fermez complètement la porte.
• Désactivez le four avec le fu‐ sible de l’installation domestique ou l’interrupteur de sécurité dans la boîte à fusibles et acti‐ vez-le de nouveau.
• Si « F102 » s’affiche à nouveau, contactez le service après-ven‐ te.
1. Mettez à l’arrêt le four.
2. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée.
3. Lorsque le signal sonore reten‐
tit, tournez la manette des fonc‐ tions du four vers la droite sur la première fonction. « Démo » clignote sur l'affichage.
4. Tournez la manette des modes
de cuisson en position Arrêt.
5. Relâchez la touche .
6. Tournez la manette du ther‐
mostat vers la droite et mainte‐ nez-la enfoncée pendant trois secondes. Le signal sonore re‐ tentit trois fois. Le mode démo est désactivé.
Mettez à l’arrêt l’appareil avec le fu‐ sible de l’habitation ou le disjoncteur situé dans la boîte à fusibles et acti‐ vez-le de nouveau. Si le code d’er‐ reur s’affiche à nouveau, contactez le service après-vente.
Reportez-vous au chapitre « Activer la fonction Plus Steam ».
110 °C. Reportez-vous au chapitre « Four - Conseils ».
vous que l’appareil est froid. Es‐ suyez l’eau avec un chiffon ou une éponge. Ajoutez la bonne quantité d’eau dans le bac de la cavité. Re‐ portez-vous au chapitre « Activation de la fonction Plus Steam ».
FRANÇAIS 49
Page 50

13.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les in‐ formations ici :
Modèle (Mod.) .........................................
Référence produit (PNC) .........................................
Numéro de série (SN) .........................................

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

14.1 Informations produits conformément aux réglementations d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson

Identification du modèle CIB6679APW
Type de table de cuisson Table de cuisson sur cuisinière
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage Induction
Diamètre des zones de cuisson circu‐ laires (Ø)
Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 169.1Wh/kg
Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite
Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite
21.0cm
21.0cm
21.0cm
21.0cm
174.3Wh/kg
165.3Wh/kg
171.3Wh/kg
165.3Wh/kg
IEC/EN 60350-2- Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d’énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
• Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson.
• Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson.

14.2 Table de cuisson - Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l’énergie
• Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
• Lorsque vous faites chauffer de l’eau, n’utilisez que la quantité dont vous avez besoin.
50 FRANÇAIS
Page 51
14.3 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique de l'UE pour les fours
Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle CIB6679APW
Indice d’efficacité énergétique 81.4
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 73 l
Type de four Four intégré à la cuisinière
Masse 59.5 kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
0.98 kWh/cycle
0.70 kWh/cycle

14.4 Four - Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez­vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Duration est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
FRANÇAIS 51
Page 52
Maintien des aliments au chaud
Concerne la France uniquement :
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes. maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
52 FRANÇAIS
*
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
867338810-B-452023
Loading...