15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................52
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
2FRANÇAIS
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants
et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié .
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires,
bateaux ou vaisseaux.
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour
éviter tout risque de surchauffe.
• N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
FRANÇAIS3
Page 4
• N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à distance séparé.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur
une table de cuisson car cela pourrait provoquer un
incendie.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson.
Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple
avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien
sur les surfaces de cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des
couvercles à charnière de la table de cuisson car ils
peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les
fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface de la table de cuisson car ils
peuvent devenir chauds.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez
à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché
à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte
de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter
le service après-vente agréé.
• Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de
cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez
pas à la détection des récipients.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
4FRANÇAIS
Page 5
• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la
cavité de l’appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
• Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée
pour cet appareil.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut être très chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre
inverse.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de
protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les
instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des
accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et
de la niche d'encastrement doivent être
appropriées.
FRANÇAIS5
Page 6
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil de façon à
éviter que l'on puisse toucher les pièces
dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de
l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne
bascule. Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien
qualifié .
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de
brancher la fiche à la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures.
Risque d’électrocution.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
• N’utilisez pas de feuille d'aluminium ou
d'autres matériaux entre la surface de
cuisson et le récipient, sauf indication
contraire du fabricant de cet appareil.
• N’utilisez que les accessoires
recommandés pour cet appareil par le
fabricant.
6FRANÇAIS
Page 7
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie et d’explosion.
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont
chauffées peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds à distance des graisses et
des huiles pendant que vous cuisinez.
• Les vapeurs que dégagent l’huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• Une huile déjà utilisée peut contenir des
restes d’aliments et provoquer un incendie
à une température plus basse qu’avec une
huile neuve.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de
la cavité.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients
s’évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d’objets ou de récipients sur l’appareil. La
surface risque d’être endommagée.
• N’activez pas les zones de cuisson avec
un récipient vide ou sans récipient.
• Les récipients de cuisson en fonte, en
aluminium ou dont le fond est endommagé
peuvent provoquer des rayures. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de
dommages à l'appareil.
• Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors tension.
Débranchez la fiche d'alimentation de la
prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la
porte si elles sont endommagées.
Contactez votre service après-vente
agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l’appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Veillez à sécher la cavité et la porte de
l'appareil avec un chiffon après chaque
utilisation. La vapeur produite durant son
fonctionnement se condense sur les
parois de la cavité et peuvent entraîner
une corrosion. Pour diminuer la
condensation, faites fonctionner l'appareil
pendant 10 minutes avant d'enfourner vos
aliments.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N’utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ou d’objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
FRANÇAIS7
Page 8
• Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas
échéant) avec un détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de
blessures / d’incendie / d’émissions de
fumées en mode pyrolyse.
• Avant d’effectuer une fonction
d’autonettoyage par pyrolyse ou la
fonction Première utilisation, veuillez
retirer de la cavité du four :
– Tout résidu alimentaire excessif,
déversement d’huile ou de graisse ou
dépôt.
– Tous les objets amovibles (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec le produit), en particulier
les casseroles, plateaux, plaques,
ustensiles, etc. antiadhésifs.
• Lisez attentivement toutes les instructions
relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes enfants éloignés de
l’appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L’appareil devient très chaud et de l’air
chaud est libéré des orifices d’aération
avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un
fonctionnement à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant des
résidus de cuisson et des matériaux de
construction. Par conséquent, il est
fortement recommandé aux
consommateurs de :
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après chaque nettoyage
par pyrolyse.
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après la première
utilisation à la température maximale.
• Contrairement aux êtres humains, certains
oiseaux et reptiles peuvent être
extrêmement sensibles aux fumées
potentielles émises lors du processus de
nettoyage de tous les fours à pyrolyse.
– Mettez à l’écart les animaux
domestiques (en particulier les
oiseaux) situés à proximité de
l’appareil pendant et après le
nettoyage par pyrolyse et la première
utilisation à la température maximale
dans une zone bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température survenant à
proximité des fours à pyrolyse lorsque le
nettoyage par pyrolyse est en cours.
• Les surfaces antiadhésives de la
casserole, des poêles, des plaques, des
ustensiles, etc. peuvent être
endommagées par le nettoyage par
pyrolyse à haute température et peuvent
également être source de fumées
légèrement nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non nocives pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse
de classe d’efficacité énergétique G.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
2.7 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
8FRANÇAIS
Page 9
2.8 Mise au rebut
A
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d’asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
3. INSTALLATION
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
3.1 Données techniques
Dimensions
Hauteur847 - 867 mm
Largeur596 mm
Profondeur600 mm
3.2 Emplacement de l’appareil
Vous pouvez installer votre appareil
autonome avec des meubles sur un ou deux
côtés et dans le coin.
3.3 Mise de niveau de l'appareil
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil
pour mettre la surface supérieure de
l'appareil de niveau avec les autres surfaces
environnantes.
3.4 Protection anti-bascule
ATTENTION!
Installez la protection anti-bascule pour
empêcher que l'appareil ne tombe en
raison de charges inadaptées. La
protection anti-bascule ne fonctionne que
si l'appareil est installé dans un lieu
adapté.
Votre appareil dispose des symboles
illustrés sur les images (si disponibles)
afin de vous rappeler d'installer la
protection anti-bascule.
Distances minimales
Dimensionsmm
A650
FRANÇAIS9
Page 10
ATTENTION!
1
24 mm
176 mm
Assurez-vous d'installer la protection
anti-bascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est
lisse.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la
protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 24 mm du
côté gauche de l'appareil, dans l'orifice
circulaire situé sur le support. Reportezvous à l'illustration. Vissez-la dans un
matériau solide ou utilisez un renfort
adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à
l'illustration. Installez l'appareil au centre
de l'espace entre les deux placards (1). Si
l'espace entre les placards est supérieur
à la largeur de l'appareil, vous devez
ajuster la mesure latérale si vous
souhaitez centrer l'appareil.
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable si vous ne respectez pas les
consignes de sécurité des chapitres
Sécurité.
Cet appareil est fourni avec un câble
d’alimentation et sans fiche électrique.
AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer
en contact avec la partie de l’appareil
hachurée sur l’illustration.
10FRANÇAIS
Page 11
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5
4
3
2
1
5
4
8
10
13
2
6
7
9
11
1
2
1
4.1 Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson
1
2
Manette de sélection des modes de
cuisson
Affichage
Manette de commande (de la
température)
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Support de grille, amovible
Chaleur tournante
Bac de la cavité
Niveaux de la grille
Zone de cuisson à induction
Bandeau de commande
4.3 Accessoires
• Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
• Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
• Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
• AirFry Plateau
Pour faire frire des aliments avec moins
d’huile ou sans papier sulfurisé.
• Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
• Rails télescopiques
Pour les grilles et les plaques.
• Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous la
cavité du four.
Pour ouvrir le tiroir, poussez-le. Le tiroir
sortira.
FRANÇAIS11
Page 12
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
Retirez du four les accessoires et les
supports de grille amovibles.
La porte est équipée avec un système de
fermeture lente. Ne forcez pas le
système pour fermer la porte.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de
les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de
grille amovibles dans leur position initiale.
5.2 Utilisation des touches
sensitives
Pour activer la fonction, maintenez le
symbole sélectionné à l'écran enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
5.3 Réglage de l’heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que et « 12:00 » s'affichent.
« 12 » clignote.
1. Appuyez sur ou pour régler les
heures.
2. Appuyez sur
au réglage des minutes.
L’affichage indique l’heure réglée et .
« 00 » clignote.
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur pour confirmer, ou
l'heure réglée sera enregistrée
automatiquement au bout de 5 secondes.
pour confirmer et passer
La nouvelle heure apparaît sur l'affichage.
5.4 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le four
est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que
l’indicateur de l’heure
Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre
« Réglage de l'heure ».
clignote.
5.5 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.6 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser
pour la première fois.
Pour la fonction : Plus Steam reportezvous au chapitre « Utilisation
quotidienne », paragraphe « Réglage de
la fonction Plus Steam".
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper du four. Assurez-vous que la
ventilation dans la pièce est suffisante.
12FRANÇAIS
Page 13
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
1243
6
75
9811
10
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et
les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche
FonctionCommentaire
sensiti‐
ve
1
2
3
4
-Indicateur du niveau de cuissonPour indiquer le niveau de cuisson.
5
-Voyants du minuteur des zones
6
-Affichage du minuteurPour indiquer la durée, en minutes.
7
8
9
10
-Bandeau de sélectionPour sélectionner un niveau de cuisson.
11
MARCHE / ARRÊTPour allumer et éteindre la table de cuisson.
Touches Verrouil / Dispositif de
sécurité enfant
STOP+GOPour activer et désactiver la fonction.
BridgePour activer et désactiver la fonction.
de cuisson
-Pour choisir la zone de cuisson.
-Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
PowerBoostPour activer et désactiver la fonction.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐
mande.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐
lectionnée.
FRANÇAIS13
Page 14
6.2 Affichage du niveau de cuisson
AfficheurDescription
La zone de cuisson est désactivée.
-
+ chiffre
/ /
La zone de cuisson est activée.
STOP+GO est activé.
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐
son / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de
cuisson.
Arrêt automatique est activé.
6.3 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle à trois niveaux)
AVERTISSEMENT!
/ / Tant que le voyant est
allumé, il existe un risque de brûlures
dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la
chaleur nécessaire directement dans le fond
des récipients de cuisson. La surface
vitrocéramique est chauffée par des
récipients de cuisson.
Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de
cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones de cuisson que
vous êtes en train d’utiliser :
- poursuivre cuisson,
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines, même
si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont placés
sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est éteinte
mais que la zone de cuisson est encore
chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de
cuisson s’est refroidie.
6.4 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
6.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson
automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un
signal sonore retentit et la table de
cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou
nettoyez le bandeau de commande.
14FRANÇAIS
Page 15
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez
la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser
à nouveau la table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le
symbole s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de
2 minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la
durée après laquelle la table de cuisson
s'éteint :
Niveau de cuissonLa table de cuisson
, 1 - 3
4 - 75 heures
8 - 94 heures
10 - 141,5 heure
s'éteint au bout de
6 heures
6.6 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection, ou déplacez
votre doigt sur le bandeau de sélection
jusqu'à atteindre le niveau de cuisson
souhaité.
6.7 Utilisation des zones de cuisson
Placez le récipient sur la croix/le carré qui se
trouve sur la surface où vous cuisinez.
Recouvrez complètement la croix/le carré.
Les zones de cuisson à induction s’adaptent
automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé. Les récipients de grande
taille peuvent reposer sur deux zones de
cuisson en même temps.
6.8 Bridge
La fonction s'active lorsque le récipient
recouvre le centre des deux zones. Pour
plus d’informations sur le placement
correct des ustensiles de cuisson,
reportez-vous à la section « Utilisation
des zones de cuisson ».
Cette fonction couple deux zones de cuisson,
de sorte qu’elles fonctionnent comme une
seule.
Réglez d’abord le niveau de cuisson pour
l’une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction des zones de
cuisson gauche / droite : appuyez sur les
touches / . Pour régler ou modifier le
niveau de cuisson, appuyez sur l’une des
touches de commande gauche / droite.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
/ . Les zones de cuisson fonctionnent
de manière indépendante.
Lorsque vous utilisez une seule zone de
cuisson sur les deux, nous vous
recommandons d’utiliser la zone de cuisson
arrière. De même, lorsque vous utilisez de
grands ustensiles de cuisson, nous vous
recommandons de les placer près de la zone
de cuisson arrière.
6.9 Montée en température
automatique
Utilisez la fonction pour obtenir le niveau de
cuisson souhaité plus rapidement. Lorsque la
fonction est activée, la zone de cuisson
fonctionne au niveau de cuisson le plus élevé
au début, puis poursuit au niveau de cuisson
souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de
cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur
Réglez immédiatement le niveau de cuisson
souhaité. Après 3 secondes, s’allume.
( s’allume).
FRANÇAIS15
Page 16
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
6.10 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la
puissance des zones de cuisson à induction.
La fonction peut être activée pour la zone de
cuisson à induction uniquement pour une
durée limitée. Lorsque cette durée est
écoulée, la zone de cuisson à induction
revient automatiquement au niveau de
cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson : appuyez sur . s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
6.11 Minuteur
Minuteur à rebours
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler
la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson pour une seule session de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de
la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
sur
voyant de la zone de cuisson souhaitée
s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche
(de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la
zone de cuisson commence à clignoter, le
décompte commence.
Pour voir le temps restant : réglez la zone
de cuisson avec . Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter rapidement.
L’affichage indique le temps restant.
Pour modifier l’heure : réglez la zone de
cuisson avec . Appuyez sur ou .
Pour désactiver la fonction : réglez la zone
de cuisson avec et appuyez sur . Le
temps restant est décompté jusqu’à 00. Le
voyant de la zone de cuisson s’éteint.
du minuteur pour régler la durée
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. La zone de
cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de
fonctionnement d'une zone de cuisson.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
sur
voyant de la zone de cuisson souhaitée
s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche du minuteur. s’affiche. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson commence à
clignoter, le minuteur démarre. L’affichage
bascule entre et le décompte (minutes).
Pour vérifier la durée de fonctionnement
de la zone de cuisson : réglez la zone de
cuisson avec
cuisson commence à clignoter rapidement.
L’affichage indique la durée de
fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : réglez la zone
de cuisson avec et appuyez sur ou .
Le voyant de la zone de cuisson s’éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction comme
Minuteur lorsque la table de cuisson est en
fonctionnement mais que les zones de
cuisson ne sont pas activées. L’affichage du
niveau de cuisson indique .
Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche . Appuyer sur la touche ou
du minuteur pour régler la durée. Lorsque la
durée est écoulée, un signal sonore retentit et
00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
. Le voyant de la zone de
16FRANÇAIS
Cette fonction n’a aucun effet sur le
fonctionnement des zones de cuisson.
Page 17
6.12 STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones de
cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne
pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du
minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
6.13 Touches Verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une
modification accidentelle du réglage du
niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur
reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson, cette fonction est également
désactivée.
.
6.14 Dispositif de sécurité enfant
Cette fonction permet d'éviter une utilisation
involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : activez la table de
cuisson avec . Ne sélectionnez pas de
réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
s'allume. Éteignez la table de cuisson en
appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson : activez la table de cuisson avec
. s'allume. Appuyez sur pendant
4 secondes. Réglez le niveau de cuissondans les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque
vous éteignez la table de cuisson avec , la
fonction est de nouveau activée.
6.15 OffSound Control (Activation et
désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur
pendant 3 secondes. L'affichage s'allume,
puis s'éteint. Appuyez sur
3 secondes. ou apparaît. Appuyez sur
la touche du minuteur pour choisir l'une
des options suivantes :
• - les signaux sonores sont désactivés
• - les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que la
table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
• vous appuyez sur
• Minuteur se termine
• Minuteur à rebours se termine
• vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
pendant
,
6.16 Gestionnaire de puissance
Fonction
• Toutes les zones de cuisson sont reliées à
une phase. Reportez-vous à l'illustration.
• La phase dispose d'une charge électrique
maximale.
• La fonction répartit la puissance entre les
zones de cuisson.
• La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson est
dépassée.
• La fonction réduit la puissance des autres
zones de cuisson.
FRANÇAIS17
Page 18
• L'affichage du niveau de cuisson des
zones à puissance réduite oscille entre
deux niveaux.
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
7.1 Récipients de cuisson
Pour les zones de cuisson à induction,
un champ électromagnétique puissant
crée très rapidement la chaleur dans le
récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction
avec un récipient de cuisson adapté.
Matériaux des récipients de cuisson
• corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homologué
par le fabricant).
Les récipients de cuisson conviennent
pour l’induction si :
• une petite quantité d’eau contenue dans
un récipient chauffe dans un bref laps de
temps sur une zone de cuisson réglée sur
le niveau de cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient est
propre avant de le placer sur la surface
de la table de cuisson.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s’adaptent
automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson dépend du
diamètre du récipient. Un récipient plus petit
que le diamètre minimal recommandé ne
reçoit qu’une petite partie de la puissance
générée par la zone de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du récipient
Zone de
cuisson
Arrière gau‐
che
Arrière droit 125 - 2102300/3200
Avant droit125 - 2102300/3200
Avant gau‐
che
7.3 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
Diamètre de
l’ustensile (mm)
125 - 2102300/3200
125 - 2102300/3200
Puissance
(W)
18FRANÇAIS
Page 19
• craquement : le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un niveau
de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique se
produit.
• sifflement, bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de l'appareil.
7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la
zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du minuteur.
La différence de temps de fonctionnement
dépend du niveau et de la durée de cuisson.
7.5 Guide de cuisson simplifié
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous
augmentez le niveau de cuisson, cela n'est
pas proportionnel avec l'augmentation de la
consommation d'énergie. Cela veut dire
qu'une zone de cuisson avec le niveau de
cuisson moyen utilise moins de la moitié de
sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à
titre indicatif uniquement.
Réglages de la
température
- 1
1 - 3Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐
2 - 3Solidifier : omelettes, œufs cocotte.10 - 40Cuisinez avec un couvercle.
3 - 5Faire mijoter des plats à base de riz et
5 - 7Cuisez les légumes, le poisson et la
7 - 9Pommes de terre à la vapeur et autres
7 - 9Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐
9 - 12Faire revenir : escalopes, cordons
12 - 13Friture, galettes de pommes de terre,
14Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
que de riz. Remuez les plats à base
de lait durant la cuisson.
d’eau. Vérifiez la quantité d’eau pen‐
dant le processus.
2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau
pendant le processus. Gardez le cou‐
vercle sur la cuve.
grédients.
Retournez-le si nécessaire.
FRANÇAIS19
Page 20
Réglages de la
température
Utilisez pour :Durée
(min)
Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
Conseils
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
8.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après chaque
utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond
est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la
surface n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un produit de nettoyage
spécialement adapté à la surface de la
table de cuisson.
• Utilisez toujours un grattoir recommandé
pour les tables de cuisson avec une
surface en verre. Utilisez le grattoir
uniquement comme outil supplémentaire
pour nettoyer le verre après la procédure
de nettoyage standard.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de couteaux ou d’autres
outils métalliques tranchants pour
nettoyer la surface en verre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
• Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
sucre et les aliments contenant du sucre,
car la saleté peut endommager la table de
cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
Tenez le racloir spécial incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
• Enlevez lorsque la table asuffisamment refroidi :traces de
calcaire, traces d’eau, taches de graisse,
décoloration métallique brillante. Nettoyez
la table de cuisson à l’aide d’un chiffon
humide et d’un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, essuyez la table de
cuisson avec un chiffon doux.
• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre et
nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
20FRANÇAIS
Page 21
9.1 Affichage
ABC
D
EHFG
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Voyant du bac à eau (uniquement sur
certains modèles)
D. Sonde à viande (sur certains modèles
uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
F. Heures/minutes
G. Mode Démo (certains modèles
uniquement)
H. Fonctions de l'horloge
9.2 Touches / Touches sensitives
ToucheFonctionDescription
HORLOGEPour régler une fonction de l’horloge.
MOINSPour régler l’heure.
MINUTEURPour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche en‐
PLUSPour régler l’heure.
TEMPÉRATUREPour vérifier la température du four ou la températu‐
9.3 Fonctions du four
SymboleFonction du fourApplication
Position ArrêtLe four est éteint.
GrilPour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Chaleur tournantePour cuire au maximum sur deux niveaux simultanément et pour
déshydrater des aliments.
Réglez la température entre 20 et 40 °C en dessous de la Chauf‐
fage Haut/Bas.
foncée pendant plus de 3 secondes pour activer ou
désactiver l'éclairage du four.
re de la sonde à viande (si présente). Ne l'utilisez
que si une fonction du four est en cours de fonction‐
nement.
FRANÇAIS21
Page 22
SymboleFonction du fourApplication
Réglage pizza
/AirFry
Chauffage Haut/BasPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Pour cuire les aliments sur un seul niveau de la grille afin d’obte‐
nir une dorure plus intense et un dessous croustillant.
Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier
sulfurisé. Pour des plats, tels que des frites ou des pizzas.
Chaleur tournante humideCette fonction a été utilisée pour se conformer à la classe du‐
DécongélationPour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de
Plus SteamPour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la
Gril rapidePour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et
Turbo grilPour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de volaille avec os
Nettoyage par pyrolysePour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette fonction per‐
rable et à l’eco-design (selon les normes EU 65/2014 et UE
66/2014). Tests conformes à :IEC/EN 60350-1.
Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour évi‐
ter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation
d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur
de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puis‐
sance du chauffage peut être réduite. Pour obtenir des recom‐
mandations générales sur les économies d'énergie, consultez le
chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
Cette fonction est conçue pour économiser de l’énergie pendant
la cuisson. Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au
chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automati‐
quement au bout de 30 secondes.
décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats
surgelés.
bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson.
Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement.
pour griller du pain.
sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
met de brûler les résidus de cuisson dans le four.
22FRANÇAIS
Page 23
9.4 Activation et désactivation du
four
En fonction du modèle de votre
appareil, s'il dispose de symboles de
manette, d'indicateurs ou de voyants :
• L'indicateur s'allume lorsque le four
monte en température.
• L’ampoule s’allume lorsque le four est
en fonctionnement.
• Le symbole indique si la manette
contrôle l’une des zones de cuisson,
les fonctions du four ou la
température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction du four.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner une température.
3. Pour désactiver le four, tournez les
manettes des fonctions du four sur la
position Arrêt.
9.5 Activation de la fonction : Plus
Steam
Cette fonction augmente le taux d'humidité
pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages à
l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des
brûlures :
• N’ouvrez pas la porte de l’appareil lorsque
vous utilisez la fonction Plus Steam.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil
après avoir utilisé la fonction : Plus Steam.
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner une température.
5. Placez les aliments dans l’appareil et
fermez la porte du four.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le bac de la cavité
avec de l'eau en cours de cuisson ou
lorsque le four est chaud.
6. Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le
thermostat sur la position Arrêt.
7. Retirez l’eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l’appareil a refroidi
avant de vider l'eau du bac de la
cavité.
9.6 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée, les
barres de l'affichage
une à mesure que la température du four
augmente, et disparaissent à mesure que la
température diminue.
apparaissent une par
9.7 Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la Sécurité enfants du four est
activée, le four ne peut pas être allumé
accidentellement. La porte est verrouillée.
1. Assurez-vous que la manette de sélection
des fonctions du four est sur la position
Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et pendant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE et
s’affiche. La porte est verrouillée.
Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité d’eau du
robinet.
La capacité maximale du bac de la cavité
est de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité avec de
l’eau uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions : Plus
Steam
.
Le symbole s’affichent, tout comme
lorsque la fonction Pyrolyse est en cours
d’utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l’étape 2.
FRANÇAIS23
Page 24
9.8 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction Touches
Verrouil. que lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Lorsque la fonction Touches Verrouil. est
activée, la température et la durée de la
fonction du four en cours ne peuvent pas être
changées accidentellement. La porte est
verrouillée.
1. Sélectionnez une fonction du four et
réglez-la selon vos préférences
2. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les enfoncées
pendant au moins 2 secondes.
Le signal sonore retentit. Loc s'affiche
pendant 5 secondes.
Si la fonction Touches Verrouil. est
activée, Loc s'affiche lorsque vous
tournez la manette du thermostat ou que
vous appuyez sur une touche.
Lorsque vous tournez la manette de
sélection des fonctions du four, le four
s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la
fonction Touches Verrouil. est activée, la
fonction Touches Verrouil. passe
automatiquement à la fonction Sécurité
enfants. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation de la sécurité enfants ».
Si la fonction Pyrolyse est en cours, la
porte est verrouillée et s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches Verrouil.,
répétez l’étape 2.
9.9 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint
automatiquement au bout d'un certain temps
si un mode de cuisson est en cours et que
vous ne modifiez pas la température du four.
Température (°C)Arrêt automatique au
bout de (h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - Maximum1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur une
touche pour faire de nouveau fonctionner le
four.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Sonde à viande,
Éclairage, Durée, Fin.
9.10 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si
vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.11 Utilisation de la sonde à viande
La sonde à viande mesure la température à
cœur de la viande. L'appareil s’éteint lorsque
la température réglée est atteinte.
Il y a deux températures à régler :
• La température du four. Reportez-vous au
tableau de rôtissage.
• La température au cœur. Reportez-vous
au tableau de la sonde à viande.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à viande fournie
avec l'appareil ou des pièces de
rechange d'origine.
1. Réglez la fonction et la température du
four.
2. Insérez la pointe de la sonde à viande au
cœur de la viande.
Assurez-vous que la sonde à viande
reste à l’intérieur de la viande et
branchée dans la prise pendant la
cuisson.
24FRANÇAIS
Page 25
3. Branchez la sonde à viande dans la prise
située à l'avant de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous retirez la
pointe et débranchez la fiche de la sonde
à viande. La sonde à viande est très
chaude. Risque de brûlure.
Chaque fois que vous branchez la sonde
à viande dans la prise, il vous faut de
nouveau régler la durée et la fin de
cuisson.
Lorsque le four calcule pour la première
fois la durée provisoire, le symbole
clignote sur l'affichage. Une fois le calcul
terminé, la durée de la cuisson s’affiche.
Les calculs se font en arrière-plan
pendant la cuisson et si nécessaire, la
valeur de la durée affichée est mise à
jour.
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur durant la cuisson :
L’affichage indique le symbole et la
température par défaut de la sonde à viande.
Lorsque vous l’utilisez pour la première fois,
la température par défaut est de 60 °C.
Pendant que clignote, vous pouvez
modifier la température pour modifier la
température centrale par défaut.
4. Appuyez sur pour sauvegarder la
nouvelle température à cœur, ou
attendez 10 secondes que le réglage soit
automatiquement sauvegardé.
La nouvelle température à cœur par défaut
s'affichera lors de la prochaine utilisation de
la sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température à
cœur réglée, le symbole de la température à
cœur et la sonde à viande clignotent. Un
signal sonore retentit pendant 2 minutes.
5. Retirez la fiche de la sonde de
température de cuisson à cœur de la
prise. Sortez la viande de l'appareil.
6. Éteignez l'appareil.
1. Appuyez sur :
• Une fois : la température à cœur
réglée qui passe toutes les 10
secondes à la température à cœur
actuelle est affichée.
• Deux fois : la température du four qui
passe toutes les 10 secondes à la
température du four est affichée.
• Trois fois : la température réglée
s'affiche.
2. Utilisez la manette du thermostat pour
modifier la température.
:
9.12 Insérer les accessoires du four
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
FRANÇAIS25
Page 26
Grille métallique :
Poussez la grille entre les rails du support de
grille.
Placez le plateau AirFry sur le troisième
niveau. Placez le plateau de cuisson sur le
premier niveau.
• Tous les accessoires sont dotés de
petites crans en haut des côtés droit
et gauche pour plus de sécurité. Les
crans sont également des dispositifs
anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un
dispositif qui empêche les ustensiles
de cuisine de glisser.
AirFry plateau :
26FRANÇAIS
9.13 Rails télescopiques : insertion
des accessoires du four
Conserver les instructions d’installation
des rails télescopiques pour une
utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
peuvent être insérées et retirées plus
facilement.
Grille métallique :
Page 27
Posez la grille métallique sur les rails
télescopiques de sorte que les pieds soient
Placez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir
sur les rails télescopiques.
dirigés vers le bas.
Plat à rôtir :
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horlogeApplication
Pour afficher ou modifier l'heure actuelle. Vous ne pouvez régler
HEURE ACTUELLE
DURÉE
FIN
DÉPART DIFFÉRÉ
MINUTEUR
l'heure actuelle que lorsque le four est éteint.
Pour régler la durée de fonctionnement du four. A utiliser uniquement
si un mode de cuisson est réglé.
Pour régler l'heure d'arrêt du four. A utiliser uniquement si un mode
de cuisson est réglé.
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
Utilisez pour régler un décompte. Cette fonction n’a aucun effet sur le
fonctionnement du four. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout
moment, même lorsque le four est éteint.
10.2 Réglage de la DUREE
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez sur jusqu’à commence à
clignoter.
FRANÇAIS27
Page 28
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
heures.
6. Appuyez sur
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes. et le
réglage de l’heure clignote. L’appareil se met
à l’arrêt automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
pour confirmer.
10.3 Régler la FIN
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce
que commence à clignoter.
3. Appuyez sur
heures.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
minutes.
6. Appuyez sur pour confirmer.
Lorsque la durée définie est écoulée, un
signal sonore retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignote. L’appareil se
met à l’arrêt automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
8. Tournez la manette des modes de
cuisson en position Arrêt.
ou pour régler les
10.4 Réglage de la fonction
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce
que commence à clignoter.
3. Appuyez sur ou pour régler les
minutes de la DURÉE.
4. Appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur ou pour régler les
heures de la DURÉE.
6. Appuyez sur pour confirmer.
clignote sur l'affichage.
7. Appuyez sur
heures de FIN.
8. Appuyez sur la touche .
9. Appuyez sur ou pour régler les
minutes de FIN.
10. Appuyez sur pour confirmer.
L’appareil s'allume, fonctionne pendant la
DURÉE réglée et s'arrête à l'heure de FIN
choisie. Lorsque la durée définie est écoulée,
un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignotent.
L’appareil se met à l’arrêt.
11. Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
12. Tournez la manette des fonctions du four
en position Arrêt.
ou pour régler les
10.5 Réglage du MINUTE MINDER
(réglage de minuterie)
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
1. Appuyez sur jusqu’à ce que et
« 00 » clignotent sur l’affichage.
2. Appuyez sur ou pour régler les
secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure à
60 minutes, clignote sur l'affichage.
3. Réglez les heures.
4. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de 5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit pendant deux min.
« 00:00 » et clignotent sur l'affichage.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
arrêter le signal sonore.
28FRANÇAIS
Page 29
11. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Le temps de cuisson peut être prolongé de
10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux
sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à
différentes hauteurs ne dorent pas toujours
de manière homogène. S'ils ne dorent
La température et les temps de cuisson
indiqués sont fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en fonction des
recettes ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
uniformément, il n'est pas nécessaire de
modifier la température. Les différences
s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se
déformer en cours de cuisson. Une fois les
plateaux refroidis, les déformations
11.1 Cuisson
disparaissent.
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
11.2 Conseils de cuisson
Résultats de cuissonCause possibleSolution
Le dessous du gâteau n'est
pas suffisamment cuit.
Le gâteau s'affaisse et devient
mou ou plein de grumeaux.
Le gâteau est trop sec.Température de cuisson trop bas‐
La cuisson du gâteau n'est
pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à la
fin de la durée de cuisson indi‐
quée dans la recette.
La position de la grille est incorrec‐
te.
La température du four est trop éle‐
vée.
Température du four trop élevée et
durée de cuisson trop courte.
se.
Durée de cuisson trop longue.La prochaine fois, réduisez le temps de
Température du four trop élevée et
durée de cuisson trop courte.
La pâte à gâteau n'est pas correc‐
tement répartie.
Température de cuisson trop bas‐
se.
Placez le gâteau sur un niveau plus bas.
La prochaine fois, réglez une température
du four légèrement plus basse.
Réglez une température de cuisson légè‐
rement inférieure et un temps de cuisson
plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, réglez une température
du four plus élevée.
cuisson.
Réglez une température de cuisson légè‐
rement inférieure et un temps de cuisson
plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, étalez la préparation de
façon homogène sur le plateau de cuis‐
son.
La prochaine fois, réglez une température
du four légèrement plus élevée.
FRANÇAIS29
Page 30
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau
Cuisson dans des moules
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Kouglof ou brioche150 - 16050 - 702
Cake de Madère/gâteaux aux fruits140 - 16050 - 901 - 2
Génoise allégée
Fond de tarte - génoise150 - 17020 - 252
1)
Préchauffez le four.
150 - 160
1)
25 - 403
Gâteaux / biscuits / pains sur des plateaux de cuisson
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Gâteau avec garniture à base de crumble (sec) 150 - 16020 - 403
Tartes aux fruits (à base de pâte levée/de gé‐
1)
noise)
Tartes aux fruits à base de pâte sablée160 - 17040 - 803
1)
Utilisez un plat à rôtir.
15035 - 553
Biscuits / Gâteaux secs
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Biscuits sablés150 - 16010 - 203
Biscuits sablés / tresses feuilletées14020 - 353
Biscuits à base de génoise150 - 16015 - 203
Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin‐
gues
Meringues100 - 12030 - 503
Biscuits à base de pâte levée150 - 16020 - 403
Pâte feuilletée
Petits pains
1)
Préchauffez le four.
80 - 100120 - 1503
170 - 180
1)
160
1)
20 - 303
10 - 353
Grille de pâtisserie et de gratins
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
Baguettes nappées de fromage fondu
160 - 170
1)
15 - 301
des grilles
des grilles
des grilles
des grilles
30FRANÇAIS
Page 31
PlatTempérature (°C)Durée (min)Positions
des grilles
Légumes farcis160 - 17030- 601
1)
Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux / biscuits / pains sur des plateaux de cuisson
ajoutez 1 cuillère à café d’huile d’olive pour qu’elles n’adhèrent pas
1)
Durée (min) Positions
des gril‐
les
FRANÇAIS41
Page 42
Autre
PlatQuantitéTempérature
Durée (min) Positions
(°C)
Escalopes, surgeléesenv. 300 g180 - 22015 - 253
Beignets de crevettes, surgelésenv. 200 g180 - 22015 - 253
Anneaux de calamar, surgelésenv. 250 g180 - 22015 - 253
Nuggets de poulet, surgelésenv. 300 g180 - 22015 - 253
Bâtonnets de poisson, surgelésenv. 500 g180 - 22015 - 253
11.16 Informations pour les laboratoires d’essais
des gril‐
les
PlatFonctionTempéra‐
ture (°C)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits
gâteaux par plaque)
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm) sur
une grille, placés en diago‐
nale
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule
(ø 26 cm) sur la grille
Tresses feuilletées/
sablées
Tresses feuilletées/
sablées
Chauffage Haut/Bas17020 - 30Plateau4
Chaleur tournante15020 - 30Plateau2
1)
Chaleur tournante15025 - 35Pain sur pla‐
1)
Chauffage Haut/Bas18070 - 90Grille1
Chaleur tournante16070 - 90Grille2
Réglage pizza16060 - 80Grille2
Chauffage Haut/Bas17030 - 40Grille3
Chaleur tournante15035 - 45Grille2
Chaleur tournante16025 - 35Grille1 + 4
1)
Chaleur tournante14020 - 35Plateau3
Chaleur tournante14020 - 30Plateau1 + 4
Durée (min)Accessoi‐
res
teau & pla‐
que/Lèchef‐
rite
Positions
des gril‐
les
1 + 4
42FRANÇAIS
Page 43
PlatFonctionTempéra‐
Durée (min)Accessoi‐
ture (°C)
Tresses feuilletées/
sablées
Pain grillé
Steak haché de bœufGrilMax.15 - 20 première
1)
1)
Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Chauffage Haut/Bas16020 - 35Plateau3
(Max) GrilMax.1 - 5Grille4
face.
10 - 15 seconde
face.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et
d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
res
Grille/
Lèchefrite
Positions
des gril‐
les
4 + 1
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐
ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐
cessoires au lave-vaisselle (sauf pour le plateau AirFry).
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs et le plateau AirFry avec un produit nettoyant
abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Nettoyage du plateau AirFry
1. Placez le plateau AirFry sur le plateau de
cuisson.
2. Versez de l’eau chaude avec un
détergent et laissez tremper.
3. Nettoyez le plateau AirFry avec une
éponge ou utilisez une brosse pour retirer
les déchets.
Un nettoyage au lave-vaisselle est également
possible.
FRANÇAIS43
Page 44
12.3 Nettoyage du bac de la cavité
Le processus de nettoyage élimine les
résidus calcaires qui s'accumulent dans le
bac de la cavité après une cuisson à la
vapeur.
3. Réglez la fonction Pyrolyse. Reportez-
vous au chapitre « Utilisation
quotidienne », « Fonctions du four ».
4. Lorsque clignote, appuyez sur ou
pour régler la durée de la pyrolyse :
Pour la fonction : Plus Steam, nous vous
recommandons d'effectuer ce processus
de nettoyage au moins tous les 5 à
10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le
bac de la cavité au fond du four.
Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans
additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus
calcaires à température ambiante
pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un
chiffon doux.
12.4 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez les accessoires et les supports
de grille amovibles.
Ne démarrez pas la Pyrolyse si vous
n’avez pas entièrement fermé la porte du
four. Sur certains modèles, l’affichage
indique « C3 » lorsque cette erreur se
produit.
AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud. Risque de
brûlure.
ATTENTION!
N’utilisez pas la table de cuisson en
même temps que la fonction Pyrolyse.
Vous risqueriez d’endommager le four.
1. Essuyez la cavité avec un chiffon doux et
humide.
2. Nettoyez l’intérieur de la porte avec de
l’eau chaude afin que les résidus ne
brûlent pas de l’air chaud.
OptionDescription
P1Nettoyage léger Durée :
1 h 30 min.
P2Nettoyage normal Durée :
2 h 30 min.
La pyrolyse démarre automatiquement au
bout de 5 secondes.
Appuyez sur pour démarrer la pyrolyse.
Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour
différer le départ du nettoyage.
Durant le nettoyage par pyrolyse, l’éclairage
du four est éteint.
5. Pour modifier la durée par défaut de la
pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur pour
régler , puis appuyez sur ou sur
.
6. Lorsque le four atteint la température
réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce
que la porte se déverrouille, l’afficheur
indique avec les barres de l’indicateur
de chaleur,
7. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est
terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La
porte du four reste verrouillée.
8. Lorsque le four refroidit, la porte se
déverrouille.
12.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer avec :
nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes après
chaque mise en marche et arrêt du four.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu
et sélectionnez Réglages, Nettoyage
conseillé.
12.6 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports de
grille.
44FRANÇAIS
Page 45
1. Écartez l'avant du support de grille de la
2
1
1
2
1
2
paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez le support.
Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout de fixation le
plus long se trouve sur le devant. Les
deux pointes métalliques protubérantes
doivent pointer vers l'arrière. Une
mauvaise installation peut endommager
l'émail.
12.7 Retrait de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte
du four.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers
l'extérieur d'un côté, puis de l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la
porte du four en répétant la procédure dans
l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un
clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si
nécessaire.
Les tiges de retenue des rails
télescopiques doivent pointer vers
l'avant.
12.8 Retrait et nettoyage des vitres
de la porte
Le panneau de verre de la porte de votre
appareil peut être de type et de forme
différents des exemples illustrés. Le
nombre de panneaux de verre peut
également varier.
FRANÇAIS45
Page 46
1. Saisissez les deux côtés du support de la
1
2
B
porte B situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support.
2. Retirez le support de la porte en le tirant
vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le du
guide en le soulevant.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même
procédure dans l'ordre inverse.
12.9 Remplacement de l'ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four ait
refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la cavité.
ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule halogène avec
un chiffon afin d'éviter que des résidus de
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Éclairage arrière
Le diffuseur en verre de l'ampoule se
trouve à l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule
en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
12.10 Le tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d’aliments dans le tiroir.
AVERTISSEMENT!
Ne conservez pas d’articles inflammables
tels que du matériel de nettoyage, des
sacs en plastique, des gants de four, du
papier, des produits de nettoyage, des
aérosols, des articles en plastique) dans
le tiroir. Lorsque vous utilisez le four, le
tiroir peut se réchauffer. Il existe un
risque d’incendie.
Le tiroir sous le four peut être retiré pour le
nettoyage.
Retrait du tiroir :
1. Tirez le bac jusqu’à la butée.
2. Soulevez légèrement le tiroir afin de
pouvoir le soulever vers le haut en
l'inclinant par rapport à ses guides.
Pour installer le tiroir, suivez la procédure en
sens inverse.
46FRANÇAIS
Page 47
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
13.1 Que faire si...
ProblèmeCause possibleSolution
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐
tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐
tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas activer la table
de cuisson ni la faire fonctionner.
Vous ne pouvez pas activer la table
de cuisson ni la faire fonctionner.
Vous ne pouvez pas activer la table
de cuisson ni la faire fonctionner.
Un signal sonore retentit et la table
de cuisson se met à l’arrêt. Un si‐
gnal sonore retentit lorsque la table
de cuisson est à l’arrêt.
La table de cuisson se met à l’arrêt. Vous avez posé quelque chose sur
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s’allume pas.
La fonction Montée en température
automatique ne fonctionne pas.
La fonction Montée en température
automatique ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson oscille entre
deux niveaux.
Les touches sensitives deviennent
chaudes.
L’appareil n’est pas branché à une
source d’alimentation électrique ou
le branchement est incorrect.
Le fusible a disjoncté.Assurez-vous que le fusible est la
Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐
sieurs touches sensitives en même
temps.
La fonction STOP+GO est activée.Reportez-vous au chapitre « Table
Il y a de l’eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de comman‐
de.
Vous avez posé quelque chose sur
une ou plusieurs touches sensitives.
la touche sensitive
La zone n’est pas chaude parce
qu’elle n’a fonctionné que peu de
temps.
La zone est chaude.Laissez la zone refroidir suffisam‐
Le niveau de cuisson le plus élevé
est réglé.
Le dispositif de gestion alimentation
est activé.
Le récipient est trop grand ou vous
le placez trop près des commandes.
Vérifiez que l’appareil est correcte‐
ment branché à une source d’ali‐
mentation électrique.
cause du dysfonctionnement. Si les
fusibles disjonctent de manière ré‐
pétée, faites appel à un électricien
qualifié.
Appuyez sur une seule touche sen‐
sitive.
de cuisson - Utilisation quotidien‐
ne ».
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l’objet des touches sensiti‐
ves.
Retirez l’objet de la touche sensiti‐
ve.
Si la zone a eu assez de temps pour
chauffer, faites appel à un service
après-vente agréé.
ment.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est identique à la puissance de la
fonction.
Reportez-vous au chapitre « Table
de cuisson - Utilisation quotidien‐
ne ».
Placez les récipients de grande tail‐
le sur les zones de cuisson arrière,
si possible.
FRANÇAIS47
Page 48
ProblèmeCause possibleSolution
Aucun signal ne se déclenche lors‐
que vous appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
Le four ne chauffe pas.Le four est à l’arrêt.Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas.L’horloge n’est pas réglée.Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.Les réglages nécessaires ne sont
Le four ne chauffe pas.L’arrêt automatique est activé.Reportez-vous au chapitre « Arrêt
Le four ne chauffe pas.La Sécurité enfants est activée.Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐
L’éclairage ne fonctionne pas.L’éclairage est défectueux.Remplacez l’ampoule.
La sonde à viande ne fonctionne
pas.
La cuisson des plats est trop longue
ou trop rapide.
De la vapeur et de la condensation
se forment sur les aliments et dans
la cavité du four.
L’affichage du four indique « C2 ».Vous voulez démarrer la fonction
Les signaux sonores sont désacti‐
vés.
La fonction Arrêt automatique est
activée.
La fonction Dispositif de sécurité en‐
fant ou Verrouillage est activée.
Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone.
Le récipient est inapproprié.Utilisez un récipient adapté. Repor‐
Le diamètre du fond du récipient de
cuisson est trop petit pour la zone.
Le récipient de cuisson ne recouvre
pas la croix/le carré.
pas effectués.
La fiche de la sonde de température
de cuisson à cœur n’est pas correc‐
tement insérée dans la prise.
La température est trop basse ou
trop élevée.
Vous laissez le plat dans le four trop
longtemps.
Pyrolyse ou Décongélation, mais
vous n'avez pas retiré la fiche de la
sonde de température de cuisson à
cœur de sa prise.
Activez les signaux sonores. Repor‐
tez-vous au chapitre « Table de
cuisson - Utilisation quotidienne ».
Mettez à l’arrêt la table de cuisson
et activez-la de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Table
de cuisson - Utilisation quotidien‐
ne ».
tez-vous au chapitre « Table de
cuisson - Conseils ».
Utilisez des récipients dont les di‐
mensions sont correctes. Reportezvous au chapitre « Table de cuisson
- Conseils ».
Recouvrez complètement la croix/le
carré.
Vérifiez que les réglages sont cor‐
rects.
automatique ».
tion de la sécurité enfants ».
Insérez la fiche de la sonde de tem‐
pérature de cuisson à cœur aussi
loin que possible dans la prise.
Ajustez la température si nécessai‐
re. Suivez les conseils de la notice
d’utilisation.
Une fois la cuisson terminée, ne
laissez pas les plats dans le four
plus de 15 à 20 minutes.
Retirez la fiche de la sonde de tem‐
pérature de cuisson à cœur de la
prise.
48FRANÇAIS
Page 49
ProblèmeCause possibleSolution
L’affichage du four indique
« F102 ».
Le four est activé et ne chauffe pas.
Le ventilateur ne fonctionne pas.
L'affichage du four indique « Dé‐mo ».
Un code d’erreur ne figurant pas
dans ce tableau s’affiche.
La fonction Plus Steam ne fournit
pas de bons résultats de cuisson.
L’eau dans le bac de la cavité ne
chauffe pas.
L’eau sort du bac de la cavité.Le bac de la cavité est trop rempli.Mettez à l’arrêt le four et assurez-
• Vous n’avez pas entièrement
fermé la porte.
• Le verrouillage de la porte est
défectueux.
Le mode démo est activé.
Une anomalie électrique est surve‐
nue.
Vous n’avez pas rempli le bac de la
cavité avec de l’eau.
La température est trop basse.Réglez une température d'au moins
• Fermez complètement la porte.
• Désactivez le four avec le fu‐
sible de l’installation domestique
ou l’interrupteur de sécurité
dans la boîte à fusibles et acti‐
vez-le de nouveau.
• Si « F102 » s’affiche à nouveau,
contactez le service après-ven‐
te.
1. Mettez à l’arrêt le four.
2. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée.
3. Lorsque le signal sonore reten‐
tit, tournez la manette des fonc‐
tions du four vers la droite sur
la première fonction. « Démo »
clignote sur l'affichage.
4. Tournez la manette des modes
de cuisson en position Arrêt.
5. Relâchez la touche .
6. Tournez la manette du ther‐
mostat vers la droite et mainte‐
nez-la enfoncée pendant trois
secondes. Le signal sonore re‐
tentit trois fois. Le mode démo
est désactivé.
Mettez à l’arrêt l’appareil avec le fu‐
sible de l’habitation ou le disjoncteur
situé dans la boîte à fusibles et acti‐
vez-le de nouveau. Si le code d’er‐
reur s’affiche à nouveau, contactez
le service après-vente.
Reportez-vous au chapitre « Activer
la fonction Plus Steam ».
110 °C. Reportez-vous au chapitre
« Four - Conseils ».
vous que l’appareil est froid. Es‐
suyez l’eau avec un chiffon ou une
éponge. Ajoutez la bonne quantité
d’eau dans le bac de la cavité. Re‐
portez-vous au chapitre « Activation
de la fonction Plus Steam ».
FRANÇAIS49
Page 50
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre revendeur
ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve
sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Ne retirez pas la plaque signalétique de la
cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les in‐
formations ici :
Référence produit (PNC) .........................................
Numéro de série (SN).........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits conformément aux réglementations
d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson
Identification du modèleCIB6679APW
Type de table de cuissonTable de cuisson sur cuisinière
Nombre de zones de cuisson4
Technologie de chauffageInduction
Diamètre des zones de cuisson circu‐
laires (Ø)
Consommation d’énergie par zone de
cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)169.1Wh/kg
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21.0cm
21.0cm
21.0cm
21.0cm
174.3Wh/kg
165.3Wh/kg
171.3Wh/kg
165.3Wh/kg
IEC/EN 60350-2- Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances.
Les mesures d’énergie se rapportant à la
surface de cuisson sont identifiées par les
repères des zones de cuisson
correspondantes.
• Dans la mesure du possible, placez
toujours les couvercles sur les récipients
de cuisson.
• Placez les récipients directement au
centre de la zone de cuisson.
14.2 Table de cuisson - Économie
d'énergie
Vous pouvez économiser de l’énergie
• Utilisez la chaleur résiduelle pour garder
les aliments au chaud ou pour les faire
fondre.
pendant la cuisson quotidienne si vous suivez
les conseils ci-dessous.
• Lorsque vous faites chauffer de l’eau,
n’utilisez que la quantité dont vous avez
besoin.
50FRANÇAIS
Page 51
14.3 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations sur l'écoconception et l'étiquetage
énergétique de l'UE pour les fours
Nom du fournisseurAEG
Identification du modèleCIB6679APW
Indice d’efficacité énergétique81.4
Classe d’efficacité énergétiqueA+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐
tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur
tournante
Nombre de cavités1
Source de chaleurÉlectricité
Volume73 l
Type de fourFour intégré à la cuisinière
Masse59.5 kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et
grils : Méthodes de mesure des performances.
0.98 kWh/cycle
0.70 kWh/cycle
14.4 Four - Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est
fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop
souvent pendant la cuisson. Nettoyez
régulièrement le joint de porte et assurezvous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Duration est activé et
que le temps de cuisson est supérieur à
30 minutes, les éléments chauffants
s’éteignent automatiquement plus tôt dans
certaines fonctions de l’appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt
l'appareil, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de
l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
FRANÇAIS51
Page 52
Maintien des aliments au chaud
Concerne la France uniquement :
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes.
maintenir le repas au chaud. La température
ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
52FRANÇAIS
*
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
867338810-B-452023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.