11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............................................................... 15
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
1.
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
manufacturer is not responsible for any injuries or
damage that are the result of incorrect installation or
Page 3
ENGLISH
usage. Always keep the instructions in a safe and
accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload the appliance provided that they have
been properly instructed.
• This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they
have been properly instructed.
• Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
3
General Safety
1.2
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments.
• To avoid contamination of food respect the following
instructions:
– do not open the door for long periods;
– clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
Page 4
www.aeg.com4
– store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure
due to safety manner.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
• At first installation or after reversing
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the
power supply. This is to allow the oil
to flow back in the compressor.
Page 5
ENGLISH
5
• Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
door), remove the plug from the
power socket.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
• Do not expose the appliance to the
rain.
• Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
• When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the floor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
WARNING!
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug
adapters and extension
cables.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the
electrical components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3
Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
shock or fire.
The appliance contains flammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas with
a high level of environmental
compatibility. Be careful not to cause
damage to the refrigerant circuit
containing isobutane.
• Do not change the specification of
this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
• Do not store flammable gas and
liquid in the appliance.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
2.4 Internal lighting
WARNING!
Risk of electric shock.
• The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
2.5 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Page 6
www.aeg.com6
• Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the
appliance.
2.6 Service
• To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
• Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety
consequences and might void the
guarantee.
• The following spare parts will be
available for 7 years after the model
has been discontinued: thermostats,
temperature sensors, printed circuit
boards, light sources, door handles,
door hinges, trays and baskets. Please
note that some of these spare parts
are only available to professional
repairers, and that not all spare parts
are relevant for all models.
• Door gaskets will be available for 10
years after the model has been
discontinued.
3. INSTALLATION
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the
insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
• The insulation foam contains
flammable gas. Contact your
municipal authority for information on
how to discard the appliance
correctly.
• Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
WARNING!
Refer to installation
instruction document to
install your appliance.
WARNING!
Fix the appliance in
accordance with installation
instruction document to
avoid a risk of instability of
the appliance.
Page 7
3.1 Dimensions
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
ENGLISH7
Overall dimensions
1)
H1mm873
W1mm548
D1mm549
1)
the height, width and depth of the appliance
without the handle and feet
Space required in use
H2 (A+B)mm916
1)
W2mm548
D2mm551
Amm880
Space required in use
1)
Bmm36
1)
the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air
Overall space required in use
1)
H3 (A+B)mm916
W3mm548
D3mm1071
1)
the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air, plus the space
necessary to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal equipment
Page 8
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
www.aeg.com8
3.2 Location
To ensure appliance's best functionality,
you should not install the appliance in
the nearby of the heat source (oven,
stoves, radiators, cookers or hobs) or in a
place with direct sunlight. Make sure that
air can circulate freely around the back of
the cabinet.
3.3 Positioning
This appliance should be installed in a
dry, well ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at
ambient temperature ranging from 10°C
to 43°C.
If you have any doubts
regarding where to install
the appliance, please turn to
the vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
It must be possible to
disconnect the appliance
from the mains power
supply. The plug must
therefore be easily
accessible after installation.
current regulations, consulting a
qualified electrician.
• The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
3.5 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must
be sufficient.
CAUTION!
Refer to the installation
instructions for the
installation.
3.4 Electrical connection
• Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
4. CONTROL PANEL
4.1 Switching on
1. Insert the plug into the wall socket.
2. Turn the temperature regulator
clockwise to a medium setting.
3.6 Door reversibility
Please refer to the separate document
with instructions on installation and door
reversal.
CAUTION!
At every stage of reversing
the door protect the floor
from scratching with a
durable material.
4.2 Switching off
To turn off the appliance, turn the
temperature regulator to the "O"
position.
Page 9
ENGLISH9
4.3 Temperature regulation
The temperature is regulated
automatically. However, you can set a
temperature inside the appliance
yourself.
Choose the setting keeping in mind that
the temperature inside the appliance
depends on:
• room temperature,
• frequency of opening the door,
• quantity of food stored,
5. DAILY USE
5.1 Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
1. Gradually pull the shelf up until it
comes free.
2. Reposition as required.
• appliance location.
A medium setting is generally the most
suitable one.
To operate the appliance:
1. Turn the temperature regulator
clockwise to obtain a lower
temperature inside the appliance.
2. Turn the temperature regulator
counterclockwise to obtain a higher
temperature inside the appliance.
This model is equipped with a
variable storage box which can be
moved sideways.
5.2 Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so that
the shelves can be positioned as desired.
6.
HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
• Most efficient use of energy is
ensured in the configuration with the
Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer
to ensure correct air
circulation.
5.3 Vegetable drawer
There is a special drawer in the bottom
part of the appliance suitable for storage
of fruits and vegetables.
drawers in the bottom part of the
appliance and shelves evenly
distributed. Position of the door bins
does not affect energy consumption.
Page 10
www.aeg.com10
• Do not open the door frequently or
leave it open longer than necessary.
• Do not set too high temperature to
save energy unless it is required by
the characteristics of the food.
• If the ambient temperature is high
and the temperature control is set to
low temperature and the appliance is
fully loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice
formation on the evaporator. In this
case, set the temperature control
toward higher temperature to allow
automatic defrosting and to save
energy this way.
• Ensure a good ventilation. Do not
cover the ventilation grilles or holes.
6.2 Hints for fresh food
refrigeration
• The medium temperature setting
ensures good preservation of fresh
food.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life of food.
• Cover the food with packaging to
preserve its freshness and aroma.
• Always use closed containers for
liquids and for food, to avoid flavours
or odours in the compartment.
• To avoid the cross-contamination
between cooked and raw food, cover
the cooked food and separate it from
the raw one.
• It is recommended to defrost the food
inside the fridge.
• Do not insert hot food inside the
appliance. Make sure it has cooled
down at room temperature before
inserting it.
• To prevent food waste the new stock
of food should always be placed
behind the old one.
6.3 Hints for food refrigeration
• Meat (all types): wrap in a suitable
packaging and place it on the glass
shelf above the vegetable drawer.
Store meat for at most 1-2 days.
• Fruit and vegetables: clean
thoroughly (eliminate the soil) and
place in a special drawer (vegetable
drawer).
• It is advisable not to keep the exotic
fruits like bananas, mangos, papayas
etc. in the refrigerator.
• Vegetables like tomatoes, potatoes,
onions, and garlic should not be kept
in the refrigerator.
• Butter and cheese: place in an airtight
container or wrap in an aluminium foil
or a polythene bag to exclude as
much air as possible.
• Bottles: close them with a cap and
place them on the door bottle shelf,
or (if available) on the bottle rack.
• Always refer to the expiry date of the
products to know how long to keep
them.
7.
CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.
CAUTION!
The accessories and parts of
the appliance are not
suitable for washing in a
dishwasher.
Page 11
ENGLISH11
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned
regularly:
1. Clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
2. Regularly check the door seals and
wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
7.3 Defrosting of the
refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator
compartment during normal use. The
defrost water drains out through a trough
into a special container at the back of the
appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the
defrost water drain hole in the middle of
the refrigerator compartment channel to
prevent the water overflowing and
dripping onto the food inside.
8. TROUBLESHOOTING
For this purpose use the tube cleaner
provided with the appliance.
7.4 Period of non-operation
When the appliance is not in use for long
period, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the door open to prevent
unpleasant smells.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not operate.
The mains plug is not con-
There is no voltage in the
The appliance is noisy.The appliance is not suppor-
The appliance is switched
off.
nected to the mains socket
correctly.
mains socket.
ted properly.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Check if the appliance
stands stable.
Page 12
www.aeg.com12
ProblemPossible causeSolution
The compressor operates
continually.
Temperature is set incorrectly.
Many food products were
put in at the same time.
The room temperature is too
high.
Food products placed in the
appliance were too warm.
The door is not closed cor-
rectly.
Door is misaligned or interferes with ventilation grill.
The appliance is not levelled.
Door does not open easily.You attempted to re-open
the door immediately after
closing.
The lamp does not work.The lamp is in stand-by
mode.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the
There is too much frost and
ice.
The door is not closed correctly.
The gasket is deformed or
dirty.
Food products are not wrap-
ped properly.
Temperature is set incorrect-
ly.
Appliance is fully loaded and
is set to the lowest temperature.
Temperature set in the appli-
ance is too low and the ambient temperature is too
high.
Water flows on the rear plate
of the refrigerator.
During the automatic defrosting process, frost melts
on the rear plate.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
Refer to "Installation" chapter.
Allow food products to cool
to room temperature before
storing.
Refer to "Closing the door"
section.
Refer to installation instructions.
Wait a few seconds between
closing and re-opening of
the door.
Close and open the door.
lamp" section.
Refer to "Closing the door"
section.
Refer to "Closing the door"
section.
Wrap the food products better.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Set a higher temperature.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Set a higher temperature.
Refer to "Control Panel"
chapter.
This is correct.
Page 13
ENGLISH13
ProblemPossible causeSolution
There is too much condensed water on the rear
wall of the refrigerator.
Door was not closed com-
Stored food was not wrap-
Water flows inside the refrigerator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Water flows on the floor.The melting water outlet is
The temperature in the appliance is too low/too high.
The door is not closed cor-
The food products' tempera-
Many food products are stor-
The door has been opened
Door was opened too frequently.
pletely.
ped.
Food products prevent the
water from flowing into the
water collector.
not connected to the evaporative tray above the compressor.
The temperature is not set
correctly.
rectly.
ture is too high.
ed at the same time.
often.
There is no cold air circulation in the appliance.
Open the door only when
necessary.
Make sure the door is closed
completely.
Wrap food in suitable packaging before storing it in the
appliance.
Make sure that food products do not touch the rear
plate.
Attach the melting water
outlet to the evaporative
tray.
Set a higher/lower temperature.
Refer to "Closing the door"
section.
Let the food products temperature decrease to room
temperature before storage.
Store less food products at
the same time.
Open the door only if necessary.
Make sure that there is cold
air circulation in the appliance. Refer to "Hints and
Tips" chapter.
If the advice does not lead
to the desired result, call the
nearest Authorized Service
Centre.
8.2 Replacing the lamp
The appliance is equipped
with a long-life LED interior
light.
It is strongly recommended
to use original spare parts
only.
Use LED bulbs (E14 base)
only. The maximum power is
shown on the lamp unit.
Page 14
1
2
1
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com14
1. Pull the left side of the lamp cover
with your fingers to unlock it. Remove
the cover by pulling it towards
yourself.
9. NOISES
CAUTION!
Disconnect the plug from
the mains socket.
2. Replace the bulb with one of the
same power and shape, specifically
designed for household appliances.
3. Install the lamp cover.
4. Connect the plug to the mains
socket.
5. Open the door.
Make sure that the light switches on.
8.3 Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
installation instructions.
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.
Page 15
10. TECHNICAL DATA
ENGLISH15
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of
the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label
supplied with the appliance
provides a web link to the information
related to the performance of the
appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference
together with the user manual and all
other documents provided with this
appliance.
It is also possible to find the same
information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu
model name and product number that
you find on the rating plate of the
appliance.
See the link
detailed information about the energy
label.
www.theenergylabel.eu
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the
appliance for any EcoDesign verification
shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear clearances
shall be as stated in this User Manual at
Chapter 3. Please contact the
manufacturer for any other further
information, including loading plans.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
and the
for
Page 16
www.aeg.com
16
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................16
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 19
10. DATI TECNICI..........................................................................................................30
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA......................................................30
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1.
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
Page 17
ITALIANO
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che
siano stati adeguatamente istruiti.
• Questa apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse, se debitamente
istruite.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
17
Sicurezza generale
1.2
• Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico
e applicazioni simili, tra cui:
– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
Page 18
18
www.aeg.com
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri
alimenti.
• AVVERTENZA! Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Page 19
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO19
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di
nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo
fredde.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
fluire
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Page 20
20
www.aeg.com
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare
attenzione a non danneggiare il circuito
refrigerante che contiene isobutano.
• Non
• Non introdurre apparecchiature
• Nel caso di danno al circuito
• Non appoggiare oggetti
• Non conservare gas e liquidi
• Non appoggiare o tenere liquidi o
• Non toccare il compressore o il
modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
incandescenti sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
infiammabili nell'apparecchiatura.
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
condensatore. Sono incandescenti.
2.4 Luce interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Il tipo di lampada utilizzata per questa
apparecchiatura è adatta soltanto agli
elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
qualificato.
2.6 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 7 anni dopo
l'interruzione del modello. termostati,
sensori di temperatura, circuiti
stampati, sorgenti luminose, maniglie
delle porte, cerniere delle porte,
vassoi e cestelli. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Page 21
• Non danneggiare i componenti
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. INSTALLAZIONE
ITALIANO21
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione
dell'apparecchio, fare
riferimento al documento di
istruzioni per l'installazione.
3.1 Dimensioni
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di
installazione per evitare il
rischio di instabilità
dell'apparecchio.
Dimensioni complessive
H1mm873
1)
Dimensioni complessive
W1mm548
1)
Page 22
22
www.aeg.com
Dimensioni complessive
D1mm549
1)
l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa-
recchio senza l'impugnatura e i piedini
Spazio necessario durante l’uso
H2 (A+B)mm916
W2mm548
D2mm551
Amm880
Bmm36
1)
l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario durante
1)
l’uso
H3 (A+B)mm916
W3mm548
D3mm1071
1)
l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio
necessario per la libera circolazione dell'aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l'apertura della porta con l'angolazione
minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne
1)
3.2 Posizione
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe
installare l'apparecchio nelle vicinanze
della fonte di calore (forno, stufe,
termosifoni, fornelli o piani di cottura) o
in un luogo con luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
3.3 Posizionamento
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad
essere utilizzata a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
1)
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione
facendo sì che la spina
rimanga facilmente
accessibile.
3.4 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.5 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
Page 23
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per
l'installazione.
4. PANNELLO DEI COMANDI
ITALIANO23
3.6 Possibilità di invertire la
porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l'installazione e
l'inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
4.1 Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di
temperatura a un livello medio,
ruotandolo in senso orario.
4.2 Spegnimento
Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il
regolatore di temperatura in posizione
"O".
4.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura viene regolata
automaticamente. Sarà tuttavia possibile
impostare una temperatura all'interno
dell'apparecchiatura.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Posizionamento dei ripiani
della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
È importante ricordare che la
temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
seguenti fattori:
• temperatura ambiente,
• frequenza di apertura della porta,
• quantità di alimenti conservati,
• posizione dell'apparecchiatura.
In condizioni normali, si consiglia di
utilizzare una regolazione media.
Per far funzionare l'apparecchiatura:
1. Ruotare il regolatore di temperatura
in senso orario per ottenere una
temperatura più bassa all'interno
dell'apparecchiatura.
2. Ruotare il regolatore di temperatura
in senso anti-orario per ottenere una
temperatura più alta all'interno
dell'apparecchiatura.
2. Riposizionare secondo necessità.
Page 24
24
www.aeg.com
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
5.3 Cassetto per verdura
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura
è presente un cassetto speciale adatto
alla conservazione di frutta e verdura.
Questo modello è dotato di un
contenitore a dimensione variabile
per la conservazione che può essere
spostato lateralmente.
5.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
• L'uso più efficiente dell'energia è
garantito dalla configurazione con i
cassetti nella parte inferiore
dell'apparecchiatura e i ripiani
distribuiti uniformemente. La
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico.
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
• Non impostare una temperatura
troppo alta per risparmiare energia, a
meno che non sia richiesta dalle
caratteristiche dell'alimento.
• Se la temperatura ambiente è elevata,
il controllo della temperatura è
impostato su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull'evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della
temperatura su una posizione più
elevata per consentire lo sbrinamento
automatico e ridurre così il consumo
di energia.
• Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie di ventilazione o
i fori.
6.2 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
• L'impostazione della temperatura
media garantisce una buona
conservazione degli alimenti freschi.
L'impostazione di una temperatura
più elevata all'interno
Page 25
ITALIANO
25
dell'apparecchio può portare a una
minore durata di conservazione degli
alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l'aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi
per liquidi e per alimenti, per evitare
sapori o odori nello scomparto.
• Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo,
coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo
all'interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all'interno
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che
si sia raffreddato a temperatura
ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella
vecchia.
6.3 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
7. PULIZIA E CURA
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Frutta e verdura: pulire accuratamente
(eliminare lo sporco) e riporre in un
apposito cassetto (cassetto per la
verdura).
• Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaya, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un
apposito contenitore sottovuoto
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
polietilene per limitare il più possibile
la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle sul ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla
griglia portabottiglie.
• Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti,
polveri abrasive, detergenti
a base di cloro od olio, dato
che potrebbero danneggiare
le finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L'acqua di sbrinamento
giunge attraverso un condotto in un
apposito recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
Page 26
www.aeg.com26
È importante pulire periodicamente il
foro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in
dotazione con l’apparecchiatura.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura non funziona.
La spina non è inserita cor-
Assenza di tensione nella
L'apparecchiatura è rumorosa.
Il compressore rimane sempre in funzione.
Sono stati introdotti molti
L'apparecchiatura è spenta.Accendere l’apparecchiatu-
rettamente nella presa di alimentazione.
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto
La temperatura impostata
non è corretta.
alimenti contemporaneamente.
7.4 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta socchiusa/e per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ra.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo
stabile.
Fare riferimento al capitolo
"Pannello di controllo".
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
Page 27
ProblemaCausa possibileSoluzione
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
La porta non è chiusa corret-
tamente.
La porta non è allineata o interferisce con la griglia di
L'apparecchiatura non è perfettamente in piano.
Fare riferimento al capitolo
“Installazione”.
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.
Vedere la sezione "Chiusura
della porta".
Fare riferimento alle istruzioni di installazione.
ventilazione.
La porta non si apre facilmente.
La lampadina non si accende.
Hai cercato di ri-aprire la
porta subito dopo averla
chiusa.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura e la riapertura
della porta.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina è guasta.Vedere la sezione "Sostitu-
zione della lampadina".
Presenza di brina e ghiaccio
eccessivi.
La guarnizione è deformata
Gli alimenti non sono avvolti
La temperatura impostata
L'apparecchiatura è comple-
La temperatura impostata
Scorre dell'acqua sul pannello posteriore del frigorifero.
La porta non è chiusa correttamente.
o sporca.
correttamente.
non è corretta.
tamente carica ed è impostata sulla temperatura più
bassa.
nell'apparecchiatura è troppo bassa e la temperatura
ambiente è troppo alta.
Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si for-
Vedere la sezione "Chiusura
della porta".
Vedere la sezione "Chiusura
della porta".
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
Fare riferimento al capitolo
"Pannello di controllo".
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento al
capitolo "Pannello di controllo".
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento al
capitolo "Pannello di controllo".
Non si tratta di un'anomalia.
ma sul pannello posteriore si
scioglie.
C'è troppa acqua condensata sulla parete posteriore del
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza.
Aprire la porta solo se necessario.
frigorifero.
ITALIANO27
Page 28
www.aeg.com28
ProblemaCausa possibileSoluzione
La porta non è stata chiusa
completamente.
Il cibo conservato non è sta-
to avvolto nell'apposito materiale.
Scorre dell'acqua all'interno
del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è
Presenza di acqua sul pavimento.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret-
La temperatura degli alimen-
Sono stati introdotti molti
Il coperchio viene aperto fre-
Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
ostruito.
L'acqua di sbrinamento non
viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
La temperatura non è impostata correttamente.
tamente.
ti è troppo alta.
alimenti contemporaneamente.
quentemente.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchio.
Controllare che la porta sia
chiusa completamente.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato prima
di riporli all'interno dell'apparecchiatura.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la
parete posteriore.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Vedere la sezione "Chiusura
della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti un poco alla volta.
Aprire la porta solo se necessario.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
Fare riferimento al capitolo
“Consigli e suggerimenti utili”.
Se il consiglio non da
risultati, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato più
vicino.
8.2 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata
di una lampadina interna a
LED a lunga durata.
Page 29
1
2
1
ITALIANO
29
Consigliamo caldamente di
servirsi unicamente di pezzi
di ricambio originali.
Usare solo lampadine LED
(base E14). La potenza
massima è indicata sull'unità
lampada.
ATTENZIONE!
Estrarre la spina dalla presa
di corrente.
1. Tirare il lato sinistro del
coprilampada con le dita per
sbloccarlo. Togliere il coperchio
tirandolo verso se stessi.
2. Sostituire la lampadina con una della
stessa potenza e forma,
specificamente studiata per gli
elettrodomestici.
3. Installare il coprilampada.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Aprire la porta.
Controllare che la luce si accenda.
8.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Page 30
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com30
9. RUMORI
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull'etichetta energetica
fornita con l'apparecchio fornisce un link
web alle informazioni correlate al
funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell'UE. Conservare l'etichetta
energetica come riferimento insieme al
manuale d'uso e a tutti gli altri
documenti forniti con questo
apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link
eprel.ec.europa.eu
modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
e il nome del
.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi a
EN 62552. I requisiti di ventilazione, le
dimensioni dell'incavo e le distanze
minime dalla parte posteriore devono
essere conformi a quanto indicato nel
presente manuale d'uso al capitolo 3. Si
prega di contattare il produttore per
qualsiasi altra informazione, compresi i
piani di carico.
https://
Page 31
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO31
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 32
www.aeg.com
32
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 32
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................35
10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 45
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......................................46
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
Page 33
ESPAÑOL
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
33
Seguridad general
1.2
• Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
• Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
Page 34
34
www.aeg.com
– no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
– limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
– guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
• Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Page 35
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
35
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• No utilice el aparato antes de
instalarlo en la estructura empotrada
por motivos de seguridad.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
• No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
• Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
• No cambie las
este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
especificaciones de
Page 36
36
www.aeg.com
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
• No almacene gas ni líquido
inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
• El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
• Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
• Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos
impresos, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
• Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
Page 37
3. INSTALACIÓN
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
ESPAÑOL37
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de
instrucciones de instalación
para instalar su aparato.
3.1 Medidas
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo
con las instrucciones de
instalación para evitar el
riesgo de inestabilidad.
Dimensiones generales
1)
H1mm873
W1mm548
D1mm549
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato sin
el mango y las patas
Espacio necesario en uso
1)
H2 (A+B)mm916
W2mm548
D2mm551
Amm880
Page 38
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
www.aeg.com38
Espacio necesario en uso
Bmm36
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para
la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso
H3 (A+B)mm916
W3mm548
D3mm1071
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la
libre circulación del aire de refrigeración, más el
espacio necesario para permitir la apertura de la
puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno
1)
1)
3.2 Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del gabinete.
3.3 Colocación
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo
que el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.4 Conexión eléctrica
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.5 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
para realizar la instalación.
Page 39
ESPAÑOL39
3.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de
pared.
2. Gire el regulador de temperatura
hacia la derecha, a un ajuste
intermedio.
4.2 Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador
de temperatura hasta la posición "O".
4.3 Regulación de la
temperatura
La temperatura se regula
automáticamente. Sin embargo, puede
configurar la temperatura del aparato
usted mismo.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• frecuencia de apertura de la puerta,
• cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato.
Lo más conveniente es ajustar la
temperatura en una posición intermedia.
Para utilizar el aparato:
1. Gire el regulador de temperatura
hacia la derecha para obtener una
temperatura más baja en el aparato.
2. Gire el regulador de temperatura
hacia la izquierda para obtener una
temperatura más alta en el aparato.
5. USO DIARIO
5.1 Colocación de los estantes
de la puerta
Para poder guardar alimentos de
distintos tamaños, los estantes de la
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
Page 40
40
www.aeg.com
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se
puede deslizar lateralmente.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
• Se garantiza el consumo más eficiente
de energía en la configuración con los
cajones en la parte inferior del
aparato y los estantes distribuidos
uniformemente. La posición de los
contenedores de la puerta no afecta
al consumo de energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
• No fije una temperatura demasiado
alta para ahorrar energía, a menos
que lo requieran las características del
alimento.
• Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura
bajo y el aparato está totalmente
lleno, el compresor podría funcionar
sin detenerse y generar escarcha o
hielo en el evaporador. En este caso,
ajuste el control a una temperatura
más alta para permitir la
descongelación automática y ahorrar
energía de esta manera.
• Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas de ventilación ni los
agujeros.
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
5.3 Cajón para verduras
En la parte inferior del aparato hay un
cajón especial para guardar frutas y
verduras.
6.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
• El ajuste de temperatura medio
asegura una buena conservación de
los alimentos frescos.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
• Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes
dentro del aparato. Asegúrese de que
se haya enfriado a temperatura
ambiente antes de introducirla.
• Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
Page 41
ESPAÑOL
41
6.3 Consejos para la
• Mantequilla y queso: coloque en un
refrigeración de alimentos
• Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en
el estante de vidrio, sobre el cajón de
las verduras. Almacene la carne
durante un máximo de 1-2 días.
• Frutas y verduras: limpie a fondo
(elimine la suciedad) y coloque en un
cajón especial (cajón de verduras).
• Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
• Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
• Botellas: cierre con un tapón y
• Consulte siempre la fecha de
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
7.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de la descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
recipiente hermético, envuelva en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
Page 42
www.aeg.com42
7.4 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no funciona.El aparato se apaga.Encienda el electrodomésti-
El aparato no está correcta-
mente enchufado a la toma
de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido.El aparato no está bien apo-
yado en el suelo.
El compresor funciona continuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura ambiente es
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cerra-
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
alimentos al mismo tiempo.
demasiado alta.
en el aparato estaban demasiado calientes.
da.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta abierta para evitar
olores desagradables.
co.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado.
Compruebe que los soportes del aparato descansan
sobre una superficie estable.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instalación".
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Page 43
ProblemaPosible causaSolución
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
El aparato no está nivelado.Consulte las instrucciones
de instalación.
ventilación.
La puerta no se abre fácilmente.
La bombilla no funciona.La bombilla está en modo
Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente después de cerrarla.
Espere unos segundos entre
el cierre y la reapertura de la
puerta.
Cierre y abra la puerta.
de espera.
La bombilla es defectuosa.Consulte la sección "Cam-
bio de la bombilla".
Hay demasiada escarcha o
hielo.
La junta de la puerta está su-
Los alimentos no están bien
La temperatura está ajustada
El aparato está completa-
La temperatura ajustada en
La puerta no está bien cerrada.
cia o deformada.
envueltos.
incorrectamente.
mente cargado y ajustado a
la temperatura más baja.
el aparato es demasiado baja y la temperatura ambiente
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Envuelva mejor los productos.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo "Panel de control".
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítulo "Panel de control".
demasiado alta.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descongelación automática, la
Es correcto.
escarcha se derrite en la placa posterior.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
posterior del frigorífico.
La puerta no se cierra com-
pletamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correctamente.
Envuelva los alimentos correctamente antes de guardarlos en el aparato.
ESPAÑOL43
Page 44
www.aeg.com44
ProblemaPosible causaSolución
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
La salida de agua está obs-
Hay agua en el suelo.La salida de agua de la des-
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La puerta no está bien cerra-
La temperatura de los pro-
Se han guardado muchos
La puerta se ha abierto con
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
truida.
congelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
da.
ductos es demasiado alta.
alimentos al mismo tiempo.
frecuencia.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.
Limpie la salida de agua.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
Si es necesario, cierre la
puerta.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el aparato. Consulte el capítulo
"Consejos".
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado
con una luz LED interior de
larga duración.
Recomendamos
encarecidamente utilizar
solo piezas de repuesto
originales.
Utilice bombillas LED (rosca
E14) solamente. La potencia
máxima se indica en la
unidad de la bombilla.
PRECAUCIÓN!
Desenchufe el aparato de la
toma de corriente.
1. Tire del lado izquierdo de la cubierta
de la lámpara con los dedos para
desbloquearla. Retire la cubierta
tirando de ella hacia usted.
Page 45
1
2
1
2. Cambie la bombilla por otra de la
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
misma potencia y forma, diseñada
específicamente para aparatos
domésticos.
9. RUIDOS
ESPAÑOL45
3. Instale la tapa de la bombilla.
4. Enchufe el aparato a la toma de
corriente.
5. Abra la puerta.
Compruebe que la bombilla se
enciende.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado
interior izquierdo del aparato y en la
etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
Page 46
46
www.aeg.com
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL utilizando el
enlace
https://eprel.ec.europa.eu
y el
nombre del modelo y el número de
producto que se encuentra en la placa
de características del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
detallada sobre la etiqueta energética.
para información
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
Page 47
Page 48
www.aeg.com/shop
211626797-A-172020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.