Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
Page 3
PORTUGUÊS3
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento se forem
supervisionadas ou instruídas no que respeita à
utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• É permitida a carga e a descarga do aparelho por
crianças entre 3 e 8 anos de idade, desde que
tenham sido instruídas corretamente.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muito extensas e complexas, desde
que tenham sido instruídas corretamente.
• É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
1.2 Segurança geral
• Este aparelho destina-se apenas a conservar
alimentos e bebidas.
• Este aparelho foi concebido unicamente para
utilização doméstica num ambiente interior.
• Este aparelho pode ser utilizado em escritórios,
quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes
Page 4
www.aeg.com4
de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e
outros alojamentos semelhantes onde tal utilização
não exceda os níveis de utilização doméstica
(médios).
• Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
instruções que se seguem:
– não abra a porta durante longos períodos;
– limpe regularmente superfícies que possam entrar
em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem acessíveis;
– guarde a carne e o peixe crús em recipientes
adequados no frigorífico, para que não entrem em
contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
• AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se
encontra encastrado.
• AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de
descongelação além daqueles recomendados pelo
fabricante.
• AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
• AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
• Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou
objetos metálicos.
• Quando o aparelho estiver vazio durante um longo
período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe
a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de
bolor no interior do aparelho.
• Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Page 5
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS5
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
• Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma
inversão da porta, aguarde pelo
menos 4 horas antes de ligar o
aparelho à alimentação eléctrica. Isto
permite que o óleo regresse ao
compressor.
• Antes de efectuar qualquer operação
no aparelho (por exemplo, inverter a
porta), retire a ficha da tomada
eléctrica.
• Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
• Não exponha o aparelho à chuva.
• Não instale o aparelho em locais com
luz solar direta.
• Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
AVISO!
Quando colocar o aparelho
na posição definitiva,
certifique-se de que o cabo
de alimentação não fica
entalado ou danificado.
AVISO!
Não utilize adaptadores com
várias tomadas, nem cabos
de extensão.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
• Certifique-se de que não danifica os
componentes elétricos (ficha e cabo
de alimentação elétrica, compressor,
etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
eletricista se for necessário substituir
componentes elétricos.
• O cabo de alimentação deve ficar
abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico ou incêndio.
Page 6
www.aeg.com6
O aparelho contém gás
inflamável, isobutano (R600a), um gás
natural com um elevado nível de
compatibilidade ambiental. Tenha
cuidado para não provocar danos no
circuito de refrigeração que contém
isobutano.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não coloque dispositivos elétricos
(por ex., máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, exceto se
forem autorizados pelo fabricante.
• Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
• Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar
pressão no recipiente da bebida.
• Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
• Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as
mãos húmidas ou molhadas.
• Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
• Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos
alimentos congelados.
• Embrulhe os alimentos em qualquer
material adequado para entrar em
contacto com alimentos antes de os
colocar no compartimento do
congelador.
2.4 Iluminação interna
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• Este produto contém uma ou mais
fontes de luz da classe de eficiência
energética F.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
• Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada
na parte inferior do aparelho.
2.6 Assistência técnica
• Para reparar o aparelho, contacte o
Centro de Assistência Técnica
Autorizado. Utilize apenas peças
sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
• As seguintes peças de reposição
estarão disponíveis durante 7 anos
após a descontinuação do modelo:
termóstatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impressas, fontes de iluminação,
pegas de porta, dobradiças de porta,
tabuleiros e cestos. Note que
algumas destas peças de reposição
só estão disponíveis para
Page 7
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
PORTUGUÊS7
reparadores profissionais e que nem
todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
• As juntas das portas estarão
disponíveis durante 10 anos após a
descontinuação do modelo.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos de
Segurança.
3.1 Dimensões
• Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
• O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
Page 8
www.aeg.com8
Dimensões gerais ¹
H1mm2010
W1mm595
D1mm660
¹ a altura, largura e profundidade do
aparelho sem o puxador
Espaço necessário em utilização ²
H2mm2050
W2mm600
D2mm677
² a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o
espaço necessário para a livre
circulação do ar de arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização
³
H2mm2050
W3mm823
D3mm1176
³ a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o
espaço necessário para a livre
circulação do ar de arrefecimento, mais o
espaço necessário para permitir a
abertura da porta no ângulo mínimo que
permita a remoção de todo o
equipamento do interior
3.2 Localização
Este aparelho não está previsto para ser
usado como aparelho encastrado.
No caso de ser feita uma instalação
diferente da independente em termos de
espaço necessário para as dimensões
de utilização, o aparelho vai funcionar
corretamente mas o consumo de energia
pode ser ligeiramente mais alto.
Para assegurar o melhor funcionamento
do aparelho, não instalar o aparelho
próximo de uma fonte de calor (forno,
salamandras, radiadores, fogões ou
placas de indução) ou num local com luz
direta do sol. Verificar se o ar circular
livremente na parte de trás do armário.
Este aparelho deve ser instalado numa
posição seca e bem ventilada no interior.
Para garantir o melhor desempenho, se
o aparelho estiver posicionado por baixo
de um armário de parede suspenso,
manter a distância mínima até ao topo
do armário. Idealmente o aparelho não
deve ser colocado por baixo de armários
suspensos na parede. O aparelho tem
um ou mais pés ajustáveis para o
nivelar.
CUIDADO!
Se o aparelho ficar
posicionado contra a
parede, usar os
espaçadores traseiros
entregues ou manter a
distância mínima indicada
nas instruções de
instalação.
CUIDADO!
Se o aparelho vai ser
instalado perto de uma
parede, consultar as
instruções de instalação
para compreender a
distância mínima entre a
parede e o lado do aparelho
que tem as dobradiças da
porta, para haver espaço
suficiente para abrir a porta
quando for necessário tirar
para fora os acessórios do
interior (por exemplo, para
limpeza)
Este aparelho está previsto para ser
usado numa temperatura ambiente entre
10°C a 43°C.
O funcionamento correto do
aparelho é garantido apenas
no intervalo de temperaturas
especificado.
Page 9
PORTUGUÊS9
No caso de dúvidas sobre o
posicionamento para
instalação do aparelho,
contactar o revendedor, o
nosso serviço de apoio a
clientes ou o Centro de
Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
Deve haver espaço
suficiente para permitir
desligar o aparelho da
corrente elétrica. A ficha
deve estar facilmente
acessível depois da
instalação.
3.3 Ligação elétrica
• Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
elétrica da sua casa.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
A ficha do cabo de alimentação é
fornecida com um contacto para esse
fim. Se a tomada elétrica doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas
actuais; consulte um eletricista
qualificado.
• O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da CEE.
3.4 Nivelamento
Durante a instalação assegurar que o
aparelho fica nivelado. Nivelar com os
dois pés ajustáveis na parte da frente.
3.5 Espaçadores traseiros
Existem dois espaçadores no saco com
a documentação que têm de ser
colocados conforme ilustrado na figura.
Se colocar o aparelho contra uma
parede numa instalação independente,
instale os espaçadores traseiros para
garantir a distância máxima possível.
3.6 Reversibilidade das
portas
Consulte o documento avulso com
instruções sobre a instalação e
reversibilidade da porta.
CUIDADO!
Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o
pavimento de riscos com um
material durável.
Page 10
CDFEG
BA
www.aeg.com10
4. FUNCIONAMENTO
4.1 Painel de comandos
A. Botão de controlo do compartimento
do congelador
B. Botão de controlo do compartimento
do frigorífico
C. Indicador de temperatura do
compartimento do congelador
4.2 Ligar e desligar
Para ligar o aparelho, insira a ficha na
tomada elétrica.
Quando o aparelho é ligado
pela primeira vez, a luz
interior pode acender após
um atraso de um minuto
devido aos testes de
abertura.
Para desligar o aparelho, desligue-o da
tomada elétrica.
4.3 Como regular a
temperatura
A temperatura selecionada é:
• +4 °C para o frigorífico.
• -18 °C para o congelador.
O intervalo de temperatura pode variar
entre -16 °C e -24 °C ou 1 °C e 8 °C.
Para definir a temperatura do aparelho,
prima o botão de controlo do
compartimento do frigorífico ou do
congelador repetidamente até atingir a
temperatura pretendida de cada
compartimento.
D. Indicador Economy
E. Indicador Super Freeze
F. Indicador de alarme
G. Indicador de temperatura do
compartimento de frigorífico
Ao escolher a definição considerar que a
temperatura no interior do aparelho
depende do seguinte:
• temperatura ambiente,
• frequência de abertura da porta,
• quantidade de alimentos guardados,
• localização do aparelho.
Normalmente, uma definição média é a
mais adequada.
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura definida.
A temperatura definida é
atingida em 24 horas.
4.4 Alarme de temperatura
alta [apenas para modelos
selecionados]
O alarme desliga-se quando
ligar o aparelho pela
primeira vez.
Compartimento do frigorífico
O alarme desliga-se quando a
temperatura do frigorífico é superior a
10 °C.
Durante o alarme:
Page 11
PORTUGUÊS11
• o visor apresenta um código de erro
intermitente E10,
• o indicador de alarme pisca,
• o alarme sonoro emite um sinal
sonoro.
Compartimento do congelador
O alarme desliga-se quando a
temperatura do congelador é superior a
-9 °C.
Durante o alarme:
• o visor apresenta um código de erro
intermitente E09,
• o indicador de alarme pisca,
• o alarme sonoro emite um sinal
sonoro.
Desligar o alarme
• Prima qualquer tecla no painel de
comandos para desligar o alarme. A
temperatura máxima atingida pelo
compartimento aparece no visor e o
indicador de alarme pisca até a
temperatura ser restaurada.
• O sinal sonoro do alarme desliga-se
automaticamente após 1 hora. O
indicador de alarme pisca e o código
de erro permanece no visor.
• Se o aparelho voltar à temperatura
definida, o alarme desliga-se e o visor
normal é restaurado. Verifique se os
alimentos no interior não estão
estragados ou descongelados. Se
sim, consulte a secção
"Descongelação".
Consulte a secção "Como
regular a temperatura" para
definir a temperatura de
cada compartimento.
4.5 Super Cool função
Se necessitar de inserir uma grande
quantidade de alimentos à temperatura
ambiente no compartimento do
frigorífico, por exemplo, após fazer as
compras, sugerimos que ative a função
Super Cool para arrefecer os produtos
mais rapidamente e para evitar aquecer
outros alimentos que já se encontrem no
frigorífico.
Para ativar esta função, prima
repetidamente o botão de controlo do
compartimento do frigorífico até ser
apresentado o indicador Super Cool. O
aparelho emite dois sinais sonoros para
confirmar a definição.
Durante este modo:
• A temperatura do compartimento do
congelador pode ser ajustada.
• A função Super Freeze não pode ser
selecionada.
• O modo Economy não pode ser
selecionado.
• O modo Holiday não pode ser
selecionado.
Esta função é interrompida
automaticamente após um máximo de 5
horas ou quando o sensor atinge a
temperatura mais baixa do
compartimento do frigorífico (1-3 °C).
Pode desativar a função Super Cool
antes do respetivo fim automático e
repetindo o procedimento até o indicador
Super Cool se apagar ou selecionando
uma regulação de temperatura diferente
para o compartimento do frigorífico.
4.6 Super Freeze função
A função Super Freeze é utilizada para
realizar a pré-congelação e congelação
rápida em sequência do compartimento
do congelador. Esta função acelera a
congelação de alimentos frescos e, ao
mesmo tempo, impede que os alimentos
já armazenados aqueçam.
Para congelar alimentos
frescos ative a função Super
Freeze, pelo menos, 3 horas
antes de colocar os
alimentos a congelar no
compartimento do
congelador.
Para ativar esta função, prima
repetidamente o botão de controlo do
compartimento do congelador até o
indicador Super Freeze ser apresentado.
O aparelho emite dois sinais sonoros
para confirmar a definição.
Durante este modo:
• A temperatura do compartimento do
frigorífico pode ser ajustada.
• A função Super Cool não pode ser
selecionada.
Page 12
www.aeg.com12
• O modo Economy não pode ser
selecionado.
• O modo Holiday não pode ser
selecionado.
Esta função para automaticamente após
24 horas.
Pode desativar a função Super Freeze
antes do respetivo fim automático e
repetindo o procedimento até o indicador
Super Freeze se apagar ou
selecionando uma regulação de
temperatura diferente do compartimento
do congelador.
4.7 Modo Economy
O modo Economy assegura uma boa
conservação dos alimentos, com um
consumo de energia mínimo. Esta é a
melhor definição durante períodos de
inatividade.
Para ativar esta função, prima o botão
Mode até o ícone Economy ser
apresentado. O aparelho emite dois
sinais sonoros para confirmar a
definição.
Durante este modo:
• Os indicadores de temperatura do
compartimento do frigorífico e do
congelador mostram "E".
• É possível ajustar a temperatura dos
compartimentos do frigorífico e do
congelador. Quando o modo
Economy é cancelado, os valores da
temperatura selecionada irão
prosseguir.
Para ativar o modo Holiday,
cancele primeiro o modo
Economy.
Pode desativar o modo Economy:
• premindo o botão Mode.
• ativando a função Super Freeze. O
modo Economy é automaticamente
cancelado e a função selecionada é
ativada.
• ativando a função Super Cool. O
modo Economy é automaticamente
cancelado e a função selecionada é
ativada.
4.8 Modo Holiday
Este modo Holiday permite-lhe manter o
compartimento do frigorífico vazio
durante um longo período de férias,
reduzindo a formação de maus odores
enquanto o compartimento do
congelador pode funcionar normalmente.
Para ativar esta função, prima o botão
Mode até o ícone Holiday ser
apresentado. O aparelho emite dois
sinais sonoros para confirmar a
definição.
Durante este modo:
• O indicador de temperatura do
compartimento do frigorífico
apresenta "- -".
• É possível ajustar a temperatura dos
compartimentos do frigorífico e do
congelador. Quando o modo Holiday
é cancelado, os valores da
temperatura selecionada irão
continuar.
Para ativar o modo
Economy, cancele primeiro
o modo Holiday.
Pode desativar o modo Holiday:
• premindo o botão Mode.
• ativando a função Super Freeze. O
modo Holiday é automaticamente
cancelado e a função selecionada é
ativada.
• ativando a função Super Cool. O
modo Holiday é automaticamente
cancelado e a função selecionada é
ativada.
4.9 ChildLock função
Ative a função ChildLock para bloquear
os botões contra um funcionamento
acidental.
Para ativar esta função, prima e
mantenha premidos os botões de
controlo do compartimento do frigorífico
e do congelador em simultâneo durante
5 segundos.
Pode desativar a função ChildLock
repetindo o procedimento.
Page 13
PORTUGUÊS13
A função ChildLock será
desativada se a alimentação
elétrica for interrompida ou
se o aparelho for desligado
da corrente elétrica.
4.10 DrinksChill função
A função DrinksChill serve para acionar
um sinal sonoro após um determinado
tempo e é útil, por exemplo, quando uma
receita obriga ao arrefecimento de
alimentos durante um certo tempo.
Para ativar esta função:
1. Prima o botão de controlo do
compartimento do congelador
durante 3 segundos, até que o
indicador de temperatura do
compartimento do frigorífico
apresente "05" (5 minutos).
2. Prima o botão de controlo do
compartimento do frigorífico para
ajustar o tempo entre os 5 e 30
minutos.
Depois de selecionado o tempo
pretendido, o indicador de
temperatura do compartimento do
frigorífico fica intermintente. O
aparelho emite dois sinais sonoros
para confirmar a definição.
Pode desativar a função DrinksChill ao
premir o botão de controlo do
compartimento do congelador durante 3
segundos.
Para ativar esta função, prima e
mantenha premido o botão de controlo
do compartimento do frigorífico durante 3
segundos. Em seguida, se nenhum
botão for pressionado no espaço de 30
segundos, os indicadores no painel de
controlo apagam-se. O modo Screen
Saver está ligado.
Pode utilizar o seu aparelho durante o
modo Screen Saver premindo qualquer
botão. As definições atuais são
apresentadas no ecrã e pode efetuar
ajustes. Após 30 segundos, o painel de
controlo desliga-se novamente.
A função ChildLock pode ser
ativada durante o modo
Screen Saver. Pode
desativar a função ChildLock
quando os indicadores do
painel de controlo estiverem
acesos.
Pode desativar a função Screen Saver
premindo o botão de regulação da
temperatura no compartimento do
frigorífico 3 segundos.
4.12 Alarme de porta aberta
Se a porta do frigorífico for deixada
aberta durante aproximadamente 2
minutos, o som é ativado e o indicador
de alarme fica intermitente.
O alarme para após fechar a porta.
4.11 Modo Screen Saver
O modo Screen Saver poupa energia ao
desligar todos os indicadores do painel
de controlo quando fica inativo.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
5.1 Retirar e instalar a
prateleira da porta
Para retirar a prateleira da porta:
1. Segure no lado esquerdo da
prateleira.
2. Eleve o lado direito da prateleira até
se libertar do fixador.
Page 14
www.aeg.com14
3. Eleve o lado esquerdo da prateleira e
retire-a.
Para voltar a colocar a prateleira:
1. Coloque a prateleira na porta.
2. Empurre os dois lados da prateleira
para baixo e ao mesmo tempo para
que a prateleira encaixe em ambos
os fixadores.
nutricionais, bem como o elevado nível
de humidade.
A gaveta Extra Chill encontra-se na parte
inferior do frigorífico, diretamente acima
da gaveta de legumes.
Para remover a gaveta:
1. Puxe a gaveta para fora até parar.
2. Depois de atingir o fim das calhas,
eleve ligeiramente a parte da frente
da gaveta e retire-a do aparelho.
5.2 Prateleiras movíveis
As paredes do compartimento do
frigorífico estão equipadas com uma
série de guias para posicionar as
prateleiras como pretendido.
Para assegurar uma
circulação de ar correta, não
mover a prateleira de vidro
que está por cima da gaveta
de legumes.
5.3 Extra Chill gaveta
A gaveta Extra Chill assegura um
ambiente com uma temperatura mais
baixa graças à circulação ativa de ar frio
e é adequada para o armazenamento de
uma variedade de alimentos frescos
(como peixe, carne, marisco, alimentos
em conserva leve, etc.), uma vez que
preserva os seus elevados valores
Para colocar a gaveta
novamente na sua posição
inicial, siga os passos acima
pela ordem inversa.
5.4 Gaveta para legumes
Existe uma gaveta especial na parte
inferior do aparelho adequada para o
armazenamento de fruta e legumes.
5.5 Retirar e instalar as
gavetas do congelador
Para retirar uma gaveta do
compartimento do congelador:
1. Abra completamente a porta do
congelador.
2. Puxe a gaveta para fora até parar.
3. Levante ligeiramente a parte da
frente da gaveta e retire-a do
aparelho.
Page 15
PORTUGUÊS15
Para colocar a gaveta
novamente na sua posição
inicial, siga os passos acima
pela ordem inversa.
5.6 Controlo de humidade
A prateleira de vidro possui um
dispositivo com ranhuras (ajustáveis
através de uma alavanca deslizante),
que permite regular a humidade na(s)
gaveta(s) de legumes.
Não coloque quaisquer
alimentos no dispositivo de
controlo de humidade.
A posição do controlo de humidade
depende do tipo e da quantidade de
frutas e legumes:
• Ranhuras fechadas: recomendado
quando houver uma pequena
quantidade de frutas e legumes.
Desta forma, o teor de humidade
natural das frutas e legumes é
preservado durante mais tempo.
• Ranhuras abertas: recomendado
quando houver uma grande
quantidade de frutas e legumes Desta
forma, maior circulação de ar resulta
em menor humidade do ar.
Não bloqueie as aberturas
de entrada e saída de ar
quando armazenar
alimentos, caso contrário a
circulação de ar fornecida
pela ventoinha será
prejudicada.
5.8 Congelar alimentos
frescos
Os compartimentos do congelador são
adequados para congelar alimentos
frescos e conservar alimentos
congelados e ultracongelados a longo
prazo.
Para congelar alimentos frescos ative a
função Super Freeze, pelo menos, 3
horas antes de colocar os alimentos a
congelar no compartimento do
congelador.
Guarde os alimentos frescos
uniformemente distribuídos no primeiro
compartimento ou gaveta da parte
superior.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados sem acrescentar
outros alimentos durante 24 horas está
especificada na placa de classificação
(um rótulo situado no interior do
aparelho).
5.9 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando ativar o aparelho pela primeira
vez ou após um período sem utilização,
e antes de colocar os produtos no
compartimento, deixe o aparelho
funcionar durante pelo menos 3 horas
com a função Super Freeze ativada.
5.7 Ventilador
O compartimento do frigorífico está
equipado com um dispositivo que
permite a refrigeração rápida dos
alimentos e mantém uma temperatura
mais uniforme no compartimento.
Este aparelho ativa-se automaticamente
quando necessário.
Page 16
www.aeg.com16
CUIDADO!
Em caso de descongelação
acidental, por exemplo,
devido a uma falha de
energia, se a energia faltar
durante mais tempo do que
o indicado na placa de
classificação em “Tempo de
autonomia”, os alimentos
descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente,
arrefecidos e novamente
congelados.
5.10 Descongelação
Os alimentos congelados e ultracongelados podem ser descongelados
no compartimento do frigorífico ou a
temperatura ambiente antes de serem
6. SUGESTÕES E CONSELHOS
6.1 Sugestões para poupar
energia
• Congelador: A configuração interna
do aparelho é a que garante a
utilização mais eficiente de energia.
• Frigorífico: A utilização mais eficiente
da energia é garantida na
configuração com as gavetas na parte
inferior do aparelho e nas prateleiras
uniformemente distribuídas. O
posicionamento das caixas da porta
não afeta o consumo de energia.
• Não abra a porta muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o
necessário.
• Congelador: Quanto mais fria for a
regulação da temperatura, mais alto é
o consumo energético.
• Frigorífico: Não regule a temperatura
demasiado alta para poupar energia,
a menos que seja exigido pelas
caraterísticas dos alimentos.
• Se a temperatura ambiente for alta e
o controlo de temperatura se
encontrar na regulação de
temperatura baixa com o aparelho
completamente cheio, o compressor
pode funcionar continuamente,
causando a formação de gelo no
evaporador. Neste caso, defina o
usados, dependendo do tempo
disponível.
Peças mais pequenas podem ser
cozinhadas ainda congeladas, logo a
seguir a saírem do congelador: o tempo
cozedura vai ser mais longo neste caso.
5.11 Cuvete de cubos de gelo
Este aparelho inclui uma ou mais
cuvetes para fazer cubos de gelo.
Não usar instrumentos
metálicos para tirar as
cuvetes do compartimento
do congelador.
1. Encher as cuvetes de cubos de gelo
com água.
2. Colocar no compartimento do
congelador.
controlo de temperatura para uma
temperatura mais alta para permitir a
descongelação automática e poupar
energia desta forma.
• Garanta uma boa ventilação. Não
tape as grelhas ou orifícios de
ventilação.
• Certifique-se de que os produtos
alimentares no interior do aparelho
permitem a circulação do ar através
de orifícios dedicados na parte interior
traseira do aparelho.
6.2 Conselhos para a
congelação
• Ative a função Super Freeze pelo
menos, 3 horas antes de colocar os
alimentos no interior do
compartimento do congelador.
• Antes de congelar, embale e vede
alimentos frescos em: folha de
alumínio, película ou sacos de
plástico; recipientes herméticos com
tampa.
• Para uma congelação e
descongelação mais eficientes, divida
os alimentos em pequenas porções.
• Recomenda-se que coloque etiquetas
e datas em todos os seus alimentos
congelados. Isto irá ajudá-lo a
Page 17
PORTUGUÊS17
identificar os alimentos e a saber
quando devem ser consumidos antes
da sua deterioração.
• Os alimentos devem ser frescos
quando são congelados para
preservar a boa qualidade.
Especialmente fruta e legumes
devem ser congelados depois da
colheita para preservar todos os seus
nutrientes.
• Não congele garrafas ou latas com
líquidos, em particular bebidas que
contenham dióxido de carbono podem explodir durante a
congelação.
• Não coloque alimentos quentes no
congelador. Arrefeça à temperatura
ambiente antes de os colocar no
interior do compartimento.
• Para evitar a subida da temperatura
de alimentos já congelados, não
coloque alimentos frescos não
congelados diretamente próximos
daqueles. Coloque os alimentos à
temperatura ambiente na parte do
congelador onde não existam
alimentos congelados.
• Não coma cubos de gelo, gelados
com água ou gelados de gelo
imediatamente após tirá-los do
congelador. Risco de queimadura por
frio.
• Não volte a congelar alimentos
descongelados. Se os alimentos
tiverem descongelado, cozinhe-os,
arrefeça-os e, seguidamente,
congele-os.
6.3 Sugestões para
armazenamento de alimentos
congelados
• O compartimento do congelador é o
assinalado com .
• A regulação de uma boa temperatura
que assegura a preservação de
produtos alimentares congelados
deve ser igual ou inferior a -18 ºC.
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho pode
levar a uma duração mais curta.
• Todo o compartimento do congelador
é adequado ao armazenamento de
produtos alimentares congelados.
• Deixe espaço suficiente em torno dos
alimentos para permitir que o ar
circule livremente.
• Para um armazenamento adequado,
consulte o rótulo da embalagem dos
alimentos para ver a respetiva
validade.
• É importante envolver os alimentos
de forma a prevenir que água,
humidade ou condensação entrem no
interior.
6.4 Dicas para compras
Após as compras de mercearia:
• Garanta que a embalagem não está
danificada - os alimentos poderiam
estar deteriorados. Se a embalagem
estiver inchada ou húmida, pode não
ter sido armazenada nas condições
ideais e a descongelação pode já ter
sido iniciada.
• Para limitar o processo de
descongelação, compre os produtos
congelados no fim das suas compras
e transporte-os num saco térmico e
isolado.
• Coloque os alimentos congelados
imediatamente no congelador depois
de voltar da loja.
• Se os alimentos tiverem
descongelado, mesmo que
parcialmente, não os volte a congelar.
Consuma-os o mais brevemente
possível.
• Respeite a data de validade e a
informação de armazenamento na
embalagem.
6.5 Validade para o compartimento do congelador
Tipo de alimentoValidade (meses)
Pão3
Fruta (exceto citrinos)6 - 12
Page 18
www.aeg.com18
Tipo de alimentoValidade (meses)
Legumes8 - 10
Restos sem carne1 - 2
Laticínios:
Manteiga
Queijo mole (por exemplo, mozarela)
Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala)
Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado)
Camarão
Amêijoas e mexilhões sem casca
Peixe cozinhado
Carne:
Aves
Vaca
Porco
Borrego
Salsichas
Presunto
Restos com carne
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
• A regulação de uma boa temperatura
que assegura a preservação de
alimentos frescos é uma temperatura
igual ou inferior a +4ºC.
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho pode
levar a uma duração mais curta dos
alimentos.
• Tape os alimentos com a embalagem
para preservar a sua frescura e
aroma.
• Utilize sempre recipientes fechados
para líquidos e alimentos, para evitar
sabores ou aromas no
compartimento.
• Para evitar a contaminação cruzada
entre alimentos cozinhados e crus,
cubra os alimentos cozinhados e
separe-os dos crus.
• Recomenda-se que descongele os
alimentos no interior do frigorífico.
• Não coloque alimentos quentes no
interior do aparelho. Certifique-se de
que arrefeceram à temperatura
ambientes antes de os inserir.
• Para prevenir desperdício alimentar, o
novo abastecimento de alimentos
deve ser colocado sempre por trás do
antigo.
6.7 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
• A gaveta de alimentos frescos é a
indicada (na placa de caraterísticas)
com .
• Carne (todos os tipos): embale em
embalagens adequadas e coloque na
prateleira de vidro por cima da gaveta
de legumes. A carne conserva-se por
1 ou 2 dias no máximo.
• Fruta e legumes: limpe
cuidadosamente (eliminar a sujidade)
e coloque numa gaveta especial
(gaveta para legumes).
Page 19
PORTUGUÊS19
• Aconselha-se a não manter fruta
exótica como bananas, mangas
papaias, etc., no frigorífico.
• Os legumes como tomates, batatas,
cebolas e alho não devem ser
mantidos no frigorífico.
• Manteiga e queijo: coloque num
recipiente hermético ou embale em
folha de alumínio ou sacos de
politeno para excluir o máximo de ar
possível.
7. CUIDADOS E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos de
Segurança.
7.1 Como limpar o interior
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, o interior e todos os acessórios
interiores devem ser lavados com água
morna e sabão neutro, para remover o
cheiro típico de um produto novo; secar
muito bem.
CUIDADO!
Não usar detergentes, pós
abrasivos, cloro ou produtos
de limpeza à base de óleos;
este tipo de produtos
danificam o acabamento.
CUIDADO!
Os acessórios e as peças do
aparelho não são
adequados para lavagem
em máquinas de lavar loiça.
7.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de sabão
neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
• Garrafas: feche-as com uma tampa e
coloque-as na prateleira de garrafas
da porta ou (se disponível) noutra
prateleira de garrafas.
• Consulte sempre a data de validade
dos produtos para saber quanto
tempo os manter.
3. Limpe o condensador com uma
escova pelo menos duas vezes por
ano.
4. Limpe o tabuleiro do evaporador
periodicamente para remover a água
acumulada.
5. Enxague e seque bem.
7.3 Como descongelar o
aparelho
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do
frigorífico, sempre que o compressor do
motor para, durante a utilização normal.
A água da descongelação é escoada
através de uma calha para um recipiente
especial na parte de trás do aparelho, ao
lado do compressor do motor, onde
evapora.
7.4 Período de inatividade
Quando não pretender utilizar o aparelho
durante longos períodos de tempo, adote
as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
elétrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
Page 20
www.aeg.com20
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos de
Os códigos de aviso são apresentados
no visor.
Segurança.
8.1 Códigos de erro
AVISO!
Desativar o aparelho antes
de efetuar qualquer
verificação.
Tipo de erroCausa possívelSolução
E01 - E07Contactar o Centro de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
E08A fonte de alimentação
do dispositivo caiu para
menos de 170 V.
E09O compartimento do
congelador não está su‐
ficientemente frio.
E10O compartimento do fri‐
gorífico não está sufi‐
cientemente frio.
E11O compartimento do fri‐
gorífico está demasiado
frio.
A tensão tem de ser aumentada novamente
para os níveis necessários.
• Remova quaisquer produtos que pos‐
sam ter descongelado durante este erro.
• Não adicione quaisquer produtos fres‐
cos até que a temperatura necessária
seja atingida.
• Não armazene produtos quentes.
• Mantenha as portas fechadas.
• Defina uma temperatura mais fria no
compartimento do frigorífico.
• Não adicione quaisquer produtos fres‐
cos até que a temperatura necessária
seja atingida.
• Não armazene produtos quentes.
• Mantenha as portas fechadas.
• Desligue a função Super Cool.
• Defina uma temperatura mais elevada
no compartimento do frigorífico.
• Certifique-se de que os orifícios de ven‐
tilação estão desobstruídos e não entu‐
pidos.
Se o problema persistir,
contacte um Centro de
Assistência Técnica
autorizado.
No caso de um problema diferente com
o aparelho, verifique a tabela abaixo
para possíveis soluções.
Page 21
PORTUGUÊS21
8.2 O que fazer se…
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não funciona.O aparelho está desligado.Ligar o aparelho.
A ficha elétrica não está cor‐
retamente inserida na toma‐
da.
Não há tensão na tomada
elétrica.
O aparelho emite demasiado
ruído.
O compressor funciona con‐
tinuamente.
Há demasiados alimentos
A temperatura ambiente es‐
Os alimentos guardados no
A porta não fecha bem.Consulte a secção "Fechar a
O compressor não arranca
imediatamente depois de
premir o botão "Super Free‐
ze" ou depois de uma altera‐
ção da temperatura.
A porta está desnivelada ou
interfere com a grelha de
ventilação.
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐
A luz não acende.A lâmpada está em modo de
O aparelho não está apoia‐
do corretamente.
A temperatura não está defi‐
nida corretamente.
guardados ao mesmo tem‐
po.
tá demasiado elevada.
aparelho estavam demasia‐
do quentes.
A função Super Freeze está
ligada.
O compressor começa a
funcionar depois de passado
algum tempo.
O aparelho não está nivela‐
do.
diatamente após a fechar.
espera.
Inserir corretamente a ficha
na tomada elétrica.
Ligue um aparelho elétrico
diferente à tomada elétrica.
Contacte um eletricista qua‐
lificado.
Verificar se o aparelho está
estabilizado.
Consulte o capítulo "Funcio‐
namento" .
Aguardar algumas horas e
verificar novamente a tem‐
peratura.
Consulte o capítulo "Instala‐
ção" .
Deixar os alimentos arrefe‐
cer até à temperatura ambi‐
ente antes de os guardar.
porta" .
Consulte a secção "Função
Super Freeze".
Isto é normal e não ocorreu
qualquer erro.
Consulte as instruções de
instalação.
Aguardar alguns segundos
depois de fechar antes de
reabrir da porta.
Fechar e abrir a porta.
Page 22
www.aeg.com22
ProblemaCausa possívelSolução
A luz está avariada.Contactar o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
Demasiado gelo.A porta não está bem fecha‐
da.
A junta está deformada ou
suja.
Os alimentos não estão bem
embalados.
A temperatura não está defi‐
nida corretamente.
O aparelho está totalmente
carregado mas regulado pa‐
ra a temperatura mais baixa.
A temperatura no aparelho
está definida demasiado bai‐
xa e a temperatura ambiente
Consulte a secção "Fechar a
porta" .
Consulte a secção "Fechar a
porta" .
Embalar melhor os alimen‐
tos.
Consulte o capítulo "Funcio‐
namento" .
Defina uma temperatura su‐
perior. Consulte o capítulo
"Funcionamento" .
Definir uma temperatura
mais alta. Consulte o capítu‐
lo "Funcionamento" .
demasiado alta.
Há água a escorrer na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de des‐
congelação automática, o
Isto está correto. Secar a ca‐
vidade com um pano macio.
gelo descongela na placa
traseira.
Há demasiada água conden‐
sada na parede traseira do
A porta estava aberta com
demasiada frequência.
Abrir a porta apenas quando
é mesmo necessário.
frigorífico.
A porta não fecha totalmen‐
te.
Os alimentos guardados não
estão embalados.
Verificar se a porta está to‐
talmente fechada.
Coloque os alimentos em
embalagens adequadas an‐
tes de os guardar no apare‐
lho.
Há água a escorrer para o
chão.
A saída da água desconge‐
lada não está ligada ao ta‐
buleiro de evaporação, por
Encaixar a saída de água
descongelada no tabuleiro
de evaporação.
cima do compressor.
Page 23
ProblemaCausa possívelSolução
Não é possível definir a tem‐
peratura.
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa/alta.
A porta não está bem fecha‐
A temperatura dos alimentos
Demasiados alimentos guar‐
A porta foi aberta muitas ve‐
Não há circulação de ar frio
A função Super Freeze está
ligada.
A temperatura não está defi‐
nida corretamente.
da.
é muito alta.
dados ao mesmo tempo.
zes.
A função Super Freeze está
ligada.
no aparelho.
Desligar a função manual‐
mente Super Freeze ou
aguardar até que a função
se desligue automaticamen‐
te para definir a temperatu‐
ra. Consulte a secção "Fun‐
ção Super Freeze".
Definir uma temperatura
mais baixa/alta.
Consulte a secção "Fechar a
porta" .
Deixar arrefecer a tempera‐
tura dos alimentos até à
temperatura ambiente antes
de os guardar.
Guardar menos alimentos
ao mesmo tempo.
Abrir a porta apenas se ne‐
cessário.
Consulte a secção "Função
Super Freeze".
Certifique-se de que existe
circulação de ar frio no apa‐
relho. Consulte o capítulo
"Sugestões e conselhos" .
PORTUGUÊS23
Se estes conselhos não
resultarem, contacte o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo.
8.3 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica pode
substituir o dispositivo de iluminação.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
8.4 Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte o capítulo "Instalação" .
3. Se necessário, substitua as juntas da
porta defeituosas. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado
Page 24
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com24
9. RUÍDOS
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA
As informações técnicas encontram-se
na placa de caraterísticas existente no
lado interno do aparelho e na etiqueta de
energia.
O código QR na etiqueta de energia
fornecida com o aparelho disponibilizalhe uma ligação da web para a
informação relacionada com o
desempenho do aparelho na base de
dados da EU EPREL. Mantenha a
etiqueta de energia para consulta
juntamente com o manual do utilizador e
todos os outros documentos
disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma
informação na EPREL utilizando a
ligação
https://eprel.ec.europa.eu
nome do modelo e o número do produto
que encontra na placa de caraterísticas
do aparelho.
Consulte a ligação
www.theenergylabel.eu
detalhada sobre a etiqueta de energia.
para informação
11. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE
A instalação e preparação do aparelho
para qualquer verificação EcoDesign
deve estar em conformidade com EN
62552. Os requisitos de ventilação,
dimensões de encaixe e folgas traseiras
mínimas deverão ser conforme
declarado neste Manual do Utilizador no
Capítulo 3. Contacte o fabricante para
quaisquer informações adicionais,
incluindo planos de carga.
e o
Page 25
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS25
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
Page 26
www.aeg.com26
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................26
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................29
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que
lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los
electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para
sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
Page 27
ESPAÑOL27
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
• Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
• Este aparato está diseñado únicamente para
almacenar alimentos y bebidas.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en
interiores.
• Este aparato se puede utilizar en oficinas,
habitaciones de hotel, habitaciones de
Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos
Page 28
www.aeg.com28
similares donde dicho uso no exceda (en promedio)
los niveles de uso doméstico.
• Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
– no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
– limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
– guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el
aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
• Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Page 29
• Si el cable de alimentación sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL29
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato en lugares con
luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
• Cuando mueva el aparato, levántelo
por el borde delantero para evitar
rayar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
Page 30
www.aeg.com30
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito de refrigerante,
asegúrese de que no haya llamas ni
fuentes de ignición en la sala. Ventile
la sala.
• No deje que los objetos calientes
toquen las partes de plástico del
aparato.
• No coloque refrescos en el
congelador. De esta forma se creará
presión en el contenedor de bebidas.
• No almacene gases ni líquidos
inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o sobre el
aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento del congelador si sus
manos están mojadas o húmedas.
• No vuelva a congelar los alimentos
que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
2.4 Iluminación interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
• Este producto contiene una o más
fuentes de luz con clase de eficiencia
energética F.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
• Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Asistencia tecnica
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
• Los siguientes repuestos estarán
disponibles durante 7 años después
de que el modelo se haya retirado del
mercado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impreso, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Page 31
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
ESPAÑOL31
• Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Dimensiones
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
Page 32
www.aeg.com32
Dimensiones generales ¹
H1mm2010
W1mm595
D1mm660
¹ la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el asa
Espacio necesario en uso ²
H2mm2050
W2mm600
D2mm677
² la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluyendo la manija, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H2mm2050
W3mm823
D3mm1176
³ la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración, más
el espacio necesario para permitir la
apertura de la puerta hasta el ángulo
mínimo que permita la extracción de
todo el equipo interno
3.2 Ubicación
Este aparato no está diseñado para
utilizarse empotrado.
En el caso de una instalación diferente
de la autónoma respetando el espacio
requerido en las dimensiones de uso, el
aparato funcionará correctamente pero
el consumo de energía podría aumentar
ligeramente.
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Para garantizar el mejor rendimiento, si
el aparato se coloca debajo de un
mueble de cocina colgado en la pared,
mantenga la distancia mínima entre la
parte superior y el mueble. Sin embargo,
lo ideal sería que el aparato no se
coloque debajo de los muebles de pared.
Una o más patas ajustables en la base
del armario garantizan que el aparato se
mantiene nivelado.
PRECAUCIÓN!
Se coloca el aparato contra
un muro, utilice los
separadores traseros
suministrados o mantenga la
distancia mínima indicada
en las instrucciones de
instalación.
PRECAUCIÓN!
Se instala el aparato junto
muro, consulte las
instrucciones de instalación
para conocer la distancia
mínima entre el muro y el
lado del aparato donde se
encuentran las bisagras de
la puerta para dejar espacio
suficiente para abrir la
puerta al retirar los equipos
internos (por ejemplo,
limpiar).
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el
correcto funcionamiento del
aparato dentro del rango de
temperatura especificado.
Page 33
ESPAÑOL33
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al centro de
servicio autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desconectar el aparato de la
toma de corriente. Por lo
que el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.3 Conexión eléctrica
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
conseguir con dos patas ajustables en la
parte inferior delantera.
3.5 Espaciadores traseros
En la bolsa con la documentación, hay
dos espaciadores que deben colocarse
como se muestra en la figura.
Si coloca el aparato contra una pared en
una instalación independiente, instale los
espaciadores traseros para garantizar la
máxima distancia posible.
3.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
3.4 Nivelado
Al colocar el aparato, asegúrese de que
queda nivelado. Esto se puede
Page 34
CDFEG
BA
www.aeg.com34
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Panel de mandos
A. Botón de control del compartimento
congelador
B. Botón de control del compartimento
frigorífico
C. Indicador de temperatura del
compartimento congelador
4.2 Encendido y apagado
Para encender el aparato, inserte el
enchufe en la toma de pared.
Cuando el aparato se
enciende por primera vez, la
luz interior puede
encenderse después de un
minuto debido a pruebas de
apertura.
Para apagar el aparato, desenchúfelo.
4.3 Regulación de
temperatura
La temperatura recomendada es:
• +4 °C para el frigorífico.
• -18 °C para el congelador.
El rango de temperatura puede variar
entre -16 °C y -24 °C o 1 °C y 8 °C.
Para ajustar la temperatura del aparato,
pulsa repetidamente el botón de control
del compartimento frigorífico o
congelador hasta que alcance la
temperatura deseada para cada uno de
ellos.
D. Indicador Economy
E. Indicador Super Freeze
F. Indicador de alarma
G. Indicador de temperatura del
compartimento frigorífico
El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• frecuencia de apertura de la puerta,
• cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato.
Lo más conveniente es ajustar la
temperatura en una posición intermedia.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas.
4.4 Alarma de temperatura
alta [solo para determinados
modelos]
La alarma se apaga al
enchufar el aparato por
primera vez.
Compartimento frigorífico
La alarma se apaga cuando la
temperatura del frigorífico es superior a
10 °C.
Durante la alarma:
Page 35
ESPAÑOL35
• la pantalla muestra un código de error
E10 intermitente,
• el indicador de alarma parpadea
• y suena la alarma acústica.
Compartimento congelador
La alarma se apaga cuando la
temperatura del frigorífico es superior a
-9 °C.
Durante la alarma:
• la pantalla muestra un código de error
E09 intermitente,
• el indicador de alarma parpadea
• y suena la alarma acústica.
Apagado de la alarma
• Pulse cualquier tecla del panel de
control para apagar la alarma. La
temperatura máxima alcanzada por el
compartimento aparece en la pantalla
y el indicador de alarma parpadea
hasta que se restablece la
temperatura.
• El pitido de alarma se apaga
automáticamente después de 1 hora.
El indicador de alarma parpadea y el
código de error permanece en la
pantalla.
• Si el aparato ha recuperado la
temperatura ajustada, la alarma se
apaga y se restablece la pantalla
normal. Compruebe que los alimentos
del interior no se hayan estropeado o
descongelado. Si es sí, consulte la
sección "Descongelación".
Consulte la sección
"Regulación de temperatura"
para ajustar la temperatura
de cada compartimento.
4.5 Super Cool función
Si necesita introducir en el
compartimento frigorífico una gran
cantidad de alimentos a temperatura
ambiente, por ejemplo después de hacer
la compra, se aconseja activar la función
Super Cool para enfriar los productos
más rápidamente y evitar que suba la
temperatura de los alimentos que ya
están almacenados en el compartimento.
Para activar esta función, pulsa
repetidamente el botón de control del
compartimento frigorífico hasta que
aparezca el indicador Super Cool. El
aparato emite dos pitidos para confirmar
el ajuste.
Durante este modo:
• La temperatura del compartimento
congelador puede ajustarse.
• No es posible seleccionar la función
Super Freeze.
• El modo Economy no se puede
seleccionar.
• El modo Holiday no se puede
seleccionar.
Esta función se detiene
automáticamente después de un máximo
de 5 horas o cuando el sensor alcanza la
temperatura más baja para el
compartimento frigorífico (1-3 °C).
Puede desactivar la función Super Cool
antes de su finalización automática
repitiendo el procedimiento hasta que se
apaga el indicador Super Cool o
seleccionando una temperatura diferente
del compartimento frigorífico.
4.6 Super Freeze función
La función Super Freeze se utiliza para
realizar una congelación previa y una
congelación rápida en orden del
compartimento congelador. Acelera la
congelación de alimentos frescos e
impide que se calienten los alimentos ya
almacenados.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
Super Freeze al menos 3
horas antes de colocar los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar esta función, pulsa
repetidamente el botón de control del
compartimento congelador hasta que
aparezca el indicador Super Freeze. El
aparato emite dos pitidos para confirmar
el ajuste.
Durante este modo:
• Es posible ajustar la temperatura del
compartimento frigorífico.
• No es posible seleccionar la función
Super Cool.
Page 36
www.aeg.com36
• El modo Economy no se puede
seleccionar.
• El modo Holiday no se puede
seleccionar.
Esta función se detiene
automáticamente después de 24 horas.
Puede desactivar la función Super
Freeze antes de su finalización
automática repitiendo el procedimiento
hasta que se apaga el indicador Super
Freeze o seleccionando una temperatura
diferente del compartimento congelador.
4.7 Modo Economy
El modo Economy garantiza una buena
conservación de los alimentos con un
consumo mínimo de energía. Este es el
mejor ajuste durante períodos de
inactividad.
Para activar esta función, pulse la tecla
Mode hasta que aparezca el indicador
Economy. El aparato emite dos pitidos
para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• Los indicadores de temperatura del
compartimento frigorífico y
congelador muestran "E".
• Es posible ajustar la temperatura de
los compartimentos frigorífico y
congelador. Cuando se cancela el
modo Economy, los valores de
temperatura seleccionados continúan.
Para activar el modo
Holiday, cancele primero el
modo Economy.
Puede desactivar el modo Economy:
• pulsando el botón Mode.
• activar la función Super Freeze. El
modo Economy se cancela
automáticamente y la función
seleccionada se activa.
• activar la función Super Cool. El
modo Economy se cancela
automáticamente y la función
seleccionada se activa.
la formación de malos olores mientras el
compartimento del congelador funciona
normalmente.
Para activar esta función, pulse la tecla
Mode hasta que aparezca el indicador
Holiday. El aparato emite dos pitidos
para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• El indicador de temperatura del
compartimento frigorífico muestra "-
-".
• Es posible ajustar la temperatura de
los compartimentos frigorífico y
congelador. Cuando se cancela el
modo Holiday, los valores de
temperatura seleccionados continúan.
Para activar el modo
Economy, cancele primero
el modo Holiday.
Puede desactivar el modo Holiday:
• pulsando el botón Mode.
• activar la función Super Freeze. El
modo Holiday se cancela
automáticamente y la función
seleccionada se activa.
• activar la función Super Cool. El
modo Holiday se cancela
automáticamente y la función
seleccionada se activa.
4.9 ChildLock función
Active la función ChildLock para
bloquear las teclas y evitar
manipulaciones involuntarias.
Para activar esta función, mantenga
pulsadas las teclas de control del
frigorífico y del congelador
simultáneamente durante 5 segundos.
Puede desactivar la función ChildLock
repitiendo el procedimiento.
La función ChildLock se
desactivará si se interrumpe
la electricidad o el aparato
se desenchufa.
4.8 Modo Holiday
El modo Holiday permite mantener el
compartimento frigorífico vacío durante
un largo periodo vacacional reduciendo
4.10 DrinksChill función
La función DrinksChill puede utilizarse
para ajustar una alarma acústica a la
hora deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
Page 37
ESPAÑOL37
alimentos durante un tiempo
determinado.
Para activar esta función:
1. Pulse la tecla de control del
compartimento congelador durante 3
segundos hasta que el indicador de
temperatura del compartimento
frigorífico muestre "05" (5 minutos).
2. Pulse el botón de control del
compartimento frigorífico para ajustar
el tiempo de 5 a 30 minutos.
Una vez seleccionada la hora
preferida, el indicador de
temperatura del compartimento
frigorífico parpadea. El aparato emite
dos pitidos para confirmar el ajuste.
Puede desactivar la función DrinksChill
pulsando la tecla de control del
compartimento congelador durante 3
segundos.
4.11 Modo Screen Saver
El modo Screen Saver ahorra energía
apagando todos los indicadores del
panel de control cuando se deja inactivo.
Para activar esta función, mantén
pulsado el botón de control del
compartimento frigorífico durante 3
segundos. A continuación, si no se pulsa
ningún botón en 30 segundos, los
indicadores del panel de control se
apagan. El modo Screen Saver está
activado.
Para utilizar el aparato durante el modo
Screen Saver, pulse cualquier tecla. La
configuración actual aparece en la
pantalla y puede realizar ajustes.
Después de 30 segundos, el panel de
control se apaga de nuevo.
La función ChildLock puede
activarse durante el modo
Screen Saver. Puede
desactivar la función
ChildLock cuando los
indicadores del panel de
control están encendidos.
Puedes desactivar la función Screen
Saver pulsando el botón de regulación
de temperatura del durante 3 segundos.
4.12 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico o del
congelador se dejan abiertas durante
aproximadamente 2 minutos, el sonido
se activa y el indicador de la alarma
parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta.
5. USO DIARIO
5.1 Extracción e instalación
del estante de la puerta
Para retirar el estante de la puerta:
1. Sostenga el lado izquierdo del
estante.
2. Levante el lado derecho del estante
hasta que se libere del sujetador.
3. Levante el lado izquierdo del estante
y retírelo.
Para volver a colocar el estante:
1. Coloque el estante plano en la
puerta.
2. Ambos lados del estante hacia abajo
simultáneamente para que el estante
encaje en ambas sujeciones.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del compartimento del
frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo
que se prefiera.
Page 38
www.aeg.com38
Para asegurar una correcta
circulación del aire, no
mueva el estante de vidrio
sobre el cajón de verduras.
5.3 Compartimento Extra
Chill
El cajón Extra Chill garantiza un
ambiente con menor temperatura gracias
a la circulación activa de aire frío y es
adecuado para almacenar distintos
alimentos frescos (como pescado, carne,
marisco, alimentos ligeramente
encurtidos, etc.), ya que conservan sus
altos valores nutricionales y un alto nivel
de humedad.
El cajón Extra Chill se halla en la parte
inferior del frigorífico, directamente
encima del cajón para verduras.
Para retirar el cajón:
1. Tire del cajón hacia afuera hasta el
tope.
2. Cuando llegue al final de las guías,
levante ligeramente la parte
delantera del cajón y extráigalo del
aparato.
5.4 Cajón para verduras
En la parte inferior del aparato hay un
cajón especial para guardar frutas y
verduras.
5.5 Cómo retirar e instalar los
cajones del congelador
Para retirar un cajón del compartimento
congelador:
1. Abre completamente la puerta del
congelador.
2. Tire del cajón hacia afuera hasta el
tope.
3. Levanta ligeramente la parte
delantera del cajón y extráelo del
aparato.
Para volver a colocar el
cajón en su posición inicial,
siga los pasos anteriores en
orden inverso.
5.6 Control de humedad
El estante de cristal incorpora un
dispositivo con ranuras (regulables
mediante palanca deslizante), que
permite regular la humedad en el/los
cajón/cajones de verduras.
No coloques ningún
producto alimenticio en el
dispositivo de control de
humedad.
Para volver a colocar el
cajón en su posición inicial,
siga los pasos anteriores en
orden inverso.
Page 39
ESPAÑOL39
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en el primer
compartimiento o cajón desde la parte
superior.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del
aparato).
La posición del control de la humedad
depende del tipo y de la cantidad de
frutas y verduras:
• Ranuras cerradas: se recomienda
cuando hay una pequeña cantidad de
frutas y verduras. De esta manera, el
contenido de humedad natural de las
frutas y verduras se conserva durante
más tiempo.
• Ranuras abiertas: se recomienda
cuando hay gran cantidad de frutas y
verduras. De esta manera, una mayor
circulación de aire da como resultado
menor humedad del aire.
5.7 Ventilador
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario.
No bloquee las aberturas de
entrada de aire ni de salida
cuando guarde alimentos,
de lo contrario afectaría la
circulación de aire que
suministra el ventilador.
5.8 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active
la función Super Freeze al menos 3
horas antes de introducir los alimentos
en el compartimento congelador.
5.9 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 3 horas antes
de colocar productos en el
compartimento con la función Super
Freeze encendida.
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca
una descongelación
accidental, por ejemplo, por
un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que
el valor indicado en la placa
de características bajo el
"tiempo de elevación", los
alimentos descongelados se
deben consumir
rápidamente o cocinar de
inmediato y luego volverse a
congelar.
5.10 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el
compartimento del frigorífico o a
temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar trozos
pequeños congelados, directamente
desde el congelador, en este caso, la
cocción tardará más en cocinarse.
5.11 Bandeja de cubitos de
hielo
Este aparato va provisto de una o varias
bandejas para producir cubitos de hielo.
Page 40
www.aeg.com40
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del compartimento
del congelador.
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
• Congelador: La configuración interna
del aparato es la que garantiza el uso
más eficiente de la energía.
• Frigorífico: Se garantiza el consumo
más eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
• Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será
el consumo de energía.
• Frigorífico: No fije una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía,
a menos que lo requieran las
características del alimento.
• Si la temperatura ambiente es
elevada y el control de temperatura
se ajusta a baja temperatura y el
aparato está totalmente cargado, el
compresor puede funcionar de
manera continua, provocando la
formación de escarcha o hielo en el
evaporador. En tal caso, ajuste el
control de temperatura hacia una
temperatura más elevada para
permitir la descongelación automática
y ahorrar energía.
• Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas o los orificios de
ventilación.
• Asegúrese de que los productos
alimenticios dentro del aparato
permitan la circulación de aire a
través de los orificios dedicados al
efecto en el interior trasero del
aparato.
1. Llene las bandejas de cubitos de
hielo con agua.
2. Póngalas en el compartimento del
congelador.
6.2 Consejos sobre la
congelación
• Active la función Super Freeze al
menos 3 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
• Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio, film o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
• Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
• Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
• Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
• No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
• No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
• Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde
no hay alimentos congelados.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
• No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
Page 41
ESPAÑOL41
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de
alimentos congelados
• El compartimento congelador es el
marcado con .
• Un buen ajuste de la temperatura que
garantice la conservación de los
alimentos congelados es una
temperatura inferior o igual a -18 °C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil.
• Todo el compartimento congelador es
adecuado para el almacenamiento de
alimentos congelados.
• Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
• Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
los alimentos para ver su vida útil.
• Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
Después de la compra:
• Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que no
se haya almacenado en condiciones
óptimas y que la descongelación ya
haya comenzado.
• Para limitar el proceso de
descongelación, compre los
productos congelados al final de su
compra en el supermercado y
transpórtelos en una bolsa térmica y
aislada.
• Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
• Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la
vuelva a congelar. Se debe consumir
lo antes posible.
• Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
• Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
• Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se
haya enfriado a temperatura ambiente
antes de introducirla.
• Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
• Carne (cualquier variedad): guárdela
en un envoltorio adecuado y
colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Almacene la carne durante un
máximo de 1-2 días.
• Frutas y verduras: límpielas a fondo
(elimine la suciedad) y colóquelas en
un cajón especial (cajón para
verduras).
• Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
• Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
• Queso y mantequilla: colóquelo en un
recipiente hermético, o envuélvalo en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
• Botellas: ciérrelas con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta o en el botellero (si
dispone de él).
• Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
6.7 Consejos para la
refrigeración de alimentos
• El compartimento de alimentos
frescos es el marcado (en la placa de
características) con .
Page 43
7. CUIDADO Y LIMPIEZA
ESPAÑOL43
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
un jabón neutro para eliminar el típico
olor de un producto nuevo y a
continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en lavavajillas.
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse con
regularidad:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua tibia y jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Limpie el condensador con un cepillo
al menos dos veces al año.
4. Limpie la bandeja de evaporación
periódicamente para eliminar el agua
acumulada.
5. Enjuague y seque bien.
7.3 Descongelación del
aparato
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico cada vez que se detiene el
compresor del motor, durante el uso
normal. El agua de descongelar sale a
través de un canal a un recipiente
especial en la parte posterior del
aparato, cerca del compresor del motor,
donde se evapora.
7.4 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, toma las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato del suministro
eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Códigos de error
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes
de realizar cualquier
comprobación.
Los códigos de advertencia se muestran
en la pantalla.
Page 44
www.aeg.com44
Tipo de errorPosible causaSolución
E01 - E07Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado más cercano.
E08La fuente de alimenta‐
ción del dispositivo ha
caído por debajo de 170
V.
E09El compartimento con‐
gelador no está lo sufi‐
cientemente frío.
E10El compartimento frigo‐
rífico no está lo suficien‐
temente frío.
E11El compartimento frigo‐
rífico está demasiado
frío.
El voltaje debe aumentarse de nuevo a los
niveles necesarios.
• Retire cualquier producto que pueda ha‐
berse descongelado durante este error.
• No ponga ningún producto fresco hasta
que se alcance la temperatura requeri‐
da.
• No ponga productos calientes.
• Mantenga las puertas cerradas.
• Ajusta una temperatura más fría en el
compartimento frigorífico.
• No ponga ningún producto fresco hasta
que se alcance la temperatura requeri‐
da.
• No ponga productos calientes.
• Mantenga las puertas cerradas.
• Apaga la función Super Cool.
• Ajusta una temperatura más alta en el
compartimento frigorífico.
• Asegúrese de que los orificios de venti‐
lación estén despejados y no estén obs‐
truidos.
Si el problema continúa,
póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema
con el aparato, consulte la siguiente
tabla para ver las posibles soluciones.
8.2 Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no funciona.El aparato está apagado.Encienda el aparato.
El enchufe no está bien co‐
nectado a la toma de co‐
rriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Conecte el aparato a la toma
de corriente correctamente.
Conecte un aparato diferen‐
te a la de corriente. Póngase
en contacto con un electri‐
cista cualificado.
Page 45
ESPAÑOL45
ProblemaPosible causaSolución
El aparato hace ruido.El aparato no está bien apo‐
yado.
El compresor funciona conti‐
nuamente.
La temperatura se ha ajusta‐
do de manera incorrecta.
Se han introducido muchos
alimentos al mismo tiempo.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban dema‐
siado calientes.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La función Super Freeze es‐
tá activada.
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar »Super
El compresor se pone en
marcha al cabo de cierto
tiempo.
Compruebe que los soportes
del aparato están estables.
Consulte el capítulo "Funcio‐
namiento".
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instala‐
ción".
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de guardarlos.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección "Super
Freeze función".
Esto es normal, no se ha
producido ningún error.
Freeze», o tras cambiar la
temperatura.
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
ventilación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
La bombilla no funciona.La bombilla está en modo de
Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente des‐
pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre
el cierre y la reapertura de la
puerta.
Cierre y abra la puerta.
espera.
La bombilla es defectuosa.Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha y
hielo.
La junta de la puerta está
Los alimentos no están bien
La temperatura se ha ajusta‐
La puerta no está bien cerra‐
da.
sucia o deformada.
envueltos.
do de manera incorrecta.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Envuelva mejor los produc‐
tos.
Consulte el capítulo "Funcio‐
namiento".
Page 46
www.aeg.com46
ProblemaPosible causaSolución
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado a
la temperatura más baja.
La temperatura ajustada en
el aparato es demasiado ba‐
ja y la temperatura ambiente
demasiado alta.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐
congelación automática, la
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
La puerta se abrió con de‐
masiada frecuencia.
posterior del frigorífico.
La puerta no se cierra com‐
pletamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta‐
mente.
El agua fluye por el suelo.La salida de agua de des‐
congelación no está conec‐
tada a la bandeja de evapo‐
ración situada sobre el com‐
presor.
No se puede ajustar la tem‐
peratura.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La función Super Freeze es‐
tá activada.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Funcionamiento".
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Funcionamiento".
Es correcto. Seque el agua
con un paño suave.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamen‐
te.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
Acople la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
Apaga la Super Freeze fun‐
ción manualmente o espera
hasta que la función se de‐
sactive automáticamente pa‐
ra ajustar la temperatura.
Consulte la sección "Super
Freeze función".
Seleccione una temperatura
más alta/más baja.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Guarde menos alimentos al
mismo tiempo.
Page 47
ProblemaPosible causaSolución
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
La función Super Freeze es‐
tá activada.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Abra la puerta sólo si es ne‐
cesario.
Consulte la sección "Super
Freeze función".
Asegúrese de que el aire frío
circula libremente en el apa‐
rato. Consulte el capítulo
"Consejos".
ESPAÑOL47
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.3 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
Solo se permite al servicio técnico
sustituir el dispositivo de luz. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico
autorizado.
8.4 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte el capítulo "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas de la puerta. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Page 48
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com48
9. RUIDOS
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
interior del aparato y en la etiqueta de
consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos EPREL de
la UE. Guarde la etiqueta energética
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
También puede encontrar la misma
información en EPREL accediendo
desde el enlace
https://eprel.ec.europa.eu
introduciendo el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentran
en la placa de datos técnicos del
aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
información detallada sobre la etiqueta
energética.
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
e
para obtener
Page 49
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL49
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con
los residuos domésticos. Lleve el
producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina
municipal.
*
Page 50
Page 51
Page 52
www.aeg.com/shop
212002867-A-462022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.