Aeg RCB736D7MG, 925 993 563 User Manual [es]

Page 1
USER MANUAL
RCB736D7MG
PT Manual de instruções 2
Combinado
ES Manual de instrucciones 26
Frigorífico-congelador
Page 2
www.aeg.com2

ÍNDICE

PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
Page 3
PORTUGUÊS 3
ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
É permitida a carga e a descarga do aparelho por
crianças entre 3 e 8 anos de idade, desde que tenham sido instruídas corretamente.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muito extensas e complexas, desde que tenham sido instruídas corretamente.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

1.2 Segurança geral

Este aparelho destina-se apenas a conservar
alimentos e bebidas.
Este aparelho foi concebido unicamente para
utilização doméstica num ambiente interior.
Este aparelho pode ser utilizado em escritórios,
quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes
Page 4
www.aeg.com4
de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e
outros alojamentos semelhantes onde tal utilização
não exceda os níveis de utilização doméstica
(médios).
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
instruções que se seguem:
não abra a porta durante longos períodos;limpe regularmente superfícies que possam entrar
em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis;
guarde a carne e o peixe crús em recipientes
adequados no frigorífico, para que não entrem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se
encontra encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de
descongelação além daqueles recomendados pelo
fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou
objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo
período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe
a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de
bolor no interior do aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Page 5
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PORTUGUÊS 5

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Antes de efectuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada eléctrica.
• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.
• Não exponha o aparelho à chuva.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar direta.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
AVISO!
Quando colocar o aparelho na posição definitiva, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica entalado ou danificado.
AVISO!
Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
• Certifique-se de que não danifica os componentes elétricos (ficha e cabo de alimentação elétrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista se for necessário substituir componentes elétricos.
• O cabo de alimentação deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
Page 6
www.aeg.com6
O aparelho contém gás inflamável, isobutano (R600a), um gás natural com um elevado nível de compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém isobutano.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não coloque dispositivos elétricos
(por ex., máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem autorizados pelo fabricante.
• Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do aparelho.
• Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida.
• Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
• Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as mãos húmidas ou molhadas.
• Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
• Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.
• Embrulhe os alimentos em qualquer
material adequado para entrar em contacto com alimentos antes de os colocar no compartimento do congelador.

2.4 Iluminação interna

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• Este produto contém uma ou mais
fontes de luz da classe de eficiência energética F.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.

2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

2.6 Assistência técnica

• Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter consequências para a segurança e anular a garantia.
• As seguintes peças de reposição estarão disponíveis durante 7 anos após a descontinuação do modelo: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impressas, fontes de iluminação, pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos. Note que algumas destas peças de reposição só estão disponíveis para
Page 7
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
PORTUGUÊS 7
reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são relevantes para todos os modelos.
• As juntas das portas estarão disponíveis durante 10 anos após a descontinuação do modelo.

2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

3. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos de Segurança.

3.1 Dimensões

• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
Page 8
www.aeg.com8
Dimensões gerais ¹
H1 mm 2010
W1 mm 595
D1 mm 660
¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador
Espaço necessário em utilização ²
H2 mm 2050
W2 mm 600
D2 mm 677
² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização ³
H2 mm 2050
W3 mm 823
D3 mm 1176
³ a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento, mais o espaço necessário para permitir a abertura da porta no ângulo mínimo que permita a remoção de todo o equipamento do interior

3.2 Localização

Este aparelho não está previsto para ser usado como aparelho encastrado.
No caso de ser feita uma instalação diferente da independente em termos de espaço necessário para as dimensões de utilização, o aparelho vai funcionar corretamente mas o consumo de energia pode ser ligeiramente mais alto.
Para assegurar o melhor funcionamento do aparelho, não instalar o aparelho próximo de uma fonte de calor (forno, salamandras, radiadores, fogões ou
placas de indução) ou num local com luz direta do sol. Verificar se o ar circular livremente na parte de trás do armário.
Este aparelho deve ser instalado numa posição seca e bem ventilada no interior.
Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver posicionado por baixo de um armário de parede suspenso, manter a distância mínima até ao topo do armário. Idealmente o aparelho não deve ser colocado por baixo de armários suspensos na parede. O aparelho tem um ou mais pés ajustáveis para o nivelar.
CUIDADO!
Se o aparelho ficar posicionado contra a parede, usar os espaçadores traseiros entregues ou manter a distância mínima indicada nas instruções de instalação.
CUIDADO!
Se o aparelho vai ser instalado perto de uma parede, consultar as instruções de instalação para compreender a distância mínima entre a parede e o lado do aparelho que tem as dobradiças da porta, para haver espaço suficiente para abrir a porta quando for necessário tirar para fora os acessórios do interior (por exemplo, para limpeza)
Este aparelho está previsto para ser usado numa temperatura ambiente entre 10°C a 43°C.
O funcionamento correto do aparelho é garantido apenas no intervalo de temperaturas especificado.
Page 9
PORTUGUÊS 9
No caso de dúvidas sobre o posicionamento para instalação do aparelho, contactar o revendedor, o nosso serviço de apoio a clientes ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
Deve haver espaço suficiente para permitir desligar o aparelho da corrente elétrica. A ficha deve estar facilmente acessível depois da instalação.

3.3 Ligação elétrica

• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede elétrica da sua casa.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada elétrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um eletricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.

3.4 Nivelamento

Durante a instalação assegurar que o aparelho fica nivelado. Nivelar com os dois pés ajustáveis na parte da frente.

3.5 Espaçadores traseiros

Existem dois espaçadores no saco com a documentação que têm de ser colocados conforme ilustrado na figura.
Se colocar o aparelho contra uma parede numa instalação independente, instale os espaçadores traseiros para garantir a distância máxima possível.

3.6 Reversibilidade das portas

Consulte o documento avulso com instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta.
CUIDADO!
Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um material durável.
Page 10
C D FE G
BA
www.aeg.com10

4. FUNCIONAMENTO

4.1 Painel de comandos

A. Botão de controlo do compartimento
do congelador
B. Botão de controlo do compartimento
do frigorífico
C. Indicador de temperatura do
compartimento do congelador

4.2 Ligar e desligar

Para ligar o aparelho, insira a ficha na tomada elétrica.
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez, a luz interior pode acender após um atraso de um minuto devido aos testes de abertura.
Para desligar o aparelho, desligue-o da tomada elétrica.

4.3 Como regular a temperatura

A temperatura selecionada é:
• +4 °C para o frigorífico.
• -18 °C para o congelador. O intervalo de temperatura pode variar
entre -16 °C e -24 °C ou 1 °C e 8 °C. Para definir a temperatura do aparelho,
prima o botão de controlo do compartimento do frigorífico ou do congelador repetidamente até atingir a temperatura pretendida de cada compartimento.
D. Indicador Economy E. Indicador Super Freeze F. Indicador de alarme G. Indicador de temperatura do
compartimento de frigorífico
Ao escolher a definição considerar que a temperatura no interior do aparelho depende do seguinte:
• temperatura ambiente,
• frequência de abertura da porta,
• quantidade de alimentos guardados,
• localização do aparelho. Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura definida.
A temperatura definida é atingida em 24 horas.

4.4 Alarme de temperatura alta [apenas para modelos selecionados]

O alarme desliga-se quando ligar o aparelho pela primeira vez.
Compartimento do frigorífico
O alarme desliga-se quando a temperatura do frigorífico é superior a 10 °C.
Durante o alarme:
Page 11
PORTUGUÊS 11
• o visor apresenta um código de erro intermitente E10,
• o indicador de alarme pisca,
• o alarme sonoro emite um sinal sonoro.
Compartimento do congelador
O alarme desliga-se quando a temperatura do congelador é superior a
-9 °C.
Durante o alarme:
• o visor apresenta um código de erro intermitente E09,
• o indicador de alarme pisca,
• o alarme sonoro emite um sinal sonoro.
Desligar o alarme
• Prima qualquer tecla no painel de comandos para desligar o alarme. A temperatura máxima atingida pelo compartimento aparece no visor e o indicador de alarme pisca até a temperatura ser restaurada.
• O sinal sonoro do alarme desliga-se automaticamente após 1 hora. O indicador de alarme pisca e o código de erro permanece no visor.
• Se o aparelho voltar à temperatura definida, o alarme desliga-se e o visor normal é restaurado. Verifique se os alimentos no interior não estão estragados ou descongelados. Se sim, consulte a secção "Descongelação".
Consulte a secção "Como regular a temperatura" para definir a temperatura de cada compartimento.

4.5 Super Cool função

Se necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos à temperatura ambiente no compartimento do frigorífico, por exemplo, após fazer as compras, sugerimos que ative a função Super Cool para arrefecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer outros alimentos que já se encontrem no frigorífico.
Para ativar esta função, prima repetidamente o botão de controlo do
compartimento do frigorífico até ser apresentado o indicador Super Cool. O aparelho emite dois sinais sonoros para confirmar a definição.
Durante este modo:
• A temperatura do compartimento do congelador pode ser ajustada.
• A função Super Freeze não pode ser selecionada.
• O modo Economy não pode ser selecionado.
• O modo Holiday não pode ser selecionado.
Esta função é interrompida automaticamente após um máximo de 5 horas ou quando o sensor atinge a temperatura mais baixa do compartimento do frigorífico (1-3 °C).
Pode desativar a função Super Cool antes do respetivo fim automático e repetindo o procedimento até o indicador Super Cool se apagar ou selecionando uma regulação de temperatura diferente para o compartimento do frigorífico.

4.6 Super Freeze função

A função Super Freeze é utilizada para realizar a pré-congelação e congelação rápida em sequência do compartimento do congelador. Esta função acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo, impede que os alimentos já armazenados aqueçam.
Para congelar alimentos frescos ative a função Super Freeze, pelo menos, 3 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento do congelador.
Para ativar esta função, prima repetidamente o botão de controlo do compartimento do congelador até o indicador Super Freeze ser apresentado. O aparelho emite dois sinais sonoros para confirmar a definição.
Durante este modo:
• A temperatura do compartimento do frigorífico pode ser ajustada.
• A função Super Cool não pode ser selecionada.
Page 12
www.aeg.com12
• O modo Economy não pode ser selecionado.
• O modo Holiday não pode ser selecionado.
Esta função para automaticamente após 24 horas.
Pode desativar a função Super Freeze antes do respetivo fim automático e repetindo o procedimento até o indicador Super Freeze se apagar ou selecionando uma regulação de temperatura diferente do compartimento do congelador.

4.7 Modo Economy

O modo Economy assegura uma boa conservação dos alimentos, com um consumo de energia mínimo. Esta é a melhor definição durante períodos de inatividade.
Para ativar esta função, prima o botão Mode até o ícone Economy ser apresentado. O aparelho emite dois sinais sonoros para confirmar a definição.
Durante este modo:
• Os indicadores de temperatura do compartimento do frigorífico e do congelador mostram "E".
• É possível ajustar a temperatura dos compartimentos do frigorífico e do congelador. Quando o modo Economy é cancelado, os valores da temperatura selecionada irão prosseguir.
Para ativar o modo Holiday, cancele primeiro o modo Economy.
Pode desativar o modo Economy:
• premindo o botão Mode.
• ativando a função Super Freeze. O modo Economy é automaticamente cancelado e a função selecionada é ativada.
• ativando a função Super Cool. O modo Economy é automaticamente cancelado e a função selecionada é ativada.

4.8 Modo Holiday

Este modo Holiday permite-lhe manter o compartimento do frigorífico vazio durante um longo período de férias, reduzindo a formação de maus odores enquanto o compartimento do congelador pode funcionar normalmente.
Para ativar esta função, prima o botão Mode até o ícone Holiday ser apresentado. O aparelho emite dois sinais sonoros para confirmar a definição.
Durante este modo:
• O indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresenta "- -".
• É possível ajustar a temperatura dos compartimentos do frigorífico e do congelador. Quando o modo Holiday é cancelado, os valores da temperatura selecionada irão continuar.
Para ativar o modo Economy, cancele primeiro o modo Holiday.
Pode desativar o modo Holiday:
• premindo o botão Mode.
• ativando a função Super Freeze. O modo Holiday é automaticamente cancelado e a função selecionada é ativada.
• ativando a função Super Cool. O modo Holiday é automaticamente cancelado e a função selecionada é ativada.

4.9 ChildLock função

Ative a função ChildLock para bloquear os botões contra um funcionamento acidental.
Para ativar esta função, prima e mantenha premidos os botões de controlo do compartimento do frigorífico e do congelador em simultâneo durante 5 segundos.
Pode desativar a função ChildLock repetindo o procedimento.
Page 13
PORTUGUÊS 13
A função ChildLock será desativada se a alimentação elétrica for interrompida ou se o aparelho for desligado da corrente elétrica.

4.10 DrinksChill função

A função DrinksChill serve para acionar um sinal sonoro após um determinado tempo e é útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de alimentos durante um certo tempo.
Para ativar esta função:
1. Prima o botão de controlo do compartimento do congelador durante 3 segundos, até que o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico apresente "05" (5 minutos).
2. Prima o botão de controlo do compartimento do frigorífico para ajustar o tempo entre os 5 e 30 minutos. Depois de selecionado o tempo pretendido, o indicador de temperatura do compartimento do frigorífico fica intermintente. O aparelho emite dois sinais sonoros para confirmar a definição.
Pode desativar a função DrinksChill ao premir o botão de controlo do compartimento do congelador durante 3 segundos.
Para ativar esta função, prima e mantenha premido o botão de controlo do compartimento do frigorífico durante 3 segundos. Em seguida, se nenhum botão for pressionado no espaço de 30 segundos, os indicadores no painel de controlo apagam-se. O modo Screen Saver está ligado.
Pode utilizar o seu aparelho durante o modo Screen Saver premindo qualquer botão. As definições atuais são apresentadas no ecrã e pode efetuar ajustes. Após 30 segundos, o painel de controlo desliga-se novamente.
A função ChildLock pode ser ativada durante o modo Screen Saver. Pode desativar a função ChildLock quando os indicadores do painel de controlo estiverem acesos.
Pode desativar a função Screen Saver premindo o botão de regulação da temperatura no compartimento do frigorífico 3 segundos.

4.12 Alarme de porta aberta

Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante aproximadamente 2 minutos, o som é ativado e o indicador de alarme fica intermitente.
O alarme para após fechar a porta.

4.11 Modo Screen Saver

O modo Screen Saver poupa energia ao desligar todos os indicadores do painel de controlo quando fica inativo.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.1 Retirar e instalar a
prateleira da porta
Para retirar a prateleira da porta:
1. Segure no lado esquerdo da prateleira.
2. Eleve o lado direito da prateleira até se libertar do fixador.
Page 14
www.aeg.com14
3. Eleve o lado esquerdo da prateleira e retire-a.
Para voltar a colocar a prateleira:
1. Coloque a prateleira na porta.
2. Empurre os dois lados da prateleira para baixo e ao mesmo tempo para que a prateleira encaixe em ambos os fixadores.
nutricionais, bem como o elevado nível de humidade.
A gaveta Extra Chill encontra-se na parte inferior do frigorífico, diretamente acima da gaveta de legumes.
Para remover a gaveta:
1. Puxe a gaveta para fora até parar.
2. Depois de atingir o fim das calhas, eleve ligeiramente a parte da frente da gaveta e retire-a do aparelho.

5.2 Prateleiras movíveis

As paredes do compartimento do frigorífico estão equipadas com uma série de guias para posicionar as prateleiras como pretendido.
Para assegurar uma circulação de ar correta, não mover a prateleira de vidro que está por cima da gaveta de legumes.

5.3 Extra Chill gaveta

A gaveta Extra Chill assegura um ambiente com uma temperatura mais baixa graças à circulação ativa de ar frio e é adequada para o armazenamento de uma variedade de alimentos frescos (como peixe, carne, marisco, alimentos em conserva leve, etc.), uma vez que preserva os seus elevados valores
Para colocar a gaveta novamente na sua posição inicial, siga os passos acima pela ordem inversa.

5.4 Gaveta para legumes

Existe uma gaveta especial na parte inferior do aparelho adequada para o armazenamento de fruta e legumes.
5.5 Retirar e instalar as
gavetas do congelador
Para retirar uma gaveta do compartimento do congelador:
1. Abra completamente a porta do congelador.
2. Puxe a gaveta para fora até parar.
3. Levante ligeiramente a parte da frente da gaveta e retire-a do aparelho.
Page 15
PORTUGUÊS 15
Para colocar a gaveta novamente na sua posição inicial, siga os passos acima pela ordem inversa.

5.6 Controlo de humidade

A prateleira de vidro possui um dispositivo com ranhuras (ajustáveis através de uma alavanca deslizante), que permite regular a humidade na(s) gaveta(s) de legumes.
Não coloque quaisquer alimentos no dispositivo de controlo de humidade.
A posição do controlo de humidade depende do tipo e da quantidade de frutas e legumes:
• Ranhuras fechadas: recomendado quando houver uma pequena quantidade de frutas e legumes. Desta forma, o teor de humidade natural das frutas e legumes é preservado durante mais tempo.
• Ranhuras abertas: recomendado quando houver uma grande quantidade de frutas e legumes Desta forma, maior circulação de ar resulta em menor humidade do ar.
Não bloqueie as aberturas de entrada e saída de ar quando armazenar alimentos, caso contrário a circulação de ar fornecida pela ventoinha será prejudicada.

5.8 Congelar alimentos frescos

Os compartimentos do congelador são adequados para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
Para congelar alimentos frescos ative a função Super Freeze, pelo menos, 3 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento do congelador.
Guarde os alimentos frescos uniformemente distribuídos no primeiro compartimento ou gaveta da parte superior.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados sem acrescentar outros alimentos durante 24 horas está especificada na placa de classificação (um rótulo situado no interior do aparelho).

5.9 Armazenamento de alimentos congelados

Quando ativar o aparelho pela primeira vez ou após um período sem utilização, e antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho funcionar durante pelo menos 3 horas com a função Super Freeze ativada.

5.7 Ventilador

O compartimento do frigorífico está equipado com um dispositivo que permite a refrigeração rápida dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme no compartimento.
Este aparelho ativa-se automaticamente quando necessário.
Page 16
www.aeg.com16
CUIDADO!
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na placa de classificação em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente, arrefecidos e novamente congelados.

5.10 Descongelação

Os alimentos congelados e ultra­congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou a temperatura ambiente antes de serem

6. SUGESTÕES E CONSELHOS

6.1 Sugestões para poupar energia

• Congelador: A configuração interna do aparelho é a que garante a utilização mais eficiente de energia.
• Frigorífico: A utilização mais eficiente da energia é garantida na configuração com as gavetas na parte inferior do aparelho e nas prateleiras uniformemente distribuídas. O posicionamento das caixas da porta não afeta o consumo de energia.
• Não abra a porta muitas vezes nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Congelador: Quanto mais fria for a regulação da temperatura, mais alto é o consumo energético.
• Frigorífico: Não regule a temperatura demasiado alta para poupar energia, a menos que seja exigido pelas caraterísticas dos alimentos.
• Se a temperatura ambiente for alta e o controlo de temperatura se encontrar na regulação de temperatura baixa com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando a formação de gelo no evaporador. Neste caso, defina o
usados, dependendo do tempo disponível.
Peças mais pequenas podem ser cozinhadas ainda congeladas, logo a seguir a saírem do congelador: o tempo cozedura vai ser mais longo neste caso.

5.11 Cuvete de cubos de gelo

Este aparelho inclui uma ou mais cuvetes para fazer cubos de gelo.
Não usar instrumentos metálicos para tirar as cuvetes do compartimento do congelador.
1. Encher as cuvetes de cubos de gelo com água.
2. Colocar no compartimento do congelador.
controlo de temperatura para uma temperatura mais alta para permitir a descongelação automática e poupar energia desta forma.
• Garanta uma boa ventilação. Não
tape as grelhas ou orifícios de ventilação.
• Certifique-se de que os produtos
alimentares no interior do aparelho permitem a circulação do ar através de orifícios dedicados na parte interior traseira do aparelho.
6.2 Conselhos para a
congelação
• Ative a função Super Freeze pelo
menos, 3 horas antes de colocar os alimentos no interior do compartimento do congelador.
• Antes de congelar, embale e vede
alimentos frescos em: folha de alumínio, película ou sacos de plástico; recipientes herméticos com tampa.
• Para uma congelação e
descongelação mais eficientes, divida os alimentos em pequenas porções.
• Recomenda-se que coloque etiquetas
e datas em todos os seus alimentos congelados. Isto irá ajudá-lo a
Page 17
PORTUGUÊS 17
identificar os alimentos e a saber quando devem ser consumidos antes da sua deterioração.
• Os alimentos devem ser frescos quando são congelados para preservar a boa qualidade. Especialmente fruta e legumes devem ser congelados depois da colheita para preservar todos os seus nutrientes.
• Não congele garrafas ou latas com líquidos, em particular bebidas que contenham dióxido de carbono ­podem explodir durante a congelação.
• Não coloque alimentos quentes no congelador. Arrefeça à temperatura ambiente antes de os colocar no interior do compartimento.
• Para evitar a subida da temperatura de alimentos já congelados, não coloque alimentos frescos não congelados diretamente próximos daqueles. Coloque os alimentos à temperatura ambiente na parte do congelador onde não existam alimentos congelados.
• Não coma cubos de gelo, gelados com água ou gelados de gelo imediatamente após tirá-los do congelador. Risco de queimadura por frio.
• Não volte a congelar alimentos descongelados. Se os alimentos tiverem descongelado, cozinhe-os, arrefeça-os e, seguidamente, congele-os.
6.3 Sugestões para
armazenamento de alimentos congelados
• O compartimento do congelador é o assinalado com .
• A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de
produtos alimentares congelados deve ser igual ou inferior a -18 ºC. A regulação de uma temperatura mais alta no interior do aparelho pode levar a uma duração mais curta.
• Todo o compartimento do congelador é adequado ao armazenamento de produtos alimentares congelados.
• Deixe espaço suficiente em torno dos alimentos para permitir que o ar circule livremente.
• Para um armazenamento adequado, consulte o rótulo da embalagem dos alimentos para ver a respetiva validade.
• É importante envolver os alimentos de forma a prevenir que água, humidade ou condensação entrem no interior.

6.4 Dicas para compras

Após as compras de mercearia:
• Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam estar deteriorados. Se a embalagem estiver inchada ou húmida, pode não ter sido armazenada nas condições ideais e a descongelação pode já ter sido iniciada.
• Para limitar o processo de descongelação, compre os produtos congelados no fim das suas compras e transporte-os num saco térmico e isolado.
• Coloque os alimentos congelados imediatamente no congelador depois de voltar da loja.
• Se os alimentos tiverem descongelado, mesmo que parcialmente, não os volte a congelar. Consuma-os o mais brevemente possível.
• Respeite a data de validade e a informação de armazenamento na embalagem.

6.5 Validade para o compartimento do congelador

Tipo de alimento Validade (meses)
Pão 3
Fruta (exceto citrinos) 6 - 12
Page 18
www.aeg.com18
Tipo de alimento Validade (meses)
Legumes 8 - 10
Restos sem carne 1 - 2
Laticínios:
Manteiga Queijo mole (por exemplo, mozarela) Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca Peixe cozinhado
Carne:
Aves Vaca Porco Borrego Salsichas Presunto Restos com carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos

• A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de alimentos frescos é uma temperatura igual ou inferior a +4ºC. A regulação de uma temperatura mais alta no interior do aparelho pode levar a uma duração mais curta dos alimentos.
• Tape os alimentos com a embalagem para preservar a sua frescura e aroma.
• Utilize sempre recipientes fechados para líquidos e alimentos, para evitar sabores ou aromas no compartimento.
• Para evitar a contaminação cruzada entre alimentos cozinhados e crus, cubra os alimentos cozinhados e separe-os dos crus.
• Recomenda-se que descongele os alimentos no interior do frigorífico.
• Não coloque alimentos quentes no interior do aparelho. Certifique-se de que arrefeceram à temperatura ambientes antes de os inserir.
• Para prevenir desperdício alimentar, o novo abastecimento de alimentos deve ser colocado sempre por trás do antigo.
6.7 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
• A gaveta de alimentos frescos é a indicada (na placa de caraterísticas)
com .
• Carne (todos os tipos): embale em embalagens adequadas e coloque na prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se por 1 ou 2 dias no máximo.
• Fruta e legumes: limpe cuidadosamente (eliminar a sujidade) e coloque numa gaveta especial (gaveta para legumes).
Page 19
PORTUGUÊS 19
• Aconselha-se a não manter fruta exótica como bananas, mangas papaias, etc., no frigorífico.
• Os legumes como tomates, batatas, cebolas e alho não devem ser mantidos no frigorífico.
• Manteiga e queijo: coloque num recipiente hermético ou embale em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.

7. CUIDADOS E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos de Segurança.

7.1 Como limpar o interior

Antes de usar o aparelho pela primeira vez, o interior e todos os acessórios interiores devem ser lavados com água morna e sabão neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo; secar muito bem.
CUIDADO!
Não usar detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos; este tipo de produtos danificam o acabamento.
CUIDADO!
Os acessórios e as peças do aparelho não são adequados para lavagem em máquinas de lavar loiça.

7.2 Limpeza periódica

O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de sabão neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
• Garrafas: feche-as com uma tampa e coloque-as na prateleira de garrafas da porta ou (se disponível) noutra prateleira de garrafas.
• Consulte sempre a data de validade dos produtos para saber quanto tempo os manter.
3. Limpe o condensador com uma
escova pelo menos duas vezes por ano.
4. Limpe o tabuleiro do evaporador
periodicamente para remover a água acumulada.
5. Enxague e seque bem.
7.3 Como descongelar o
aparelho
O gelo é eliminado automaticamente do evaporador do compartimento do frigorífico, sempre que o compressor do motor para, durante a utilização normal. A água da descongelação é escoada através de uma calha para um recipiente especial na parte de trás do aparelho, ao lado do compressor do motor, onde evapora.

7.4 Período de inatividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante longos períodos de tempo, adote as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
elétrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
Page 20
www.aeg.com20

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos de
Os códigos de aviso são apresentados no visor.
Segurança.

8.1 Códigos de erro

AVISO!
Desativar o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.
Tipo de erro Causa possível Solução
E01 - E07 Contactar o Centro de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
E08 A fonte de alimentação
do dispositivo caiu para menos de 170 V.
E09 O compartimento do
congelador não está su‐ ficientemente frio.
E10 O compartimento do fri‐
gorífico não está sufi‐ cientemente frio.
E11 O compartimento do fri‐
gorífico está demasiado frio.
A tensão tem de ser aumentada novamente para os níveis necessários.
• Remova quaisquer produtos que pos‐ sam ter descongelado durante este erro.
• Não adicione quaisquer produtos fres‐ cos até que a temperatura necessária seja atingida.
• Não armazene produtos quentes.
• Mantenha as portas fechadas.
• Defina uma temperatura mais fria no compartimento do frigorífico.
• Não adicione quaisquer produtos fres‐ cos até que a temperatura necessária seja atingida.
• Não armazene produtos quentes.
• Mantenha as portas fechadas.
• Desligue a função Super Cool.
• Defina uma temperatura mais elevada no compartimento do frigorífico.
• Certifique-se de que os orifícios de ven‐ tilação estão desobstruídos e não entu‐ pidos.
Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado.
No caso de um problema diferente com o aparelho, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
Page 21
PORTUGUÊS 21

8.2 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho.
A ficha elétrica não está cor‐
retamente inserida na toma‐ da.
Não há tensão na tomada
elétrica.
O aparelho emite demasiado ruído.
O compressor funciona con‐ tinuamente.
Há demasiados alimentos
A temperatura ambiente es‐
Os alimentos guardados no
A porta não fecha bem. Consulte a secção "Fechar a
O compressor não arranca imediatamente depois de premir o botão "Super Free‐ ze" ou depois de uma altera‐ ção da temperatura.
A porta está desnivelada ou interfere com a grelha de ventilação.
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐
A luz não acende. A lâmpada está em modo de
O aparelho não está apoia‐ do corretamente.
A temperatura não está defi‐ nida corretamente.
guardados ao mesmo tem‐ po.
tá demasiado elevada.
aparelho estavam demasia‐ do quentes.
A função Super Freeze está ligada.
O compressor começa a funcionar depois de passado algum tempo.
O aparelho não está nivela‐ do.
diatamente após a fechar.
espera.
Inserir corretamente a ficha na tomada elétrica.
Ligue um aparelho elétrico diferente à tomada elétrica. Contacte um eletricista qua‐ lificado.
Verificar se o aparelho está estabilizado.
Consulte o capítulo "Funcio‐ namento" .
Aguardar algumas horas e verificar novamente a tem‐ peratura.
Consulte o capítulo "Instala‐ ção" .
Deixar os alimentos arrefe‐ cer até à temperatura ambi‐ ente antes de os guardar.
porta" .
Consulte a secção "Função Super Freeze".
Isto é normal e não ocorreu qualquer erro.
Consulte as instruções de instalação.
Aguardar alguns segundos depois de fechar antes de reabrir da porta.
Fechar e abrir a porta.
Page 22
www.aeg.com22
Problema Causa possível Solução
A luz está avariada. Contactar o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado mais próximo.
Demasiado gelo. A porta não está bem fecha‐
da.
A junta está deformada ou
suja.
Os alimentos não estão bem
embalados.
A temperatura não está defi‐
nida corretamente.
O aparelho está totalmente
carregado mas regulado pa‐ ra a temperatura mais baixa.
A temperatura no aparelho
está definida demasiado bai‐ xa e a temperatura ambiente
Consulte a secção "Fechar a porta" .
Consulte a secção "Fechar a porta" .
Embalar melhor os alimen‐ tos.
Consulte o capítulo "Funcio‐ namento" .
Defina uma temperatura su‐ perior. Consulte o capítulo "Funcionamento" .
Definir uma temperatura mais alta. Consulte o capítu‐ lo "Funcionamento" .
demasiado alta.
Há água a escorrer na placa traseira do frigorífico.
Durante o processo de des‐ congelação automática, o
Isto está correto. Secar a ca‐
vidade com um pano macio. gelo descongela na placa traseira.
Há demasiada água conden‐ sada na parede traseira do
A porta estava aberta com demasiada frequência.
Abrir a porta apenas quando
é mesmo necessário.
frigorífico.
A porta não fecha totalmen‐
te.
Os alimentos guardados não
estão embalados.
Verificar se a porta está to‐
talmente fechada.
Coloque os alimentos em
embalagens adequadas an‐
tes de os guardar no apare‐
lho.
Há água a escorrer para o chão.
A saída da água desconge‐ lada não está ligada ao ta‐ buleiro de evaporação, por
Encaixar a saída de água
descongelada no tabuleiro
de evaporação. cima do compressor.
Page 23
Problema Causa possível Solução
Não é possível definir a tem‐ peratura.
A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta.
A porta não está bem fecha‐
A temperatura dos alimentos
Demasiados alimentos guar‐
A porta foi aberta muitas ve‐
Não há circulação de ar frio
A função Super Freeze está ligada.
A temperatura não está defi‐ nida corretamente.
da.
é muito alta.
dados ao mesmo tempo.
zes.
A função Super Freeze está ligada.
no aparelho.
Desligar a função manual‐ mente Super Freeze ou aguardar até que a função se desligue automaticamen‐ te para definir a temperatu‐ ra. Consulte a secção "Fun‐ ção Super Freeze".
Definir uma temperatura mais baixa/alta.
Consulte a secção "Fechar a porta" .
Deixar arrefecer a tempera‐ tura dos alimentos até à temperatura ambiente antes de os guardar.
Guardar menos alimentos ao mesmo tempo.
Abrir a porta apenas se ne‐ cessário.
Consulte a secção "Função Super Freeze".
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no apa‐ relho. Consulte o capítulo "Sugestões e conselhos" .
PORTUGUÊS 23
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

8.3 Substituir a lâmpada

O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica pode substituir o dispositivo de iluminação.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

8.4 Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte o capítulo "Instalação" .
3. Se necessário, substitua as juntas da porta defeituosas. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado
Page 24
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com24

9. RUÍDOS

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

As informações técnicas encontram-se na placa de caraterísticas existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza­lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e
todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando a ligação
https://eprel.ec.europa.eu
nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de caraterísticas do aparelho.
Consulte a ligação
www.theenergylabel.eu
detalhada sobre a etiqueta de energia.
para informação

11. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE

A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve estar em conformidade com EN
62552. Os requisitos de ventilação, dimensões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme
declarado neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. Contacte o fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.
e o
Page 25
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS 25
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 26
www.aeg.com26

CONTENIDO

PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
Page 27
ESPAÑOL 27
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

Este aparato está diseñado únicamente para
almacenar alimentos y bebidas.
Este aparato está diseñado para uso doméstico en
interiores.
Este aparato se puede utilizar en oficinas,
habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos
Page 28
www.aeg.com28
similares donde dicho uso no exceda (en promedio)
los niveles de uso doméstico.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Page 29
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL 29

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato en lugares con luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
• Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evitar rayar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
Page 30
www.aeg.com30
El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito de refrigerante,
asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de ignición en la sala. Ventile la sala.
• No deje que los objetos calientes
toquen las partes de plástico del aparato.
• No coloque refrescos en el
congelador. De esta forma se creará presión en el contenedor de bebidas.
• No almacene gases ni líquidos
inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento del congelador si sus manos están mojadas o húmedas.
• No vuelva a congelar los alimentos
que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos en el congelador.

2.4 Iluminación interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
• Este producto contiene una o más
fuentes de luz con clase de eficiencia energética F.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6 Asistencia tecnica

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
• Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado del mercado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impreso, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.
Page 31
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
ESPAÑOL 31
• Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado.

2.7 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Dimensiones

• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
Page 32
www.aeg.com32
Dimensiones generales ¹
H1 mm 2010
W1 mm 595
D1 mm 660
¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa
Espacio necesario en uso ²
H2 mm 2050
W2 mm 600
D2 mm 677
² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H2 mm 2050
W3 mm 823
D3 mm 1176
³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno

3.2 Ubicación

Este aparato no está diseñado para utilizarse empotrado.
En el caso de una instalación diferente de la autónoma respetando el espacio requerido en las dimensiones de uso, el aparato funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente.
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada.
Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, mantenga la distancia mínima entre la parte superior y el mueble. Sin embargo, lo ideal sería que el aparato no se coloque debajo de los muebles de pared. Una o más patas ajustables en la base del armario garantizan que el aparato se mantiene nivelado.
PRECAUCIÓN!
Se coloca el aparato contra un muro, utilice los separadores traseros suministrados o mantenga la distancia mínima indicada en las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN!
Se instala el aparato junto muro, consulte las instrucciones de instalación para conocer la distancia mínima entre el muro y el lado del aparato donde se encuentran las bisagras de la puerta para dejar espacio suficiente para abrir la puerta al retirar los equipos internos (por ejemplo, limpiar).
Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado.
Page 33
ESPAÑOL 33
Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al centro de servicio autorizado más cercano.
Puede que en algún momento sea necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.

3.3 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
conseguir con dos patas ajustables en la parte inferior delantera.

3.5 Espaciadores traseros

En la bolsa con la documentación, hay dos espaciadores que deben colocarse como se muestra en la figura.
Si coloca el aparato contra una pared en una instalación independiente, instale los espaciadores traseros para garantizar la máxima distancia posible.

3.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta

Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.

3.4 Nivelado

Al colocar el aparato, asegúrese de que queda nivelado. Esto se puede
Page 34
C D FE G
BA
www.aeg.com34

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 Panel de mandos

A. Botón de control del compartimento
congelador
B. Botón de control del compartimento
frigorífico
C. Indicador de temperatura del
compartimento congelador

4.2 Encendido y apagado

Para encender el aparato, inserte el enchufe en la toma de pared.
Cuando el aparato se enciende por primera vez, la luz interior puede encenderse después de un minuto debido a pruebas de apertura.
Para apagar el aparato, desenchúfelo.

4.3 Regulación de temperatura

La temperatura recomendada es:
• +4 °C para el frigorífico.
• -18 °C para el congelador. El rango de temperatura puede variar
entre -16 °C y -24 °C o 1 °C y 8 °C. Para ajustar la temperatura del aparato,
pulsa repetidamente el botón de control del compartimento frigorífico o congelador hasta que alcance la temperatura deseada para cada uno de ellos.
D. Indicador Economy E. Indicador Super Freeze F. Indicador de alarma G. Indicador de temperatura del
compartimento frigorífico
El ajuste debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• frecuencia de apertura de la puerta,
• cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato. Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.

4.4 Alarma de temperatura alta [solo para determinados modelos]

La alarma se apaga al enchufar el aparato por primera vez.
Compartimento frigorífico
La alarma se apaga cuando la temperatura del frigorífico es superior a 10 °C.
Durante la alarma:
Page 35
ESPAÑOL 35
• la pantalla muestra un código de error E10 intermitente,
• el indicador de alarma parpadea
• y suena la alarma acústica.
Compartimento congelador
La alarma se apaga cuando la temperatura del frigorífico es superior a
-9 °C.
Durante la alarma:
• la pantalla muestra un código de error E09 intermitente,
• el indicador de alarma parpadea
• y suena la alarma acústica.
Apagado de la alarma
• Pulse cualquier tecla del panel de control para apagar la alarma. La temperatura máxima alcanzada por el compartimento aparece en la pantalla y el indicador de alarma parpadea hasta que se restablece la temperatura.
• El pitido de alarma se apaga automáticamente después de 1 hora. El indicador de alarma parpadea y el código de error permanece en la pantalla.
• Si el aparato ha recuperado la temperatura ajustada, la alarma se apaga y se restablece la pantalla normal. Compruebe que los alimentos del interior no se hayan estropeado o descongelado. Si es sí, consulte la sección "Descongelación".
Consulte la sección "Regulación de temperatura" para ajustar la temperatura de cada compartimento.

4.5 Super Cool función

Si necesita introducir en el compartimento frigorífico una gran cantidad de alimentos a temperatura ambiente, por ejemplo después de hacer la compra, se aconseja activar la función Super Cool para enfriar los productos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los alimentos que ya están almacenados en el compartimento.
Para activar esta función, pulsa repetidamente el botón de control del
compartimento frigorífico hasta que aparezca el indicador Super Cool. El aparato emite dos pitidos para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• La temperatura del compartimento congelador puede ajustarse.
• No es posible seleccionar la función Super Freeze.
• El modo Economy no se puede seleccionar.
• El modo Holiday no se puede seleccionar.
Esta función se detiene automáticamente después de un máximo de 5 horas o cuando el sensor alcanza la temperatura más baja para el compartimento frigorífico (1-3 °C).
Puede desactivar la función Super Cool antes de su finalización automática repitiendo el procedimiento hasta que se apaga el indicador Super Cool o seleccionando una temperatura diferente del compartimento frigorífico.

4.6 Super Freeze función

La función Super Freeze se utiliza para realizar una congelación previa y una congelación rápida en orden del compartimento congelador. Acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Super Freeze al menos 3 horas antes de colocar los alimentos para completar la precongelación.
Para activar esta función, pulsa repetidamente el botón de control del compartimento congelador hasta que aparezca el indicador Super Freeze. El aparato emite dos pitidos para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• Es posible ajustar la temperatura del compartimento frigorífico.
• No es posible seleccionar la función Super Cool.
Page 36
www.aeg.com36
• El modo Economy no se puede seleccionar.
• El modo Holiday no se puede seleccionar.
Esta función se detiene automáticamente después de 24 horas.
Puede desactivar la función Super Freeze antes de su finalización automática repitiendo el procedimiento hasta que se apaga el indicador Super Freeze o seleccionando una temperatura diferente del compartimento congelador.

4.7 Modo Economy

El modo Economy garantiza una buena conservación de los alimentos con un consumo mínimo de energía. Este es el mejor ajuste durante períodos de inactividad.
Para activar esta función, pulse la tecla Mode hasta que aparezca el indicador Economy. El aparato emite dos pitidos para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• Los indicadores de temperatura del compartimento frigorífico y congelador muestran "E".
• Es posible ajustar la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador. Cuando se cancela el modo Economy, los valores de temperatura seleccionados continúan.
Para activar el modo Holiday, cancele primero el modo Economy.
Puede desactivar el modo Economy:
• pulsando el botón Mode.
• activar la función Super Freeze. El modo Economy se cancela automáticamente y la función seleccionada se activa.
• activar la función Super Cool. El modo Economy se cancela automáticamente y la función seleccionada se activa.
la formación de malos olores mientras el compartimento del congelador funciona normalmente.
Para activar esta función, pulse la tecla Mode hasta que aparezca el indicador Holiday. El aparato emite dos pitidos para confirmar el ajuste.
Durante este modo:
• El indicador de temperatura del compartimento frigorífico muestra "-
-".
• Es posible ajustar la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador. Cuando se cancela el modo Holiday, los valores de temperatura seleccionados continúan.
Para activar el modo Economy, cancele primero el modo Holiday.
Puede desactivar el modo Holiday:
• pulsando el botón Mode.
• activar la función Super Freeze. El modo Holiday se cancela automáticamente y la función seleccionada se activa.
• activar la función Super Cool. El modo Holiday se cancela automáticamente y la función seleccionada se activa.

4.9 ChildLock función

Active la función ChildLock para bloquear las teclas y evitar manipulaciones involuntarias.
Para activar esta función, mantenga pulsadas las teclas de control del frigorífico y del congelador simultáneamente durante 5 segundos.
Puede desactivar la función ChildLock repitiendo el procedimiento.
La función ChildLock se desactivará si se interrumpe la electricidad o el aparato se desenchufa.

4.8 Modo Holiday

El modo Holiday permite mantener el compartimento frigorífico vacío durante un largo periodo vacacional reduciendo

4.10 DrinksChill función

La función DrinksChill puede utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los
Page 37
ESPAÑOL 37
alimentos durante un tiempo determinado.
Para activar esta función:
1. Pulse la tecla de control del compartimento congelador durante 3 segundos hasta que el indicador de temperatura del compartimento frigorífico muestre "05" (5 minutos).
2. Pulse el botón de control del compartimento frigorífico para ajustar el tiempo de 5 a 30 minutos. Una vez seleccionada la hora preferida, el indicador de temperatura del compartimento frigorífico parpadea. El aparato emite dos pitidos para confirmar el ajuste.
Puede desactivar la función DrinksChill pulsando la tecla de control del compartimento congelador durante 3 segundos.

4.11 Modo Screen Saver

El modo Screen Saver ahorra energía apagando todos los indicadores del panel de control cuando se deja inactivo.
Para activar esta función, mantén pulsado el botón de control del compartimento frigorífico durante 3 segundos. A continuación, si no se pulsa
ningún botón en 30 segundos, los indicadores del panel de control se apagan. El modo Screen Saver está activado.
Para utilizar el aparato durante el modo Screen Saver, pulse cualquier tecla. La configuración actual aparece en la pantalla y puede realizar ajustes. Después de 30 segundos, el panel de control se apaga de nuevo.
La función ChildLock puede activarse durante el modo Screen Saver. Puede desactivar la función ChildLock cuando los indicadores del panel de control están encendidos.
Puedes desactivar la función Screen Saver pulsando el botón de regulación de temperatura del durante 3 segundos.

4.12 Alarma de puerta abierta

Si la puerta del frigorífico o del congelador se dejan abiertas durante aproximadamente 2 minutos, el sonido se activa y el indicador de la alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar la puerta.

5. USO DIARIO

5.1 Extracción e instalación
del estante de la puerta
Para retirar el estante de la puerta:
1. Sostenga el lado izquierdo del estante.
2. Levante el lado derecho del estante hasta que se libere del sujetador.
3. Levante el lado izquierdo del estante y retírelo.
Para volver a colocar el estante:
1. Coloque el estante plano en la puerta.
2. Ambos lados del estante hacia abajo simultáneamente para que el estante encaje en ambas sujeciones.

5.2 Estantes móviles

Las paredes del compartimento del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
Page 38
www.aeg.com38
Para asegurar una correcta circulación del aire, no mueva el estante de vidrio sobre el cajón de verduras.

5.3 Compartimento Extra Chill

El cajón Extra Chill garantiza un ambiente con menor temperatura gracias a la circulación activa de aire frío y es adecuado para almacenar distintos alimentos frescos (como pescado, carne, marisco, alimentos ligeramente encurtidos, etc.), ya que conservan sus altos valores nutricionales y un alto nivel de humedad.
El cajón Extra Chill se halla en la parte inferior del frigorífico, directamente encima del cajón para verduras.
Para retirar el cajón:
1. Tire del cajón hacia afuera hasta el tope.
2. Cuando llegue al final de las guías, levante ligeramente la parte delantera del cajón y extráigalo del aparato.

5.4 Cajón para verduras

En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras.

5.5 Cómo retirar e instalar los cajones del congelador

Para retirar un cajón del compartimento congelador:
1. Abre completamente la puerta del congelador.
2. Tire del cajón hacia afuera hasta el tope.
3. Levanta ligeramente la parte delantera del cajón y extráelo del aparato.
Para volver a colocar el cajón en su posición inicial, siga los pasos anteriores en orden inverso.

5.6 Control de humedad

El estante de cristal incorpora un dispositivo con ranuras (regulables mediante palanca deslizante), que permite regular la humedad en el/los cajón/cajones de verduras.
No coloques ningún producto alimenticio en el dispositivo de control de humedad.
Para volver a colocar el cajón en su posición inicial, siga los pasos anteriores en orden inverso.
Page 39
ESPAÑOL 39
Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en el primer compartimiento o cajón desde la parte superior.
La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato).
La posición del control de la humedad depende del tipo y de la cantidad de frutas y verduras:
• Ranuras cerradas: se recomienda cuando hay una pequeña cantidad de frutas y verduras. De esta manera, el contenido de humedad natural de las frutas y verduras se conserva durante más tiempo.
• Ranuras abiertas: se recomienda cuando hay gran cantidad de frutas y verduras. De esta manera, una mayor circulación de aire da como resultado menor humedad del aire.

5.7 Ventilador

El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario.
No bloquee las aberturas de entrada de aire ni de salida cuando guarde alimentos, de lo contrario afectaría la circulación de aire que suministra el ventilador.
5.8 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Super Freeze al menos 3 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.

5.9 Almacenamiento de alimentos congelados

Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función Super Freeze encendida.
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la placa de características bajo el "tiempo de elevación", los alimentos descongelados se deben consumir rápidamente o cocinar de inmediato y luego volverse a congelar.

5.10 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento del frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar trozos pequeños congelados, directamente desde el congelador, en este caso, la cocción tardará más en cocinarse.

5.11 Bandeja de cubitos de hielo

Este aparato va provisto de una o varias bandejas para producir cubitos de hielo.
Page 40
www.aeg.com40
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del compartimento del congelador.

6. CONSEJOS

6.1 Consejos para ahorrar energía

• Congelador: La configuración interna del aparato es la que garantiza el uso más eficiente de la energía.
• Frigorífico: Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
• Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste de la temperatura, mayor será el consumo de energía.
• Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento.
• Si la temperatura ambiente es elevada y el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura hacia una temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y ahorrar energía.
• Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas o los orificios de ventilación.
• Asegúrese de que los productos alimenticios dentro del aparato permitan la circulación de aire a través de los orificios dedicados al efecto en el interior trasero del aparato.
1. Llene las bandejas de cubitos de hielo con agua.
2. Póngalas en el compartimento del congelador.
6.2 Consejos sobre la
congelación
• Active la función Super Freeze al
menos 3 horas antes de colocar los alimentos en dentro del congelador.
• Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de aluminio, film o bolsas de plástico, envases herméticos con tapa.
• Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en porciones pequeñas.
• Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben utilizarse antes de su deterioro.
• Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después de cosecharlos para preservar todos sus nutrientes.
• No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que contienen dióxido de carbono, ya que pueden explotar durante la congelación.
• No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador. Enfríelos a temperatura ambiente antes de colocarlos dentro del compartimento.
• Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. Coloque los alimentos a temperatura ambiente en la parte del compartimento del congelador donde no hay alimentos congelados.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
• No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
Page 41
ESPAÑOL 41
descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela.

6.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados

• El compartimento congelador es el marcado con .
• Un buen ajuste de la temperatura que garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o igual a -18 °C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil.
• Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de alimentos congelados.
• Deje suficiente espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule libremente.
• Para un almacenamiento adecuado, consulte la etiqueta de los envases de los alimentos para ver su vida útil.
• Es importante envolver los alimentos de tal manera que se evite que el agua, la humedad o la condensación entren en su interior.

6.4 Consejos de compra

Después de la compra:
• Asegúrese de que el envase no esté dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no se haya almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado.
• Para limitar el proceso de descongelación, compre los productos congelados al final de su compra en el supermercado y transpórtelos en una bolsa térmica y aislada.
• Ponga los alimentos congelados inmediatamente en el congelador después de volver de la tienda.
• Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible.
• Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete.

6.5 Vida útil en el congelador

Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla Queso blando (p. ej. mozzarella) Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) Langostinos Almejas y mejillones desconchados Pescado cocinado
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
Page 42
www.aeg.com42
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Carne:
Aves Vacuno Cerdo Cordero Salchichas Jamón Sobras con carne
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos

• Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda.
• Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de introducirla.
• Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos.
• Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.
• Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la suciedad) y colóquelas en un cajón especial (cajón para verduras).
• Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc.
• Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico.
• Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
• Botellas: ciérrelas con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta o en el botellero (si dispone de él).
• Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos.

6.7 Consejos para la refrigeración de alimentos

• El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de
características) con .
Page 43

7. CUIDADO Y LIMPIEZA

ESPAÑOL 43
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de un producto nuevo y a continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en lavavajillas.

7.2 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse con regularidad:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua tibia y jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año.
4. Limpie la bandeja de evaporación periódicamente para eliminar el agua acumulada.
5. Enjuague y seque bien.
7.3 Descongelación del
aparato
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del compartimento frigorífico cada vez que se detiene el compresor del motor, durante el uso normal. El agua de descongelar sale a través de un canal a un recipiente especial en la parte posterior del aparato, cerca del compresor del motor, donde se evapora.
7.4 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, toma las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios.
4. Deje las puertas abiertas para evitar olores desagradables.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Códigos de error

ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Los códigos de advertencia se muestran en la pantalla.
Page 44
www.aeg.com44
Tipo de error Posible causa Solución
E01 - E07 Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado más cercano.
E08 La fuente de alimenta‐
ción del dispositivo ha caído por debajo de 170 V.
E09 El compartimento con‐
gelador no está lo sufi‐ cientemente frío.
E10 El compartimento frigo‐
rífico no está lo suficien‐ temente frío.
E11 El compartimento frigo‐
rífico está demasiado frío.
El voltaje debe aumentarse de nuevo a los niveles necesarios.
• Retire cualquier producto que pueda ha‐ berse descongelado durante este error.
• No ponga ningún producto fresco hasta que se alcance la temperatura requeri‐ da.
• No ponga productos calientes.
• Mantenga las puertas cerradas.
• Ajusta una temperatura más fría en el compartimento frigorífico.
• No ponga ningún producto fresco hasta que se alcance la temperatura requeri‐ da.
• No ponga productos calientes.
• Mantenga las puertas cerradas.
• Apaga la función Super Cool.
• Ajusta una temperatura más alta en el compartimento frigorífico.
• Asegúrese de que los orificios de venti‐ lación estén despejados y no estén obs‐ truidos.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema con el aparato, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones.

8.2 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien co‐
nectado a la toma de co‐ rriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Conecte el aparato a la toma de corriente correctamente.
Conecte un aparato diferen‐ te a la de corriente. Póngase en contacto con un electri‐ cista cualificado.
Page 45
ESPAÑOL 45
Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐
yado.
El compresor funciona conti‐ nuamente.
La temperatura se ha ajusta‐ do de manera incorrecta.
Se han introducido muchos
alimentos al mismo tiempo.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban dema‐ siado calientes.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar »Super
El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo.
Compruebe que los soportes del aparato están estables.
Consulte el capítulo "Funcio‐ namiento".
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instala‐ ción".
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura am‐ biente antes de guardarlos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte la sección "Super Freeze función".
Esto es normal, no se ha producido ningún error.
Freeze», o tras cambiar la temperatura.
La puerta está mal alineada o interfiere con la rejilla de
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
ventilación.
La puerta no se abre fácil‐ mente.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de
Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente des‐ pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta.
Cierre y abra la puerta.
espera.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado más cercano.
Hay demasiada escarcha y hielo.
La junta de la puerta está
Los alimentos no están bien
La temperatura se ha ajusta‐
La puerta no está bien cerra‐ da.
sucia o deformada.
envueltos.
do de manera incorrecta.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Envuelva mejor los produc‐ tos.
Consulte el capítulo "Funcio‐ namiento".
Page 46
www.aeg.com46
Problema Posible causa Solución
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado a la temperatura más baja.
La temperatura ajustada en
el aparato es demasiado ba‐ ja y la temperatura ambiente demasiado alta.
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐ congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
Hay demasiada agua de condensación en la pared
La puerta se abrió con de‐ masiada frecuencia.
posterior del frigorífico.
La puerta no se cierra com‐
pletamente.
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta‐ mente.
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐
congelación no está conec‐ tada a la bandeja de evapo‐ ración situada sobre el com‐ presor.
No se puede ajustar la tem‐ peratura.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Funcionamiento".
Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Funcionamiento".
Es correcto. Seque el agua con un paño suave.
Abra la puerta solo cuando sea necesario.
Asegúrese de que la puerta está cerrada completamen‐ te.
Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato.
Acople la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
Apaga la Super Freeze fun‐ ción manualmente o espera hasta que la función se de‐ sactive automáticamente pa‐ ra ajustar la temperatura. Consulte la sección "Super Freeze función".
Seleccione una temperatura más alta/más baja.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Guarde menos alimentos al mismo tiempo.
Page 47
Problema Posible causa Solución
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
La función Super Freeze es‐ tá activada.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Abra la puerta sólo si es ne‐ cesario.
Consulte la sección "Super Freeze función".
Asegúrese de que el aire frío circula libremente en el apa‐ rato. Consulte el capítulo "Consejos".
ESPAÑOL 47
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

8.3 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
Solo se permite al servicio técnico sustituir el dispositivo de luz. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico autorizado.

8.4 Cierre de la puerta

1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte el capítulo "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas de la puerta. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Page 48
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com48

9. RUIDOS

10. DATOS TÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el interior del aparato y en la etiqueta de consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.

11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las
También puede encontrar la misma información en EPREL accediendo desde el enlace
https://eprel.ec.europa.eu
introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
información detallada sobre la etiqueta energética.
distancias mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
e
para obtener
Page 49
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL 49
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 50
Page 51
Page 52
www.aeg.com/shop
212002867-A-462022
Loading...