Aeg RCB632E9MU, 925 993 528 User Manual [fi]

Page 1
RCB632E9MU
USER MANUAL
Instruktionsbok
Frys - Kyl
Käyttöohje
FI
Jääkaappipakastin
Bruksanvisning
NO
Fryser - Kjøleskap
Brugsvejledning
DA
Fryser - Køleskab
Page 2
SE BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material
SE -2-
Page 3
INNEHÅLL
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN .................................................. 5
Allmänna varningar .......................................................................................... 5
Säkerhetsvarningar .......................................................................................... 9
Inställning och användning av ditt kylskåp ..................................................... 10
Innan du använder ditt kylskåp ....................................................................... 10
Dimensioner ................................................................................................... 11
DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA .................... 12
Information om den nya generationens kylteknik ........................................... 12
Display och kontrollpanel ............................................................................... 13
Använda kylen/frysen ..................................................................................... 13
Larm för hög temperatur [endast för utvalda modeller] ...........................................13
Frysens temperaturinställningar ..............................................................................14
Kylens temperaturinställningar ................................................................................14
Superfrysningsläge .................................................................................................14
Larmfunktion för öppen dörr ....................................................................................15
Varningar om temperaturinställningar ............................................................ 15
Temperaturindikator ........................................................................................16
Tillbehör .......................................................................................................... 17
Is-kubsfack ..............................................................................................................17
Fryslåda ..................................................................................................................17
Extra kylfack ............................................................................................................17
Fuktregulatorn .........................................................................................................18
PLACERA MATEN I KYLEN ................................................................ 19
Kylutrymme .................................................................................................... 19
Frysutrymme .................................................................................................. 19
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ....................................................... 23
Avfrostning .....................................................................................................23
TRANSPORT OCH FLYTTNING .......................................................... 24
Ompositionering av dörren ............................................................................. 24
INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING ............ 24
Tips för energisparande ..................................................................................27
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN .......................................... 28
TEKNISKA DATA .................................................................................. 29
INFORMATION FÖR TESTINSTITUT ................................................. 29
SE -3-
Page 4
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du har valt denna AEG-produkt. Vi har skapat den för att ge dig perfekt prestanda under många år, med innovativa tekniker som hjälper till att göra livet enklare - funktioner du kanske inte hittar på vanliga enheter. Lägg några minuter på att läsa detta för att få ut mesta möjliga av den.
Besök vår webbplats på:
Få användningsråd, broschyrer, felsökning, service och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originaldelar till din apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDVÅRD OCH SERVICE
Använd alltid endast originaldelar. När du kontaktar vårt auktoriserade servicecenter, se till att du har följande information
tillgänglig: Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten.
Varning / Försiktighet - säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Kan ändras utan föregående meddelande.
SE -4-
Page 5
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN DEL - 1
Allmänna varningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder apparaten. Vi är inte ansvariga för de skador som uppstått på grund av felaktig användning.
Följ alla instruktioner på apparaten och bruksanvisningen och förvara bruksanvisningen på en säker plats för att lösa de problem
som kan uppstå i framtiden. Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd
apparat. Om det på grund av olika skäl inte går att få rätt ventilation,
kommer produkten att fungera korrekt men energiförbrukningen kan öka något.
VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje
eller i den inbyggda struktur, fria från hinder.
VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt
att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens
matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING:Skada inte kylkretsen. VARNING: När du positionerar apparaten ser du till att sladden
inte är klämd eller skadad.
VARNING: Anslut inte flera bärbara uttag eller bärbara
nätaggregat på baksidan av apparaten.
VARNING: För att undvika fara på grund av instabilitet i
apparaten, måste den fastställas i enlighet med instruktionerna.
SE -5-
Page 6
Om din apparat använder R600a som köldmedium - du kan få denna information från etiketten på kylaren - bör du vara försiktig under transport och montage för att förhindra att apparatens kylningsdelar från att skadas. Även om R600a är en miljövänlig och naturlig gas, eftersom den är explosivt, bör du, i händelse av ett läckage som kan ha uppstått på grund av en skada i kylningsdelarna, flytta ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten är placerad några minuter.
Håll allt förpackningsmaterial borta från barn och kassera på lämpligt sätt.
Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen.
Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat.
Denna produkt är endast avsedd för förvaring av mat och dryck.
Denna produkt är avsedd för hushållsbruk i inomhusmiljö.
Denna apparat kan användas i kontor, hotellrum, B&B,
gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte överstiger (genomsnittliga) nivåer för hushållsanvändning.
Om uttaget inte matchar kylskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt kylskåps strömkabel. Denna kontakt ska användas med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere eller 10 ampere beroende på det land där produkten kommer att säljas. Om det inte finns något sådant uttag i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker.
SE -6-
Page 7
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och forstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll, får inte utföras av barn utan tillsyn.
Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av apparaten, mycket små barn (0-3 år) förväntas inte använda apparater, små barn (3-8 år) förväntas inte använda apparater säkert om inte kontinuerlig tillsyn ges, äldre barn (8-14 år) och sårbara människor kan använda apparater på ett säkert sätt efter att ha fått lämplig tillsyn eller instruktioner om användning av apparaten. Mycket sårbara människor förväntas inte använda apparater på ett säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges.
Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
För att undvika kontamination av mat, följ följande
in󰀬ruktioner:
Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen i apparatens fack.
Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat.
Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för förvaring av förfryst mat, förvaring eller tillagning av glass och för att göra iskuber.
SE -7-
Page 8
En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för infrysning av färsk mat.
Om kylaggregatet lämnas tomt under långa perioder, stäng av det, frosta av, rengör, torka och låt dörren stå öppen för att förhindra mögelutveckling i apparaten.
Service
Kontakta auktoriserat servicecenter för reparation av apparaten. Använd endast originaldelar.
Observera att reparation på egen hand eller icke-professionell reparation kan ha säkerhetsmässiga konsekvenser och kan upphäva garantin.
Följande reservdelar kommer att finnas tillgängliga i sju år efter att modellen har slutat tillverkas: termostater, temperatursensorer, kretskort, ljuskällor, dörrhandtag, dörrgångjärn, brickor och korgar.
Observera att vissa av dessa reservdelar endast är tillgängliga för professionella reparatörer och att inte alla reservdelar är relevanta för alla modeller.
Dörrpackningar kommer att finnas tillgängliga i tio år efter att modellen har slutat att tillverkas.
SE -8-
Page 9
Kylskåp som är gamla eller i olag
Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka.
Gamla kylar och frysar innehåller isoleringsmaterial och köldmedium med CFC. Se därför till att inte skada miljön när du kasserar ditt gamla kylskåp.
Avyttring av din gamla apparat
Symbolen på produkten eller på förpackningen indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Istället ska den överlämnas till ett tillämpligt insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att denna produkt bortskaffas på rätt sätt kommer du att bidra till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, vilket
annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänligen kontakta ditt lokala stadskontor, din hushållsavfallstjänst eller återförsäljaren där du köpte produkten.
Observera:
Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den kan bara användas i hus och för avsedda ändamål. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk. Sådan användning medför att garantin på apparaten ska annulleras och att vårt företag inte är ansvarigt för de förluster som har inträffat.
Denna apparat är gjord för att kunna användas i hus och den passar bara för kylning / förvaring av mat. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk och/eller för förvaring av ämnen förutom mat. Vårt företag är inte ansvarigt för de förluster som uppstått i motsatta fall.
Säkerhetsvarningar
Använd inte fleruttag eller förlängningssladd.
Anslut inte skadade, trasiga eller gamla pluggar.
Dra inte i, böj inte och skada inte sladden.
Använd inte en adapter.
Den här apparaten är avsedd att användas av vuxna, låt inte barn leka
med apparaten eller hänga över dörren.
Sätt inte in och dra inte ut kontakten ur uttaget med våta händer för att undvika elektrisk stöt!
Placera inte glasflaskor eller dryckesburkar i frysavdelningen. Flaskor och burkar kan explodera.
Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för din säkerhet. Placera drycker med högre alkoholhalt vertikalt och stäng dem tätt i kylavdelningen.
När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is­brännskador och / eller nedskärningar.
SE -9-
Page 10
Rör inte frusen mat med våta händer! Ät inte glass och isbitar direkt efter att du tagit dem ur frysavdelningen!
Frys inte frysta varor igen efter att ha de har smält. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning.
Täck inte kylskåpet eller dess övre del med spets. Detta påverkar ditt kylskåps prestanda.
Fäst tillbehören i kylskåpet under transport för att undvika skador på tillbehören.
Inställning och användning av ditt kylskåp
Innan du börjar använda ditt kylskåp, bör du uppmärksamma följande punkter:
Driftspänningen för ditt kylskåp är av 220-240 V vid 50 Hz
Vi tar inte ansvar för de skador som uppstår på grund av ojordad användning.
Placera kylskåpet på en plats där det inte utsätts för direkt solljus.
Apparaten bör vara minst 50 cm från spisar, gasugnar och värmekärnor,
och bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar.
Ditt kylskåp bör aldrig användas utomhus eller lämnas under regn.
Nödvändigt toppavstånd för apparaten kan erhållas från måtten tillhanda-
hållna i kapitlet Dimensioner.
De justerbara frambenen ska stabiliseras på en lämplig höjd så att kylskåpet står på ett stabilt och korrekt sätt. Du kan justera benen genom att vrida dem medurs (eller i motsatt riktning). Detta bör göras innan du placerar mat i kylskåpet.
Innan du använder ditt kylskåp, torka av alla delar med varmt vatten som tillsätts med en tesked natriumbikarbonat, och skölj sedan med rent vatten och torka. Placera alla delar efter rengöring.
Montera avståndsjusteringsplasten (delen med svarta skövlar baktill) genom att vrida den i 90°, såsom visas på figuren, för att förhindra kondensorn att vidröra väggen.
Om du placerar apparaten mot en vägg i en fristående installation in­stallerar du de bakre brickorna för att garantera det maximalt möjliga avståndet.
Innan du använder ditt kylskåp
När det används för första gången eller efter transport, ställ ditt kylskåp i upprätt läge i 3 timmar och koppla in det för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn.
Ditt kylskåp kan lukta när det används för första gången; lukten kommer att blekna bort när kylskåpet börjar kyla.
Intern belysning
VARNING! Risk för elstötar.
När det gäller lamporna denna produkt och reservdelslampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om apparatens driftstatus. De är inte avsedda att användas i andra applikationer och är inte lämpliga för hushållsbelysning.
SE -10-
Page 11
Dimensioner
H1
H2
Generella dimensioner
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
apparatens höjd, bredd och djup, utan
handtaget
* inklusive toppgångjärnets höjd (10 mm)
Utrymme som krävs vid användning
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
apparatens höjd, bredd och djup inklusive
handtaget, plus det utrymme som krävs för fri cirkulation av kylluften
D2
W2
D3
W3
Totalt utrymme som krävs vid användning
3
W3 mm 917 D3 mm 1158
3
apparatens höjd, bredd och djup
inklusive handtaget, plus det utrymme som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som krävs för att låta luckan öppnas till den minsta vinkel som möjliggör borttagande av all intern utrustning
W1
D1
o
90
SE -11-
Page 12
DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA DEL - 2
Information om den nya generationens kylteknik
Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet. För att smälta denna frost, med andra ord avffrostning, måste kylen vara frånkopplad. För att hålla livsmedlen kalla under avfrostningsperioden, måste användaren lagra livsmedlen på annat håll och användaren måste ta bort återstående is och ackumulerad frost.
Situationen är helt annorlunda i frysutrymmen som är utrustade med den nya generationens kylteknik. Med hjälp av fläkten, blåses kall och torr luft som genom frysutrymmet. Som en följd av den kalla luften som blåses lätt genom hela utrymmet - även i utrymmena mellan hyllorna - fryses livsmedel jämnt och korrekt. Och det blir ingen frost.
Konfigurationen i kylutrymmet kommer att vara nästan samma som frysutrymmet. Luften från fläkten som finns i toppen av kylutrymmet kyls samtidigt som den passerar genom mellanrummet bakom luftkanalen. Samtidigt blåses luft ut genom hålen på luftkanalen, så att kylningsprocessen slutförs i kylutrymmet. Hålen på luftkanalen är utformade för jämn luftfördelning över hela utrymmet.
Eftersom ingen luft passerar mellan frysen och kylutrymmet kommer lukter inte blandas.
Som ett resultat, din kyl med den nya generationens kylteknik är enkel att använda och den ger dig en tillgång till en enorm volym och estetiskt utseende.
SE -12-
Page 13
Display och kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
1. Aktiverar frysens inställningar.
2. Aktiverar kylens inställningar.
3. Frysens värdeinställningsskärm.
4. Kylens värdeinställningsskärm.
5. Ekonomilägessymbol
6. Superfrysningssymbol
7. Larmsymbol.
3 5 6 7 4
1 2
Använda kylen/frysen
Larm för hög temperatur [endast för utvalda modeller]
Larmet går igång när du ansluter apparaten för första gången.
Kylfack
Larmet går igång när kylskåpets temperatur är högre än 10 °C. Under larmet:
displayen visar en blinkande E10 felkod,
larmindikatorn blinkar,
ljudlarmet piper.
Frysfack
Larmet går igång när kylskåpets temperatur är lägre än -9 °C. Under larmet:
displayen visar en blinkande E09 felkod,
• •larmindikatorn blinkar,
• •ljudlarmet piper.
Stänga av larmet
Tryck på valfri knapp på kontrollpanelen för att stänga av larmet. Den maximala temperaturen som uppnåtts av utrymmet visas på displayen och larmindikatorn blinkar tills temperaturen återställs.
Larmsignalen stängs av automatiskt efter 1 timme. Larmindikatorn blinkar och felkoden finns kvar på displayen.
Om produkten återgår till den inställda temperaturen stängs larmet av och den normala displayen återställs. Kontrollera om maten inuti inte är förstörd eller tinad. Se avsnittet "Upptining" i så fall.
Se avsnittet "Temperaturreglering" för att ställa in temperaturen i varje fack.
Ljus (i förekommande fall)
När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester.
SE -13-
Page 14
När du har anslutit produkten kommer alla symboler att visas i 2 sekunder och initialvärdena visas som -18 °C på frysindikeringsindikatorn och +4 °C på kylindikeringsindikatorn.
Frysens temperaturinställningar
Startvärdet för temperatur för frysinställningsindikatorn är -18 °C.
Tryck en gång på frysinställningsknappen.
När du först trycker på denna knapp blinkar det föregående värdet på skärmen.
När du trycker på denna knapp kommer temperaturen att minska på motsvarande sätt.
Om du fortsätter trycka på knappen startar den igen från -16 °C.
OBSERVERA: Ekonomiläge aktiveras automatiskt när frysfackets temperatur är inställd på -18 °C.
Kylens temperaturinställningar
Startvärdet för temperatur för kylens inställningsindikator är +4 °C.
Tryck på kyl-knappen en gång.
När du trycker på denna knapp kommer temperaturen att minska på motsvarande sätt.
Om du fortsätter trycka på knappen startar den igen från +8 °C.
Superfrysningsläge Ändamål
Fryser in en stor mängd mat som inte får plats på hyllan för snabbfrysning.
Fryser in tillagade livsmedel.
Fryser snabbt in färsk mat så att den inte blir dålig.
Hur ska det användas
För att aktivera superfrysningsläget, håll ner frysfackets temperaturinställningsknapp i 3 sekunder. När superfrysningsläget har ställts in kommer superfrysningssymbolen på indikatorn tändas och maskinen avger en ljudsignal som bekräftar att läget är aktivt.
Under superfrysningsläget:
Kylens temperatur kan justeras. I så fall fortsätter superfrysningsläget.
Ekonomiläge kan inte väljas.
Superfrysningsläget kan avbrytas på samma sätt som det aktiverades.
Observera:
När du fryser färsk mat står den maximala mängden färsk mat (i kg) som kan frysas på 24 timmar på produktens etikett.
För optimal apparat-prestanda avseende maximal fryskapacitet, aktivera superfrysläge 3 timmar innan du sätter in färsk mat i frysen.
Superfrysningsläget stängs automatiskt av efter 24 timmar eller när fryssensortemperaturen sjunker under -32 °C.
SE -14-
Page 15
Rekommenderade in󰀬ällningar för frys- och kylfack󰀬emperatur
Frysfack Kylfack Anmärkningar
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC eller -24 oC 4 oC
Superfrysningsläge 4 oC Måste användas när du vill frysa mat på kort tid.
-18 oC, -20 oC, -22 oC eller
-24 oC
2 oC
För regelbunden användning och bästa prestanda.
Rekommenderas då omgivningstemperaturen överstiger 30 °C.
Dessa temperaturinställningar måste användas när den omgivande temperaturen är hög eller om du tror att kylskåpet inte är tillräckligt kallt på grund av att dörren öppnas ofta.
Larmfunktion för öppen dörr
Apparaten avger en ljudsignal om dörren till kylen lämnas öppen i mer än 2 minuter.
Varningar om temperaturinställningar
Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet.
Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet.
Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering.
Ditt kylskåp bör drivas upp till 24 timmar beroende på omgivningstemperaturen, utan
avbrott efter att ha inkopplats tills dess har svalnat helt. Öppna inte kylskåpsdörrarna ofta och placera inte mycket mat i kylskåpet under denna period.
En 5 minuters fördröjningsfunktion används för att förhindra skador på kompressorn i kylskåpet, när du tar ut kontakten och kopplar sedan in den igen för att använda den eller när ett elavbrott sker. Ditt kylskåp börjar fungera normalt igen efter 5 minuter.
Ditt kylskåp är tänkt för att fungera i omgivningstemperaturintervallernal som anges i standarderna, i enlighet med den klimatklass som anges i informationsetiketten. Vi rekommenderar inte att använda ditt kylskåp utom angivna temperatur-värdegränser när det gäller kylningseffektivitet.
Apparaten är utformad för att användas vid en omgivningstemperatur inom intervallen 10 °C - 43 °C.
Klimatklass Betydelse Omgivningstemperatur
T Tropiskt
ST Subtropiskt
N Tempererat
SN Utökad tempererad
Den här produkten är avsedd att användas vid omgivningstemperatur mellan 10°C och 43°C. Korrekt funktion av produkten kan endast garanteras inom angivet temperaturområde.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 43 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 38 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 32 °C.
Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10 °C till 32 °C.
SE -15-
Page 16
Temperaturindikator
O
K
För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, har vi utrustat den med en temperaturindikator som är placerad i det kallaste området.
För att förvara mat bättre i din kyl, särskilt i det kallaste området, se till att meddelandet "OK" visas på temperaturindikatorn. Om «OK» inte visas innebär det att temperaturinställningen inte har gjorts på rätt sätt
Eftersom "OK" visas i svart, blir det svårt att se denna indikation om temperaturindikatorn är dåligt upplyst. För att kunna se denna indikation korrekt, bör det finnas tillräckligt med ljus.
Varje gång temperaturinställningsenheten ändras, vänta på stabilisering av temperaturen inuti enheten innan du fortsätter, vid behov, med en ny temperaturinställning. Vänligen ändra placeringen av temperaturinställningsenheten progressivt och vänta minst 12 timmar innan en ny kontroll och potentiella förändringar.
NOTE: Efter upprepade öppningar (eller långvarig öppning) av dörren eller efter att ha lagt in färska livsmedel i enheten, är det normalt att indikationen "OK" inte visas i temperaturi nställningsindikatorn. Om det uppstår en onormal ansamling av iskristaller (bottenväggen av enheten) i kylutrymmet, på förångaren (överbelastad enhet, hög rumstemperatur, täta dörröppningar), ställ in temperaturinställningsenheten på en lägre position tills perioder med kompressor av erhålls igen.
Placera livsmedel i det kallaste området i kylen
Dina livsmedel kommer att förvaras bättre om du lägger dem i det lämpligaste kylningsområdet. Det kallaste området är precis ovanför grönsaksbehållaren.
Följande symbol indikerar det kallaste området av din kyl.
För att vara säker på att ha en låg temperatur i detta område, se till att hyllan ligger i nivå med denna symbol, som visas på bilden.
Den övre gränsen för den kallaste området indikeras av den nedre sidan av etiketten (pilspetsen). Den kallaste områdets övre hylla måste vara på samma nivå med pilhuvudet. Det kallaste området är under denna nivå.
Eftersom dessa hyllor är flyttbara, se till att de alltid är på samma nivå med dessa zongränser som beskrivs på etiketterna, för att garantera temperaturerna i detta område.
OK
SE -16-
Page 17
Tillbehör
Is-kubsfack
Öppna frysskåpet och ta fram is-kubsfacket.
Fyll isbrickan med vatten och placera i frysskåpet.
Fryslåda
Fryslådan tillåter att livsmedel bevaras mer regelbundet.
Ta bort fryslådan;
Dra ut den så långt som möjligt
Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt.
Gör samma operation omvänt för att återställa glidfacket.
Observera: Håll alltid handtaget på lådan när du drar ut den.
Fryslåda
Extra kylfack
(I vissa modeller)
Idealiskt för att bevara smaken och texturen på kallskuret och ost. Utdragslådan säkerställer en miljö med en lägre temperatur jämfört med resten av kylen, tack vare den aktiva cirkulationen av kall luft.
Att ta bort grönsaksutrymmeshyllan
Dra grönsaksutrymmeshyllan ut mot dig genom att skjuta den på spåren.
Dra upp grönsaksutrymmeshyllan från spåret för att ta bort den.
SE -17-
Kylhylla
Page 18
Fuktregulatorn
(I vissa modeller)
Fuktregulatorn
När fuktregulatorn är i stängt läge kan färsk frukt och grönsaker förvaras längre.
Om grönsaksförvaringsutrymmet är helt fullt bör fräschhetsratten på framsidan av grönsaksförförvaringsutrymmet öppnas. Med hjälp av detta kommer luften i utrymmet och fuktighetshalten att kontrolleras och hållbarhetstiden kommer att ökas.
Om du ser någon kondens på glashyllan, kan du ställa in fuktregleringskontrollen i öppet läge.
Bilder och textbeskrivningar i avsnittet tillbehör kan variera i enlighet med
modellen av din apparat.
SE -18-
Page 19
PLACERA MATEN I KYLEN DEL - 3
Kylutrymme
Facket för färsk mat är det som är märkt (på typskylten) med .
För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i
oförseglade behållare i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva mer frekvent avfrostning.
Placera aldrig varm mat i kylen. Varm mat ska svalna vid rumstemperatur och bör arrangeras för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation i kylutrymmet.
Ingenting bör beröra den bakre väggen eftersom det orsakar frost och paketen kan fastna på den bakre väggen. Öppna inte kylskåpsdörren alltför ofta.
Arrangera kött och rensad fisk (insvept i förpackningar eller plastfilm) som du kommer att använda i 1-2 dagar, i den nedre delen av kylutrymmet (som ligger över grönsaksförvaringsutrymmet) eftersom det är den kallaste delen och kommer att säkerställa bästa förvaringsförhållanden.
Du kan placera frukt och grönsaker i grönsakförvaringsutrymmet utan förpackning.
OBS: Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i
apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte
energiförbrukningen.
Livsmedel Largingstid
Grönsaker och frukt: 1 vecka
Kött och sk 2 - 3 dagar
Färskost 3 - 4 dagar I specialhyllan i dörren Smör och margarin 1 vecka I specialhyllan i dörren
Produkter i aska
Mjölk och yoghurt
Ägg 1 månad I ägghyllan Lagad mat 2 dagar Alla hyllor
Tills utgångsdatumet
rekommenderat av
producenten
Grönsakslådan (utan att vara förpackad)
Inlindade i plastfolie, i plastpåsar eller köttförpackning (på glashyllan)
I specialhyllan i dörren
Var den ska placeras
i kyldelen
Frysutrymme
Frysfacket är det som är märkt med .
Använd frysutrymmet i ditt kylskåp för förvaring av frysta livsmedel för en lång tid och
för framställning av is.
Använd snabbinfrysningshyllan för att frysa tillagad mat (och all annan mat som behöver frysas in snabbt) snabbare tack vare fryshyllans större fryskapacitet. Snabbfryshyllan är lådan högst upp i frysdelen.
Placera inte mat du skall frysa in i närheten av redan frusen mat.
Du bör frysa maten som ska frysas (kött, köttfärs, fisk etc.) genom att dela in dem i
delar på ett sådant sätt att de kan konsumeras en gång.
SE -19-
Page 20
Återfrys inte den frysta maten när den tinats. Det kan innebära en fara för din hälsa eftersom det kan orsaka problem som matförgiftning.
Placera inte varma rätter i frysen innan de blir kalla. Det kan orsaka andra livsmedel frysta på förhand i frysen att ruttna.
När du köper fryst mat, se till att de frystes under lämpliga förhållanden och att förpackningen inte är sönder.
När du förvarar frusen mat bör förvaringsförhållandena på förpackningen absolut följas. Om det inte finns någon förklaring bör maten konsumeras på kortast möjliga tid.
Om det har kommit fukt i den frysta matförpackningen och det luktar illa kan maten ha lagrats under olämpliga förhållanden tidigare och ruttnat. Köp inte den här typen av livsmedel!
Förvaringstider för frysta livsmedel ändras beroende på den omgivande temperaturen, frekvent öppning och stängning av dörrarna, termostatinställningar, typ av mat och den tid som förflutit från inköpstiden för maten till den tidpunkt då den placeras i frysen. Följ alltid anvisningarna på förpackningen och överskrid aldrig den angivna förvaringstiden.
Observera att; om du vill öppna igen omedelbart efter att du stängt frysdörren, kommer den inte att öppnas lätt. Det är helt normalt! Efter att det uppnått jämviktsförhållande, kommer dörren att öppnas lätt.
Viktig anmärkning:
Frysta livsmedel, när de tinats upp, bör tillagas precis som färskvaror. Om de inte tillagas efter att ha tinats upp får de ALDRIG frysas in igen.
Smaken av vissa kryddor som finns i tillagade rätter (anis, basilika, vattenkrasse, vinäger, diverse kryddor, ingefära, vitlök, lök, senap, timjan, mejram, svartpeppar, etc.) förändras och de antar en stark smak när de förvaras under en lång period. Därför, lägg bara till en liten mängd kryddor om du planerar att frysa in, eller så bör önskad krydda läggas till efter att maten har tinats.
Förvaringsperioden för mat är beroende av den olja som används. Lämpliga oljor är margarin, kalvfett, olivolja och smör och olämpliga oljor är jordnötsolja och grisfett.
Livsmedel i flytande form bör frysas i plastskålar och annan mat bör frysas i plastfolie eller plastpåsar.
Kött och sk Förberedelse
Stek I plastfolie 6-10 1-2 Lammkött I plastfolie 6-8 1-2 Kalvstek I plastfolie 6-10 1-2 Tärnat kalvkött I små bitar 6-10 1-2 Lam i bitar I bitar 4-8 2-3 Köttfärs I förpackning utan kryddor 1-3 2-3 Inälvsmat (bitar) I bitar 1-3 1-2
Prickig korv/salami
Kyckling och kalkon I plastfolie 7-8 10-12
Ska förpackas även om de har skinn
Lagringstid
(månader)
1-3 Tills den är tinad
Tiningsperiod i
rumstemperatur
(timmar)
SE -20-
Page 21
Kött och sk Förberedelse
Gås och anka I plastfolie 4-8 10
Rådjur, kanin, vildsvin
Färskvattenssk (lax, karp,
mal)
Mager sk; abborre, piggvar, undra
Fet sk (tonsk, makrill,
lax, ansjovis) Skaldjur Rengjord och i påsar 4-6 Enheten är helt tinad
Kaviar
Sniglar
Anm: Fryst mat ska tillagas som färs efter att den har tinat. Om köttet inte tillagas efter att det
tinats så får det aldrig frysas igen.
i portioner på 2,5 kg och
som léer
Efter att ha fjällat och rensat
sken, tvätta och torka den;
och, om så behövs, skär av fenor och huvud.
I sin förpackning, aluminium- eller plastbehållare
I saltvatten, aluminium- eller plastbehållare
Lagringstid
(månader)
9-12 10-12
2 Enheten är helt tinad
4-8 Enheten är helt tinad
2-4 Enheten är helt tinad
2-3 Enheten är helt tinad
3 Enheten är helt tinad
Tiningsperiod i
rumstemperatur
(timmar)
Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid
Blomkål
Brytbönor och bönor Skölj och skär i små bitar 10 - 13
Bönor Snoppa och tvätta 12
Svamp och sparris Skölj och skär i små bitar 6 - 9
Kål Rengjord 6 - 8 2
Äggplanta Skär i bitar på 2 cm efter sköljning 10 - 12
Majs Skölj och packa med eller utan kolv 12
Morot Skölj och skär i skivor 12
Paprika
Spenat Sköljd 6 - 9 2 Äpplen och päron Skala och skiva 8 - 10 (I kylen) 5 Aprikos och persika Dela på hälften och ta ur kärnan 4 - 6 (I kylen) 4
Ta bort bladen, skär kålen i bitar och låt den ligga i vatten med lite citronjuice en stund
Skär av stjälken, dela på hälften och ta ur kärnhuset
10 - 12
8 - 10
Tiningsperiod i
rums-temperatur
(timmar)
Kan användas fryst
Kan användas fryst
Kan användas fryst
Kan användas fryst
Separera dem från varandra
Kan användas fryst
Kan användas fryst
Kan användas fryst
SE -21-
Page 22
Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid
Jordgubbar och björnbär
Kokade frukter Tillsätt 10 % socker i behållaren 12 4 Plommon, körsbär,
krusbär
Tvätta och snoppa 8 - 12 2
Skölj och ta av stjälkarna 8 - 12 5 - 7
Tiningsperiod i
rums-temperatur
(timmar)
Mejeriprodukter,
bakverk
Mjölkpaket (homogeniserad)
Ost - undantag för vit ost
Smör, margarin I sin förpackning 6 -
Äggvita 10 - 12
Äggmix ( vita och gula)
Ägg (*)
Gula
(*) Ska aldrig frysas med skal. Gula och vita ska frysas separat eller helt mixade.
Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Bakverk 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Paj 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Filodeg 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Förberedelse
I sitt eget paket 2 - 3
I skivor 6 - 8
Helt mixad kan du tillsätta en nypa salt för att förhindra att det tjocknar
Helt mixad kan du tillsätta en nypa salt eller socker för att förhindra att det tjocknar
Largingstid
(månader)
Förvaringstid
(månader)
10
8 - 10
Tiningsperiod i
rumstemperatur
(timmar)
Förvaringsvillkor
Ren mjölk - i sin egen förpackning
Originalförpackningen kan användas för kortvarig förvaring. Den ska plastas in för längre perioder.
30 gr av det är lika med en äggula.
50 gr av det är lika med en äggula.
20 gr av det är lika med en äggula.
Tiningstid i ugn (minuter)
I en försluten behållare
SE -22-
Page 23
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL DEL - 4
Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det.
Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten.
Använd aldrig brandfarliga, explosiva eller frätande material som förtunningsmedel, gas eller syra för rengöring.
Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten.
Ta bort delarna individuellt och rengör med tvål och vatten. Tvätta inte i diskmaskin.
Du bör rengöra kondensorn med en borste minst en gång om året för att få en effektiv energibesparing och ökad produktivitet.
Se till att ditt kylskåp är urkopplat vid rengöring.
Avfrostning
Ditt kylskåp avfrostar helt automatiskt. Vattnet som uppkommer som ett resultat av avfrostningen passerar genom vattenuppsamlaren, rinner in i förångningsbehållaren bakom kylskåpet och förångas där.
Se till att koppla bort apparaten från vägguttaget innan du rengör förångningsbehållaren.
Ta ut förångningsbehållaren genom att lossa skruvarna enligt illustrationen. Rengör regelbundet med såpvatten. Med regelbunden rengöring undviker du uppkomsten av dålig lukt.
Byte av LED-belysning
Om kylskåpet har LED-belysning som behöver bytas ska helpdesk kontaktas eftersom det endast är behörig personal som ska utföra detta.
Obs: Antal och placering av LED-lister kan ändras beroende på olika modeller.
SE -23-
Avdunstningsfack
Page 24
TRANSPORT OCH FLYTTNING DEL - 5
Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt).
Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa
instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport.
Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakskorgar osv.) Eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
Bär ditt kylskåp i upprätt läge.
Ompositionering av dörren
Det är inte möjligt att byta öppningsriktning för kylskåpets dörr, om dörrhandtagen är installerade på ditt kylskåp från den främre delen av dörren.
Det är möjligt att byta öppningsriktning för kylskåpets dörr, om modellen inte har dörr­handtag, eller om handtagen är sidomonterade.
Om riktningen på dörren som öppnar ditt kylskåp kan ändras, bör du kontakta närmaste auktoriserade service för att förändra öppningsriktningen.
DEL - 6
INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING
Kolla varningarna;
Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator.
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA
E01 E02 E03 E06 E07
E08
Sensorvarning -
Varning för låg
spänning
Strömtillförseln
till enheten har
sjunkit under
170 W.
Ring servicetjänsten för att få hjälp så fort som möjligt.
- Det är inget fel på enheten. Det här felmeddelandet förhindrar att kompressorn skadas.
- Spänningen måste ökas så att den når önskad nivå igen.
Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
SE -24-
Page 25
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA
1. Ställ in en kallare temperatur i frysen eller aktivera superfrysning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för att uppnå den korrekta temperaturen snabbare.
2. Ta bort eventuella produkter som har tinat medan felet kvarstod. De kan användas inom en kort tidsperiod.
3. Lägg inte in några färska matvaror i frysdelen förrän den korrekta temperaturen har uppnåtts och felet har lösts.
Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
1. Ställ in en kallare temperatur i kylskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för att uppnå den korrekta temperaturen snabbare.
2. Töm ytan framför luftkanalshålen och undvik att placera mat nära sensorn.
Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
1. Kontrollera om superkylningsläget är aktiverat.
2. ?Sänk temperaturen i kylskåpsdelen.
3. Kontrollera om ventilerna är rena och inte igensatta.
Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
E09
E10
E11
Frysdelen är
inte tillräckligt
kall.
Kylskåpsdelen
är inte tillräckligt
kall.
Kylskåpsdelen
är för kall.
Detta händer ofta
efter långvariga
strömavbrott.
Varm mat har
placerats i kylskåpet.
Första gången
produkten sätts
på.
Detta händer ofta efter:
- Långvariga strömavbrott.
- Varm mat har placerats i kylskåpet.
- Första gången
produkten sätts på.
Olika orsaker
Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service.
Om kylskåpet inte fungerar;
Är det strömavbrott?
Är kontakten korrekt ansluten till uttaget?
Har säkringen för uttaget i vilket kontakten är kopplad eller huvudsäkringen blåst?
Har uttaget något fel? För att kontrollera detta, anslut ditt kylskåp till ett uttag som du
är säker på att det fungerar.
Om kylskåpet inte kyler tillräckligt;
Är temperaturregleringen rätt?
Är dörren till kylskåpet ofta öppnad och lämnad öppen under en längre tid?
Är dörren till kylskåpet ordentligt stängd?
Har du ställt in en maträtt eller mat i kylskåpet som kommit i kontakt med den bakre
SE -25-
Page 26
väggen i kylskåpet och som därmed förhindrar luftflödet?
Är din kyl överdrivet fylld?
Är avståndet mellan ditt kylskåp och bak- och sidoväggarna tillräckligt stort?
Är omgivningstemperaturen inom leden av värden som anges i bruksanvisningen?
Om maten i kylskåpet kyls för mycket
Är temperaturregleringen rätt?
Har du nyligen ställt in det mycket mat i frysavdelningen? I så fall kan ditt kylskåp överkyla
maten i kylsavdelningen, eftersom det kommer att fungera länger för att kyla maten.
Om ditt kylskåp fungerar för ljudligt;
För att bibehålla den inställda nivån nedkylning kan kompressorn aktiveras från tid till annan. Ljud från kylskåpet vid denna tid är normalt och beror på att den fungerar. När den avkylningsnivån som krävs har uppnåtts, kommer ljudet automatiskt att minska. Om ljudet fortsätter;
Är din apparat stabil? Är benen justerade?
Finns det något bakom ditt kylskåp?
Vibrerar hyllorna eller faten med rätterna? Placera om hyllorna och / eller rätterna om
detta är fallet.
Vibrerar de föremål som placerats på ditt kylskåp?
Normala ljud; Knackning (Is knackning) ljud:
Under automatisk avfrostning.
När apparaten kyls eller värms (på grund av expansion av apparatens material).
Kort knackning: Hörs när termostaten kopplar kompressorn på / av. Kompressor ljud (normalt motorljud): Detta ljud innebär att kompressorn fungerar
normalt. Kompressor kan göra mer ljud under en kort tid när den är aktiverad.
Bubblande ljud och plask: Detta ljud orsakas av flödet av kylmediet i rören i systemet. Vattenflöde ljud: Normalt ljud från vatten som rinner till avdunstningsbehållaren under
avfrostning. Detta ljud kan höras under avfrostning. Blås ljud (normalt fläktljud): Detta ljud kan höras i No-Frost kylskåp under normal drift
av systemet på grund av luftcirkulationen.
Om fukt bildas inne i kylskåpet
Är all mat ordentligt forpackad? Har behållarna torkats innan du lagt dem i kylskåpet?
Öppnas kylskåpets dörrar ofta? Fuktigheten i rummet kommer in i kylskåpet när dörrarna
öppnas. Fuktighet bildas snabbare kommer när du öppnar dörrarna oftare, speciellt om luftfuktigheten i rummet är hög.
Vattendroppar som samlas på den bakre väggen efter automatisk avfrostning är normalt (i statiska modeller).
Om dörrarna inte öppnas och 󰀬ängs ordentligt;
Förhindrar matförpackningar stängning av dörren?
Är dörrfack, hyllor och lådor rätt placerade?
Är dörr tätningarna slitna eller sönder?
SE -26-
Page 27
Är ditt kylskåp på en jämn yta?
Om kanterna på kylskåpet som har fa󰀬 kontakt med dörrtätningen är varma;
Speciellt på sommaren (varmt väder), kan ytorna som är i kontakt med tätningen bli varmare på grund av drift av kompressorn, det är normalt.
Viktiga anmärkningar:
Kompressorskyddsfunktionen kommer att aktiveras efter plötsliga strömavbrott eller utkoppling av apparaten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad än. Ditt kylskåp börjar fungera normalt igen efter 5 minuter, det behöver du inte oroa dig för.
Om du inte kommer att använda kylskåpet under en längre tid (t.ex. under sommarlovet) koppla ur den. Rengör kylskåpet enligt instruktionerna i del 4 och lämna dörren öppen för att förhindra fukt och lukt.
Om problemet kvarstår efter att du har följt alla instruktioner ovan, se till närmaste auktoriserad service.
Apparaten du har köpt är avsedd för hembruk och kan användas bara hemma och för det angivna syftet. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk. Om konsumenten använder apparaten på ett sätt som inte överensstämmer med de beskrivna funktionerna, betonar vi att tillverkaren och återförsäljaren inte är ansvariga för reparationer och fel inom garantiperioden.
Tips för energisparande
1. In󰀬allera apparaten i ett svalt, väl ventilerat rum, men inte i direkt solljus och inte i närheten av en värmekälla (element, spis etc. ..). Använd annars en isoleringsplatta.
2. Låt varm mat och dryck svalna utanför apparaten.
3. Vid upptining av fry󰀬 mat, placera den i kylskåpet. Den fry󰀬a matens låga temperatur kommer att hjälpa till att kyla kylutrymmet när den tinar. Så det orsakar energibesparing.
Om den fry󰀬a maten tas ut, orsakar det slöseri med energi
4. När du placerar drycker och slask må󰀬e de täckas. Annars ökar fuktigheten i apparaten. Då blir arbet󰀬iden längre. Dessutom hjälper täckandet av drycker och slask till att bevara
lukt och smak
5. När du placerar mat och dryck, öppna luckan så lite tid som möjligt.
6. Håll locken 󰀬ängda i alla fack med olika temperaturer i apparaten (grönsakslåda, kyl ... etc).
7. Dörrtätningen må󰀬e vara ren och smidig. Vid slitage, om din packning är avtagbar, byt ut
packningen. Om den inte kan tas bort må󰀬e du byta ut dörren.
8. Ekoläge / 󰀬andardin󰀬ällningsfunktion bevarar färska och fry󰀬a livsmedel medan du sparar energi.
9. Fack för färsk mat (kyl): Me󰀬 e󰀨ektiv energianvändning säker󰀬älls i kongurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
10. Frysfack (frys): Apparatens interna konguration är den som säker󰀬äller en e󰀨ektiv
energianvändning.
11. Ta inte bort kylackumulatorerna från fryskorgen (om sådana nns).
SE -27-
Page 28
DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN DEL - 7
A 1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell.
15
14
13
B
12
A) Kylutrymme B) Frysutrymme
1) Display och kontrollpanel
2) Vinställ *
3) Kylhyllor
4) Extra kylfack (Kylningsutrymme) *
5) Grönsaksutrymmeslock
6) Grönsaksutrymme
7) Övre korgen i frysen
8) Mitt korgen i frysen
9) Understa korgen i frysen
10) Justerbara fötter
11) Ismagasin
12) Glashyllor i frysen *
13) Flaskhylla
14) Dörr övre hyllor
15) Äggbehållare * I vissa modeller
SE -28-
Page 29
DEL - 8
Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen.
QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen.
Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
Det är också möjligt att hitta samma information hos EPREL via länken https://eprel.ec.europa.eu och modellnamnet och produktnumret som du hittar på apparatens typskylt.
Se länken www.theenergylabel.eu för detaljerad information om energimärkningen.
TEKNISKA DATA
DEL - 9
Installation och förberedelse av apparaten för eventuell EcoDesign-verifiering ska överensstämma med EN 62552. Ventilationskrav, fördjupningsdimensioner och minsta bakre spel ska vara som anges i denna bruksanvisning vid DEL 1. Kontakta tillverkaren för ytterligare information, inklusive lastplaner.
INFORMATION FÖR TESTINSTITUT
SE -29-
Page 30
FI TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara
FI -30-
Page 31
SISÄLTÖ
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ .................................................... 33
Yleisiä varoituksia ........................................................................................... 33
Varoituksia koskien turvallisuutta ................................................................... 37
Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen ......................................................... 38
Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia ......................................................... 38
Mitat ................................................................................................................ 39
ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ............................ 40
Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta. ..........................................40
LCD näyttö ja ohjauspaneeli .......................................................................... 41
Käyttöönotto ................................................................................................... 41
Korkean lämpötilan hälytys [Vain tietyt mallit] .........................................................41
Pakastimen lämpötilansäätö ...................................................................................42
Jääkaapin lämpötilan säätö .....................................................................................42
Super Freeze -pikapakatus .....................................................................................42
Ovi auki -hälytys ......................................................................................................43
Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset .......................................................... 43
Lämpömittari ................................................................................................... 44
Lisävarusteet .................................................................................................. 45
Jääkuutiolokero .......................................................................................................45
Pakastinlaatikko ......................................................................................................45
Lisäjäähdytyslokero .................................................................................................45
Kosteudenhallinta ....................................................................................................46
RUOKA-AINEIDEN ASETTELU .......................................................... 47
Jääkaappiosasto ............................................................................................ 47
Pakastusosasto .............................................................................................. 47
PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO ........................................................ 50
Sulattaminen .................................................................................................. 51
KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN ............................... 51
Oven avauspuolen vaihtaminen ..................................................................... 51
TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA ........................................ 52
Vinkkejä energian säästöön ...........................................................................55
LAITTEEN OSAT JA OSASTOT .......................................................... 56
TEKNISET TIEDOT ............................................................................... 57
TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE ..................................................... 57
FI -31-
Page 32
TÄYDELLISIIN TULOKSIIN
Kiitos, että valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme valmistaneet sen tarjoamaan sinulle moitteetonta suorituskykyä monien vuosien ajaksi hyödyntäen innovatiivisia tekniikoita, jotka auttavat yksinkertaistamaan elämää – ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Ole hyvä ja käytä muutama minuutti lukemiseen, jotta pystyt käyttämään tuotettasi parhaalla tavalla.
Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa:
Saa käyttöneuvoja, esitteitä, ongelmanratkaisuohjeita sekä huolto- ja korjaustietoja:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi lisäpalveluita:
www.registeraeg.com
Osat lisälaitteita, kulutustarvikkeita ja alkuperäisiä varaosia laitteeseesi:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot saatavilla: Malli,
PNC-koodi, sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä.
Varoitus/Huomio-turvallisuustietoja Yleisiä tietoja ja vinkkejä Ympäristötietoja
Tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
FI -32-
Page 33
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ OSA -1.
Yleisiä varoituksia
Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöönottoa. Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat väärinkäytöksistä.
Noudata kaikkia laitteessa ja ohjekirjassa olevia ohjeita, ja säilytä tämä ohjekirja varmassa tallessa mahdollisia myöhemmin vastaantulevia ongelmia varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena.
Jos asianmukaisia ilmanvaihtovaatimuksia ei noudateta poikkeavan asennuksen vuoksi, laite toimii virheettömästi, mutta sen energiankulutus voi olla suurempi.
VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä.
VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta.
VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden
säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä.
VAROITUS:Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa. VAROITUS: Välttääksesi laitteen epävakaudesta johtuvan
vaaran, se tulee kiinnittää ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Varmista laitteen sijoituksen aikana, että virtajohto
ei jää kiinni ja että se ei ole vaurioitunut. VAROITUS: Älä sijoita jatkopistorasioita tai siirrettäviä
virtalähteitä laitteen taakse.
FI -33-
Page 34
Jos laite käyttää R600a kylmäaineena – tämän voi nähdä
jäähdyttimen tyyppikilvestä- ole varovainen kuljetuksen ja asentamisen aikana jotta laitteesi jäähdytyselementit eivät vaurioituisi. R600a on ympäristöystävällinen maakaasu. Se on kuitenkin räjähdysaltista. Vuodon sattuessa jäähdytyselementtien vaurioitumisen seurauksena, siirrä jääkaappi kauas avotulen läheisyydestä tai muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan.
Pidä kaikki pakkaukset poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne asianmukaisesti.
Älä vahingoita laitteen kylmäkiertoa kuljetuksen ja uudelleensijoittamisen aikana.
Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja juomien säilytykseen.
Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön sisätiloissa.
Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
Jääkaappisi sähköjohtoon on liitetty erityismaadoitettu pistoke. Tätä pistoketta tulisi käyttää erityismaadoitetun 16 ampeerin tai 10 ampeerin pistorasian kanssa riippuen maasta, jossa tuote myydään. Jos sellaista pistorasiaa ei ole, pistotulpan asentamiseen tarvitaan valtuutettu sähkömies.
FI -34-
Page 35
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole aikaisempaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen käytössä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule antaa leikkia laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8 vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8-14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset tai estyneet ihmiset voivat käyttää laiteita, jos heitä joko valvotaan, tai heitä on neuvottu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti. Fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoisten henkilöiden ei tulisi käyttää laitteita, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa.
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan
saa󰀬umisen ja pilaantumisen:
Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa.
Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
FI -35-
Page 36
Kahden tähden pakastetun ruuan säilytyslokerot sopivat esipakastetun ruuan säilyttämiseen sekä jäätelön ja jääpalojen tekemiseen.
Yhden kahden ja kolmen tähden säilytyslokerot eivät sovi tuoreen ruuan pakastamiseen.
Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa.
Huolto
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Huomaa, että itse tehdyt tai muiden kuin ammattilaisten tekemät korjaukset voivat heikentää laitteen turvallisuutta ja kumota sen takuun.
Seuraavia varaosia on saatavana 7 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen: termostaatit, lämpötila­anturit, piirilevyt, valot, ovenkahvat, ovien saranat, vaunut ja korit.
Huomaa, että joitakin varaosia voivat hankkia vain ammattimaiset korjaajat, ja että kaikkia varaosia ei ole tarkoitettu kaikkiin malleihin.
Ovien tiivisteitä on saatavana 10 vuoden ajan mallin valmistuksen päättymisen jälkeen.
FI -36-
Page 37
Vanhat ja käytö󰀬ä poi󰀬etut jääkaapit
Jos vanhassa jääkaapissasi on lukko, riko tai irrota se ennen jääkaapin poisheittämistä, etteivät lapset voi jäädä vahingossa jääkaapin sisään ja joutua onnettomuuteen.
Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät eristeenä ja kylmäaineena käytettyjä CFC­yhdisteitä. Huolehdi siksi siitä että et vahingoita ympäristöä hävittäessäsi vanhan jääkaappisi.
Bortska󰀨else af din gamle maskine
Dette symbol på produktet eller dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det bør i stedet afleveres på dertil indrettede genbrugspladser, som tager imod elektrisk og elektronisk udstyr. Ved korrekt bortskaffelse af produktet er du med til at forhindre de negative miljø- og sundhedsmæssige påvirkninger, der ellers vil opstå i forbindelse med forkert
bortskaffelse af produktet. Du kan få mere detaljerede oplysninger om genanvendelse af dette produkt ved at kontakte din kommune, lokale genbrugsplads eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Huomautuksia:
Tämä laite on valmistettu kotitalouksia varten ja sitä voidaan käyttää vain kotitalousympäristössä ja vain sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen. Se ei sovellu kaupallisiin tai muihin käyttötarkoituksiin. Muussa tapauksessa laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja vastaa aiheutuneista vahingoista.
Tämä laite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja se sopii vain elintarvikkeiden jäähdytykseen / varastointiin. Se ei sovellu kaupallisiin tai muihin käyttötarkoituksiin ja/ta muiden aineiden kuin elintarvikkeiden säilytykseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista jotka johtuvat muista käyttötarkoituksista.
Varoituksia koskien turvallisuutta
Älä käytä jakopistorasioita tai jatkojohtoja.
Älä käytä vahingoittunutta, repeytynyttä tai vanhaa pistoketta.
Älä revi, taita tai vahingoita sähköjohtoa.
Älä käytä pistokesovitinta.
Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöä varten, älä anna lasten
leikkiä laitteella tai anna niiden roikkua jääkaapin ovesta.
Älä kytke tai irrota pistoketta pistorasiasta märin käsin välttääksesi sähköiskun vaaran!
Älä aseta lasipulloja tai juomatölkkejä pakastinosastoon. Muuten pullot ja tölkit voivat räjähtää.
Älä aseta räjähdysalttiita tai herkästi syttyviä aineita jääkaappiin oman turvallisuutesi vuoksi. Aseta korkean alkoholipitoisuuden omaavat juomat vaakatasoon jääkkaappiosastoon ja kierrä niiden korkit tiukasti kiinni.
Kun otat jääpaloja pakastuslokerosta, älä kosketä niitä paljain käsin ettet saisi paleltumia ja/tai haavoja.
FI -37-
Page 38
Älä koske pakastettuihin elintarvikkeisiin märin käsin! Älä syö jäätelöä tai jääkuutioita jotka olet ottanut pakastimesta suoraan!
Älä uudelleenpakasta sulatettuja elintarvikkeita sulatuksen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa terveydellisiä haittoja kuten ruokamyrkytyksen.
Älä peitä jääkaapin runkoa tai yläosaa pöytäliinalla. Tämä vaikuttaa jääkaapin jäähdytystehoon.
Kiinnitä lisävarusteet jääkaappiin kuljetuksen ajaksi estääksesi niiden vaurioitumisen.
Jääkaapin asentaminen ja käyttäminen
Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia, kiinnitä huomiota seuraaviin yksityiskohtiin:
Jääkaappisi käyttöjännite on 220-240V 50Hz.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista jotka johtuvat maadoittamattoman pistorasian
käytöstä.
Sijoita jääkaappi paikkaan jossa se ei altistu suoralle auringonvalolle.
Laite tulee sijoittaa paikkaan jossa se on vähintään 50cm päässä helloista,
kaasuliesistä ja lämmityslaitteen kennoista sekä ainakin 5cm päässä sähköliesistä.
Jääkaappia ei tule koskaan käyttää ulkona tai jättää sateeseen.
Laitteen yläpuolelle jätettävä ilmankiertovara voidaan laskea luvussa Mitat
annetuista mitoista.
Säädettävät etujalat tulee säätää sopivalle korkeudelle jotta jääkaappi toimisi vakaana ja oikealla tavalla. Voit säätää jalkoja kiertämällä niitä myötäpäivään (tai päinvastaiseen suuntaan). Tämä tulee tehdä ennen kuin asetat elintarvikkeet jääkaappiin.
Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia, pyyhi kaikki osat lämpimällä vedellä johon on lisätty teelusikallinen ruokasoodaa, huuhtele sen jälkeen puhtaalla vedellä ja kuivaa. Aseta kaikki osat paikoilleen puhdistamisen jälkeen.
Asenna etäisyyden säätömuovi (takana oleva osa jossa mustat siivet) kääntämällä sitä 90° estääksesi lauhdutinta koskettamasta seinää.
Jos sijoitat laitteen seinää vasten vapaasti seisovaan asentoon, asenna takavälikappaleet mahdollisimman suuren etäisyyden takaamiseksi.
Ennen kuin alat käyttämään jääkaappia
Kun jääkaappi käynnistetään ensimmäistä kertaa tai siirtämisen jälkeen, pidä se pystyasennossa 3 tunnin ajan ja kytke se verkkovirtaan jotta se voisi toimia tehokkaasti. Muuten voit vahingoittaa kompressoria.
Jääkaappi voi tuoksua kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa; tuoksu haihtuu jääkaapin jäähdyttyä.
Sisävalo
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
Liittyen tuotteen sisällä olevaan lamppuun/lamppuihin ja erikseen myytäviin varaosalamppuihin: Nämä lamput on tarkoitettu kestämään kodinkoneiden äärimmäisiä fysikaalisia olosuhteita, kuten lämpötiloja, tärinää, kosteutta, tai ne on tarkoitettu antamaan tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tarkoituksissa eivätkä ne sovellu kotitalouden huoneiden valaisuun.
FI -38-
Page 39
Mitat
H1
H2
Kokonaismitat
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
Laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kahvaa
* sisältää yläsaranan 10 mm:n pituuden
Käytössä tarvittava tila
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
Laitteen korkeus, leveys ja syvyys, kahva
mukaan lukien, sekä tila, joka tarvitaan jäähdytysilman kiertoa varten
D2
W2
W3
Käytössä tarvittava kokonaistila
3
W1
D3
W3 mm 917 D3 mm 1158
3
laitteen korkeus, leveys ja syvyys
sisältäen kahvan sekä tila, joka tarvitaan jäähdytysilman kiertoa varten, ja tila, joka tarvitaan oven avautumiseen vähimmäiskulmaan, jossa on mahdollista poistaa kaikki sisäpuoliset osat
D1
o
90
FI -39-
Page 40
OSA -2.
ERILAISET TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET
Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta.
Jääkaappipakastimet, joissa on käytetty uuden sukupolven viilennysteknologiaa, toimivat eri tavalla kuin vanhan malliset jääkaappipakastimet. Vanhalla tekniikalla toteutetuissa jääkaappipakastimissa kaappiin pääsevä kostea ilma ja elintarvikkeista haihtuva kosteus muuttuu jääksi pakastimeen. Jääkaappipakastin on irrotettava verkkovirrasta sulatuksen ajaksi. Pitääksesi elintarvikkeet viileinä sulatuksen ajan ne on säilytettävä muualla, ja käyttäjän on puhdistettava jäljelle jäänyt jää ja huurre.
Tilanne on täysin erilainen pakastimissa, joissa on uuden sukupolven viilennysteknologiaa. Kylmää ja kuivaa ilma puhalletaan pakastinosaan tuulettimen avulla. Tämän tuloksena kylmä ilma kulkee helposti pakastimessa jopa hyllyjen välissä, jolloin ruoka jäätyy tasaisesti ja riittävän hyvin. Tämä ei myöskään muodosta huurretta.
Jääkaappiosan rakenne on lähes sama kuin pakastinosan. Pakastimen yläosassa sijaitsevan tuulettimen puhaltama ilma viilentyy kulkiessaan ilmakanavan läpi. Samalla ilma puhalletaan ulos ilmakanavan rei'istä siten, että viilennysprosessi onnistuu pakastinosassa. Ilmakanavan reiät jakavat ilman tasaisesti pakastinosassa.
Koska ilmaa ei pääse kulkemaan pakastimen ja jääkaapin välillä, myöskään eri tuoksut eivät sekoitu.
Tämän tuloksena uuden sukupolven viilennysteknologiaa sisältävä jääkaappisi on helppokäyttöinen, tilava ja kaunis katseltava.
FI -40-
Page 41
LCD näyttö ja ohjauspaneeli
Ohjauspaneelin käyttö
1. Pakastimen lämpötilan säätö
2. Jääkaapin lämpötilan säätö
3. Näyttää pakastimelle valitun lämpötilan
4. Näyttää jääkaapille valitun lämpötilan
5. Eco tila (-18 pakastimessa, +4 jääkaapissa)
6. Pikapakastuksen merkkivalo
7. Hälytyksen merkkivalo
Käyttöönotto
Korkean lämpötilan hälytys [Vain tietyt mallit]
Hälytys sammuu, kun otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa.
Jääkaappiosa󰀬o
Hälytys sammuu, kun jääkaapin lämpötila on yli 10 °C. Hälytyksen aikana:
näytössä näkyy vilkkuva E10 -virhekoodi,
hälytysmerkkivalo vilkkuu,
äänimerkki kuuluu.
Paka󰀬uslokero
Hälytys sammuu, kun pakastimen lämpötila on yli -9 °C. Hälytyksen aikana:
näytössä näkyy vilkkuva E09 -virhekoodi,
hälytysmerkkivalo vilkkuu,
äänimerkki kuuluu.
Hälytyksen sammuttaminen
Voit sammuttaa hälytyksen painamalla mitä tahansa käyttöpaneelin painiketta. Lokeron saavuttama maksimilämpötila tulee näkyviin näyttöön ja hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes lämpötila palautuu.
Hälytysääni sammuu automaattisesti 1 tunnin kuluttua. Hälytysmerkkivalo vilkkuu ja virhekoodi pysyy näytössä.
Jos laite on palannut asetettuun lämpötilaan, hälytys sammuu ja normaali näyttö palautuu. Tarkista, ettei pakastimen sisällä oleva ruoka ole pilaantunut tai sulanut. Jos kyllä, katso osio ”Sulattaminen”.
Katso osiosta ”Lämpötilan säätäminen” lisätietoja kunkin lokeron lämpötilan asettamisesta.
3 5 6 7 4
1 2
Valai󰀬us (jos sisältyy)
Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien takia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua.
Kun laite on kytketty, kaikki symbolit näkyvät kahden sekunnin ajan. Näytössä näkyy pakastimen alkulämpötila -18 °C ja jääkaapin alkulämpötila +4 °C.
FI -41-
Page 42
Pakastimen lämpötilansäätö
Virran kytkemisen jälkeen pakastin viilenee automaattisesti -18 °C asteeseen.
Mikäli haluat muuttaa pakastimen lämpötilaa paina pakastimen lämpötilan säätöpainiketta.
Jokaisesta painalluksesta lämpötila siirtyy kaksi astetta (vaihtoehdot -16, -18, -20, -22,
-24).
Huom: Eco tila aktivoituu automaattisesti kun lämpötila asetetaan -18°C asteeseen. Jääkaapin lämpötilan säätö
Virran kytkemisen jälkeen jääkaappi viilenee automaattisesti +4 °C asteeseen.
Mikäli haluat muuttaa jääkaapin lämpötilaa paina jääkaapin lämpötilan säätöpainiketta.
Jokaisesta painalluksesta lämpötila siirtyy yksi tai kaksi astetta, lämpötilasta riippuen (vaihtoehdot, 2, 4, 5, 6, 8).
Super Freeze -pikapakatus Käyttötarkoitus
Jos haluat sijoittaa pakastimeen suuria määriä elintarvikkeita (esimerkiksi ruokakaupassa käynnin jälkeen) tai laskea pakastimen lämpötilaa nopeasti tuoreiden elintarvikkeiden nopeaa pakastusta varten, on suositeltavaa aktivoida pikapakastus elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä varten.
Super Freeze Käyttöönotto
Kytke Super Freeze pikapakastus pitämällä pakastimen lämpötilan säätöpainiketta painettuna 3 sekunnin ajan. Kun pikapakastustila on valittu, pakastuksen merkkivalo syttyy ja laite ilmoittaa myös äänimerkillä, että tila on otettu käyttöön.
Super Freeze Käytön aikana
Jääkaapin lämpötilaa voidaan säätää ilman että pikapakastus poistuu käytöstä.
Eko tilaa ei voi samalla valita.
Pipakastus voidaan poistaa käytöstä samalla tavalla kuin se kytkettiin päälle.
Huom!
Suurin 24 tunnin kuluessa kerralla pakastettava määrä (kg) on ilmoitettu laitteen tyyppikilvessä.
Aktivoi Super Freeze 3 h ennen kuin asetat pakastimeen elintarvikkeita. Näin hyödynnät pikapakastuksen kaikkein tehokkaimmin.
Super Freeze -tila poistuu käytöstä automaattisesti 24 tunnin jälkeen, paitsi silloin jos lämpötila putoaa alle -32 °C.
FI -42-
Page 43
Suositeltavat paka󰀬in- ja jääkaappiosion lämpötilat
Pakastinosasto Jääkaappiosasto Huomioita
-18 oC 4 oC
-20 oC, -22 oC tai -24 oC 4 oC
Tehopakastustila 4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC tai -24 oC 2 oC
Tavalliseen käyttöön ja parhaaseen mahdolliseen suorituskykyyn.
Suositeltavaa, kun ympäristön lämpötila ylittää 30 °C.
Käytä silloin, kun haluat pakastaa ruokaa nopeasti.
Näitä lämpötila-asetuksia on käytettävä, kun ympäristön lämpötila on korkea tai jos jääkaappiosasto ei ole mielestäsi tarpeeksi viileä, koska laitteen ovea avataan usein.
Ovi auki -hälytys
Jos jääkaapin ovi jätetään auki yli kahden minuutin ajaksi, laite antaa äänimerkin.
Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset
Emme suosittele jääkaapin käyttöä tiloissa, joiden lämpötila on alle 10 °C.
Lämpötila tulisi säätää ovien avaamistiheyden, jääkaapissa säilytetyn ruoan määrän ja
huonelämpötilan perusteella.
Jääkaappi on jätettävä käymään keskeytyksettä 24 tunnin ajaksi sen jälkeen, kun pistoke on liitetty pistorasiaan. Tämä takaa, että laite jäähtyy riittävän hyvin. Älä avaa ovia tai laita ruokaa jääkaappiin tänä aikana.
Jääkaapissasi on 5 minuutin mittainen viivetoiminto, joka on suunniteltu estämään kompressorivauriot, kun pistoke irrotetaan pistorasiasta ja liitetään takaisin sähkökatkoksen jälkeen. Jääkaappi alkaa käydä normaalisti 5 minuutin kuluttua.
Jääkaappisi on suunniteltu toimimaan standardeissa mainituissa huonelämpötiloissa sekä arvokilvessä mainitun ilmastoluokan mukaisesti. Jääkaapin käyttämistä ei suositella tiloissa, joiden lämpötilat eivät vastaa annettuja vaihteluvälejä, sillä tämä vaikuttaa jäähdytystehokkuuteen.
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 10 - 43 °C:een ympäröivässä lämpötilassa.
Ilmastoluokka Merkitys Ympäristön lämpötila
T Trooppinen
ST Subtrooppinen
N Lauhkea
SN Laajennettu lauhkea
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristölämpötilassa 10°C - 43°C. Laitteen virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–43 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–38 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–32 °C.
Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 10 °C–32 °C.
FI -43-
Page 44
Lämpömittari
O
K
Jääkaapin asetusten asettaminen on helppoa laitteen kylmimpään osaan asennetun lämpömittarin avulla.
Voit parantaa ruoan säilyvyyttä erityisesti jääkaapin kylmimmässä osassa varmistamalla, että viesti "OK" ilmestyy lämpömittariin. Jos "OK" ei ilmesty, lämpötilaa ei ole asetettu oikein.
Mittarin näkeminen voi olla vaikeaa, joten huolehdi riittävästä valaistuksesta. Aina, kun lämpötila-asetusta muutetaan, lämpötilan on annettava tasaantua laitteessa. Joskus lämpötila-asetus joudutaan vielä muuttamaan toiseksi. Muuta lämpömittarin asetusta asteittain ja odota vähintään 12 tuntia ennen uutta tarkastusta ja mahdollista uutta muutosta.
HUOMAA: Jos ovea avataan usein (tai jos se jätetään auki pitkäksi aikaa) tai kun uusi ruoka­annos laitetaan jääkaappiin, merkintä OK ei välttämättä ilmesty lämpömittariin. Tämä on normaalia. Jos jääkiteitä muodostuu normaalia suurempi määrä jääkaappilokeroon (laitteen alaseinä) tai höyrystimeen (ylikuormittunut laite, korkea huonelämpötila, useat oven avaukset), alenna lämpömittarin asetusta, kunnes kompressori toimii normaalisti.
Säilytä ruoka jääkaapin kylmimmässä osassa.
Ruoat säilyvät paremmin, jos laitat ne sopivimpaan paikkaan jääkaapissa. Kylmin alue on aivan vihanneslokeron yläpuolella.
Seuraava symboli merkitsee jääkaapin kylmintä aluetta. Varmista matala lämpötila tällä alueella sijoittamalla hylly samalle tasolle
tämän symbolin kanssa kuvan esittämällä tavalla.
Tarran alareuna (nuolen pää) merkitsee kylmimmän alueen ylärajaa. Kylmimmän alueen ylähyllyn on oltava samalla tasolla nuolen pään kanssa. Kylmin alue on tämän tason alapuolella.
Hyllyt ovat irrotettavissa, joten varmista, että ne ovat aina samalla tasolla näiden tarroissa kuvattujen vyöhykerajojen kanssa. Näin voit taata halutut lämpötilat tälle alueelle.
OK
FI -44-
Page 45
Lisävarusteet
Jääkuutiolokero
Täytä jääkuutiolokero vedellä ja aseta pakastetilaan.
Kun jäätä on muodostunut käännät vain jääkuutiolokeroa niin kuutiot irtoavat helposti.
Pakastinlaatikko
Pakastinlaatikko on sellaisille elintarvikkeille, joihin täytyy päästä käsiksi helposti.
Paka󰀬inlaatikon poi󰀬aminen
Vedä laatikko ulos niin pitkälle kuin mahdollista
Vedä laatikon etuosa ylös ja ulos.
Tee sama toimenpide käänteisesti, kun asettelet liukuosan uudelleen.
Huomaa: Liikuttele laatikkoa sisään tai ulos aina
kädensijasta.
Pakastinlaatikko
Lisäjäähdytyslokero
(Joissakin malleissa)
Suunniteltu erityisesti leikkeleiden ja juuston säilyttämiseen. Kylmän ilman kierron ansiosta vetolaatikon lämpötila on alempi kuin muun jääkaapin.
Jäähdytyshyllyn poi󰀬aminen
Vedä jäähdytyshylly ulos itseäsi kohti liu'uttamalla sitä kiskoillaan.
Nosta jäähdytyshylly pois kiskoilta poistaaksesi hyllyn.
FI -45-
Jäähdytysosaston
hyllyt
Page 46
Kosteudenhallinta
(Joissakin malleissa)
Kosteudenhallinta
Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä ja vihanneksia säilymään kauemmin.
Jos vihanneslokero on täynnä, sen etuosassa sijaitseva Fresh dial pitää avata. Sen avulla vihanneslokeron ilman kosteutta voidaan hallita, ja vihannesten käyttöaikaa pidentää.
Jos näet kondenssivettä lasihyllyllä, voit asettaa kosteudenhallintamuovin avoimeen asentoon.
Lisävarusteiden kuvat ja tekstikuvaukset voivat vaihdella laitteen mallin mukaan.
FI -46-
Page 47
OSA -3.
RUOKA-AINEIDEN ASETTELU
Jääkaappiosasto
Tuoreiden elintarvikkeiden lokerossa on (arvokilvessä) merkintä .
Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta
avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haihduttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa.
Älä koskaan aseta lämpimiä ruokia jääkaappiin. Lämpimien ruokien tulee ensin jäähtyä huoneenlämpötilassa, ja ne tulee asettaa jääkaappiin niin että ne sallivat riittävän ilmanvaihdon jääkaappiosastossa.
Minkään osan ei tule koskettaa takaseinää koska muuten se huurtuu ja pakkaukset voivat jäätyä kiinni seinään. Älä avaa jääkaapin ovea liian usein.
Järjestä liha ja pudistettu kala (käärittynä pakkaukseen tai muoviarkkeihin) jotka aiot käyttää 1-2 päivän sisällä, jääkaappiosaston alaosaan (juureslokeron yläpuolelle) koska tämä on jääkaapin viilein osa ja varmistaa parhaimmat säilytysolosuhteet.
Voit asettaa hedelmät ja kasvikset juureslokeroon ilman pakkausta.
HUOM: Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen.
Joitakin suosituksia on mainittu jäljempänä koskien elintarvikkeiden asettamista ja säilömistä jäähdytysosastoon.
Elintarvike Pisin säilytysaika
Kasvikset ja hedelmät 1 viikkoa Juureslokeroon
Kiedottuna muoviseen folioon tai
Liha ja kala 2 - 3 päivää
Tuorejuusto 3 - 4 päivää Erityiseen ovihyllyyn Voi ja margariini 1 viikkoa Erityiseen ovihyllyyn
Pullotetut tuotteet maito ja jogurtti
Kananmunat 1 kuukautta Kananmunatelineeseen Kypsennetty ruoka 2 päivää Kaikki hyllyt
Ennen valmistajan
ilmoittamaa parasta ennen
päiväystä
pusseihin tai rasiassa (lasihyllylle)
Erityiseen ovihyllyyn
Minne asettaa
jääkaappiosastossa
HUOMAA: Perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei tule säilyttää jääkaapissa..
Pakastusosasto
Pakastelokerossa on merkintä .
Käytä pakastusosastoa pakasteiden pitkäaikaiseen säilytykseen ja jään valmistamiseen.
Käytä tehopakastushyllyä pakastaaksesi kotiruokaa (ja muuta ruokaa, joka on jäädytettävä
nopeasti) nopeammin sen suuremman pakastustehon ansiosta. Pikapakastushylly on pakastelokeron yläosassa oleva vetolaatikko.
Älä aseta elintarvikkeita jotka aiot pakastaa jo pakastettujen elintarvikkeiden viereen.
Pakasta haluamasi elintarvikkeet (liha, jauheliha, kala jne.) jakamalla ne osiin niin että
voidaan nauttia yhdellä kertaa.
FI -47-
Page 48
Älä pakasta sulatettuja elintarvikkeita uudelleen sulatuksen jälkeen. Uudelleen pakastaminen voi aiheuttaa muun muassa ruokamyrkyksen.
Älä aseta kuumia ruokia pakastimeen ennen kuin ne ovat viilentyneet. Kuumuus voi aiheuttaa aiemmin pakastettujen ruokien mätänemisen.
Ostaessasi pakasteita, varmistu siitä että ne on säilytetty asianmukaisissa olosuhteissa ja ettei pakkaus ole vaurioitunut.
Säilöessäsi pakastettuja elintarvikkeita, pakkauksen vaatimia säilytysolosuhteita tulee ehdottomasti noudattaa. Jos pakkauksesta ei löydy tietoja säilyvyydestä, käytä tuote mahdollisimman pian.
Jos pakastetut elintarvikkeet ovat kosteita ja jos niiden haju on epämiellyttävä, elintarvikkeita on voitu säilyttää epäasianmukaisissa olosuhteissa ja ne ovat voineet pilaantua. Älä osta tällaisia ruokia!
Pakasteen säilytysaika vaihtelee riippuen ympäristön lämpötilasta, ovien toistuvasta avaamisesta ja sulkemisesta, termostaatin asetuksista, elintarvikkeen tyypistä ja ajasta joka on kulunut pakasteen ostamisesta hetkeen jona se on laitettu pakastimeen. Noudata pakkauksen ohjeita säilytysajasta, älä ylitä suositeltua säilytysaikaa.
Älä avaa pakastusosaston ovea pitkään kestäneen sähkökatkon aikana. Tämä arvo laskee ympäristön lämpötilan ollessa korkeampi. Pidempään kestäneen sähkökatkoksen aikana, älä pakasta elintarvikkeita uudelleen ja nauti niin nopeasti kuin mahdollista.
Huomaa että: jos haluat avata pakastimen oven uudelleen heti sulkemisen jälkeen, ovi ei aukea yhtä helposti. Tämä on täysin tavallista! Saavutettuaan tasapainotilan, ovi aukeaa taas helposti.
Tärkeä huomautus:
Sulatetut pakasteet tulee kypsentää samalla tavoin kuin tuoreet elintarvikkeet. Jos ruoka­aineita ei valmisteta sulattamisen jälkeen, niitä EI KOSKAAN saa pakastaa uudelleen.
Joidenkin valmistettujen ruokien mausteiden (anis, basilika, vesikrassi,viinietikka, yleismauste, inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, tinjami, mustapippuri, jne.) maku muuttuu ja voimistuu kun niitä säilytetään pitkään. Siksi pakastettavaan ruokaan kannattaa laittaa vain vähän mausteita ennen pakastamista ja lisätä haluttuja mausteita sulatuksen jälkeen.
Säilytysaika riippuu myös ruoassa käytetystä öljystä. Pakastamiseen soveltuvia öljyjä ovat margariini, vasikanrasva, oliiviöljy ja voi. Pakastamiseen soveltumattomia ovat maapähkinäöljy ja ihra.
Nestemäiset ruoat tulee pakastaa muoviastioissa ja muut ruoat joko muovikelmussa tai muovipusseissa.
Liha ja kala Valmistelut
Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Lampaanliha kuutioina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 - 3
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
FI -48-
Page 49
Liha ja kala Valmistelut
Sisälmykset (paloina) Paloina 1 - 3
Bolognan makkara/salami Tulee pakata vaikka olisi kuorellinen 1 - 3 Kana ja kalkkuna Käärittynä folioon 4 - 6 Hanhi ja ankka Käärittynä folioon 4 - 6 Hirvi, jänis, villisika 2,5kg annoksina ja leenä 6 - 8
Makeanveden kalat (lohi, karppi, nieriä, monni)
Vähärasvaiset kalat; ahven, piikkikampela,kampela
Rasvaiset kalat (tonnikala, makrilli, sinikala, sardelli)
Äyriäiset Pestynä ja pakattuna pusseihin 4 - 6
Kaviaari
Etanat
Huomaa: Pakastettu liha tulee valmistaa samalla tavoin kuin tuore sulatuksen jälkeen. Jos lihaa
ei kypsennetä sulatuksen jälkeen, sitä ei koskaan saa pakastaa uudelleen.
Kun olet suolistanut ja suomustanut kalan pese ja kuivaa se, jos tarpeen leikkaa irti pää sekä pyrstö.
Omassa pakkauksessaan, alumiinisessa tai muovisessa rasiassa
Suolavedessä, alumiinisessa tai muovisessa rasiassa
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
2
4
2 - 4
2 - 3
3
Kasvikset ja hedelmät Valmistelut
Palkokasvit ja pavut
Pavut Katko varret, pese ja keitä vedessä 12 Kaali Pese ja keitä vedessä 6 - 8 Porkkana Pese, leikkaa siivuiksi ja keitä vedessä 12
Paprika
Pinaatti Pese ja keitä vedessä 6 - 9
Kukkakaali
Munakoiso Pese ja leikkaa 2cm osiin 10 - 12
Maissi
Omenat ja päärynät Kuori ja viipaloi 8 - 10 Aprikoosit ja persikat Leikkaa kahteen osaan ja poista kivet 4 - 6 Mansikat ja mustikat Pese ja katko varret 8 - 12
Kypsennetyt hedelmät Lisää 10 % sokeria astiaan 12
Pese ja leikkaa pieniksi paloiksi ja keitä vedessä
Leikkaa juuret, halkaise kahteen osaan, poista kota ja keitä vedessä
Irrota lehdet, leikkaa ydin paloiksi ja jätä sitruunamehulla maustettuun veteen hetkeksi aikaa.
Puhdista ja pakkaa juurinen tai säilö sokerimaissina
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
10 - 13
8 - 10
10 - 12
12
FI -49-
Page 50
Kasvikset ja hedelmät Valmistelut
Luumut, kirsikat, happamat marjat
Pese ja katko varret 8 - 12
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
Leivät 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Pikkuleivät 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Leivonnaiset 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Piirakat 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Filotaikinasta tehdyt
leivokset Pitsa 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Maitotuotteet Valmistelut
Purkki
(homogenoitua)
maitoa
Juusto-poislukien tuorejuustot
Voi, margariini Omassa pakkauksessaan 6 -
OSA -4.
PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO
2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Omassa pakkauksessaan
Siivuina 6 - 8
Sulatusaika
huoneenlämmössä (tuntia)
Pisin säilytysaika
(kuukautta)
2 - 3
Puhdas maito – omassa pakkauksessaan
Alkuperäistä pakkausta voidaan käyttää lyhytkestoiseen säilytykseen. Juusto tulisi kääriä folioon pitkäkestoista säilytystä varten.
Sulatusaika uunissa
(minuuttia)
Säilytysolosuhteet
Varmista että irrotat jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan sitä.
Älä pese jääkaappia kaatamalla vettä sen sisään.
Älä koskaan käytä herkästi syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä materiaaleja kuten liuottimia, suihkeita tai happoja laitteen puhdistamiseen.
Voit pyyhkiä jääkaapin sisä- ja ulkopuolen pehmeällä kankaalla tai sienellä käyttäen lämmintä saippuavettä.
Irrota osat yksitellen ja puhdista ne saippuavedellä. Älä pese osia astianpesukoneessa.
FI -50-
Page 51
Lauhdutin tulee puhdistaa harjalla vähintään kerran vuodessa jotta laitteen energiansäästö ja tuottavuus pysyisivät ennallaan.
Varmistu siitä että jääkaappi on irrotettu verkkovirrasta
puhdistamisen aikana.
Sulattaminen
Jääkaappisi sulatustoiminto on täysin automaattinen. Sulatuksen seurauksena muodostuva vesi kulkee vedenkeruukouruun, virtaa siitä haihdutussäiliöön jääkaapin takana ja haihtuu itsestään.
Varmista että olet irrottanut jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan haihdutussäiliötä.
Irrota haihdutussäiliö paikaltaan avaamalla ruuvit kuvan mukaisesti. Puhdista se saippuavedellä määrättyinä aikaväleinä. Näin, estät ylimääräisten tuoksujen muodostumisen jääkaapin sisään.
LED-valaistuksen vaihtaminen
Jos jääkaapissasi on LED-valaistus ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta.
Haihdutuslokero
OSA -5.
Voit säilyttää alkuperäisen pakkauksen ja vaahtomuovin uudelleenkuljetusta varten (vaihtoehtoisesti).
Pakkaa jääkaappi paksuun pakkaukseen, tai kiedo se teipillä tai vahvalla narulla ja noudata pakkauksessa olevia ohjeita uudelleenkuljetusta varten.
Poista liikkuvat osat (hyllyt, lisävarusteet, juureslokerot jne.) tai kiinnitä ne jääkaappiin teipillä siirtämisen ja kuljetuksen ajaksi.
Kuljeta jääkaappia pystyasennossa.
KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN
Oven avauspuolen vaihtaminen
Oven avauspuolen vaihtaminen ei ole mahdollista jos jääkaapin ovenkahvat on asennettu oven etupintaan.
Oven kätisyyden vaihtaminen on mahdollista malleissa, joissa ei ole ovenkahvoja sekä malleissa, joissa kahvat on asennettu sivulle.
Jos jääkaappisi oven avauspuolta on mahdollista vaihtaa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen puolen vaihtamiseksi.
FI -51-
Page 52
TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOA OSA -6.
Tarki󰀬a varoitukset:
Jääkaappisi varoittaa, jos pakastimen ja jääkaapin lämpötilat ovat väärällä tasolla tai jos laitteessa ilmenee ongelmia. Varoituskoodit näkyvät pakastimen ja jääkaapin näytöllä.
VIAN TYYPPI MERKITYS SYY RATKAISU
E01 E02 E03 E06 E07
E08
E09
Anturin varoitus -
Matalan jännitteen
varoitus
Pakastinosasto
ei ole tarpeeksi
kylmä.
Laitteen virransyöttö on
laskenut alle 170 V:n.
Todennäköinen tilanne,
kun sähkökatko on
kestänyt pitkään.
jääkaappiin on laitettu
kuumaa ruokaa.
Ensimmäinen kerta, kun laite on kytketty
päälle.
Soita valtuutettuun huoltoon mahdollisimman pian.
- Kyseessä ei ole laitteen vioittuminen: tämä virhe estää kompressorin vahingoittumisen.
- Jännitettä on lisättävä, kunnes se on jälleen vaaditulla tasolla.
Jos tämä varoitus ei poistu, on otettava yhteys valtuutettuun asentajaan.
1. Aseta pakastin kylmemmälle asetukselle tai tehopakastukselle. Virhekoodin pitäisi poistua, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa luukkua, jotta tarvittava lämpötila saavutetaan mahdollisimman nopeasti.
2. Poista kaikki tuotteet, jotka ovat sulaneet tämän virheen aikana. Ne sopivat käytettäviksi lyhyen ajan kuluessa.
3. Älä lisää pakastinosastoon tuoretavaroita, kunnes se oikea lämpötila on saavutettu ja virhe on poistunut.
Jos tämä varoitus ei poistu, on otettava yhteys valtuutettuun asentajaan.
FI -52-
Page 53
VIAN TYYPPI MERKITYS SYY RATKAISU
1. Aseta jääkaappi kylmemmälle asetukselle tai pikajäähdytykselle. Virhekoodin pitäisi poistua, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa luukkua, jotta tarvittava lämpötila saavutetaan mahdollisimman nopeasti.
2. Tyhjennä ilmakanavan aukon edusta. Älä laita ruokaa lähelle anturia.
Jos tämä varoitus ei poistu, on otettava yhteys valtuutettuun asentajaan.
1. Tarkista, että pikajäähdytystila on käytössä.
2. Alenna jääkaappiosaston lämpötilaa.
3. Tarkista, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaat ja ettei niissä ole tukosta.
Jos tämä varoitus ei poistu, on otettava yhteys valtuutettuun asentajaan.
E10
E11
Jääkaappiosasto
ei ole tarpeeksi
kylmä.
Jääkaappiosasto
on liian kylmä.
Todennäköinen
tilanne, kun
- sähkökatko on kestänyt pitkään.
- jääkaappiin on laitettu kuumaa ruokaa.
- Ensimmäinen kerta, kun laite on kytketty päälle.
Useita.
Jos jääkaappi ei toimi tyydyttävästi tämä voi johtu pienestä viasta. Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon.
Jos jääkaappisi ei käynni󰀬y:
Ovatko sähköt katkenneet?
Onko pistoke liitetty pistorasiaan oikein?
Onko sulake johon pistoke on liitetty tai pääsulake palanut?
Onko pistorasiassa vikaa? Voit helposti tarkistaa pistorasian toimivuuden liittämällä
jääkaapin varmasti toimivaan pistorasiaan.
Jos jääkaappi ei jäähdytä tarpeeksi:
Onko lämpötila säädetty oikein?
Avataanko jääkaapin ovea usein ja pidetäänkö sitä pitkään auki?
Onko jääkaapin ovi suljettu kunnolla?
Onko jääkaappiin laitettu astia tai ruokaa joka ottaa kiinni jääkaapin takaseinään ja estää
näin ilman kierron?
Onko jääkaappi liian täynnä?
Onko jääkaapin ja taka- sekä sivuseinien väliin jätetty tarpeeksi tyhjää tilaa?
Onko ympäristön lämpötila käyttöoppaassa mainittujen raja-arvojen sisällä?
FI -53-
Page 54
Jos jääkaapissa olevat elintarvikkeet ovat liian viileitä
Onko lämpötila säädetty oikein?
Onko pakastinlokeroon laitettu hiljattain useita elintarvikkeita? Jos näin on, jääkaappi
voi viilentää jääkaappiosastossa olevia elintarvikkeita liikaa koska se toimii pidempään jäähdyttääkseen nämä elintarvikkeet.
Jos jääkaappi pitää liikaa ääntä:
Pitääkseen yllä asetettua lämpötilaa, kompressori voi käynnistyä ajoittain. Jääkaapista tänä aikana kuuluvat äänet ovat tavanomaisia ja johtuvat kompressorin toiminnasta. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, äänet vaimentuvat automaattisesti. Jos äänet jatkuvat:
Onko laite vakaa? Onko jalat säädetty oikein?
Onko jääkaapin takana jotakin?
Tärisevätkö hyllyt tai hyllyille asetetut astiat? Vaihda hyllyjen ja/tai astioiden paikkaa
tässä tapauksessa.
Tärisevätkö jääkaapin päälle asetetut esineet?
Tavanomaisia ääniä:
Halkeileva (jään murtuminen) ääni:
Automaattisen sulatuksen aikana.
Kun laitetta jäähdytetään tai lämmitetään (johtuen kylmäaineen laajenemisesta).
Lyhyt halkeilu: Kuuluu, kun termostaatti kytkee kompressorin päälle/pois.
Kompressorin ääni (tavanomainen moottoriääni): Tämä ääni tarkoittaa että kompressori toimii normaalisti. Kompressori voi aiheuttaa enemmän lyhytkestoista melua sen käynnistyessä.
Kupliva ja roiskuva ääni:Tämä ääni johtuu kylmäaineen virtauksesta järjestelmän putkistossa.
Virtaavan veden ääni: Normaali virtausmelu veden virratessa haihdutussäiliöön sulattamisen aikana. Tämän äänen voi kuulla sulatuksen aikana.
Kiertävän ilman ääni (tuulettimen puhallusääni): No-Frost jääkaappi voi pitää tätä ääntä kierrättäessään ilmaa, järjestelmän toimiessa normaalisti.
Jos jääkaappiin kerääntyy ko󰀬eutta:
Onko kaikki elintarvikkeet pakattu huolellisesti? Ovatko astiat kuivuneet ennen niiden asettamista jääkaappiin?
Onko jääkaapin ovia avattu usein? Huoneen ilmankosteus pääsee jääkaapin sisään kun ovia avataan. Kosteutta kerääntyy jääkaapin sisään nopeammin, erityisesti jos huoneen ilmankosteus on korkea.
Jos ovet eivät aukea tai mene kunnolla kiinni:
Ovatko elintarvikkeet oven tiellä?
Onko ovilokerot, hyllyt ja laatikot sijoitettu oikein?
Ovatko oven tiivisteet rikkoontuneet tai repeytyneet?
Onko jääkaappi asetettu tasaiselle alustalle?
Jos seinäkaapin reunat jotka ottavat kiinni jääkaapin oven saranoihin ovat lämpimiä:
Erityisesti kesällä (kuumalla ilmalla), saranoihin kiinni ottavat pinnat voivat lämmetä kompressorin käymisen aikana, tämä on täysin normaalia.
FI -54-
Page 55
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA:
Kompressorin suojaus aktivoituu äkillisen sähkökatkoksen tai verkkovirrasta irrottamisen seurauksena, koska laitteen jäähdytysjärjestelmässä oleva kaasu ei ole vielä tasoittunut. Jääkaappi käynnistyy viiden minuutin kuluttua sähkön kytkeytymisen jälkeen.
Jos et aio käyttää jääkaappia pitkään aikaan (esim. kesäloman aikana) irrota se verkkovirrasta. Puhdista jääkaappi osiossa 4 kuvatulla tavalla ja jätä ovi auki jotta jääkaappiin ei kerääntyisi ylimääräistä kosteutta ja tuoksuja.
Jos ongelma jatkuu, vaikka olet noudattanut kaikkia edellä annettuja ohjeita, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ostamasi laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöä varten ja sitä voidaan käyttää vain kotona ja ainoastaan edellä mainittuihin käyttötarkoituksiin. Laite ei sovellu kaupallisiin tai julkisiin käyttötarkoituksiin. Jos laitetta käytetään näiden ehtojen vastaisesti, ei valmistaja tai myyjä ole vastuussa laitteen korjaamisesta tai sen mahdollisesta rikkoutumisesta takuuajan sisällä.
Vinkkejä energian säästöön
1. Asenna laite viileään, hyvin ilma󰀬oituun huoneeseen kauas suora󰀬a auringonvalo󰀬a
ja mui󰀬a lämmönlähtei󰀬ä (lämpöpatterei󰀬a, liesi󰀬ä jne.) Muussa tapauksessa käytä eri󰀬elevyä.
2. Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä ennen kuin asetat ne jääkaappiin.
3. Sulattaessasi paka󰀬eita, aseta ne jääkaappiosa󰀬oon. Paka󰀬eiden matala lämpötila
auttaa viilentämään jääkaappiosa󰀬oa sulatuksen aikana. Näin sää󰀬ät energiaa. Jos otat paka󰀬eet suoraan ulos, energiaa kuluu hukkaan.
4. Asettaessasi juomia ja ruoantähteitä jääkaappiin, ne tulee peittää. Muuten laitteen
sisällä oleva ilmanko󰀬eus kasvaa. Tämä johtaa siihen että laitteen täytyy työskennellä
tehokkaammin saavuttaakseen alhaisen lämpötilan. Juomien ja ruoantähteiden peittäminen auttaa myös aromin ja maun säilyttämisessä.
5. Asettaessasi elintarvikkeita ja juomia jääkaappiin, pidä jääkaapin ovea auki niin vähän
kuin mahdolli󰀬a.
6. Pidä muiden osa󰀬ojen kannet suljettuina (juureslokero, viileäkaappi ...jne).
7. Oven tiivi󰀬een tulee olla puhdas ja jou󰀬ava. Jos tiivi󰀬e on kulunut ja sen voi irrottaa, vaihda
tiivi󰀬e uuteen. Jos tiivi󰀬että ei voi irrottaa, laitteeseen on vaihdettava uusi ovi.
8. Eco-tila/oletusasetus säilyttää tuoreet ja paka󰀬etut ruoat sekä sää󰀬ää energiaa.
9. Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen
alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaise󰀬i. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen.
10. Paka󰀬elokero (paka󰀬in): Laite on määritetty siten, että se käyttää energiaa
mahdollisimman tehokkaa󰀬i.
11. Älä poi󰀬a paka󰀬elokerossa olevia kylmäsäiliöitä (jos sellaiset on asennettu).
FI -55-
Page 56
LAITTEEN OSAT JA OSASTOT OSA -7.
A 1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
15
14
13
B
12
Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan.
A) Jääkaappilokero B) Pakastinosasto
1) Display og betjeningspanel
2) Viiniteline *
3) Jääkaapin hyllyt
4) Lisäjäähdytyslokero (Jäähdytyslokero) *
5) Vihanneslokeron kansi
6) Vihanneslokero
7) Pakastimen yläkori
8) Pakastimen keskikori
9) Pakastimen alakori
10) Säätöjalat
11) Jääpalalokero
12) Lasiset pakastushyllyt *
13) Pullohylly
14) Oven ylähyllyt
15) Munakotelo * Joissakin malleissa
FI -56-
Page 57
OSA -8.
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn
liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden
tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu ja laitteen
tyyppikilvestä löytyvää mallinimeä ja tuotenumeroa.. Katso osoitteesta www.theenergylabel.eu lisätietoja energiamerkinnästä.
TEKNISET TIEDOT
OSA -9.
Laitteen asennuksen ja valmistelun EcoDesign-vahvistusta varten on oltava standardin EN 62552 mukainen. Ilmanvaihtovaatimusten, syvennysmittojen ja vähimmäisetäisyyden takaosassa on oltava kuten tämän käyttöohjeen OSASSA 1 on ilmoitettu. Ota yhteyttä valmistajaan saadaksesi muita lisätietoja, sisältäen täyttösuunnitelmat.
TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE
FI -57-
Page 58
NO BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer
NO -58-
Page 59
INNHOLD
FØR DU BRUKER APPARATET .......................................................... 61
Generelle advarsler ........................................................................................ 61
Sikkerhetsadvarsler ........................................................................................ 65
Installere og bruke kjøleskapet ditt ................................................................. 66
Før du bruker kjøleskapet ditt ......................................................................... 66
Mål .................................................................................................................. 67
DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE ............ 68
Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi ........................................... 68
Display og kontrollpanel ................................................................................. 69
Bruke kombiskapet ......................................................................................... 69
Alarm ved høy temperatur [kun for utvalgte modeller] ............................................69
Innstilling av frysertemperatur .................................................................................70
Innstilling av kjøleskapstemperatur .........................................................................70
Superfrysemodus ....................................................................................................70
Funksjonen for åpen dør-alarm ...............................................................................71
Advarsler om justeringer av temperatur ......................................................... 71
Temperaturindikator ........................................................................................ 72
Tilbehør ..........................................................................................................72
Isterningsbrett .........................................................................................................72
Fryseboks ................................................................................................................73
Ekstra kjølerom .......................................................................................................73
Fuktighetsregulator .................................................................................................73
ORGANISERE MATVARENE I APPARATET ..................................... 74
Kjøleskapskammer ......................................................................................... 74
Frysekammer ................................................................................................. 74
VASKING OG VEDLIKEHOLD ............................................................. 77
Avising ............................................................................................................ 78
FRAKT OG REPOSISJONERING ....................................................... 78
Reposisjonere døren ...................................................................................... 78
FØR DU RINGER ETTER SERVICE ................................................... 79
Tips for energisparing ..................................................................................... 82
DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE .................................. 83
TEKNISK DATA ..................................................................................... 84
INFORMASJON TIL TESTINSTITUTT ................................................ 84
NO -59-
Page 60
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg en unik ytelse i mange år, med innovative teknologier som gjør livet enklere, med funksjoner som du kanskje ikke finner i vanlige apparater. Bruk noen minutter på å lese for å få mest mulig ut av produktet ditt.
Besøk nettsiden vår for å:
Få bruksråd, brosjyrer, feilsøking, service og reparasjonsinformasjon.
www.aeg.com/support
Registrer produktet ditt for bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du tar kontakt med vårt autoriserte servicesenter, påse at du har følgende informasjon
tilgjengelig: Modell, produktnummer (PNC), serienummer. Informasjonen kan finnes på typeskiltet.
Advarsel / Forsiktig - sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Kan endres uten varsel.
NO -60-
Page 61
FØR DU BRUKER APPARATET DEL - 1.
Generelle advarsler
Vennligst les bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker apparatet ditt. Vi er ikke ansvarlige for skade som oppstår grunnet feil bruk.
Følg alle instruksjonene på apparatet ditt og i bruksanvisningen, og oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for å løse problemer som kan oppstå i fremtiden.
Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. Hvis, på grunn av annerledes montering, krav til tilfredsstillende
ventilasjon ikke respekteres, vil produktet fungere korrekt, men energiforbruket kan øke noe.
ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett
eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer.
ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter
for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i
matvarekammerne i apparatet, med mindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL: Ikke skad kjølekretsen. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du påse at
strømledningen ikke blir sittende fast eller kommer til skade.
ADVARSEL: Du må ikke plassere flere skjøteledninger eller
strømkontakter bak apparatet.
ADVARSEL: For å unngå fare forårsaket av et ustabilt
apparat, må det fikses slik det står i instruksjonene.
NO -61-
Page 62
Dersom apparatet bruker R600a som et kjølemiddel - kan du få denne informasjonen fra kjølerens etikett - du bør være forsiktig under frakt og installasjon for å hindre skade på kjøleelementene. Selv om R600a er en miljøvennlig og naturlig gass. Siden den er eksplosiv må du, dersom det er en lekkasje, flytte kjøleskapet ditt fra åpen flamme eller varmekilder, og ventilere rommet der apparatet står i noen få minutter.
Hold all emballasje borte fra barn og kast den på riktig måte.
Mens du bærer og setter på plass kjøleskapet, ikke ødelegg
kjølegasskretsen.
Ikke lagre eksplosivt materiale slik som aerosol-kanner med flammende drivstoff i dette apparatet.
Dette apparatet er kun til oppbevaring av mat og drikke.
Dette apparatet er beregnet for bruk innendørs i eneboliger.
Dette apparatet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor bruken ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdning.
Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare.
Et spesielt jordingsstøpsel har blitt koblet til strømkabelen på kjøleskapet. Dette støpselet må brukes i en jordet stikkontakt på en 16 ampere eller 10 ampere krets, i henhold til landet der produktet selges. Dersom det ikke finnes en slik stikkontakt i huset ditt, må du få en installert av en autorisert elektriker.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og personer med redusert helse eller med mangel på erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller blir instruert i riktig og sikker bruk, og forstår faren som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Vasking og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
NO -62-
Page 63
Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav kjøleapparater. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring eller vedlikehold av apparatet. Det forventes at småbarn (0-3 år) ikke bruker apparater. Det er forventet at unge barn (3-8 år) trygy kan bruke apparater, forutsatt at det gis kontinuerlig tilsyn. Eldre barn (8-14 år) og sårbare mennesker som kan bruke apparater trygt etter at de har fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet. Svært sårbare mennesker forventes ikke å bruke apparater trygt hvis ikke kontinuerlig tilsyn er gitt.
Dersom ledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare.
Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh.
For å unngå forurensing av mat, følg disse in󰀬ruksjonene:
Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom.
Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
Oppbevar rå kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med, eller drypper på annen mat.
To-stjerners fryseskuffer er egnet for oppbevaring av forfrossen mat, lagring eller fremstilling av iskrem og å lage isterninger.
Ett-, to- og tre-stjerners rom er ikke egnet for frysing av fersk mat.
Hvis kjøleapparatet er tomt i lange perioder, må du slå av, avrim, rengjøre, tørke og la døren stå åpen for å forhindre muggdannelse i apparatet.
NO -63-
Page 64
Service
Kontakt autorisert servicesenter for å reparere apparatet. Bruk kun originale reservedeler.
Vær oppmerksom på at selvreparasjon eller reparasjon som ikke er fagmessig kan ha sikkerhetsmessige konsekvenser og kan gjøre garantien ugyldig.
Følgende reservedeler vil være tilgjengelige i 7 år etter at modellen er avviklet: termostater, temperatursensorer, kretskort, lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler, skuffer og kurver.
Vær oppmerksom på at noen av disse reservedelene bare er tilgjengelige for profesjonelle reparatører, og at ikke alle reservedeler er relevante for alle modeller.
Dørpakninger vil være tilgjengelige i 10 år etter at modellen er avviklet.
NO -64-
Page 65
Gamle kjøleskap i u󰀬and
Dersom ditt gamle kjøleskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke.
Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC. Vær derfor veldig forsiktig for å ikke skade miljøet når du kvitter deg med det gamle kjøleskapet ditt.
Vennligst hør med rette instans i kommunen om å kvitte seg med WEEE med tanke på gjenbruk, resirkulering eller reparering.
NB!
Dette apparatet er produsert for å brukes i hjemmet, og det kan bare brukes i husholdningsmiljøer og for det spesifiserte bruksområdet. Det er ikke passende for kommersiell eller felles bruk. Slik bruk vil føre til at garantien på apparatet blir kansellert, og selskapet vårt vil ikke være ansvarlige for tapene det kan medføre.
Dette apparatet er produsert for å brukes i hus, og det passer kun til kjøling og lagring av matvarer. Det er ikke passende for kommersiell eller felles bruk, og/eller for å lagre annet materiale enn matvarer. Selskapet vårt er ikke ansvarlige for tapene som kan oppstå i motsatt fall.
Sikkerhetsadvarsler
Ikke bruk flere uttak eller skjøteledning.
Ikke plugg inn ødelagte, slitte eller gamle kabler.
Ikke dra, bøy eller skad ledningen.
Det må ikke brukes adapter på kontakten.
Dette apparatet er designet for å brukes av voksne, ikke la barn leke
med apparatet eller la dem henge i døra.
Ikke plugg inn eller ut pluggen fra uttaket med våte hender for å unngå strømsjokk!
Ikke plasser glassflasker eller drikkebokser i fryseren. Flasker eller bokser kan eksplodere.
Ikke plasser eksplosivt eller brennbart materiale i kjøleskapet for din egen sikkerhet. Plasser drikke med høyere alkoholinnhold vertikalt og ved å lukke korkene deres skikkelig i kjølekammeret.
Når du tar is som er laget i frysekammeret, ikke rør den, is kan føre til forfrysning og/eller kutt.
Ikke rør frosne varer med våte hender! Ikke spis iskrem og iskuber rett etter du har tatt dem ut fra fryseren!
Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning.
Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt.
NO -65-
Page 66
Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det.
Installere og bruke kjøleskapet ditt
Før du begynner å bruke kjøleskapet ditt bør du legge merke til følgende punkter:
Driftspenningen for kjøleskapet ditt er 220-240 v ved 50Hz.
Vi tar ikke ansvar for skadene som følger av ujordet bruk.
Plasser kjøleskapet ditt på et sted der det ikke blir utsatt for direkte sollys.
Apparatet ditt bør være minst 50 cm fra komfyrer, gassovner og varmeapparater, og det
bør være minst 5 cm fra elektriske ovner.
Kjøleskapet ditt bør aldri brukes utendørs eller etterlatt i regn.
Den høyeste klaringen som kreves for apparatet, kan utledes av dimensjo-
nene gitt i kapittel Dimensjoner.
De justerbare forbenene bør stabiliseres i en passe høyde for å la kjøleskapet ditt operere på en stabil og riktig måte. Du kan justere benene ved å skru de med klokka (eller i motsatt retning). Dette bør gjøres før man plasserer matvarer i kjøleskapet.
Før du bruker kjøleskapet ditt, vask alle delene med varmt vann tilsatt en teskje natriumbikarbonat, og rens det så med rent vann og la det tørke. Sett alle delene på plass etter vasking.
Installer lengdejusteringsplasten (den delen med sorte vaner på baksiden) ved å snu den 90° som vist i figuren for å unngå at kondenseren berører veggen.
Hvis du plasserer apparatet mot en vegg i en frittstående installasjon, må du installere de bakre avstandsstykkene for å garantere størst mu­lig avstand.
Før du bruker kjøleskapet ditt
Når det brukes for første gang eller etter transport, la kjøleskapet ditt stå oppreist i 3 timer før du plugger det inn for best bruk. Ellers kan du skade kompressoren.
Kjøleskapet ditt kan lukte litt når det brukes første gang; lukten vil gradvis forsvinne når kjøleskapet ditt begyner å kjølne.
Intern belysning
ADVARSEL! Fare for elektrisk støt
Angående lampen(e) inne i produktet, og reservelamper som selges separat: Disse lampene er beregnet for å tåle ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, som temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er beregnet på å gi informasjon om apparatets status. De er ikke beregnet på bruk i andre applikasjoner og er ikke egnet til opplysning av rom.
NO -66-
Page 67
Mål
H1
H2
Produktdimensjoner
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
høyden, vidden og dybden til apparatet
uten håndtak
* inkludert høyden på topphengslet (10 mm)
Nødvendig plass under bruk
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
høyden, vidden og dybden til apparatet
inkludert håndtaket, pluss nødvendig plass for fri sirkulering av luftkjøling
D2
W2
W3
W1
D3
Nødvendig plass under bruk
W3 mm 917 D3 mm 1158
3
høyden, vidden og dybden til apparatet
inkludert håndtaket, pluss nødvendig plass for fri sirkulering av luftkjøling, pluss nødvendig plass for å kunne åpne døren til den minste vinkelen som lar deg fjerne alt innvendig utstyr
D1
o
90
3
NO -67-
Page 68
DEL - 2.
DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE
Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi
Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine – dette rimet, må kjøleskapet kobles fra strømnettet. For å holde matvarene kalde under tineperioden, må brukeren oppbevare maten på et annet sted, og brukeren må fjerne all gjenværende is og akkumulert rim.
Situasjonen er en helt annen for fryserseksjonen utstyrt med siste generasjons kjøleteknologi. Ved hjelp av viften, blir kald og tørr luft blåst gjennom hele fryserseksjonen. Dette resulterer i at den kalde luften blåses lett gjennom fryserseksjonen – også i rommet mellom hyllene – og sørger for at matvarene fryses jevnt og skikkelig. Og det oppstår ikke rim.
Konfigurasjonen i kjøleseksjonen er nesten identisk til fryserseksjonen. Luft som slippes ut fra viften, plassert på toppen av kjøleseksjonen, avkjøles mens den passerer gjennom spalten bak luftkanalen. Samtidig blåses luften ut gjennom hullene i luftkanalen, slik at avkjølingsprosessen fullføres i kjøleseksjonen. Hullene på luftkanalen er konstruert for å oppnå en jevn fordeling av luft gjennom hele seksjonen.
Siden ingen luft passerer mellom fryser- og kjøleseksjonene, vil ikke lukter blande seg.
Dette gjør at kjøleskap med siste generasjons kjøleteknologi er enkelt å bruke, og gir deg mye plass og et bra utseende.
NO -68-
Page 69
Display og kontrollpanel
Bruke kontrollpanelet
1. Innstilling av fryserdelen.
2. Innstilling av kjøleskapsdelen.
3. Visning av fryserinnstilling.
4. Visning av kjøleskapskinnstilling.
5. Symbol for økonomimodus
6. Superfrysesymbol
7. Alarmsymbol.
Bruke kombiskapet
Alarm ved høy temperatur [kun for utvalgte modeller]
Alarmen utløses når du kobler til produktet for første gang.
Kjøleskapsseksjon
Alarmen utløses når kjøleskapets temperatur er høyere enn 10 °C. Under alarmen:
displayet viser blinkende E10 feilkode,
alarmindikatoren blinker,
lydsignalet piper.
Fryseseksjon
Alarmen utløses når fryserens temperatur er høyere enn -9 °C. Under alarmen:
displayet viser blinkende E09 feilkode,
alarmindikatoren blinker,
lydsignalet piper.
Slå av alarmen
Trykk på hvilken som helst tast på betjeningspanelet for å slå av alarmen. Maksimal temperatur som nås av seksjonen vises i displayet og alarmindikatoren blinker til temperaturen gjenopprettes.
Alarmlyd slås av automatisk etter 1 time. Alarmindikatoren blinker og feilkoden vises på displayet.
Hvis produktet er tilbake til den innstilte temperaturen, slås alarmen av og den normale skjermen gjenopprettes. Kontroller at maten på innsiden ikke er ødelagt eller tint opp. Hvis ja, referer til avsnittet «Opptining».
Se avsnittet "Temperaturregulering" for å stille inn temperaturen i hver av seksjonene.
3 5 6 7 4
1 2
Belysning (hvis tilgjengelig)
Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester.
NO -69-
Page 70
Når du plugger inn produktet, vises alle symboler i 2 sekunder, og de innledende verdiene vises som -18 °C av indikatoren for fryserjustering og som +4 °C av indikatoren for kjøleskapsjustering.
Innstilling av frysertemperatur
Fryserinnstillingsindikatorens utgangsverdi er -18 °C.
Trykk én gang på knappen for fryserinnstilling.
Første gang du trykker på knappen, blinker den forrige verdien i displayet.
Hver gang du trykker på denne knappen, vil temperaturen redusere henholdsvis.
Hvis du trykker på knappen når temperaturen er stilt inn på laveste verdi, starter den
på nytt fra -16 °C.
MERK: Økonomimodus aktiveres automatisk når temperaturen til fryserdelen er stilt inn på -18 °C.
Innstilling av kjøleskapstemperatur
I utgangspunkter er temperaturverdien til indikatoren for kjøleskapsinnstilling +4 °C.
Trykk én gang på kjøleskapsknappen.
Hver gang du trykker på denne knappen, vil temperaturen redusere henholdsvis.
Hvis du trykker på knappen når temperaturen er stilt inn på laveste verdi, starter den
på nytt fra +8 °C.
Superfrysemodus Formål
å fryse en stor mengde mat som ikke får plass på hurtigfrysehyllen
å fryse tilberedt mat
å fryse fersk mat raskt for å beholde ferskheten
Slik bruker du den:
Du aktiverer superfrysemodus ved å holde knappen for innstilling av frysertemperatur inne i 3 sekunder. Når superfrysemodus er stilt inn, tennes superfryseindikatoren, og apparatet piper for å bekrefte at modusen er aktivert.
I superfrysemodus:
Temperaturen til kjøleskapsdelen kan justeres. I dette tilfellet fortsetter superfrysemodus.
Økonomimodus kan ikke velges.
Superfrysemodus kan avbrytes på samme måte som den velges.
Merknader:
Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer, er angitt på etiketten på apparatet.
For å oppnå maksimal ytelse ved maksimal fryserkapasitet må du aktivere superfrysemodus 3 timer før du legger fersk maten i fryseren.
Superfrysemodus avbrytes automatisk etter 24 timer eller hvis frysersensortemperaturen faller under -32 °C.
NO -70-
Page 71
Anbefalte inn󰀬illinger for temperaturen i fryserdelen og temperaturen i kjøleskapsdelen
Fryserdel Kjøleskapsdel Merknader
-18 oC 4 oC For vanlig bruk og høyest ytelse.
-20, -22 eller -24 oC 4 oC
Superfrysemodus 4 oC Må brukes når du skal fryse fersk mat raskt.
-18, -20, -22 eller -24 oC 2 oC
Anbefalt når omgivelsestemperaturen overskrider 30 °C.
Disse temperaturinnstillingene må brukes når omgivelsestemperaturen er høy, eller hvis du tror at kjøleskapsdelen ikke er kald nok fordi døren åpnes ofte.
Funksjonen for åpen dør-alarm
Hvis døren til kjøleskapet står oppe i mer enn to minutter, begynner apparatet å pipe.
Advarsler om justeringer av temperatur
Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C.
Temperaturjusteringer bør gjøres i henhold til frekvensen av døråpninger, mengde mat
holdt inne i kjøleskapet og omgivelsestemperatur av kjøleskapet.
Kjøleskapet skal betjenes opp til 24 timer i henhold til omgivelsestemperatur, uten avbrudd, etter å ha blitt koblet til. Dette sikrer at den er helt avkjølt. I denne perioden, må dørene til kjøleskapet ikke åpnes og mat må ikke plasser inne.
En 5 minutters forsinkelsesfunksjon brukes for å forhindre skader på kompressoren når du tar ut kontakten og sette den inn igjen etter en gi sammenbrudd har oppstått. Kjøleskapet vil begynne å fungere normalt etter 5 minutter.
Kombiskapet er laget for å operere i temperaturintervaller som er angitt i kravene, i henhold til klimaklassen som er angitt i informasjonsetiketten. Vi anbefaler ikke å betjene kjøleskapet utenfor de angitte temperaturverdigrensene i form av kjøling.
Dette apparatet er beregnet for bruk i en omgivelsestemperatur i 10°C - 43°C.
Klimaklasse Betydning Omgivelsestemperatur
T Tropisk
ST Subtropisk
N Temperert
SN Utvidet temperert
Dette produktet er beregnet til bruk ved omgivelsestemperatur fra 10°C til 43°C. Korrekt bruk av produktet kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 43 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 38 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 32 °C.
Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 10 °C til 32 °C.
NO -71-
Page 72
Temperaturindikator
O
K
For å hjelpe deg, har vi utstyrt kombiskapet med en temperaturindikator som er plassert i det kaldeste området.
Hvis du ønsker å bedre oppbevare maten i kjøleskapet, spesielt i det kaldeste området, sikre at meldingen “OK” vises på temperaturindikatoren. Hvis «OK» ikke vises, innebærer dette at temperaturen har ikke vært riktig innstilt.
Det kan være vanskelig å se indikatoren. Pass derfor på at det lyser på riktig måte. Hver gang enheten for temperaturinnstilling endres, la temperaturen inne i apparatet stabilisere før du går videre, om nødvendig, med en ny temperaturinnstilling. Plasseringen av temperaturinnstillingsinnretningen må gradvis endres. Vent i minst 12 timer før du starter en ny sjekk og potensiell endring.
MERK: Etter gjentatte åpninger (eller forlenget åpning) av døren eller etter å sette fersk mat inn i apparatet, indikasjonen “OK” ikke skal vises i indikatoren for temperaturinnstillingen. Ved unormal oppbygging av iskrystaller (bunnveggen av apparatet) i kjøleseksjonen, fordamper (belastet apparatet, høy romtemperatur, hyppige døråpninger), sett temperaturreguleringsinnretning i en nedre posisjon inntil kompressoren stopper.
Lagre mat i den kaldeste delen av kjøleskapet.
Matvarer skal bedre lagres hvis du setter de i det kuleste området Det kaldeste området er like over frukt- og grønnsak.
Følgende symbolet viser den kaldeste delen av kjøleskapet ditt. For å sikre lav temperatur i dette området, sikre at hyllen ligger på nivå med
dette symbolet, som vist på illustrasjonen. Den øvre grensen for det kaldeste området indikeres av
den nedre siden av klistremerket (øverste del av pilen). Den øverste hyllen i det kaldeste området må være på samme nivå med den øverste delen av pilen. Det kaldeste området er under dette nivå.
Hyllene kan fjernes og derfor, sørg for at de alltid er på samme nivå med sonegrensene som er beskrevet på klistremerker, for å garantere temperaturer i dette området.
OK
Tilbehør
Isterningsbrett
Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen.
Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne
isbitene.
NO -72-
Page 73
Fryseboks
Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere.
Ta ut fryseboksen;
Trekk boksen ut så langt som mulig
Trekk forsiden av boksen opp og ut.
Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet.
Merk: Håndtaket må alltid holdes mens den flyttes inn eller ut.
Fryseboks
Ekstra kjølerom
(I noen modeller)
Ideell for å bevare smaken og strukturen til ferske kutt og ost. Uttrekksskuffen sikrer et miljø med lavere temperatur sammenlignet med resten av kjøleskapet, takket være den aktive sirkulasjonen av kald luft.
Fjerne hyllen i kjøleren;
Trekk hyllen i chiller mot deg ved å skyve den langs skinnene.
Trekk hyllen i chiller opp fra skinnen for å fjerne den.
Fuktighetsregulator
(I noen modeller)
Når fuktighetsregulatoren er i lukket posisjon, gjør den at frisk frukt og grønnsaker kan oppbevares lenger.
I tilfelle grønnsaksskuffen er helt full, bør friskhetsskiven foran grønnsaksskuffen åpnes. Med denne blir luften i grønnsaksskuffen og fuktighetsgraden kontrollert og levetiden forlenges.
Hvis du oppdager kondens på glasshyllen, bør fuktighetsregulatoren settes i åpen stilling.
Hylle i chiller
Fuktighetsregulator
Bilder og tekstbeskrivelser på tilbehørseksjonen kan variere ut fra
apparatmodellen.
NO -73-
Page 74
ORGANISERE MATVARENE I APPARATET DEL - 3.
Kjøleskapskammer
Ferskvaresone er det som er merket (på typeskiltet) med .
For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i
de åpne beholderne i kjøleskapet. Frost har en tendens til å konsentreres i de kaldeste feltene i fordamperen, og med tiden vil det kreve hyppigere avriming.
Aldri sett varm mat inn i kjøleskapet. Varm mat bør avkjøles i romtemperatur, og bør plasseres slik at den sikrer tilstrekkelig luftsirkulasjon i kjøleskapet.
Ingenting bør berøre bakveggen, da det vil dannes rim, og pakkene kan klistre seg til bakveggen. Ikke åpne kjøleskapsdøren for ofte.
Plasser kjøttet og renset fisk (pakket inn i papir eller plast) som du vil bruke innen 1–2 dager i den nedre delen av kjøleskapet (som er over grønnsakene), da dette er den kaldeste delen og vil sikre de beste lagringsforholdene.
Du kan legge frukten og grønnsakene i grønnsakskammeret uten innpakning.
MERK: Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke
energiforbruket. Noen anbefalinger har blitt spesifisert under for plassering og lagring av matvarer i
kjølelammeret.
Mat Maksimal lagringstid
Frukt og grønnsaker 1 uke Grønnsaksbeholder
Pakket inn i plastfolie eller poser eller i
Kjøtt og sk 2-3 Dager
Fersk ost 3-4 Dager I spesiell dørhylle
Smør og margarin 1 uke I spesiell dørhylle
Produkter på aske melk og yogurt
Egg 1 måned I egghyllen Tilberedt mat 2 Dager Alle hyller
Til utløpsdatoen som er
anbefalt av produsenten
en kjøttbeholder (på glasshyllen)
I spesiell dørhylle
Hvor plassere i
kjøleavdelingen
NB! Poteter, løk og hvitløk bør ikke lagres i kjøleskapet.
Frysekammer
Fryserommet er det som er merket med .
Vennligst bruk frysekammeret i kjøleskapet ditt til å lagre frossen mat over lengre tid og
for å produsere is.
Bruk hyllen for hurtigfrysing til nedfrysing av hjemmelagd mat (og all annen mat som må fryses raskt) raskere på grunn av fryserhyllens større nedfrysingskraft. Hyllen for hurtigfrysing er den øvre hyllen i fryserrommet.
Vennligst ikke plasser maten du skal fryse sammen med allerede frossen mat.
NO -74-
Page 75
Du bør fryse ned maten (kjøtt, kjøttdeig, fisk osv.) ved å dele dem inn i posisjonsstørrelser slik at de kan spises på en gang.
Ikke frys ned igjen frosse mat som har rukket å tine. Det kan være farlig fordi det kan føre til problemer som matforgiftning.
Ikke plasser varme måltider i fryseren før de har blitt avkjølt. Det kan føre til at den andre maten som allerede er frossen råtner.
Når du kjøper frossen mat, sørg for at de ble fryst under riktige forhold og at pakningen ikke er revet opp.
Når du lagrer frossen mat må du følge anvisningene for oppbavaring som angitt på pakken. Dersom det ikke er noen forklaring, bør maten spises raskest mulig.
Dersom det hadde vært fuktighet i pakken med frossenmat og den har en dårlig lukt, er det mulig at maten har blitt fraktet under ustabile forhold tidligere og råtnet. Ikke kjøp denne typen mat!
Lagringsvarigheten til frossen mat endres avhengig av temperaturforholdene, hvor ofte dørene åpnes og lukkes, mattypen og hvor lang tid det gikk fra innkjøp til frysing. Følg alltid instruksjonenene på pakken, og overstig aldri den indikerte lagringsvarigheten.
Ikke åpne døren under langvarige strømbrudd. Tidene reduseres ved høyere temperaturer. Etter lange strømbrudd skal maten ikke innfryses på nytt. Spis den så fort som mulig.
OBS! Hvis du ønsker å åpne døren til fryseren like etter at du har lukket den, er den ikke enkel å åpne. Det er ganske normalt. Etter utjevning åpnes døren enkelt.
NB!
Opptint frossenmat må tilberedes på samme måte som fersk mat. Om den ikke tilberedes etter å ha tint, må den ALDRI fryses på nytt.
Smaken av enkelte krydder man kan finne i tilberedte retter (anis, basilikum, brønnkarse, eddik, blandet krydder, ingefær, hvitløk, sennep, timian, merian, sort pepper osv.) endres og får en sterk smak når de lagres for lenge. Derfor bør det brukes lite krydder, eller krydderet bør tilsettes etter at maten er tint.
Lagringsperioden for mat avhenger av oljen som brukes. Egnede oljer er margarin, kalvefett, olivenolje og smør, og uegnede oljer er peanøttolje og grisefett.
Mat i flytende form bør fryses i plastkopper, og annen mat bør fryses i plastfolie eller poser.
Noen anbefalinger har blitt spesifisert under for plassering og lagring av matvarer i frysekammeret.
Maksimal
Kjøtt og sk Forberedelse
Bi󰀨 Pakket inn i folie 6-8 Lammekjøtt Pakket inn i folie 6-8 Kalvesteik Pakket inn i folie 6-8
Kalveterninger I små biter 6-8 Lammeterninger I biter 4-8
Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder 1-3 Innvoller (biter) I biter 1-3
lagringstid
(måned)
NO -75-
Page 76
Maksimal
Kjøtt og sk Forberedelse
Bolognes-saus/salami
Kylling og kalkun Pakket inn i folie 4-6
Gås og and Pakket inn i folie 4-6
Hjortedyr, kanin, villsvin I 2,5 kilos porsjoner og som leter 6-8 Ferskvannssk (laks, karpe,
crane, malle) Mager sk; abbor, piggvar og
yndre Fet sk (Tunsk, makrell,
bluesh, ansjos) Skalldyr Renset og i poser 4-6
Kaviar
Snegle
NB! Frossent kjøtt bør tilberedes som ferskt kjøtt etter det har tint. Om kjøttet ikke tilberedes
etter å ha blitt tint, må det ALDRI fryses på nytt.
Bør pakkes inn selv om den har membran
Etter å ha renset sken for innvoller
og skjell, vask og tørk den; og om
nødvendig kutt nner og hode.
I pakken sin, aluminium- eller plastbeholder
I saltvann, aluminium- eller plastbeholder
lagringstid
(måned)
1-3
2
4
2-4
2-3
3
Frukt og grønnsaker Forberedelse
Snittbønner og bønner Vask og kutt til små biter, og kok i vann 10-13 Bønner Rens og vask og kok i vann 12 Kål Renset og kokt i vann 6-8 Gulrot Rens og kutt i biter og kok i vann 12
Paprika
Spinat Vasket og kokt i vann 6-9
Blomkål
Aubergine Skjær opp i 2 cm lange biter etter vasking 10-12
Mais
Eple og pære Skrell og del opp 8-10
Aprikos og fersken Kutt opp i to biter og fjern steinen 4-6 Jordbær og bjørnebær Vask og hull ut 8-12 Tilberedt frukt Legg til 10% sukker i beholderen 12 Plumme, kirsebær, rips Vask og hull ut stilkene 8-12
Kutt stilken, del opp i to biter og fjern kjernen og kok i vann
Ta blomstene fra hverandre, kutt hjertet i deler og la det ligge litt i vann som er tilsatt litt sitronjuice
Rens og pakk med stilken eller som sukkermais.
Maksimal
lagringstid
(måneder)
8-10
10-12
12
NO -76-
Page 77
Meieriprodukter Forberedelse
Pakke (homogenisert) melk
Ost - inkludert hvitost I skiver 6-8
Smør, margarin I sin egen pakke 6 -
I sin egen pakke 2-3
Maksimal
lagringstid
(måneder)
Lagringsforhold
Ren melk - I sin egen pakke
Originalpakning kan brukes ved kort lagringsperiode. Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder.
Maksimal
lagringstid
(måneder)
Brød 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C)
Kjeks 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bakverk 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C)
Pai 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Filodeig 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C)
Opptiningstid i
romtemperatur (timer)
Opptiningstid i ovn
(minutter)
VASKING OG VEDLIKEHOLD DEL - 4.
Sørg for å koble ut kjøleskapet før du vasker det.
Ikke vask kjøleskapet ditt ved å helle vann.
Aldri bruk brennbart, eksplosivt eller etsende materiale som tynning, gass, syre til vasking.
Du kan vaske inner- og yttersidene med en myk klut eller en svamp med varmt såpevann.
Fjern delene individuelt og vask med såpevann. Ikke vask i oppvaskmaskin.
NO -77-
Page 78
Du bør vaske kondenseren med kost minst en gang i året for å spare energi og øke produktiviteten.
Sørg for at kjøleskapet ditt er frakoblet når du vasker det.
Avising
Kjøleskapet ditt kjører full automatisk avisning. Vannet som oppstår som et resultat av avisingen renner gjennom en vannoppsamlende tut, flyter inn i en dampbeholder bak kjøleskapet ditt og fordamper der.
Sørg for at du kobler fra kjøleskapet ditt før du vasker dampbeholderen.
Fjern dampbeholderen fra posisjonen sin ved å skru av skruene som indikert. Vask den med såpevann etter spesfiserte tidsintervall. Slik forhindres det at det dannes lukt.
Å skifte ut LED-lys
Dersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk.
Merk: Antall og plassering av LED-strips kan variere avhengig av modell.
Fordampingsbrett
FRAKT OG REPOSISJONERING DEL - 5.
Originalpakning og skum kan beholdes for re-transport (valgfritt).
Du bør feste fast kjøleskapet med tykk pakning, bånd eller sterke seler og følge
instruksjonene for transport på pakken for re-transport.
Fjern bevegelige deler (hyller, tilbehør, grønnsaksskuffer osv.) eller beskytt dem i kjøleskapet mot støt og bruk bånd ved reposisjonering og transport.
Bær kjøleskapet ditt i stående posisjon.
Reposisjonere døren
Det er ikke mulig å endre retningen kjøleskapsdøren åpner seg, dersom dørhåndtakene på kjøleskapet ditt er installert fra fremsiden av døren.
Det er mulig å endre dørens åpningsretning på modeller uten håndtak og modeller med håndtak montert på sidene.
Dersom retningen som døren åpner seg kan endres på kjøleskapet ditt, bør du kontakte nærmeste autoriserte service for å endre åpningsretningen.
NO -78-
Page 79
FØR DU RINGER ETTER SERVICE DEL - 6.
Sjekk advarsler
Kjøleskapet advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser- og kjøleindikatorene.
FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK
E01 E02 E03 E06 E07
E08
E09
E10
Sensorvarsel -
Varsel om lav
spenning
Det er ikke kaldt nok i
fryseravdelingen
Kjøleskapsrommet
er ikke kaldt nok
Strømtilførselen til
enheten har sunket til
etter lenger tids
det har stått varm mat i kjøleskapet.
apparatet har blitt
Sannsynlig etter:
- lenger tids strømbrudd.
- det har stått varm mat i kjøleskapet.
- Første gang
apparatet har blitt slått på.
under 170 V.
Sannsynlig
strømbrudd.
Første gang
slått på.
Ring etter service for å få hjelp så fort som mulig.
- Dette er ikke en svikt ved enheten. Feilen bidrar til å forhindre skade på kompressoren.
- Voltstyrken må økes tilbake til påkrevd nivå
Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker.
1. Still frysertemperaturen lavere eller still til Superfrys. Så snart den påkrevde temperaturen er blitt nådd burde dette fjerne feilkoden. Hold dørene lukket så det går raskere å nå den rette temperaturen.
2. Fjern de produktene som har tinet helt eller delvis i løpet av perioden med feil. De kan brukes innen en kort tidsperiode.
3. Ikke legg noen nye produkter i fryseren før den rette temperaturen er blitt nådd og feilen ikke lenger vises.
Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker.
1. Still kjøleskapstemperaturen lavere eller still til Superkjøl. Så snart den påkrevde temperaturen er blitt nådd burde dette fjerne feilkoden. Hold dørene lukket så det går raskere å nå den rette temperaturen.
2. Hold området foran luftekanalhullene fritt, og unngå å sette mat nær sensoren.
Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker.
NO -79-
Page 80
FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK
1. Sjekk om Superkjølmodus er aktivert
2. Reduser kjøleskapstemperaturen
E11
Kjøleskapsrommet
er for kaldt
Forskjellig
3. Sjekk at området foran ventilene er fritt og ikke tildekket
Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker.
Dersom kjøleskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å spare tid og penger, bør du derfor sjekke følgende før du tilkaller en elektriker:
Dersom kjøleskapet ikke fungerer:
Er det feil med strømmen?
Er støpselet koblet riktig til stikkontakten?
Er sikringen til stikkontakten der pluggen er koblet, eller hovedsikringen, ødelagt?
Er det noe galt med stikkontakten? For å sjekke dette plugger du kjøleskapet til en
stikkontakt som du vet virker.
Dersom kjøleskapet ikke kjøler til󰀬rekkelig:
Er temperaturjusteringen riktig?
Åpnes kjøleskapsdøren ofte og blir stående åpen lenge?
Er kjøleskapsdøren ordentlig lukket?
Har du satt en rett eller matvare i kjøleskapet slik at den kommer i kontakt med bakveggen
i kjøleskapet og dermed hindrer for luftsirkulasjonen?
Er kjøleskapet overfylt?
Er det nok avstand mellom kjøleskapet og bak- og sideveggene?
Er omgivelsenestemperaturen innenfor verdiene som er spesifisert i bruksanvisningen?
Dersom maten i kjøleskapskammeret er overkjølt:
Er temperaturjusteringen riktig?
Er det mye mat som nylig er satt i frysekammeret? Om det er tilfellet, kan kjøleskapet
overkjøle matvarene inne i kjøleskapskammeret da det vil operere lenger for å kjøle denne maten.
Dersom kjøleskapet lager for mye lyd:
For å vedlikeholde kjølingsnivået aktiveres kompressoren fra tid til annen. Lyder fra kjøleskapet som kommer av denne funksjonen er normalt. Når det ønskede kjølingsnivået er nådd, vil lydene avta automatisk. Dersom lydene fortsetter:
Er apparatet stabilt? Er beina justert?
Er det noe bak kjøleskapet?
Vibrerer hyllene eller rettene på hyllene? Plasser hyllene og/eller rettene på nytt om
dette er tilfellet.
Vibrerer gjenstandene i kjøleskapet?
NO -80-
Page 81
Normale lyder:
Knuselyd (isknusing):
Under automatisk avriming.
Når apparatet avkjøles eller varmes (grunnet utviding av apparatets materiale).
Kort knusing: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Kompressorlyd (normal motorlyd):Denne lyden betyr at kompressoren opererer normalt.
Kompressoren kan lage mer støy en liten stund når den er aktivert. Boblelyder og plask: Denne støyen kommer fra flyten av kjølemiddelet i rørene i systemet. Lyd av rennende vann: Normal lyd av rennende vann som flyter i fordampningsbeholderen
under avriming. Denne lyden kan høres under avriming. Blåselyd (normal viftelyd): Denne lyden kan høres i frostfrie kjøleskap under normal
drift på grunn av luftsirkulasjonen.
Dersom fuktighet bygges opp inne i kjøleskapet:
Er alle matvarer pakket riktig? Er beholderne tørre før de settes i kjøleskapet?
Åpnes kjøleskapsdørene ofte? Fuktighet fra rommet kommer inn i kjøleskapet når dørene
åpnes. Fuktigheten vil bygge seg opp raskere når du åpner dørene oftere, spesielt dersom luftfuktigheten i rommet er høy.
Dersom dørene ikke åpnes og lukkes skikkelig:
Hindrer matvarene at du får lukket døren?
Er dørdelene, hyllene og skuffene plassert riktig?
Er pakningen i døren ødelagt eller revnet?
Står kjøleskapet i vater?
Dersom kantene til kjølekabinettet der døren tre󰀨er er varme:
Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overflatene bli varmere under kompressordriften, dette er normalt.
VIKTIGE MERKNADER:
Funksjonen for kompressorbeskyttelse vil aktiveres etter plutselige strømbrudd eller etter avkobling av apparatet, fordi gassen i kjølesystemet ikke er stabilisert ennå. Kjøleskapet vil starte etter 5 minutter, det er ingenting å bry seg om.
Om du ikke bruker kjøleskapet på lang tid (f.eks. på sommerferie), plugg det ut. Vask kjøleskapet i følge Del 4 og la døren stå åpen for å hindre fuktighet og lukt.
Dersom problemet fortsetter etter at du har fulgt alle instruksjonene ovenfor, vennligst ta kontakt med nærmeste autoriserte serviceyter.
Apparatet du har kjøpt er designet for hjemmebruk, og kan kun brukes hjemme til de gitte formålene. Det er ikke passende for kommersiell eller felles bruk. Dersom forbrukeren bruker apparatet på en måte som ikke er i samsvar med disse funksjonene, legger vi vekt på at produsenten og forhandleren ikke skal være ansvarlige for eventuelle reparasjoner og feil innenfor garantiperioden.
NO -81-
Page 82
Tips for energisparing
1. In󰀬aller apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved
en varmekilde (radiator, 󰀬ekeovnsplate). Om ikke må du bruke en isolasjonsplate.
2. La varm mat og drikke kjøles ned på utsiden av apparatet.
3. Når du skal tine frossen mat, plasser den i kjølekammeret. Den lave temperaturen til den frosne maten vil hjelpe til å kjøle ned kjølekammeret når den tiner. Så det er energibesparende. Dersom den frosne maten er tatt ut, fører det til sløsing av energi.
4. Mat og drikke må dekkes til når de settes inn. Ellers vil det bli økt fuktighet i apparatet. Derfor
blir arbeid󰀬iden lenger. Tildekking av mat og drikke hjelper også med å bevare smak og lukt.
5. Når mat og drikke plasseres i apparatet, hold døren åpen så kort tid som mulig.
6. Hold lokkene igjen på alle kammer ene i apparatet (grønnsakskammer, kjølekonserv).
7. Dørpakningen må være ren og smidig. I tilfelle slitasje, om pakningen er avtakbar, må du bytte pakningen. Om den ikke er avtakbar, må du skifte døren.
8. Øko-modus / 󰀬andardinn󰀬illingsfunksjon bevarer ferske og frosne matvarer mens du sparer energi.
9. Ferskmatrom (kjøleskap): Me󰀬 e󰀨ektiv energibruk er sikret i kongurasjonen med sku󰀨ene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørkarmer påvirker ikke energiforbruket.
10. Fryserom (fryser): Apparatets interne kongurasjon er den som sikrer den me󰀬 e󰀨ektive
energibruken.
11. Ikke fjern de kalde akkumulatorene fra frysekurven (ut󰀬yrsbasert.)
NO -82-
Page 83
DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE DEL - 7.
A 1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
15
14
13
B
12
Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen.
A) Kjøleskapskammer B) Frysekammer
1) Display og kontrollpanel
2) Vinstativ *
3) Hyller i kjøleskap
4) Ekstra kjølerom (Kjøler) *
5) Deksel for frukt- og grønnsak
6) Grønnsaksskuff
7) Toppkurv i fryseren
8) Midtkurv i fryseren
9) Underkurv i fryseren
10) Justerbare føtter
11) Isbitbrett
12) Fryser glasshyller *
13) Flaskehylle
14) Hylle på døren
15) Eggeglass * I noen modeller
NO -83-
Page 84
DEL - 8.
Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket.
QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL-databasen.
Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
Det er også mulig å finne den samme informasjonen i EPREL via lenken https://eprel.ec.europa.eu og modellnavnet og produktnummeret du finner på apparatets typeskilt.
Se lenkenwww.theenergylabel.eu for detaljert informasjon om energimerket.
TEKNISK DATA
DEL - 9.
Installasjon og forberedelse av apparatet for EcoDesign-verifisering skal skje i samsvar med EN 62552. Krav til ventilasjon, dimensjoner med anbefalte minsteavstander og åpning bak skal være som beskrevet i denne bruksanvisningens DEL 1. Ta kontakt med produsenten for ytterligere informasjon, inkludert lasteplaner.
INFORMASJON TIL TESTINSTITUTT
NO -84-
Page 85
DA BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer
DA -85-
Page 86
INDHOLD
FØR BRUG AF APPARATET ............................................................... 88
Generelle advarsler ........................................................................................ 88
Sikkerhedsadvarsler ....................................................................................... 92
Montering og brug af køleskabet .................................................................... 93
Før køleskabet tages i brug ............................................................................ 93
Mål .................................................................................................................. 94
BRUGERVEJLEDNING ........................................................................ 95
Information om den nye generation af køleteknologi ..................................... 95
Display og betjeningspanel ............................................................................ 96
Betjening af dit køle-/fryseskab ...................................................................... 96
Alarm for høj temperatur [kun for udvalgte modeller] ..............................................96
Indstilling af fryserens temperatur ...........................................................................97
Indstilling af køleskabets temperatur .......................................................................97
Superfrystilstand .....................................................................................................97
Åben dør-alarm .......................................................................................................98
Advarsler om temperaturjusteringer ............................................................... 98
Temperaturindikator ........................................................................................ 99
Tilbehør ........................................................................................................100
Isterningbakke .......................................................................................................100
Fryseboksen ..........................................................................................................100
Ekstra kølerum ......................................................................................................100
Luftfugtighedsregulator .........................................................................................101
ANBRINGELSE AF FØDEVARER ..................................................... 102
Køleskabsrum .............................................................................................. 102
Fryserrum ..................................................................................................... 102
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE .......................................... 105
Afrimning ...................................................................................................... 106
FORSENDELSE OG REPOSITIONERING ....................................... 106
Hvis døren skal vendes ................................................................................ 106
INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET ............................... 107
Råd om energibesparelser ........................................................................... 110
APPARATETS DELE OG RUMMENE ................................................111
TEKNISKE DATA ..................................................................................112
OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ......................................112
DA -86-
Page 87
DET PERFEKTE RESULTAT
Tak, fordi du har valgt dette AEG-produkt. Vi har designet det, så du får upåklagelige resultater i mange år. Produktet har innovativ teknologi, der hjælper dig i dagligdagen – funktioner, du måske ikke finder på almindelige produkter. Brug øjeblik på at læse, hvordan du får mest muligt ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få råd om brug og brochurer samt oplysninger om fejlfinding, service og reparationer:
www.aeg.com/support
Registrer dit produkt for at få den bedste service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, varer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG -SERVICE
Brug altid originale reservedele. Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved
hånden: Model, produktnummer, serienummer. Disse oplysninger kan findes på ydelsesskiltet.
Advarsel: Oplysninger om sikkerhed Generelle oplysninger og tips Oplysninger om miljø
Kan ændres uden varsel.
DA -87-
Page 88
FØR BRUG AF APPARATET DEL- 1.
Generelle advarsler
Læs venligst brugsvejledningen før montering og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader opstået på grund af forkert brug.
Følg alle instruktionerne som står på dit køleapparat og i brugsvejledningen, og gem denne vejledning på et sikkert sted for at løse problemer, der kan opstå i fremtiden.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element.
Hvis de korrekte ventilationskrav ikke overholdes pga. en anden installation, vil apparatet fungere korrekt, men energiforbruget kan stige en smule.
ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring
apparatet til at sikre fri luftcirkulation.
ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at
fremskynde afrimningsprocessen.
ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i
køle-/fryseskabet
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL: Monter apparatet i henhold til producentens
anvisninger for at undgå skade på apparatet eller personskade.
ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres, at
netledningen ikke klemmes eller beskadiges.
ADVARSEL: Placer ikke flere transportaable stikdåser eller
transportable strømforsyninger bag på appratet.
DA -88-
Page 89
Hvis dit apparat anvender R600a som kølemiddel - du kan finde oplysninger om dette på etiketten på køleren - skal du være forsigtig under transport og montage for at forhindre, at apparatets køleelementer bliver beskadiget. Selvom R600a er et miljøvenlig og naturlig gas, så er den eksplosiv, og i tilfælde af en lækage som følge af en skade på køleelementerne, skal du flytte køleskabet fra åben ild eller varmekilder og ventilere rummet, hvor apparatet er placeret, i et par minutter.
Al emballage skal opbevares utilgængeligt for børn og bort-
ska󰀨es korrekt.
Undgå beskadigelse af kølekredsløbet ved transport og
montering af køleskabet.
Undlad at opbevare sprængstoffer, såsom spraydåser med brændbare drivgasser, i dette apparat.
Dette apparat er kun til opbevaring af madvarer og drikkevarer.
Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser,
bed & breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare.
Apparatet må ikke anvendes af personer (inklusive børn), som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmede eller som mangler erfaring og viden, medmindre de er blevet instrueret i brug af maskinen af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DA -89-
Page 90
Dit køleskab er udstyret med et specielt jordstik. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse med jordforbindelse på 16 ampere eller 10 ampere afhængigt af, hvor produktet sælges. Hvis du ikke har en sådan stikdåse i dit hjem, skal du have en autoriseret elektriker til at installere en.
Dette apparat kan betjenes af børn på 8 år og ældre og personer som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmet eller uden erfaring eller viden på området, såfremt de holdes under opsyn og er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed. Børn må ikke lage med apparatet. Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse uden opsyn.
Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3 år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8 år) forventes ikke at kunne bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14 år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision.
Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare.
Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m.
Følg disse in󰀬ruktioner for at undgå fødevarekontaminering:
Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt.
Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer.
DA -90-
Page 91
Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så disse fødevarer ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre fødevarer.
Fryserum med to stjerner er beregnet til opbevaring af på forhånd nedfrosne fødevarer, opbevaring eller fremstilling af dessertis og isterninger.
Rum med én, to og tre stjerner er ikke egnede til nedfrysning af friske fødevarer.
Hvis køleapparatet skal stå tomt i længere perioder, skal det slukkes, afrimes, rengøres og tørres, og døren lades åben for at undgå, der dannes skimmel i apparatet.
Service
Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele.
Vær opmærksom på, at reparation på egen hånd eller reparation, som udføres af en ikke-professionel reparatør, kan have konsekvenser for sikkerheden og kan gøre garantien ugyldig.
Følgende reservedele vil være tilgængelige 7 år efter, at modellen er taget ud af produktion: termostater, temperatursensorer, printplader, lyskilder, dørhåndtag, dørhængsler, bakker og kurve.
Bemærk, at nogle af disse reservedele kun er tilgængelige for professionelle reparatører, og at det ikke er alle reservedele, der er relevante for alle modeller.
Dørpakninger vil være tilgængelige i 10 år efter, at modellen er taget ud af produktion.
DA -91-
Page 92
Gamle og ude af drift køleskabe
Hvis dit gamle køleskab har en lås, så ødelæg eller fjern låsen inden bortskaffelse, da børn ellers kan blive fanget inde i køleskabet og forårsage en ulykke.
Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC. Undgå derfor at skade miljøet, når du kasserer dit gamle køleskab.
Bortskaffelse af din gamle maskine
Dette symbol på produktet eller dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det bør i stedet afleveres på dertil indrettede genbrugspladser, som tager imod elektrisk og elektronisk udstyr. Ved korrekt bortskaffelse af produktet er du med til at forhindre de negative miljø­og sundhedsmæssige påvirkninger, der ellers vil opstå i forbindelse med forkert
bortskaffelse af produktet. Du kan få mere detaljerede oplysninger om genanven­delse af dette produkt ved at kontakte din kommune, lokale genbrugsplads eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Bemærk:
Dette apparat er fremstillet til brug i almindelige husholdninger, og det må kun bruges i huset og til de angivne formål. Det er ikke egnet til kommerciel eller fælles brug. En sådan anvendelse vil medføre, at garantien på apparatet annulleres, og vores virksomhed vil ikke være ansvarlig for de tab, der vil opstå.
Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og er kun egnet til køling / opbevaring af fødevarer. Det er ikke egnet til kommerciel eller fælles brug og/eller til opbevaring af andre varer end fødevarer. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for tab, der vil opstå som følge af utilsigtet brug.
Sikkerhedsadvarsler
Brug ikke flere stikkontakter eller forlængerledninger
Brug ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik.
Undlad at trække, bøje eller beskadige ledningen.
Brug ikke en stikadapter.
Dette apparat er beregnet til brug af voksne. Lad ikke børn lege med
apparatet eller hænge på døren.
Undgå at sætte stikket i eller tage stikket ud af stikkontakten med våde hænder for at forhindre elektrisk stød!
Anbring ikke glasflasker eller dåser med drikkevarer i fryseren. Flasker eller dåser kan eksplodere.
Anbring ikke sprængfarlige eller brandfarlige stoffer i dit køleskab for din egen sikkerhed. Anbring drikkevarer med høj alkoholmængde lodret, og luk dem tæt i køleskabet.
Undgå at røre ved isen når du tager is ud som er lavet i fryseren. Isen kan forårsage forfrysninger og/eller snitsår.
DA -92-
Page 93
Rør ikke ved frosne varer med våde hænder! Undlad at spise is eller isterninger umiddelbart efter at de er blevet taget ud af fryseren!
Montering og brug af køleskabet
Før du begynder at bruge din fryser i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter:
Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz.
Vi påtager os ikke ansvar for skader der opstår på grund af manglende jordforbindelse.
Placér køleskabet på et sted, hvor det ikke vil blive udsat for direkte sollys.
Apparatet skal placeres minimum 50 cm væk fra komfurer, gasovne og varmekilder, og
bør placeres minimum 5 cm væk fra elektriske ovne.
Køleskabet må aldrig bruges udendørs eller udsættes for regn.
Mellemrum ved apparatets øverste del kan udledes fra dimensioner, der er
angivet i kapitlet Dimensioner.
De forreste ben er justerbare og bør indstilles i en passende højde for at give køleskabet mulighed for at operere stabilt og ordentligt. Du kan justere benene ved at dreje dem med uret (eller i den modsatte retning). Dette skal gøres, før der lægges madvarer i køleskabet.
Før køleskabet tages i brug, skal alle dele vaskes i varmt vand med en teskefuld natron og derefter skylles med rent vand og tørres. Anbring alle delene efter rengøring.
Undgå at genfryse optøede frostvarer. Dette kan medføre sundhedsmæssige problemer, som f.eks. madforgiftning.
Undgå at tildække køleskabet med stof. Dette påvirker dit køleskabs ydeevne.
Fastgør inventaret i køleskabet under transport for at forhindre beskadigelse af inventaret.
Indstil afstandsmåleren (delen med sorte vinger på bagsiden) ved at dreje det 90° som vist i figuren, for at forhindre at kondensatoren rører ved væggen.
Hvis man placerer apparatet mod en væg i en fritstående installation, skal du installere de bageste afstandsklodser for at garantere den størst mulige afstand.
Før køleskabet tages i brug
Når køleskabet tages i brug første gang eller efter transport, skal det stå i en oprejst position i 3 timer inden det tilsluttes strømmen, for at sikre optimalt brug. Ellers kan du beskadige kompressoren.
Køleskabet kan godt lugte lidt når det tages i brug første gang; luften vil fortage sig når køleskabet påbegynder nedkøling.
Lys i apparatet
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød.
Vedrørende lampen/lamperne i dette produkt og reservelamper, der sælges separat: Disse lamper er beregnet til at kunne modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom temperaturer, vibrationer og fugtighed. De kan også være beregnet til at signalere oplysninger om apparatets funktionelle status. De er ikke beregnet til brug i andre apparater og er ikke velegnet til oplysning af beboelsesarealer.
DA -93-
Page 94
Mål
H1
H2
Overordnede mål
1
H1* mm 1860 W1 mm 595 D1 mm 650
1
højden, bredden og dybden på dette
apparat uden håndtag
* inklusive højden på det øverste hængsel (10 mm)
Plads, der kræves til brug
2
H2 mm 1900 W2 mm 600 D2 mm 718
2
højden, bredden og dybden på dette
apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation af den nedkølende luft
D2
W2
D3
W3
Overordnet plads, der kræves til brug
3
W3 mm 917 D3 mm 1158
3
højden, bredden og dybden på det
apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation af den nedkølende luft samt den nødvendige plads til at åbne døren til den mindste vinkel i forbindelse med fjernelse af alt indre udstyr
W1
D1
o
90
DA -94-
Page 95
BRUGERVEJLEDNING DEL- 2.
Information om den nye generation af køleteknologi
Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket. For at holde madvarerne kolde under afrimningsperioden skal brugeren skal opbevare madvarerne andetsteds, og brugeren skal fjerne den resterende is.
Situationen er helt anderledes i fryseafdelinger udstyret med den nye generation af køleteknologi. Ved hjælp af ventilatoren blæses kold, tør luft igennem fryseafdelingen. Som følge af den kolde luft, som blæses igennem fryseafdelingen - selv i mellemrummene mellem hylderne ­bliver madvarerne nedfrosset jævnt og korrekt. Og der vil ikke dannes is.
Inddelingen af køleafdelingen vil være næsten den samme som i fryseafdelingen. Luften fra ventilatoren øverst i køleafdelingen nedkøles mens den passerer gennem hullet bag luftkanalen.. Samtidigt blæses luft ud gennem hullerne i luftkanalen, så det lykkes at gennemføre køleprocessen i køleafdelingen. Hullerne i luftkanalen er designet til en ligelig fordeling af luft i hele afdelingen.
Da der ikke passerer luft mellem fryse- og køleafdelingerne, vil lugte ikke blandes.
Som følge heraf vil dit kølefryseskab med den nye generation af køleteknologi være nemt at bruge, og det giver dig masser af plads og et æstetisk udseende.
DA -95-
Page 96
Display og betjeningspanel
3 5 6 7 4
Brug af betjeningspanelet
1. Aktiverer indstilling af fryseren.
2. Aktiverer indstilling af køleskabet.
3. Skærm med fryserens indstillede værdi.
4. Skærm med køleskabets indstillede værdi.
5. Symbol for sparetilstand.
6. Symbol for superfrys.
7. Symbol for alarm.
1 2
Betjening af dit køle-/fryseskab
Alarm for høj temperatur [kun for udvalgte modeller]
Alarmen går i gang, når du tilslutter apparatet første gang.
Køleskabsrum
Alarmen går i gang, når køleskabets temperatur er højere end 10 °C. Under alarmen:
displayet viser en blinkende E10 fejlkode,
alarmlampen blinker,
den akustiske alarm bipper.
Fryserrum
Alarmen går i gang, når fryserens temperatur er højere end -9 °C. Under alarmen:
displayet viser en blinkende E09 fejlkode,
alarmlampen blinker,
den akustiske alarm bipper.
Sådan slås alarmen fra
Tryk på en vilkårlig tast på betjeningspanelet for at slå alarmen fra. Displayet viser den maksimale temperatur, der er nået i afsnittet, og alarmlampen blinker, indtil temperaturen er genoprettet.
Alarmen holder automatisk op med at bippe efter en time. Alarmlampen blinker, og fejlkoden forbliver på displayet.
Hvis apparatet vender tilbage til den indstillede temperatur, slukkes alarmen, og det normale display vender tilbage. Kontrollér, at madvarerne indeni ikke er ødelagte eller optøede. Hvis ja, se afsnittet "Optøning".
Se afsnittet "Temperaturregulering" vedrørende indstilling af temperaturen i hvert afsnit.
Lys (hvis det medfølger)
Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af åbningstests.
DA -96-
Page 97
Når du har tilsluttet produktet vises alle symboler i 2 sekunder. Fryserens indledende temperatur på -18 °C vises på indikatoren for justering af fryseren, mens køleskabets indledende temperatur på +4 °C vises på indikatoren for justering af køleskabet.
Indstilling af fryserens temperatur
Fryserens indledende temperatur er sat til -18 °C.
Tryk én gang på knappen til indstilling af fryseren.
Første gang du trykker på knappen, vises den senest indstillede temperatur på skærmen.
Når du trykker på denne knap, sænkes temperaturen tilsvarende.
Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen forfra fra
-16 °C.
BEMÆRK: Økotilstanden aktiveres automatisk, når fryserummets temperatur indstilles til -18 °C.
Indstilling af køleskabets temperatur
Køleskabets indledende temperatur er sat til +4 °C.
Tryk én gang køleknappen.
Når du trykker på denne knap, sænkes temperaturen tilsvarende.
Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen forfra fra
+8 °C.
Superfrystilstand Formål
Til nedfrysning af en stor mængde mad, der ikke kan være på hurtigfrys-hylden.
Til nedfrysning af tilberedte madvarer.
Til hurtig nedfrysning af friske madvarer, så de bevarer friskheden.
Sådan anvendes
Aktivér superfrystilstanden ved at trykke på knappen til indstilling af fryserens temperatur og holde den nede i 3 sekunder. Når superfrystilstanden er valgt, tændes indikatorens symbol for superfrys og maskinen bipper for at bekræfte, at tilstanden er slået til.
I superfry󰀬il󰀬and:
Køleskabets temperatur kan justeres. I sådanne tilfælde fortsætter superfrystilstanden.
Sparetilstanden kan ikke vælges.
Superfrystilstanden annulleres på samme måde, som den aktiveres.
Bemærkninger:
Den maksimale mængde af friske madvarer (i kilo), som kan fryses inden for 24 timer, er angivet på apparatets etiket.
Aktivér superfrystilstanden 3 timer inden du lægger friske madvarer i fryseren, for at udnytte apparatets ydeevne og frysekapacitet fuldt ud.
Superfrystilstanden annulleres automatisk efter 24 timer, eller når fryserens
sensortemperatur falder til under -32 °C.
DA -97-
Page 98
Anbefalede ind󰀬illinger af fryse- og kølerummenes temperaturer
Fryserum Kølerum Kommentarer
-18 oC 4 oC Til regelmæssig brug og bedste ydeevne.
-20 oC, -22 oC eller -24 oC 4 oC Anbefales når omgivelsestemperaturen er over 30 °C.
Superfrystilstand 4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC eller -24 oC 2 oC
Skal bruges, hvis du ønsker at fryse madvarer på kort tid.
Brug temperaturindstillingerne, hvis omgivelsestemperaturen er høj, eller hvis du mener, at kølerummet ikke er koldt nok, fordi døren åbnes ofte.
Åben dør-alarm
Hvis køleskabsdøren står åben i mere end to minutter, vil apparatet bippe.
Advarsler om temperaturjusteringer
Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C.
Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af
døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab.
Dit køleskab skal være i brug op til 24 timer i forhold til den omgivende temperatur uden afbrydelse efter at være blevet tændt, for at sikre, at det er helt afkølet. Undlad at åbne døre i kølefryseskabet, og undlad at stille madvarer ind i denne periode.
En 5 minutters forsinkelsesfunktion er anvendt for at undgå beskadigelse af kompressoren i dit køleskab, når du tager stikket ud og sætter det i igen efter et strømafbrud. Køleskabet begynder at fungere normalt efter 5 minutter.
Dit kølefryseskab er designet til at fungere i de omgivelsernes temperaturintervaller, som er angivet i standarderne i følge klimaklassen som det fremgår af oplysningsmærkatet. Vi anbefaler, at køleskabet ikke bruges uden for de angivne temperaturværdigrænser for at sikre en effektiv køling.
Dette apparat er designet til brug ved en omgivende temperatur i et område mellem 10 °C og 43 °C.
Klimaklasse Betydning Omgivende temperatur
T Tropisk
ST Subtropisk
N Tempereret
SN Udvidet tempereret
Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperatur fra 10°C til 43°C. Der kan kun garanteres korrekt drift af apparatet inden for det specifikke temperaturinterval.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 10 °C til 32 °C.
DA -98-
Page 99
Temperaturindikator
O
K
For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted.
For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK " ikke vises, betyder det, at temperaturen er ikke indstillet korrekt
Det kan være svært at se indikatoren, så sørg for, at den er korrekt oplyst. Hver gang temperaturindstillingen ændres, skal du vente til at temperaturen inde i skabet har stabiliseret sig, før du fortsætter, hvis det er nødvendigt, med en ny temperaturindstilling. Du skal ændre indstillingen af temperaturenheden gradvist og vente mindst 12 timer, før du tjekker igen og evt. igen ændrer temperaturindstillingen.
BEMÆRK: Efter gentagne åbninger (eller langvarig åbning) af døren eller efter indlægning af friske fødevarer i kølefryseskabet er det normalt, at angivelsen "OK" ikke vises i temper aturindstillingsindikatoren Hvis der er en unormal ophobning af iskrystaller (nederste væg i skabet) i køleskabsrummet eller fordamper (overbelastet skab, høj rumtemperatur, hyppige døråbninger), så sæt temperaturindstillingen på en lavere stilling, indtil kompressoren opnår perioder med standsning igen.
Opbevar maden i det koldeste område af køleskabet.
Din mad bliver opbevaret bedre, hvis du sætter den i det mest passende køleområde. Det koldeste område er lige oven over grøntsagsskuffen.
Følgende symbol angiver det koldeste område i køleskabet. For at være sikker på, at have en lav temperatur i dette område skal du sørge
for, at hylden ligger på niveau med dette symbol, som vist i illustrationen.
Den øvre grænse for det koldeste område er angivet ved den nederste side af mærkatet (pilens spids). Den øverste hylde i det koldeste område skal ligge på samme niveau som pilespidsen. Det koldeste område ligger under dette niveau.
Da disse hylder kan tages ud, så sørg for, at de altid er på samme niveau med zonegrænserne som beskrevet på mærkaterne for at garantere temperaturen i området.
OK
DA -99-
Page 100
Tilbehør
Isterningbakke
Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet.
Når vandet er blevet til is, kan De vride bakken som vist herunder, for at få fat i
isterningerne.
Fryseboksen
Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås.
Sådan tages fryseboksen ud;
Træk boksen så langt ud som muligt
Løft den forreste del af boksen og træk boksen
ud.
Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på plads
igen.
Bemærk: Tag altid fat i håndtaget, når boksen skal ind eller ud.
Ekstra kølerum
(Ikke i alle modeller)
Ideelt til opbevaring af pålæg og ost, der bevarer smag og konsistens. Skuffen, som kan trækkes ud, har en temperatur, som er lavere end temperaturen i resten af køleskabet, takket være den aktive cirkulering af kold luft.
Udtagning af svalehylden
Træk svalehylden mod dig selv ved at lade den glide frem på rillerne.
Træk svalehylden op af rillen for at fjerne hylden.
Fryseboksen
Svalehylde
DA -100-
Loading...