Aeg RCB732E5MX, 925 993 383 User Manual [hr]

Page 1
LNT7ME32M1
LT
Šaldytuvas – Šaldiklis
LV
Ledusskapis - Saldētava
RO
Frigider - Congelator
SB
SL
Hladilnik - Zamrzovalnik
Naudojimo Instrukcija Lietošanas Pamācība Manualul utilizatorului Uputstva za upotrebu Navodila za uporabo
Page 2
LT UGNIS Įspėjimas; Gaisro / degių medžiagų rizika
LT -2-
Page 3
RODYKLĖ
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ .......................................................... 4
Bendrieji įspėjimai ............................................................................................ 4
Seni ir neveikiantys šaldytuvai ......................................................................... 8
Įspėjimai apie saugą ......................................................................................... 8
Šaldytuvo atidarymas ir naudojimas ................................................................. 9
Prieš naudodami šaldytuvą .............................................................................. 9
ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS ............................................. 10
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją ..................................... 10
Ekranas ir valdymo skydelis ........................................................................... 11
Šaldytuvo-šaldiklio naudojimas ...................................................................... 11
Šaldiklio temperatūros nustatymai ..........................................................................11
Šaldikio temperatūros nustatymai ...........................................................................11
Greitojo užšaldymo režimas ....................................................................................11
Įspėjimo apie atidarytas dureles funkcija ................................................................12
Įspėjimai dėl temperatūros reguliavimo .......................................................... 12
Svarbios montavimo instrukcijos .............................................................................12
Priedai ............................................................................................................ 13
Ledukų dėklas .........................................................................................................13
Šaldiklio stalčius ......................................................................................................13
Ypač žemos temperatūros skyrius ..........................................................................13
Šviežio maisto reguliatorius ....................................................................................14
CustomFlex .............................................................................................................14
MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS ....................................................... 15
Šaldytuvo skyrius ........................................................................................... 15
Šaldiklio skyrius .............................................................................................. 15
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA .................................................................... 19
Atitirpinimas .................................................................................................... 19
LED apšvietimo juostelės keitimas (jei naudojama LED juostelė) ..........................19
GABENIMAS IR PERKĖLIMAS ........................................................... 20
Durelių perstatymas ....................................................................................... 20
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI ............................ 20
Energijos taupymo patarimai .......................................................................... 24
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI ............................ 25
LT -3-
Page 4
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ1. DALIS
Bendrieji įspėjimai
ĮSPĖJIMAS! Neuždenkite buitiniame prietaise esančių arba
pastate įmontuotų ventiliacijos angų.
ĮSPĖJIMAS! Atšildymo procesui paspartinti nenaudokite
mechaninių įrenginių ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduotas.
ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite elektrinių prietaisų maisto
skyriuose, nebent šie prietaisai yra gamintojo rekomenduoto tipo.
ĮSPĖJIMAS! Nepažeiskite aušalo vamzdyno. ĮSPĖJIMAS! Nustatydami prietaisą neprispauskite ar
nepažeiskite maitinimo laido.
ĮSPĖJIMAS! Nedėkite kelių nešiojamųjų maitinimo kištukinių
lizdų už prietaiso galinės dalies.
ĮSPĖJIMAS! Kad išvengtumėte pavojų dėl prietaiso
nestabilumo, jį reikia pritvirtinti pagal instrukcijas.
Jei jūsų prietaise kaip šaldalas naudojamas R600 (tai galite sužinoti iš etiketės ant aušintuvo), gabenimo ir montavimo metu būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaldytuvo aušintuvo elementų. Nors R600a yra ekologiškos ir natūralios dujos, jos yra sprogios, todėl, jei įvyksta nuotėkis dėl aušinimo elemento pažeidimo, perkelkite šaldytuvą toliau nuo atviros liepsnos ar karščio šaltinių ir kelias minutes vėdinkite patalpą, kurioje yra
prietaisas.
• Nešdami ar statydami šaldytuvą nepažeiskite aušinimo dujų vamzdyno.
• Šiame prietaise nelaikykite sprogstamųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolių su degiomis varomosiomis dujomis.
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui,
LT -4-
Page 5
- darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse,
biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;
- ūkininkų gyvenamuosiuose namuose ir
- klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo
aplinkoje;
- viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusryčiais;
- aprūpinimo maistu ir gėrimais ir panašiose ne visuomeninės
prekybos vietose.
• Jei lizdas netinka pagal kištuką, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas pardavėjas arba atitinkamai kvalifikuotas asmuo, kad tai nekeltų pavojaus.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su sumažintais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais ar neturintiems patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugumą, juo prižiūri arba pateikė su šiuo prietaisu susijusius nurodymus. Vaikus reikia prižiūrėti siekiant užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
• Specialus įžemintas kištukas prijungtas prie jūsų šaldytuvo maitinimo laido. Kištukas turi būti naudojamas su specialiu įžemintu 16 amperų ar 10 amperų lizdu, priklausomai nuo šalies, kurioje gaminys yra parduotas. Jei jūsų namuose nėra tokio lizdo, pasirūpinkite, kad kvalifikuotas elektrikas jį įrengtų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei mažesnių fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų, nepatyrę ar neturintys reikiamų žinių žmonėms, jei jie prižiūrimi arba jiems pateikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, be to, jie supranta susijusius pavojus. Vaikai neturi su prietaisu žaisti. Vaikai negali valyti ir atlikti prietaiso priežiūros be suaugusiojo priežiūros.
• Vaikai nuo 3 iki 8 metų amžiaus gali naudotis šaldymo prietaisais, t.y., sukrauti į juos ir iškrauti iš jų produktus. Vaikai neturėtų atlikti prietaiso valymo ir priežiūros darbų; labai
LT -5-
Page 6
maži vaikai (0-3 metų amžiaus) neturėtų naudotis prietaisais; maži vaikai (3-8 metų amžiaus) prietaisais gali naudotis tik nuolat prižiūrimi siekiant užtikrinti jų saugumą; vyresni vaikai (8-14 metų amžiaus) ir negalią turintys asmenys prietaisais gali naudotis tik deramai prižiūrimi arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu. Didelę negalią turintiems asmenims negalima naudotis prietaisais, nebent jie būtų nuolat prižiūrimi siekiant užtikrinti saugumą.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas pardavėjas arba atitinkamai kvalifikuotas asmuo, kad tai nekeltų pavojaus.
• Šis prietaisas neskirtas naudoti daugiau kaip 2000 m aukštyje.
Paisykite toliau pateiktų nurodymų, kad maistas nebūtų užterštas:
• Nelaikykite prietaiso durelių ilgai atidarytų, priešingu atveju temperatūra prietaiso skyriuose gali ženkliai pakilti.
• Reguliariai valykite su maistu galinčius liestis paviršius ir pasiekiamas drenažo sistemas.
• Žalią mėsą ir žuvį šaldiklyje laikykite sudėtą tinkamuose induose, kad nesiliestų su kitais maisto produktais ar ant jų nevarvėtų.
• Dviem žvaigždutėmis pažymėtuose šaldiklio skyriuose galima laikyti iš anksto užšaldytą maistą, laikyti arba ruošti ledus ir gaminti ledo kubelius.
• Viena, dviem ir trimis žvaigždutėmis pažymėti šaldiklio skyriai netinka šaldyti šviežius maisto produktus.
• Jeigu prietaise ilgai nelaikysite jokių produktų, išjunkite jį, atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles atidarytas, kad prietaise neatsirastų pelėsis.
LT -6-
Page 7
Aptarnavimas
• Dėl prietaiso remonto reikia kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Naudokite tiki originalias atsargines dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad dėl pačių atlikto ar neprofesionalaus remonto kyla pavojus saugumui ir garantija gali tapti negaliojančia.
• Šias atsargines dalis galima įsigyti 7 metus po modelio gamybos nutraukimo: termostatus, temperatūros jutiklius, spausdintines plokštes, šviesos šaltinius, durelių rankenas, durelių vyrius, padėklus ir krepšelius.
• Atkreipkite dėmesį, kad kai kurias išvardintas atsargines dalis gali įsigyti tik profesionalūs remonto specialistai ir kad ne visos atsarginės dalys tinka visiems modeliams.
• Durelių tarpiklius galima įsigyti 10 metų po modelio gamybos nutraukimo.
LT -7-
Page 8
Seni ir neveikiantys šaldytuvai
• Jei jūsų senajame šaldytuve yra užraktas, sugadinkite arba nuimkite užraktą prieš
išmesdami šaldytuvą, nes vaikai gali užsidaryti jame ir nukentėti.
• Senuose šaldytuvuose ir šaldikliuose yra izoliacinės medžiagos ir šaldalo su CFC. Todėl išmesdami seną šaldytuvą pasirūpinkite, kad nepakenktumėte aplinkai.
Apie elektrinių ir elektroninių atliekų panaudojimą, perdirbimą ir surinkimą teiraukitės vietinių įgaliotųjų tarnybų.
Pastabos:
• Prieš montuodami ir naudodami prietaisą įdėmiai perskaitykite instrukciją. Mūsų įmonė neatsako dėl žalos, atsiradusios netinkamai naudojant šaldytuvą.
• Laikykitės visų instrukcijų, pateiktų ant prietaiso ir instrukcijoje, laikykite instrukciją saugioje vietoje, kad galėtumėte išspręsti vėliau kilusias problemas.
• Šis prietaisas skirtas naudoti namie, jį galima naudoti tik namie nurodytais tikslais. Jis netinkamas komerciniam ar bendram naudojimui. Taip naudojant prietaiso garantija bus atšaukta, o mūsų įmonė neprisiims atsakomybės dėl patirtų nuostolių.
• Šis priedas skirtas naudoti namie ir tinka tik maistui vėsinti ir saugoti. Jis netinkamas komerciniam ar bendram naudojimui ir (arba) laikyti kitoms medžiagoms nei maistas. Mūsų įmonė neprisiima atsakomybės dėl nuostolių, patirtų naudojant kitaip nei nurodyta.
Įspėjimai apie saugą
• Nenaudokite kelių lizdų mazgų ar ilgintuvų.
• Nejunkite pažeistų, nutrūkusių ar pasenusių kištukų.
• Laido nelankstykite, netraukite ir nepažeiskite.
Nenaudokite kištuko adapterio.
• Šis prietaisas skirtas naudoti suaugusiems žmonėms. Neleiskite su juo žaisti vaikams ar kabėti ant durelių.
• Nejunkite kištuko šlapiomis rankomis, nes gali trenkti elektros smūgis!
• Į šaldiklį nedėkite stiklinių butelių ar gėrimo skardinių. Jos gali sprogti.
• Į šaldytuvą nedėkite sprogių ar degių medžiagų. Daugiau alkoholio turinčius skysčius statykite vertikaliai, sandariai uždenkite dangteliais.
• Nelieskite ledo, gaminamo šaldiklyje, jis gali nušaldyti ar įpjauti.
• Nelieskite užšaldytų produktų šlapiomis rankomis. Ledų ir ledo kubelių nevalgykite vos juos išėmę į šaldiklio skyriaus!
• Pakartotinai neužšaldykite atšilusio maisto. Taip galima apsinuodyti.
• Neuždenkite šaldytuvo viršaus staltiese ar pan. Tai gali turėti neigiamos įtakos šaldytuvo veikimui.
• Priedus pritvirtinkite, prieš šaldytuvą perveždami, kad jų nesugadintumėte.
LT -8-
Page 9
Šaldytuvo atidarymas ir naudojimas
Prieš įjungdami šaldytuvą patikrinkite tokius dalykus.
• Jūsų šaldytuvo darbinė įtampa yra 220-240 V ir 50 Hz.
• Mes neprisiimame atsakomybės dėl pažeidimų dėl neįžeminto prietaiso naudojimo.
• Šaldytuvą statykite tokioje vietoje, kur į jį nekristų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Jis turi būti bent per 50 cm nuo karščio šaltinių, pvz., viryklės, orkaitės, radiatorių ir kaitviečių bei bent per 5 cm nuo elektrinių orkaičių.
• Šaldytuvo nelaikykite lauke ar po lietumi.
• Jei šaldytuvas statomas prie šaldymo dėžės, tarp jų reikia palikti bent 2 cm tarpą, kad ant išorinių paviršių nesikauptų drėgmė.
• Nuo prietaiso viršaus reikia palikti bent 150 mm tarpą. Nieko nedėkite ant
prietaiso viršaus.
• Reguliuojamomis priekinėmis kojelėmis nustatykite tinkamą aukštį, kad šaldytuvą būtų galima naudoti saugiai ir patogiai. Pasukite kojeles pagal arba prieš laikrodžio rodyklę. Tai atlikite prieš dėdami maistą į šaldytuvą.
• Prieš naudodami šaldytuvą visą vidų nuvalykite šiltu vandeniu su arbatiniu šaukšteliu natrio bikarbonato (sodos), tada praplaukite švariu vandeniu ir nudžiovinkite. Po valymo sudėkite visas detales.
• Pastatydami prietaisą, naudokite plastikinius orientyrus, esančius galinėje prietaiso pusėje. Pasukite 90 laipsnių kampu (kaip parodyta paveikslėlyje). Taip neleisite kondensatoriui liestis prie sienos.
• Tarpas tarp šaldytuvo ir sienos turėtų neviršyti 75 mm.
Prieš naudodami šaldytuvą
• Naudojant pirmą kartą arba po pervežimo, palaikykite šaldytuvą stačią 3 valandas ir tik tada įjunkite, kad jis veiktų tinkamai. Priešingu atveju galite sugadinti kompresorių.
• Pirmą kartą įjungus, šaldytuve gali atsirasti specifinis kvapas. Šaldytuvui pradėjus šalti, jis išnyks.
LT -9-
Page 10
ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS2. DALIS
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją
Šaldytuvai-šaldikliai su nauja šaldymo technologija veikia skirtingai negu statiškieji šaldytuvai-šaldikliai. Įprastuose šaldytuvuose-šaldikliuose į šaldiklį patekęs drėgnas oras ir iš maisto produktų išgaravęs vanduo virsta šerkšnu. Norint ištirpdyti šerkšną – kitaip sakant atitirpinti, – šaldytuvą būtina išjungti. Kad maisto produktai atitirpinimo metu neišsileistų, naudotojas privalo juos sudėti kažkur kitur, taip pat išvalyti ledo ir susikaupusio šerkšno likučius.
Situacija šaldiklio skyriuje prietaisuose su nauja technologija – visiškai skirtinga. Ventiliatorius šaldiklio skyriuje pučia šaltą, sausą orą. Todėl palengva skyriuje pučiamas šaltas oras – net ir ertmėse tarp lentynėlių – tolygiai ir patikimai sušaldo maisto produktus. Ir nesusidaro šerkšnas.
Šaldytuvo skyriaus šaldymo principas beveik toks pat, kaip ir šaldiklio skyriaus. Šaldytuvo viršuje sumontuoto ventiliatoriaus pučiamas oras atšaldomas, leidžiant jį pro ertmę už oro kanalo. Tuo pačiu metu oras išpučiamas pro skylutes oro kanale, kad šaldymo procesas šaldytuvo skyriuje būtų sėkmingai užbaigiamas. Oro kanale esančios skylutės skirtos tam, kad oras tolygiai pasiskirstytų skyriuje.
Kadangi oras šaldytuvo ir šaldiklio skyriuje nesimaišo, nesusimaišo ir
kvapai.
Todėl Jūsų šaldytuvą su naujos kartos šaldymo technologija paprasta naudoti. Jis suteikia daug vietos ir pasižymi estetiška išvaizda.
LT -10-
Page 11
Ekranas ir valdymo skydelis
Valdymo skydelio naudojimas
1. Šaldiklio nustatymų parinkimas.
2. Vėsinimo nustatymų parinkimas.
3. Šaldiklio nustatymo reikšmių ekranas.
4. Vėsinimo reikšmių nustatymo ekranas.
5. Taupymo režimo simbolis.
6. Greitojo užšaldymo simbolis.
7. Pavojaus simbolis.
3 5 6 7 4
1 2
Šaldytuvo-šaldiklio naudojimas
Prijungus prietaisą prie maitinimo, šaldiklio ekrane 2 sekundes bus rodomos reikšmės -18 °C (šaldiklio nustatymo indikatorius) ir +4 °C (šaldiklio nustatymo indikatorius).
Šaldiklio temperatūros nustatymai
• Pradinė šaldiklio nustatymo temperatūros reikšmė -18 °C.
• Paspauskite šaldiklio nustatymo mygtuką vieną kartą.
Nuspaudus mygtuką vieną kartą, ekrane pradeda mirksėti ankstesnioji reikšmė.
• Nuspaudus šį mygtuką, atitinkamai pakils temperatūra.
• Jei toliau spausite tą patį mygtuką, reikšmės bus pakartotinai rodomos nuo -16 °C.
PASTABA: Taupymo režimas įjungiamas automatiškai, kai šaldiklio skyriaus temperatūra nustatoma kaip -18 °C.
Šaldikio temperatūros nustatymai
• Vėsinimo parametrų indikatoriaus pradinė temperatūros reikšmė yra +4 °C.
• Nuspauskite vėsinimo mygtuką vieną kartą.
• Nuspaudus šį mygtuką, atitinkamai pakils temperatūra.
• Jei toliau spausite tą patį mygtuką, reikšmės bus pakartotinai rodomos nuo +8 °C.
Greitojo užšaldymo režimas Tikslas
• Skirtas užšaldyti didelį kiekį maisto, kuris netelpa greitojo užšaldymo lentynoje.
• Norint užšaldyti paruoštą maistą.
• Norint greitai užšaldyti šviežią maistą ir išlaikyti šviežumą.
Kaip naudoti
Norėdami įjungti greitojo užšaldymo režimą, nuspauskite ir palaikykite šaldiklio temperatūros nustatymo mygtuką 3 sekundes. Nustačius greitojo užšaldymo režimą, ekrane užsidegs greitojo užšaldymo režimas, o prietaisas pyptelės patvirtindamas, kad režimas įjungtas.
Greitojo užšaldymo režimo metu
• Galima reguliuoti vėsinimo temperatūrą. Jei ir toliau veikia greitojo užšaldymo režimas.
• Negalima pasirinkti taupymo režimo.
• Greitojo užšaldymo režimą galima išjungti atlikus tokius pačius, kaip ir norint įjungti.
LT -11-
Page 12
Pastabos:
• didžiausias per 24 valandas galimas užšaldyti šviežio maisto kiekis (kilogramais) nurodytas prietaiso techninių duomenų lentelėje.
• Norėdami, kad prietaisas optimaliai veiktų maksimalia šaldiklio galia, prieš dėdami į šaldiklį šviežią maistą nustatykite prietaiso greitojo užšaldymo režimą ir palaukite 3 valandas.
Greitojo užšaldymo režimas bus automatiškai atšauktas po 24 valandų, atsižvelgiant į aplinkos temperatūrą arba šaldiklio jutikliui pasiekus pakankamai žemą temperatūrą.
Įspėjimo apie atidarytas dureles funkcija
Jei šaldytuvo durelės bus paliktos atidarytos ilgiau nei 2 minutes, prietaisas ims pypsėti.
Įspėjimai dėl temperatūros reguliavimo
• Nerekomenduojame naudoti šio šaldytuvo aplinkoje, kurioje temperatūra yra žemesnė nei 10 laipsnių Celsijaus.
• Temperatūrą reikia nustatyti, atsižvelgiant į tai, kaip dažnai darinėjamos durelės, kiek maisto produktų laikoma šaldytuve ir kokia aplinkos temperatūra, kur pastatytas
prietaisas.
• Pastačius šaldytuvą-šaldiklį ir įjungus į maitinimo tinklą, jį reikėtų palikti veikti 24 valandas, kol prietaisas tinkamai atvės. Tuo metu nedarinėkite šaldytuvo-šaldiklio durelių ir nedėkite į vidų jokių maisto produktų.
• Jūsų šaldytuve-šaldiklyje veikia 5 minučių delsos funkcija, kai po maitinimo pertrūkio ištraukiate ir vėl įkišate maitinimo laido kištuką, kad nebūtų gadinamas kompresorius. Šaldytuvas paprastai pradeda veikti maždaug po 5 minučių.
• Jūsų šaldytuvas-šaldiklis yra skirtas naudoti tokioje aplinkos temperatūroje, kaip pagal standartus priklausomai nuo klimato klasės nurodyta informacinėje etiketėje. Norint išlaikyti šaldymo efektyvumą, nerekomenduojame nustatyti kitų negu nurodyta šaldytuvo-šaldiklio temperatūros reikšmių.
• Šį prietaisą skirta naudoti 10 °C - 43 °C aplinkos temperatūroje.
Svarbios montavimo instrukcijos
Šis prietaisas sukurtas taip, kad veiktų sudėtingoms klimato sąlygoms (iki 43 °C arba 110 °F), jame įdiegta šaldiklio apsaugos technologija „Freezer Shield“, užtikrinanti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas neatšiltų net aplinkos temperatūrai nukritus iki -15 °C. Todėl šį prietaisą galite pastatyti nešildomoje patalpoje ir nesirūpinti, kad šaldiklyje užšaldytas maistas suges. Kai aplinkos temperatūra taps įprasta, prietaisą vėl galėsite naudoti kaip visada.
Klimatinė klasė Aplinkos temperatūra oC
T 16–43 (°C)
ST 16–38 (°C)
N 16–32 (°C)
SN 10–32 (°C)
LT -12-
Page 13
Priedai
Ledukų dėklas
• Pripildykite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį.
• Kai vanduo visiškai pavirs ledu, galite pasukti dėklą taip, kaip parodyta žemiau, norėdami gauti ledo kubelių.
Šaldiklio stalčius
Į šaldiklio stalčių dedami maisto produktai, kuriuos
reikia lengviau pasiekti.
Norėdami išimti šaldiklio stalčių:
• Kuo daugiau ištraukite stalčių
• Stalčiaus priekį traukite į viršų ir į išorę.
Norėdami grąžinti stalčių į vietą, veiksmus atlikite
atvirkštine seka.
Pastaba: įstumdami ar ištraukdami stalčių,
visada laikykite jį už rankenos.
Šaldiklio stalčius
Ypač žemos temperatūros skyrius
Idealiai tinka norint išsaugoti šviežiai supjaustyto maisto ir sūrio skonį bei tekstūrą. Dėl aktyvios oro cirkuliacijos, ištraukiamas stalčius leidžia sukurti aplinką, kurioje yra žemesnė temperatūra, nei
kitose šaldytuvo vietose.
Norėdami ištraukti vėsinimo stalčių:
• Vėsinimo stalčių traukite bėgeliais į save.
• Nukelkite vėsinimo stalčių nuo bėgelių.
Išimtas vėsinimo stalčius gali išlaikyti 20 kg apkrovą.
(Ne visuose modeliuose)
Ypač žemos
temperatūros skyrius
LT -13-
Page 14
Šviežio maisto reguliatorius
(Ne visuose modeliuose)
Ant kameros išorinės pusės yra šviežio maisto reguliatorius. Jis reguliuoja oro kiekį ir drėgnumą kameroje ir pailgina maisto saugojimo laiką.
Jei ant lentynėlės matote susikaupusio kondensato, atidarykite šį vožtuvą už lentynos.
CustomFlex
CustomFlex® suteikia laisvę individualiai pritaikyti šaldytuvo erdvę. Durelių viduje yra talpykla produktų laikymui ir kilnojamos talpyklos, kad galėtumėte erdvę pritaikyti savo poreikiams. Talpyklos yra išimamos, todėl, jas išėmus, į šaldytuve viską galima lengvai pasiekti.
Šviežio maisto reguliatorius
• CustomFlex talpyklos dangtelį galima atidaryti, patraukus jį rodyklės kryptimi.
• Norint uždaryti, dangtelį galima patraukti priešinga kryptimi.
Priedų skyriaus paveikslėliai ir aprašymas gali skirtis, priklausomai nuo jūsų
prietaiso modelio.
LT -14-
Page 15
MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS3. DALIS
Šaldytuvo skyrius
• Kad nesikauptų drėgmė ir tuo pačiu šerkšnas, nedėkite į šaldytuvą skysčių neuždengtuose induose. Šerkšnas paprastai kaupiasi šalčiausiose garintuvo vietose ir, laikui bėgant, dėl to reikalingas dažnesnis atitirpinimas.
• Į šaldytuvo skyrių draudžiama dėti karštus maisto produktus. Šiltą maistą reikia palikti atvėsti iki kambario temperatūros, taip pat turi būti užtikrinama pakankama šaldytuvo skyriaus ventiliacija.
• Niekas negali liestis prie galinės sienelės, kadangi ten pradės kauptis šerkšnas, o pakeliai gali prišalti prie galinės sienelės. Per dažnai nedarinėkite šaldytuvo durelių.
• Mėsą ir išdarinėtą žuvį (supakuotą ar sudėtą į plastikinius maišelius), kurią vartosite per 1-2 dienas, susidėkite apatinėje šaldytuvo kameros dalyje (virš daržovių ir vaisių skyriaus), kadangi tai – vėsiausia šio skyriaus dalis, ir taip užtikrinamos geriausios laikymo sąlygos.
• Vaisius ir daržoves į atitinkamą skyrių galite dėti nesupakuotus.
Maistas Laikymo trukmė Kur šaldytuve dėti
Vaisiai ir daržovės 1 savaitė Vaisių ir daržovių skyriuje (nesuvyniojus)
Mėsa ir žuvis Nuo 2 iki 3 dienų
Šviežias sūris Nuo 3 iki 4 dienų Specialioje lentynėlėje durelėse Sviestas ir margarinas 1 savaitė Specialioje lentynėlėje durelėse
Produktai buteliuose, pienas ir jogurtas
Kiaušiniai 1 mėnuo Kiaušinių lentynėlėje Pagamintas maistas Nuo 2 dienų Visos lentynos
Iki gamintojo
rekomenduojamos
galiojimo datos
Šaldiklio skyrius
• Savo šaldytuvo šaldiklio skyrių naudokite laikyti užšaldytiems maisto produktams ilgą laiką ir gaminti ledą.
• Norėdami maksimaliai išnaudoti vietą šaldiklio kameroje, stiklines lentynėles naudokite tik viršutinėje ir vidurinėje dalyje. Apatinėje dalyje naudokite stalčių.
• Neglauskite naujai šaldomo maisto šalia jau užšaldyto.
• Maisto produktus (mėsą, mėsos faršą, žuvį ir t. t.) patartina užšaldyti porcijomis, kokias galėtumėte suvartoti vienu kartu.
• Atitirpinto maisto pakartotinai neužšaldykite. Tai gali būti pavojinga sveikata, kadangi kyla rizika apsinuodyti maistu.
• Nedėkite karštų maisto produktų į šaldiklį, kol jie neatvėsta. Dėl to jau užšalę maisto produktai pradėtų pūti.
• Pirkdami užšaldytą maistą, įsitikinkite, ar jis buvo laikomas tinkamomis sąlygomis ir ar nėra pažeista pakuotė.
Uždengus plastikine plėvele ir maišeliais arba mėsos dėžutėje (ant stiklinės lentynos)
Specialioje lentynėlėje durelėse
LT -15-
Page 16
• Laikant užšaldyto maisto atsargas, būtina pasižiūrėti laikymo sąlygas ant pakuotės. Jei jokių paaiškinimų nėra, maisto produktus būtina suvartoti kuo greičiau.
• Jei užšaldyto maisto pakuotėje yra drėgmės ir sklinda nemalonus kvapas, maistas galėjo būti laikomas netinkamomis sąlygomis ir supūti. Nepirkite tokių produktų!
• Užšaldyto maisto laikymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros, dažno durelių darinėjimo, termostato nustatymų, maisto produktų tipo ir laiko, per kurį, nusipirkus prekes, jos parnešamos ir sudedamos į šaldiklį. Būtinai laikykitės ant pakuotės pateiktų nurodymų ir jokiu būdu neviršykite nurodytos laikymo trukmės.
• Esant ilgesniam elektros tiekimo sutrikimui, neatidarykite šaldiklio kameros durelių. Sutrikus elektros tiekimui dar ilgesnį laiką, neužšaldykite maisto produktų pakartotinai ir suvartokite juos kaip įmanoma greičiau.
• Atsiminkite, kad, norint atidaryti šaldiklio dureles iš karto, vos uždarius, jos lengvai neatsidarys. Tai – normalu! Pasiekus temperatūros pusiausvyrą, durelės vėl atsidarys
lengvai.
• Turėkite omenyje, kad jei uždarius šaldiklio dureles staiga norite vėl jas atidaryti, jos neatsidarys lengvai. Tai normalu! Pasiekus subalansuotas sąlygas, durelės bus atidaromos lengvai.
Laikymo
Žuvis ir mėsa Paruošimas
Jautienos didkepsnis
Aviena
Veršienos kepsnys
Veršienos gabaliukai Nedideliais gabaliukais 6-10 1-2 Avienos gabaliukai Gabaliukais 4-8 2-3
Malta mėsa
Plaučkepeniai (dalimis) Gabaliukais 1-3 1-2
Dešrelės / saliamis
Vištiena ir kalakutiena
Antiena / žąsiena
Elniena, triušiena, šerniena
Supakuotas užšaldyti patogaus dydžio porcijomis
Supakuotas užšaldyti patogaus dydžio porcijomis
Supakuotas užšaldyti patogaus dydžio porcijomis
Patogiomis porcijomis, pakuotėmis be prieskonių
Turi būti supakuotos, net jei yra plėvelėje
Supakuotas užšaldyti patogaus dydžio porcijomis
Supakuotas užšaldyti patogaus dydžio porcijomis
Porcijomis po 2,5 kg, be kaulų
laikotarpis
(mėn.)
6-10 1-2
6-8 1-2
6-10 1-2
1-3 2-3
Iki kol atitirps
7-8 10-12
4-8 10
9-12 10-12
Atitirpinimas
kambario
temperatūroje
(val.)
LT -16-
Page 17
Laikymo
Žuvis ir mėsa Paruošimas
Gėlavandenės žuvys (upėtakiai, karpiai, lydekos ir pan.)
Neriebios žuvys (jūros ešeriai, otai, jūrų liežuviai)
Riebios žuvys (pelamidės, skumbrės, melsvanugaris ešerys, ančiuviai)
vėžiagyviai Nuvalyti ir sudėti į maišelius 4-6
Ikrai
Sraigės
Reikia nuplauti ir išdžiovinti,
prieš tai išvalius vidurius ir
nuvalius žvynus, prireikus uodegą ir galvą reikia
nupjauti.
Pakuotėje, aliuminio ar plastmasiniame inde
Druskingame vandenyje, aliuminio ar plastmasiniame
inde
laikotarpis
(mėn.)
2
4-8
2-4
2-3
3
Atitirpinimas
kambario
temperatūroje
(val.)
Iki kol tinkamai
atitirps
Iki kol tinkamai
atitirps
Iki kol tinkamai
atitirps
Iki kol tinkamai
atitirps
Iki kol tinkamai
atitirps
Iki kol tinkamai
atitirps
Laikymo
Vaisiai ir daržovės Paruošimas
Kalafiorai
Pupos
Žirneliai Išlukštenkite ir nuplaukite 12
Grybai ir šparagai
Kopūstas Laikykite nuvalytus 6 - 8
Baklažanas
Kukurūzai
Morkos
Paprikos
Špinatai Nuplaukite 6 - 9 (šaldiklyje) 5 Obuoliai ir kriaušės Supjaustykite nulupę odelę 8 - 10 (šaldiklyje) 4
Nulupkite lapus, padalinkite baltąją dalį į dalis ir laikykite vandenyje su nedideliu kiekiu citrinos
Nuplaukite ir supjaustykite ankštis
mažais gabaliukais
Nuplaukite ir supjaustykite ankštis
mažais gabaliukais
Nuplaukite ir supjaustykite
gabaliukais po 2 cm
Nuvalykite ir supakuokite su
burbuolėmis
Nuvalykite ir supjaustykite
gabalėliais Pašalinkite stiebelį, padalinkite per
pusę, išimkite sėklas
laikotarpis
(mėn.)
10 - 12
10 - 13
6 - 9 2
10 - 12
12
12
8 - 10 2
Atitirpinimas
kambario
temperatūroje
(val.)
Galima naudoti ir užšaldytus
Galima naudoti ir užšaldytus
Galima naudoti ir užšaldytus
Atskirkite
gabaliukus vieną
nuo kito
Galima naudoti ir užšaldytus
Galima naudoti ir užšaldytus
Galima naudoti ir užšaldytus
LT -17-
Page 18
Laikymo
Vaisiai ir daržovės Paruošimas
Abrikosai ir persikai
Braškės ir avietės Nuplaukite ir išvalykite 8 - 12 2 Virti vaisiai Laikykite inde su 10 % cukraus 12 4 Slyvos, vyšnios,
trešnės
Padalinkite per pusę ir išimkite kauliuką
Nuplaukite ir išimkite kauliukus 8 - 12 5 - 7
laikotarpis
(mėn.)
4 - 6 (šaldiklyje) 4
Atitirpinimas
kambario
temperatūroje
(val.)
Pieno produktai ir
pyragaičiai
Pienas pakuotėje (homogenizuotas)
Sūris (išskyrus baltą) Gabalėliais 6 - 8
Sviestas, margarinas Pakuotėje 6
Baltymai 10 - 12 30 g jo atitinka baltymą.
Kiaušiniu mišinys (baltymas ir trynys)
Kiaušiniai (*)
Tryniai
Duona 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Sausainiai 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pyragas 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Vaisių pyragėlis 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Įdaryti pyragėliai 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pica 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Paruošimas
Pakuotėje 2 - 3 Tik homogenizuotą pieną
Sumaišius, su žiupsneliu druskos arba cukraus, kad per daug neišplonėtų
Sumaišius, su žiupsneliu druskos arba cukraus, kad per daug neišplonėtų
Laikymo
laikotarpis
(mėn.)
Atitirpinimas kambario
temperatūroje (val.)
Laikymo
laikotarpis
(mėn.)
10 50 g jo atitinka baltymą.
8 - 10 20 g jo atitinka baltymą.
Laikymo sąlygos
Gali būti trumpam paliekamas originalioje pakuotėje. Ilgalaikiam sandėliavimui gali būti suvynioti į plėvelę.
Atitirpinimo trukmė
orkaitėje (min.)
Uždarame inde
LT -18-
Page 19
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA4. DALIS
Nepamirškite ištraukti šaldytuvo iš elektros tinklo prieš pradėdami valymą.
Neplaukite šaldytuvo pildami vandenį.
Nenaudokite degių, sprogių ar ėsdinančių medžiagų, tokių kaip skiediklis, dujos ar rūgštys.
• Galite išvalyti vidinę ir išorinę dalį minkštu skudurėliu arba su kempine, naudodami šiltą muiliną vandenį.
• Ištraukite dalis atskirai ir nuvalykite muilinu vandeniu. Neplaukite jų indaplovėje.
• Kartą per metus šluota nuvalykite kondensatorių, kad sutaupytumėte energijos ir padidintumėte našumą.
Prieš valydami šaldytuvą būtinai atjunkite nuo elektros tinklo.
Atitirpinimas
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitirpinamas automatiškai. Po savaiminio atitirpinimo atsirandantis vanduo išteka pro vandens surinkimo angą, nuteka į išgarinimo rezervuarą ir jame savaime išgaruoja.
Išgarinimo rezervuaras
LED apšvietimo juostelės keitimas (jei naudojama LED juostelė)
Susisiekite su klientų aptarnavimo centru, kadangi apšvietimo juosteles turi keisti tik įgalioti specialistai.
Pastaba: priklausomai nuo modelio, LED juostelių skaičius ir vieta gali skirtis.
LT -19-
Page 20
GABENIMAS IR PERKĖLIMAS5. DALIS
• Perkėlimui galima pasilikti originalią pakuotę ir putplastį (pasirinktinai).
• Tvirtinkite šaldytuvą naudodami storą pakuotę, diržus ar tvirtas virves, pakuodami perkėlimui laikykitės gabenimo instrukcijų.
• Perkeldami ar transportuodami išimkite judančias dalis (lentynas, priedus, daržovių krepšius ir t. t.) arba pritvirtinkite juos šaldytuve diržais, kad apsaugotumėte nuo sukrėtimų.
Neškite šaldytuvą stačią.
Durelių perstatymas
• Pakeisti šaldytuvo durelių atidarymo krypties negalima, jei rankenėlės yra ant priekinio durelių paviršiaus.
• Modeliams be rankenėlių durelių atidarymo kryptį galima pakeisti.
• Jei galima pakeisti durelių atidarymo kryptį, kreipkitės dėl šios paslaugos į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI6. DALIS
Įspėjimai:
šaldytuvas-šaldiklis rodo įspėjimus, kai šaldytuvo ar šaldiklio skyriuje netinkamam temperatūra arba pasireiškia koks nors prietaiso gedimas. Šaldiklio ir šaldytuvo nustatymų langeliuose rodomi klaidų kodai.
KLAIDOS TIPAS REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI
E01 E02 E03 E06 E07
E08
Įspėjimas apie
jutiklį
Įspėjimas apie
žemą įtampą
Energijos tiekimas į
prietaisą nukrito žemiau
170 V.
Kaip galėdami greičiau kreipkitės pagalbos į aptarnavimo tarnybą.
- Tai nėra prietaiso gedimas, ši klaida padeda apsaugoti
nuo gedimų kompresorių.
- Būtina padidinti įtampą iki reikiamo lygio
Jei šis įspėjimas neišsijungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą.
LT -20-
Page 21
KLAIDOS TIPAS REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI
1. Nustatykite žemesnę šaldiklio temperatūros reikšmę arba „Super Freeze“. Pasiekus reikiamą temperatūrą, klaidos kodas turėtų išnykti. Norėdami sutrumpinti reikiamos temperatūros pasiekimo laiką, laikykite duris uždarytas.
2. Išimkite visus produktus, kurie per tą laiką, kai buvo rodoma klaida, atšilo / atitirpo. Juos galima greitai
suvartoti.
3. Nedėkite į šaldiklio
skyrių šviežių produktų, kol nepasiekta reikiama temperatūra ir vis dar rodoma klaida.
Jei šis įspėjimas neišsijungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą.
1. Nustatykite žemesnę šaldytuvo temperatūros reikšmę arba „Super Cool“. Pasiekus reikiamą temperatūrą, klaidos kodas turėtų išnykti. Norėdami sutrumpinti reikiamos temperatūros pasiekimo laiką, laikykite duris uždarytas.
2. Ištuštinkite vietą priešais oro kanalų angas ir nedėkite maisto arti jutiklio.
Jei šis įspėjimas neišsijungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą.
E09
E10
Šaldiklio skyrius
nepakankamai
šaltas
Šaldytuvo skyrius
nepakankamai
šaltas
Dažniausiai rodomas
po ilgalaikės maitinimo
trikties.
Dažniausiai rodomas:
- po ilgalaikės maitinimo trikties;
- jei į šaldytuvą buvo įdėtas karštas maistas.
LT -21-
Page 22
KLAIDOS TIPAS REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI
1. Patikrinkite, ar įjungtas „Super Cool“ režimas
2. Sumažinkite šaldytuvo skyriaus temperatūrą
E11
Šaldytuvo skyriuje
per šalta
Įvairūs
3. Patikrinkite, ar neuždengtos ir neužsikimšusios angos
Jei šis įspėjimas neišsijungia, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros specialistą.
Jei šaldytuvas-šaldiklis tinkamai neveikia, kartais sprendimas gali būti paprastas.
Jei šaldytuvas neveikia:
• Ar yra pertrauktas maitinimas?
• Ar maitinimo laido kištukas tinkamai įstatytas į lizdą?
• Ar saugikliai ir maitinimo tinklo lizdas, į kurį įjungtas prietaisas, veikia ir ar neišmuštas pagrindinis saugiklis?
• Ar nėra maitinimo tinklo lizdo gedimo? Norėdami tai patikrinti, įjunkite šaldytuvą į lizdą,
kuris tikrai veikia.
Jei šaldytuvas nepakankamai šaldo:
• Ar teisingai nustatyta temperatūra?
• Ar dažnai darinėjamos ir ilgai paliekamos atidarytos šaldytuvo durelės?
• Ar šaldytuvo durelės tinkamai užsidaro?
• Ar nėra padėto indo ar maisto produktų, kurie glaustųsi su galine šaldytuvo skyriaus sienele ir užstotų oro cirkuliaciją?
• Ar šaldytuvas nėra perkrautas?
• Ar pakankamas atstumas nuo šaldytuvo iki galinės ir šoninių sienų?
• Ar aplinkos temperatūra neviršija naudojimo instrukcijoje nurodytų specifikacijų?
Jei šaldytuvo skyriuje laikomi maisto produktai peršaldomi
• Ar teisingai nustatyta temperatūra?
• Ar paskutiniu metu pridėjote daug maisto produktų į šaldiklio skyrių? Jei taip, šaldytuvo skyriuje maisto produktai gali būti per daug šaldomi, kadangi kompresorius veikia ilgesniais intervalais, kad būtų sušaldyti produktai šaldiklyje.
Jei šaldytuvas veikia per garsiai:
Kad palaikytų nustatytą šaldymo temperatūrą, kompresorius kartais vis turi įsijungti. Kol jis veikia, šaldytuvo skleidžiamas garsas yra normalus dalykas. Pasiekus reikiamą šaldymo temperatūrą, triukšmingumas automatiškai sumažėja. Jei triukšmingumas nesiliauja:
• Ar prietaisas pastatytas lygiai? Ar tinkamai sureguliuotos kojelės?
• Ar už šaldytuvo daugiau nieko nėra?
• Ar nevibruoja šaldytuvo viduje esantys indai ar lentynėlės? Tokiu atveju perdėkite indus ir lentynėles.
• Ar nevibruoja ant šaldytuvo viršaus sudėti daiktai?
LT -22-
Page 23
Normalūs garsai: Ledo skeldėjimo garsas:
• Automatinio atitirpinimo metu.
• Kai prietaisas šaldomas ar šildomas (dėl prietaiso medžiagų plėtimosi).
Trumpas trakštelėjimas: kai termostatas įjungia arba išjungia kompresorių. Kompresoriaus skleidžiamas garsas (normalus variklio veikimo garsas): nedidelis
triukšmingumas reiškia, kad kompresorius veikia gerai. Kompresorius gali trumpai veikti triukšmingiau po įjungimo.
Burbuliavimo garsas: šį garsą cirkuliuodama sistemos vamzdeliais sukelia šaldomoji medžiaga.
Tekančio vandens garsas: įprastas į išgarinimo rezervuarą po atitirpinimo susidariusio vandens tekėjimo garsas. Šis garsas gali atsirasti atitirpinant prietaisą.
Pučiamo oro garsas (įprastas ventiliatoriaus garsas): šis garsas girdimas šaldytuvuose su No-Frost sistema, kadangi įprasto veikimo metu pučiamas oras.
Jei šaldytuve kaupiasi drėgmė:
• Ar patikimai supakuoti maisto produktai? Ar indeliai su maisto produktais buvo gerai nušluostyti, prieš dedant į šaldytuvą?
• Ar šaldytuvo durelės dažnai darinėjamos? Atidarius dureles, patalpos ore esanti drėgmė patenka į šaldytuvą. Ypač, kai didelis santykinis patalpos oro drėgnumas: kuo dažniau atidaromos durelės, tuo šaldytuve greičiau susikaupia drėgmė.
• Tai, kad automatinio atitirpinimo metu šaldytuvo skyriaus galinė sienelė aprasoja, yra normalu. (Modeliuose be ventiliatoriaus)
Jei netinkamai darinėjamos durelės:
• Ar užsidaryti durelėms netrukdo sudėti maisto produktai?
• Ar tinkamai sudėtos lentynėlės, durelių skyreliai ir stalčiai?
• Ar nepažeista ar nesuplyšusi tarpinės guma?
• Ar šaldytuvas pastatytas ant lygaus pagrindo?
Jei įšyla šaldytuvo išorinės briaunos, kurios liečiasi su durelių tvirtinimo elementais:
Ypač vasarą (kai karštas oras), vietos, kurios liečiasi su tvirtinimo elementais, įšyla dėl veikiančio kompresoriaus. Tai – normalu.
Svarbu:
• Apsauginiai kompresoriaus šiluminiai saugikliai išsijungia po staigaus elektros pramušimo ar išjungus prietaisą iš maitinimo tinklo, kadangi šaldymo sistemoje esančios dujos nėra stabilios. Tai – ganėtinai normalus reiškinys, ir šaldytuvas vėl įsijungs po 4–5 minučių.
• Šaldytuvo šaldymo elementas paslėptas galinėje sienelėje. Todėl, kompresoriui veikiant tam tikrais intervalais, galinė šaldytuvo skyriaus sienelė gali aprasoti arba apšerkšnyti. Tai – normalu. Tokiu atveju nereikia atitirpinti šaldytuvo, jei nesusidaro storas ledo sluoksnis.
• Jei žadate ilgesnį laiką nenaudoti šaldytuvo (pvz. per vasaros atostogas), išjunkite jį iš maitinimo lizdo. Išvalykite šaldytuvą, kaip aprašyta 4 skyriuje, ir palikite atidarytas dureles, kad viduje nesikauptų drėgmė ir kvapai.
LT -23-
Page 24
• Jūsų įsigytas prietaisas skirtas naudoti namuose, todėl gali būti naudojamas tik namuose ir tik pagal numatytą paskirtį. Jis neskirtas komerciniam ar bendram naudojimui. Jei pirkėjas naudoja prietaisą ne taip, kaip nurodyta gaminio specifikacijoje, pabrėžiame, kad gamintojas ir pardavėjas neatsako už garantiniu laikotarpiu reikalingą remontą ir atsiradusius gedimus.
• Jei, peržiūrėjus visus pateiktus nurodymus, problemos nepavyksta pašalinti, pasitarkite su įgalioto techninio aptarnavimo centro specialistais.
Energijos taupymo patarimai
1. Prietaisą statykite vėsioje gerai vėdinamoje patalpoje, kur nekrenta tiesioginiai saulės spinduliai ir arti nėra šilumos šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.). Priešingu atveju naudokite izoliacinę plokštę.
2. Šiltus gėrimus ir maistą atvėsinkite, tik tada dėkite į šaldytuvą.
3. Atšildydami užšaldytus produktus sudėkite į šaldytuvo kamerą. Užšalusio maisto
temperatūra padės vėsinti šaldytuvo kamerą maistui atitirpstant. Tai taupo energiją. Jei maistas ištraukiamas, energija prarandama.
4. Maistą ir gėrimus reikia uždengti dangteliais. Priešingu atveju didėja drėgmės lygis šaldytuve. Tai pailgina veikimo trukmę. Uždengus dangteliais taip pat geriau išlaikomas
kvapas ir skonis.
5. Maistą ir gėrimus dėkite kuo trumpiau laikydami atidarytas dureles.
6. Skirtingų kamerų su skirtinga temperatūra dureles laikykite uždarytas.
7. Durelės turi būti švarios, jų vyriai gerai sukiotis. Susidėvėjimo atveju, jeigu tarpinė yra nuimama, pakeiskite tarpinę. Jeigu ji nenuimama, reikia pakeisti duris.
8. Taupymo režimas / numatytųjų nustatymų funkcija išsaugo šviežią ir šaldytą maistą bei taupo energiją.
9. Šviežio maisto skyrius (šaldytuvas): Efektyviausiai energija naudojama tuomet, kai stalčiai yra apatinėje prietaiso dalyje, o lentynos išdėstytos tolygiai, durelių dėžių padėtis nedaro įtakos energijos sąnaudoms.
10. Šaldyto maisto skyrius (šaldiklis): Vidinė prietaiso konfigūracija užtikrina efektyviausią
energijos naudojimą.
11. Neišimkite šalčio akumuliatorių iš šaldiklio dėžių (jei yra).
LT -24-
Page 25
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI7. DALIS
10
A
2 3
4
5
6
7
8
9
1
16
15
14
13
B
12
11
Čia tik pateikiama informacija apie prietaiso dalis. Dalys gali skirtis, atsižvelgiant į įrenginio modelį.
A) Šaldytuvo kamera B) Šaldiklio kamera
1) Ekranas ir valdymo skydelis
2) Vyno butelių laikiklis *
3) Šaldytuvo lentynėlės
4) Atvėsinimo skyrius *
5) Daržovių ir vaisių skyriaus dangtis
6) Daržovių ir vaisių skyrius
7) Viršutinis šaldiklio stalčius
8) Šaldiklio skyrius
9) Apatinis šaldiklio stalčius
10) Reguliuojamos kojelės
11) Ledų padėkliukas
12) Šaldiklio stiklinės lentynos *
13) Butelių lentynėlė
14) CustomFlex
15) "CustomFlex" su dangčiu
16) Kiaušinių dėklas * Ne visuose modeliuose
LT -25-
Page 26
LV UGUNS Brīdinājums; Pastāv aizdegšanās risks/viegli
uzliesmojoši materiāli
LV - 26-
Page 27
SATURS
PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS ..................................................... 28
Vispārēji brīdinājumi ....................................................................................... 28
Veci un nedarbojošies ledusskapji .................................................................32
Drošības brīdinājumi ...................................................................................... 32
Ledusskapja uzstādīšana un lietošana .......................................................... 33
Pirms ledusskapja lietošanas ......................................................................... 33
DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS ............................................. 34
Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ............................. 34
Displejs un vadības panelis ............................................................................ 35
Ledusskapja-saldētavas izmantošana ........................................................... 35
Saldētavas temperatūras iestatīšana ......................................................................35
Dzesētāja temperatūras iestatījumi .........................................................................35
Īpaši spēcīgas saldēšanas režīms ..........................................................................35
Durvju atvēršanas brīdinājuma funkcija ..................................................................36
Brīdinājumi par temperatūras pielāgotajiem iestatījumiem ............................. 36
Svarīgi uzstādīšanas norādījumi .............................................................................36
Piederumi ....................................................................................................... 37
Ledus kubiņu gatavošanas trauks ...........................................................................37
Saldētavas atvilktne ................................................................................................37
Papildu dzesēšanas nodalījums ..............................................................................37
Svaiguma regulators ...............................................................................................38
CustomFlex .............................................................................................................38
PĀRTIKAS PRODUKTU IZVIETOJUMS LEDUSSKAPĪ ................... 39
Ledusskapja nodalījums ................................................................................. 39
Saldētavas nodalījums ................................................................................... 39
TĪRĪŠANA UN APKOPE ....................................................................... 43
Atkausēšana ................................................................................................... 43
Gaismas diodes nomaiņa (ja apgaismojumam tiek lietota gaismas diode) .............43
PĀRVADĀŠANA UN ATKĀRTOTA NOVIETOŠANA ......................... 44
Durvju vēršanās virziena maiņa ..................................................................... 44
PROBLĒMU NOVĒRŠANA .................................................................. 44
Padomi enerģijas taupīšanai .......................................................................... 48
IERĪCES DAĻAS UN NODALĪJUMI .................................................... 49
LV - 27-
Page 28
PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS1. DAĻA
Vispārēji brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS: neaizsprostojiet ventilācijas atveres ierīcē
vai iebūvētajā struktūrā.
BRĪDINĀJUMS: lietojiet tikai ražotāja ieteiktās mehāniskās
ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
BRĪDINĀJUMS: nelietojiet elektriskās ierīces ledusskapja
iekšpusē, ja vien tās nav ieteicis ražotājs.
BRĪDINĀJUMS: nebojājiet dzesēšanas ķēdi. BRĪDINĀJUMS: Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai elektrības
vads nav iesprostots vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet vairākas portatīvās ligzdas vai
portatīvos barošanas blokus ierīces aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS: lai izvairītos no ierīces nestabilitātes radītā
riska, tā jāuzstāda atbilstoši norādījumiem.
Ja jūsu ierīcē kā dzesējošais šķidrums tiek izmantots R600 (jūs to varat uzzināt no dzesēšanas šķidruma etiķetes), jums jābūt piesardzīgam transportēšanas un uzstādīšanas laikā, lai nesabojātu ierīces dzesēšanas elementu bojājumus. Kaut arī R600a ir videi draudzīga un dabīga gāze, tā kā tā ir uzliesmojoša, ja rodas noplūde dzesēšanas elementu bojājuma dēļ, pārvietojiet ledusskapi prom no atklātas liesmas vai karstuma avotiem un dažas minūtes vēdiniet istabu, kur atrodas ierīce.
• Nesot un novietojot ledusskapi, nesabojājiet aukstās gāzes ķēdi.
• Neuzglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, piemēram, aerosola balonus ar uzliesmojošu vietu.
• Šī ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā vai līdzīgā vidē, piemēram:
LV - 28-
Page 29
- personāla virtuvēs veikalos, birojos un darbavietās;
- mājās laukos un viesnīcu, moteļu un cita veida apmešanās
vietu klientiem;
- pansijas tipa vidē;
- ēdienu piegādāšanas nozarē un citās nemazumtirdzniecības
nozarēs.
• Ja ledusskapja kontaktdakša neatbilst sienas kontaktligzdai, ražotājam vai servisa pārstāvim, vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tā jānomaina, lai novērstu risku.
• Šo ierīci nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vien viņi neatrodas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona viņus apmāca, kā lieto šo ierīci. Bērni jāuzmana, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar ledusskapi.
• Saldētavas elektrības kabeļa kontaktdakša ir īpaši zemēta. Šī kontaktdakša ir jāpievieno īpaši zemētai kontaktligzdai ar 16 ampēru vai 10 ampēru strāvas stiprumu atkarībā no valsts, kurā šī iekiārta tiek pārdota. Ja jūsu mājās šādas kontaktligzdas nav, lūdziet, lai to uzstāda pilnvarots elektriķis.
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, un cilvēki ar fiziskiem, kustību vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai arī viņi ir apmācīti izmantot ierīci drošā veidā un apzinās iespējamos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
• Bērni vecumā no 3 līdz 8 gadiem drīkst ievietot un izņemt produktus no dzesēšanas ierīcēm. Nav paredzēts, ka bērni veic ierīces tīrīšanu vai apkopi. Nav paredzēts, ka ļoti mazi bērni (0–3 gadu vecumā) lieto ierīces. Uzskatāms, ka mazi bērni (3–8 gadu vecumā) ierīci nevar lietot droši, ja netiek pastāvīgi uzraudzīti. Vecāki bērni (8–14 gadu vecumā) un
LV - 29-
Page 30
mazāk aizsargātas personas ierīci var droši lietot ierīci tad, ja viņiem nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai viņi ir apmācīti šo ierīci lietot. Uzskatāms, ka stipri mazāk aizsargātas personas nevar lietot ierīces droši, ja vien netiek nepārtraukti uzraudzītas.
• Ja barošanas vads ir bojāts, ražotājam vai servisa pārstāvim, vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tas jānomaina, lai novērstu risku.
• Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai augstumā, kas pārsniedz 2000 m.
Lai izvairītos no ēdiena sabojāšanās, lūdzu, ņemiet vērā šos norādījumus:
• Atverot durvis uz ilgu laiku, ierīces nodalījumos var ievērojami paaugstināties temperatūra.
• Regulāri notīriet virsmas, kuras saskaras ar ēdienu, un aizsniedzamās notekas sistēmas daļas.
• Jēlu gaļu un zivis glabājiet ledusskapī piemērotos traukos, lai tā nesaskartos ar citiem ēdieniem un nekas uz tiem neuzpilētu.
• Saldētā ēdiena nodalījumi ar divām zvaigznītēm ir piemēroti iepriekš sasaldēta ēdiena glabāšanai, saldējuma glabāšanai vai pagatavošanai un ledus gabaliņu pagatavošanai.
• Nodalījumi ar vienu, divām vai trīs zvaigznītēm nav piemēroti svaiga ēdiena sasaldēšanai.
• Ja dzesēšanas iekārtu ilgu laiku atstāj tukšu, tā jāizslēdz, jāatlaidina, jāiztīra, jāizžāvē, un jāatstāj tās durvis vaļā, lai ierīcē neveidotos pelējums.
LV - 30-
Page 31
Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar autorizētu servisa centru. Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var ietekmēt drošību un padarīt garantiju nederīgu.
• Septiņus gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas būs pieejamas šādas rezerves daļas: termostati, temperatūras sensori, iespiedshēmas plates, gaismas avoti, durvju rokturi, durvju eņģes, paplātes un grozi.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas no šīm rezerves daļām ir pieejamas tikai profesionāliem meistariem un ka ne visas rezerves daļas attiecas uz visiem modeļiem.
• Durvju blīves būs pieejamas 10 gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas.
LV - 31-
Page 32
Veci un nedarbojošies ledusskapji
• Ja jūsu vecajam ledusskapim ir aizslēgs, salauziet vai noņemiet to pirms ledusskapja izmešanas, jo bērni var nejauši iesprūst ledusskapī un rasties kāds negadījums.
• Veci ledusskapji un saldētavas satur izolējošu materiālu un dzesēšanas šķidrumu ar CFC. Tādēļ parūpējieties un nenodariet kaitējumu videi, likvidējot veco ledusskapi.
Lūdzu, pajautājiet pilsētas pašvaldībai par atbrīvošanos no elektriskajiem un elektroniskajiem iekārtu atkritumiem atkārtotai izmantošanai, utilizācijai un pārstrādei.
Piezīmes:
• Pirms ierīces uzstādīšanas un izmantošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Mūsu uzņēmums nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.
• Ievērojiet norādījumus attiecībā uz ierīci un lietošanas instrukciju un glabājiet šo lietošanas instrukciju drošā vietā, lai spētu atrisināt kādas radušās problēmas nākotnē.
• Šī ierīce ražota lietošanai mājsaimniecībās un to drīkst lietot tikai mājās un tikai tai paredzētajiem mērķiem. Tā nav piemērota komerciālai lietošanai vai koplietošanai. Šāda veida lietošanas dēļ ierīces garantija tiks atcelta un mūsu uzņēmums nebūs atbildīgs par iespējamiem zaudējumiem.
• Šī ierīce ražota lietošanai mājsaimniecībās, un tā piemērota tikai produktu atdzesēšanai/ uzglabāšanai. Tā nav piemērota komerciālai lietošanai vai koplietošanai un/vai vielu, kas nav pārtika, uzglabāšanai. Mūsu uzņēmums nav atbildīgs par iespējamiem zaudējumiem, kas radušies šāda veida lietošanas dēļ.
Drošības brīdinājumi
• Neizmantojiet dalītājas ar vairākām rozetēm vai pagarinātājus.
• Nespraudiet bojātas, nodilušas vai vecas kontaktdakšas.
• Nevelciet, nelociet un nebojājiet vadu.
• Neizmantojiet kontaktdakšas adapteri.
• Šo ierīci paredzēts izmantot pieaugušajiem, neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci vai karāties tās durvīs.
• Neizraujiet un neiespraudiet kontaktdakšu dalītājā ar slapjām rokām, lai novērstu elektrisko strāvas triecienu!
• Neievietojiet stikla pudeles vai dzērienu bundžas saldētavā. Pudeles vai bundžas var uzsprāgt.
• Neievietojiet sprāgstošus vai uzliesmojošus materiālus ledusskapī drošības nolūkā. Ievietojiet dzērienus ar augstāku alkohola saturu vertikāli vai cieši noslēgtus ledusskapī.
• Ņemot ledu, kas izveidojas saldētavā, neaizskariet to, jo ledus var radīt ledus apdegumus un/vai iegriezumus.
• Neaiztieciet saldētus pārtikas produktus ar slapjām rokām! Neēdiet saldējumu un ledus kubiciņus uzreiz pēc izņemšanas no saldētavas!
LV - 32-
Page 33
• Atkārtoti nesasaldējiet saldētus produktus pēc to atkausēšanas. Tas var radīt veselības problēmas, kā, piemēram, saindēšanos.
• Neapklājiet ledusskapi vai tā virsmu. Tas ietekmē ledusskapja veiktspēju.
• Nostipriniet piederumus ledusskapī pārvadāšanas laikā, lai novērstu piederumu bojājumus.
Ledusskapja uzstādīšana un lietošana
Pirms sākt izmantot ledusskapi, jums jāpievērš uzmanība sekojošām lietām:
• Ledusskapja darba spriegums ir 220-240 V pie 50Hz.
• Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies nezemētas izmantošanas dēļ.
• Novietojiet ledusskapi vietā, kas nav pakļauta tiešiem saules stariem.
• Ierīcei jāatrodas vismaz 50 cm attālumā no krāsns, gāzes cepeškrāsns un sildītāja un vismaz 5 cm attālumā no elektriskas cepeškrāsns.
• Ledusskapi nedrīkst izmantot laukā vai atstāt lietū.
• Kad ledusskapis tiek novietots blakus saldētavai, starp tiem jābūt vismaz 2 cm atstarpei, lai novērstu mitruma rašanos uz ārējās virsmas.
• Ir jānodrošina vismaz 150 mm atstatums no ledusskapja virspuses un aizmugures. Neko nenovietojiet uz ledusskapja ar saldētavu.
• Regulējamās priekšējās kājiņas jānostabilizē atbilstošā augstumā, lai ļautu ledusskapim darboties stabilā un piemērotā veidā. Jūs varat noregulēt kājiņas, pagriežot tās pulksteņrādītāja kustības virzienā (vai pretējā virzienā). Tas jāizdara pirms pārtikas produktu ievietošanas ledusskapī.
• Pirms ledusskapja izmantošanas noslaukiet visas detaļas ar siltu ūdeni, kam pievienota tējkarote nātrija bikarbonāta, un tad noskalojiet ar tīru ūdeni un noslaukiet. Uzlieciet visas detaļas pēc tīrīšanas.
• Uzstādiet plastmasa attāluma regulētāju (detaļa ar melnām lāpstiņām aizmugurē), pagriežot to 90°, kā parādīts attēlā, lai novērstu kondensatora saskari ar sienu.
• Ledusskapis ir jānovieto pie sienas attālumā, kas nepārsniedz 75 mm.
Pirms ledusskapja lietošanas
• Kad ledusskapis tiek izmantots pirmo reizi vai pēc pārvešanas, turiet ledusskapi stāvus vismaz 3 stundas un tad pievienojiet to elektrotīklam efektīvai tā darbībai. Pretējā gadījumā jūs varat sabojāt kompresoru.
• Ledusskapim var būt smaka, lietojot to pirmo reizi; tā pazudīs, kad ledusskapis sāks atdzist.
LV - 33-
Page 34
DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS2. DAĻA
Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju
Ledusskapjiem ar saldētavu ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir darbības sistēma, kas atšķiras no statiskajiem ledusskapjiem ar saldētavu. Parastos ledusskapjos ar saldētavu saldētavā iekļūstošais mitrais gaiss un ūdens tvaiki no pārtikas pārvēršas par apledojumu saldētavas nodalījumā. Lai izkausētu apledojumu, citiem vārdiem, atkausētu, ledusskapi nepieciešams atvienot no strāvas padeves avota. Lai atkausēšanas laikā pārtiku uzturētu aukstu, lietotājam ir jānovieto pārtika citā vietā un jānotīra atlikušais ledus un uzkrātais apledojums.
Šī situācija ledusskapju nodalījumos ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir pavisam citāda. Ar ventilatora palīdzību aukstais un sausais gaiss tiek pūsts caur saldētavas nodalījumu. Rezultātā aukstais gaiss, kas viegli tiek pūsts caur nodalījumu — pat vietās starp plauktiem — pārtika tiek vienmērīgi un atbilstoši sasaldēta. Un neveidojas apledojums.
Ledusskapja nodalījuma konfigurācija ir gandrīz tāda pati kā saldētavas nodalījumam. No ledusskapja augšpusē novietotā ventilatora izplūstošais gaiss tiek atdzesēts, kad tas plūst caur atveri aiz gaisvada. Tai pat laikā gaiss tiek pūsts pa gaisvada atverēm, tādējādi dzesēšanas process ledusskapja nodalījumā tiek sekmīgi pabeigts. Gaisvadu atveres ir konstruētas vienmērīgai gaisa izplatīšanai pa nodalījumu.
Kopš gaiss vairs necirkulē no saldētavas uz ledusskapja nodalījumu, smakas nesajaucas.
Rezultātā ledusskapis ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir viegli lietojams un tas nodrošina lielu tilpumu un estētisku izskatu.
LV - 34-
Page 35
Displejs un vadības panelis
Vadības paneļa izmantošana
1. Iespējo saldētavas iestatījumus.
2. Iespējo dzesētāja iestatījumus.
3. Saldētavas iestatītās vērtības ekrāns.
4. Dzesētāja iestatītās vērtības ekrāns.
5. Ekonomiskā režīma simbols.
6. Īpaši jaudīgas saldēšanas simbols.
7. Trauksmes simbols.
3 5 6 7 4
1 2
Ledusskapja-saldētavas izmantošana
Pēc produkta pieslēgšanas elektrotīklam visi simboli tiks attēloti 2 sekundes, un tiks parādītas sākotnējās vērtības: -18 °C saldētavas iestatītais indikators un +4 °C ledusskapja iestatītais indikators.
Saldētavas temperatūras iestatīšana
• Sākotnējā saldētavas iestatīšanas indikatora temperatūras vērtība ir -18 °C.
• Vienu reizi nospiediet saldētavas iestatīšanas pogu.
Kad pirmo reizi nospiedīsiet pogu, uz ekrāna mirgos iepriekšējā vērtība.
• Ikreiz, kad piespiedīsiet šo pogu, temperatūra attiecīgi pazemināsies.
• Ja turpināsiet spiest to pašu pogu, iestatīšana atsāksies no -16 °C.
PIEZĪME: Ekonomiskais režīms tiek aktivizēts automātiski, ja saldētavas nodalījuma temperatūra ir iestatīta uz -18 °C.
Dzesētāja temperatūras iestatījumi
• Sākotnējā dzesētāja iestatījumu indikatora vērtība ir +4 °C.
• Nospiediet dzesētāja pogu vienu reizi.
• Ikreiz, kad piespiedīsiet šo pogu, temperatūra attiecīgi pazemināsies.
• Ja turpināsiet spiest to pašu pogu, iestatīšana atsāksies no +8 °C.
Īpaši spēcīgas saldēšanas režīms Nolūks
• Liela daudzuma pārtikas sasaldēšanai (ko nevar novietot uz ātrās sasaldēšanas plaukta).
• Pagatavotas pārtikas sasaldēšanai.
• Ātrai pārtikas sasaldēšanai, saglabājot tās svaigumu.
Izmantošanas paņēmiens
Lai iespējotu īpaši spēcīgas saldēšanas režīmu, nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu saldētavas temperatūras iestatīšanas pogu. Pēc režīma īpaši spēcīgas saldēšanas režīma iestatīšanas iedegsies īpaši spēcīgas saldēšanas indikators, un ieslēgsies skaņas signāls, lai apstiprinātu režīma ieslēgšanu.
Īpaši spēcīgas saldēšanas režīmā:
• Iespējams pielāgot dzesētāja temperatūru. Šajā gadījumā īpaši spēcīgās saldēšanas režīms paliks ieslēgts.
• Ekonomisko režīmu nevar atlasīt.
• Īpaši spēcīgas saldēšanas režīmu var atcelt tāpat, kā to izvēlas.
LV - 35-
Page 36
Piezīmes:
• Uzlīmē uz ierīces ir norādīts maksimālais svaigas pārtikas daudzums (kilogramos), ko var sasaldēt 24 stundu laikā.
• Lai nodrošinātu ierīces optimālu darbību ar maksimālo saldētavas jaudu, ieslēdziet īpaši spēcīgo saldēšanas režīmu 3 stundas pirms svaigas pārtikas ievietošanas saldētavā.
Īpaši spēcīgas saldēšanas režīms tiks automātiski atcelts pēc 24 stundām atkarībā no apkārtējās vides temperatūras vai tad, kad saldētavas sensors sasniedz pietiekami zemu
temperatūru.
Durvju atvēršanas brīdinājuma funkcija
Ja ledusskapja durvis ir vaļā ilgāk par 2 minūtēm, atskan brīdinājuma signāls.
Brīdinājumi par temperatūras pielāgotajiem iestatījumiem
• Nav ieteicams ledusskapi lietot vietās, kuru temperatūra ir zem 10 °C.
• Temperatūras pielāgošanas iestatījumi ir jāveic atbilstoši durvju atvēršanas biežumam, tajā ievietotā pārtikas daudzuma un apkārtējās vides, kur novietots ledusskapis, temperatūras.
• Pēc pievienošanas strāvas padevei avotam ledusskapis ir jādarbina līdz 24 stundām bez pārtraukuma atbilstoši apkārtējās vides temperatūrai, līdz tas ir pilnībā atdzesēts. Šajā laikā neatveriet ledusskapja durvis un neievietojiet tajā pārtiku.
• Tiek piemērota 5 minūšu nobīdes funkcija, lai novērstu ledusskapja kompresora bojājumus, kad tiek atvienota kontaktdakša un pēc tam atkārtoti pievienota, ja noticis strāvas padeves pārrāvums. Ledusskapis atsāk normāli darboties pēc 5 minūtēm.
• Ledusskapis ir paredzēts lietošanai standartos noteiktajā apkārtējās vides temperatūras diapazonā atbilstoši uz informācijas uzlīmes norādītajai klimata klasei. Lai nodrošinātu efektīvu dzesēšanu, nav ieteicams ledusskapi lietot, pārsniedzot šīs noteiktās temperatūras robežvērtības.
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai apkārtējās vides temperatūras diapazonā 10 °C – 43 °C.
Svarīgi uzstādīšanas norādījumi
Šī ierīce paredzēta darbībai sarežģītos klimatiskajos apstākļos (līdz 43 °C jeb 110 °F) un tajā izmantota tehnoloģija “Freezer Shield”, kas nodrošina, ka saldētavā ievietotā pārtika neatkūst pat tad, ja apkārtējās vides temperatūra nokrītas līdz -15 °C. Tādējādi varēsit uzstādīt savu ierīci neapsildītā telpā, neraizējoties par to, ka saldētavā esošā pārtika varētu sabojāties. Kad apkārtējās vides temperatūra normalizējas, varēsit turpināt lietot ierīci, kā parasti.
Klimata klase Apkārtējā temperatūra oC
T No 16 līdz 43 (°C)
ST No 16 līdz 38 (°C)
N No 16 līdz 32 (°C)
SN No 10 līdz 32 (°C)
LV - 36-
Page 37
Piederumi
Ledus kubiņu gatavošanas trauks
• Ielejiet ūdens ledus kubiņu gatavošanas traukā, tad ielieciet trauku saldētavā.
• Kad ledus kubiņi būs gatavi, jūs var tos izņemt kā paradīts zemāk norādītajā attēlā.
Saldētavas atvilktne
Saldētavas atvilktne ļauj uzglabāt ēdienus ilgstošāk.
Saldētavas atvilktnes izņemšana
• Izvelciet atvilktni, cik tālu tas iespējams.
• Paceliet atvilktnes priekšpusi uz augšu un virzienā uz sevi.
Veiciet pretējas darbības, lai ieliktu atpakaļ slīdošo atvilktni.
Piezīme: vienmēr turiet aiz atvilktnes roktura, ņemot to ārā.
Saldētavas atvilktne
Papildu dzesēšanas nodalījums
Lieliski piemērots, lai uzglabātu svaigu dārzeņu, augļu un siera tekstūru un garšu. Pateicoties aktīvajai aukstā gaisa cirkulācijai, izvelkamā atvilktne nodrošina vidi ar zemāku temperatūru, salīdzinot ar pārējo ledusskapi.
Atdzesētāja plaukta izņemšana
• Spiediet atdzesētāja plauktu savā virzienā, slidinot to pa sliedēm.
• Spiediet atdzesētāja plauktu uz augšu no sliedes, lai tos noņemtu.
Kad atdzesētāja plaukts ir noņemts, tas var izturēt maksimāli 20 kg svaru.
(dažos modeļos)
Papildu dzesēšanas nodalījums
LV - 37-
Page 38
Svaiguma regulators
(dažos modeļos)
Ja gadījumā augļu/dārzeņu nodalījums ir pilnībā pilns, jāatver svaiguma regulators, kas atrodas augļu/dārzeņu nodalījuma priekšpusē. Tādējādi nodalījumā tiks kontrolēts gaisa un mitruma līmenis un tiks pagarināts augļu un dārzeņu uzglabāšanas laiks.
Ja novērojat kondensāta veidošanos uz stikla plaukta, jums jāatver šis regulators, kas atrodas aiz plaukta.
CustomFlex
CustomFlex® piedāvā jums brīvību pielāgot vietu jūsu ledusskapī. Durvju iekšpusē atrodas uzglabāšanas tvertne un mobilās tvertnes, lai jūs varētu pielāgot vietu savām vajadzībām. Tvertnes ir arī noņemamas, tāpēc, lai ērtāk piekļūtu, tās iespējams izņemt no ledusskapja.
Svaiguma regulators
• Lai atvērtu „CustomFlex” uzglabāšanas tvertni, pavelciet tās vāku bultas virzienā.
• Lai tvertni aizvērtu, pavelciet vāku pretējā virzienā.
Piederumu sadaļas attēli un apraksti var atšķirties atkarībā no jūsu izvēlētās ierīces modeļa.
LV - 38-
Page 39
3. DAĻA
PĀRTIKAS PRODUKTU IZVIETOJUMS LEDUSSKAPĪ
Ledusskapja nodalījums
• Lai samazinātu mitruma un apledojuma palielināšanos, nekad ledusskapī neievietojiet šķidrumu nenoslēgtā traukā. Apledojums koncentrējas iztvaicētāja aukstākajās daļās, un tam nepieciešama biežāka atkausēšana.
• Ledusskapī nedrīkst ievietot siltu pārtiku. Silta pārtika ir jāatdzesē līdz telpas temperatūrai un jānovieto tā, lai ledusskapja nodalījumā nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju.
• Nekas nedrīkst pieskarties pie aizmugurējās sienas, jo tas var radīt apledojumu un iepakojums var piesalt pie aizmugurējās sienas. Bieži neatveriet ledusskapja durvis.
• Gaļu un notīrītu zivi (satītu iepakojumā vai plastmasas loksnēs), kuru gatavojaties izlietot 1–2 dienu laikā, novietojiet ledusskapja apakšējā daļā (tā ir virs dārzeņu nodalījuma), jo tā ir ledusskapja aukstākā daļa un tādējādi nodrošināsiet labākos uzglabāšanas apstākļus.
• Augļus un dārzeņus varat ievietot augļu un dārzeņu nodalījumā bez iepakojuma.
Pārtika Uzglabāšanas laiks Kur novietot ledusskapī
Augļi un dārzeņi: 1 nedēļa Augļu/dārzeņu nodalījumā (neietinot tos)
Gaļa un zivis 2 līdz 3 dienas
Svaigs siers 3 līdz 4 dienas Speciālā durvju plauktā Sviests un margarīns 1 nedēļa Speciālā durvju plauktā Produkti pudelēs, piens un
jogurts Olas 1 mēnesis Olu plauktā Sagatavots ēdiens 2 dienas Visos plauktos
Līdz ražotāja ieteiktajam
derīguma termiņam
Ietītus pārtikas plēvē vai ieliktus plastmasas maisiņos vai gaļas kastē (stikla plauktā)
Speciālā durvju plauktā
IEVĒROJIET: kartupeļus, sīpolus un ķiplokus nedrīkst uzglabāt ledusskapī.
Saldētavas nodalījums
• Saldētās pārtikas uzglabāšanai ilgāku laiku un ledus pagatavošanai lietojiet ledusskapja dziļo saldētavas nodalījumu.
• Lai maksimāli izmantotu saldētavas nodalījuma veiktspēju, izmantojiet augšējās un vidējās daļas stikla plauktus. Apakšējai daļai izmantojiet zemo grozu.
• Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt, nenovietojiet blakus jau sasaldētai pārtikai.
• Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt (gaļa, maltā gaļa, zivs utt.), ir jāsadala tik lielās daļās, kuras iespējams patērēt vienā reizē.
• Nesasaldējiet atkausēto saldēto pārtiku. Tas var radīt veselības apdraudējumu, jo var izraisīt problēmas, piemēram, saindēšanos ar pārtiku.
• Nenovietojiet karstu ēdienu dziļā sasaldēšanā, pirms tas nav atdzisis. Šādi pārtikas produkti var sapūt pirms dziļās sasaldēšanas.
• Iegādājoties sasaldētu pārtiku, pārliecinieties, vai tā ir sasaldēta pareizos apstākļos un iepakojums nav sabojāts.
• Uzglabājot sasaldētu pārtiku, ir jāņem vērā uz iepakojuma norādītie uzglabāšanas apstākļi. Ja tas nav norādīts, pārtika ir jāizlieto iespējami īsākā laikā.
LV - 39-
Page 40
• Ja saldētās pārtikas iepakojumā ir redzams mitrums un tai ir slikta smaka, pārtika iepriekš iespējams ir uzglabāta neatbilstošos apstākļos un ir bojāta. Neiegādājieties šāda veida pārtiku!
• Sasaldētās pārtikas uzglabāšanas ilgums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras, no durvju atvēršanas un aizvēršanas biežuma, termostata iestatījuma, pārtikas veida un laika, kas pagājis kopš pārtikas iegādes brīža līdz brīdim, kad tā ievietota saldētavā. Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma sniegtos norādījumus un nekad nepārsniedziet norādīto uzglabāšanas laiku.
• Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums, neatveriet saldētavas nodalījuma durvis. Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums, neatsaldējiet pārtiku un izlietojiet to pēc iespējas ātrāk.
• Ņemiet vērā — ja saldētavas durvis vēlaties atvērt uzreiz pēc aizvēršanas, tās ir grūti atvērt. Tas ir normāli! Sasniedzot atbilstošu stāvokli, durvis ir iespējams viegli atvērt.
Svarīga piezīme.
• Atkausēta saldētā pārtika ir jāpagatavo tāpat kā svaiga pārtika. Ja pārtika netiek pagatavota pēc atkausēšanas, to NEDRĪKST atkārtoti sasaldēt.
• Dažas pagatavotās garšvielas (anīss, bazilika, ūdenskrese, etiķis, garšvielu maisījums, ingvers, ķiploki, sīpoli, sinepes, timiāns, majorāns, melnie pipari u.c.) pēc pasniegšanas maina izskatu un pēc ilgākas uzglabāšanas pieņem spēcīgu garšu. Tādēļ sasaldētai pārtikai ir jāpievieno nedaudz garšvielas, vai vēlamo daudzumu ir jāpievieno pēc tam, kad pārtika ir atkausēta.
• Pārtikas uzglabāšanas periods ir atkarīgs no izmantotās eļļas. Atbilstoša eļļa ir margarīns, liellopu tauki, olīveļļa un sviests, un nepiemērota eļļa ir zemesriekstu eļļa un cūku tauki.
• Šķidra pārtika jāsasaldē plastmasas glāzēs, bet cita veida pārtika jāsasaldē polietilēna folijā vai maisos.
Uzglabāšanas
Zivis un gaļa Sagatavošana
Liellopu gaļa
Jēra gaļa
Teļa gaļas cepetis
Teļa gaļas gabali Mazos gabalos 6-10 1-2 Aitas gaļas gabali Gabalos 4-8 2-3
Malta gaļa
Dzīvnieku iekšas (gabals) Gabalos 1-3 1-2
Desa / salami
Vista un tītars
Iepakota sasaldēšanai atbilstošās porcijās
Iepakota sasaldēšanai atbilstošās porcijās
Iepakota sasaldēšanai atbilstošās porcijās
Atbilstošās porcijās, iepakota bez garšvielām
Jāiepako, pat ja tā ir plēves iepakojumā
Iepakota sasaldēšanai atbilstošās porcijās
laiks
(mēneši)
6-10 1-2
6-8 1-2
6-10 1-2
1-3 2-3
Līdz atkūst
7-8 10-12
Atkausēšanas
laiks istabas
temperatūrā
(stundas)
LV - 40-
Page 41
Uzglabāšanas
Zivis un gaļa Sagatavošana
Zoss / pīle
Briedis / trusis / meža cūka
Saldūdens zivis (forele, karpa, līdaka, sams)
Liesas zivis (jūras asaris, āte, paltuss)
Treknas zivis (skumbrija, makrele, lufārs, anšovi)
Vēžveidīgie Iztīrīti un salikti maisiņos 4-6 Līdz kārtīgi atkūst
Kaviārs
Gliemeži
Iepakota sasaldēšanai atbilstošās porcijās
2,5 kg lielās porcijās, bez kauliem
Jānomazgā un jānosusina pēc iztīrīšanas un zvīņu notīrīšanas, aste un galva jānogriež.
Iepakojumā, alumīnija vai plastmasa traukā
Sālsūdenī, alumīnija vai plastmasa traukā
laiks
(mēneši)
4-8 10
9-12 10-12
2 Līdz kārtīgi atkūst
4-8 Līdz kārtīgi atkūst
2-4 Līdz kārtīgi atkūst
2-3 Līdz kārtīgi atkūst
3 Līdz kārtīgi atkūst
Atkausēšanas
laiks istabas
temperatūrā
(stundas)
Uzglabāšanas
Augļi un dārzeņi Sagatavošana
Ziedkāposti
Zaļās pupiņas, kāršu pupas
Zirņi Izlobiet un nomazgājiet 12
Sēnes un sparģeļi
Kāposti Tīri 6 - 8 2
Baklažāns
Kukurūza
Burkāni Notīriet un sagrieziet šķēlēs 12
Pipari
Spināti Nomazgāti 6 - 9 2 Āboli un bumbieri Sagrieziet šķēlēs, nomizoti 8 - 10 (saldētavā) 5
Aprikozes un persiki
Noņemiet lapas, sadaliet daļās un ielieciet pastāvēt vieglā citronūdenī
Nomazgājiet un sagrieziet mazos gabalos
Nomazgājiet un sagrieziet mazos gabalos
Sagrieziet 2cm gabalos pēc nomazgāšanas
Notīriet un iepakojiet ar vālīti vai graudiem
Nogrieziet kātu, pārgrieziet uz pusēm un iztīriet sēklas
Pārgrieziet uz pusēm un izņemiet kauliņu
laiks
(mēneši)
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12 Atdaliet šķēles
12
8 - 10
4 - 6 (saldētavā) 4
Atkausēšanas
laiks istabas
temperatūrā
(stundas)
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
Var izmantot saldētā veidā
LV - 41-
Page 42
Uzglabāšanas
Augļi un dārzeņi Sagatavošana
Zemenes un avenes Nomazgāt un notīrīt 8 - 12 2 Gatavoti augļi Traukā ar 10% cukura 12 4 Plūmes, ķirši, skābie
ķirši
Nomazgājiet un izņemiet kauliņus 8 - 12 5 - 7
laiks
(mēneši)
Atkausēšanas
laiks istabas
temperatūrā
(stundas)
Piena produkti
un konditorejas
izstrādājumi
Piens iepakojumā (homogenizēts)
Siers (izņemot feta sieru)
Sviests, margarīns Savā iepakojumā 6
Olu baltums 10 - 12
Olu maisījums (baltums­dzeltenums)
Ola*
Olu dzeltenums
Sagatavošana
Savā iepakojumā 2 - 3 Tikai homogenizēts piens
Šķēlu veidā 6 - 8
Kārtīgi sajaukts, pievienojot nedaudz sāls vai cukura, lai novērstu sabiezēšanu
Kārtīgi sajaukts, pievienojot nedaudz sāls vai cukura, lai novērstu sabiezēšanu
Uzglabāšanas
ilgums
(mēneši)
10
8 - 10
Uzglabāšanas apstākļi
Var atstāt oriģinālā iepakojumā īsu uzglabāšanas laiku. Tie arī jāietin plastmasa folijā ilgai uzglabāšanai.
30 gr ir vienlīdzīgi olas dzeltenumam.
50 gr ir vienlīdzīgi olas dzeltenumam.
20 gr ir vienlīdzīgi olas dzeltenumam.
(*) Olas nedrīkst sasaldēt ar čaumalu. Olu baltums un dzeltenums jāsasaldē atsevišķi vai
kārtīgi samaisīts.
Uzglabāšanas
laiks
(mēneši) Maize 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Cepumi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Kūka 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pīrāgs 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C) Filo mīkla 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pica 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Atkausēšanas laiks
istabas temperatūrā
(stundas)
Atkausēšanas laiks krāsnī
(minūtes)
Slēgtā tvertnē
LV - 42-
Page 43
TĪRĪŠANA UN APKOPE4. DAĻA
Pārliecinieties, ka izraujat ledusskapi pirms tā tīrīšanas.
Nemazgājiet ledusskapi, lejot ūdeni.
Nekad neizmantojiet tīrīšanai uzliesmojošus, eksplozīvus vai kodīgus
materiālus šķīdinātāju, gāzi, skābi.
• Jūs varat noslaucīt iekšējās un ārējās sienas ar mīkstu drānu vai sūkli, izmantojot siltu un ziepjainu ūdeni.
• Noņemiet daļas atsevišķi un notīriet ar ziepjainu ūdeni. Nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā.
• Jums jānotīra kondensators ar birsti vienreiz gadā, lai nodrošinātu mazāku elektroenerģijas patēriņu un palielinātu produktivitāti.
Pārliecinieties, ka ledusskapis ir atvienots no elektropadeves tīrīšanas laikā.
Atkausēšana
Ledusskapis tiek atkausēts automātiski. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, pa ūdens savākšanas caurulīti plūst uz izgarojumu trauku zem ledusskapja un pats no sevis izgaro.
izgarojumu trauku
Gaismas diodes nomaiņa (ja apgaismojumam tiek lietota gaismas diode)
Sazinieties ar palīdzības dienesta personālu, jo tā nomaiņu var veikt tikai pilnvarots personāls. Piezīme. Gaismas diožu lentu skaits un atrašanās vieta var mainīties atkarībā no modeļa.
LV - 43-
Page 44
PĀRVADĀŠANA UN ATKĀRTOTA NOVIETOŠANA5. DAĻA
• Oriģinālais iepakojums un putas var uzglābāt atkārtotai pārvadāšanai (pēc izvēles).
• Ledusskapis jānostiprina ar biezu iepakojumu, lentēm vai stingrām auklām, un ievērojiet pārvadāšanas norādījumus uz iepakojuma atkārtotai pārvadāšanai.
• Noņemiet kustīgās daļas (plauktus, piederumus, dārzeņu kastes u.c.) vai nostipriniet tās ledusskapī pret balstiem ar lentēm pārvietošanas un pārvadāšanas laikā.
Nesiet ledusskapi stāvus.
Durvju vēršanās virziena maiņa
• Nav iespējams mainīt durvju vēršanās virzienu, ja durvju rokturi ir uzstādīti durvju priekšpusē.
• Var mainīt durvju vēršanās virzienu modeļiem bez rokturiem.
• Ja var mainīt jūsu ledusskapja durvju vēršanās virzienu, jums jāsazinās ar tuvāko apstiprināto servisa centru durvju vēršanās virzienmaiņas sakarā.
6. DAĻA
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Brīdinājumu pārbaude
Ledusskapī tiek rādīts brīdinājums, ja tiek sasniegts nepareizs dzesētāja un saldētavas temperatūras līmenis vai ja ierīcē rodas problēma. Brīdinājumu kodi tiek rādīti saldētavas un dzesētāja indikatoru vietā.
KĻŪDAS VEIDS NOZĪME KĀPĒC KĀ RĪKOTIES
E01 E02 E03 E06 E07
E08
Sensora
brīdinājums
Brīdinājums par
zemu spriegumu
Ierīces barošanas
spriegums ir zemāks
par 170 V.
Iespējami ātrāk zvaniet uz apkopes centru, lai saņemtu palīdzību.
- Tā nav ierīces kļūme; šī kļūda palīdz nepieļaut kompresora bojājumu rašanos.
- Spriegums jāpaaugstina līdz nepieciešamajam līmenim.
Ja šis brīdinājums tiek parādīts vēlreiz, sazinieties ar pilnvarotu tehniķi.
LV - 44-
Page 45
KĻŪDAS VEIDS NOZĪME KĀPĒC KĀ RĪKOTIES
1. Iestatiet zemāku saldētavas temperatūru vai izvēlieties funkciju Īpaši spēcīga sasaldēšana. Sasniedzot nepieciešamo temperatūru, kļūdas kodam vairs nevajadzētu parādīties. Lai tiktu sasniegta pareiza temperatūra, neatveriet ierīces durvis.
2. Kad parādās šī kļūda, izņemiet atlaidinātos/atkausētos pārtikas produktus. Šādi pārtikas produkti ātri jāizlieto.
3. Neievietojiet saldētavā svaigus produktus, kamēr nav sasniegta pareiza temperatūra un vairs netiek parādīta kļūda.
Ja šis brīdinājums tiek parādīts vēlreiz, sazinieties ar pilnvarotu tehniķi.
1. Iestatiet zemāku ledusskapja temperatūru vai izvēlieties funkciju Īpaši jaudīga atdzesēšana. Sasniedzot nepieciešamo temperatūru, kļūdas kodam vairs nevajadzētu parādīties. Lai tiktu sasniegta pareiza temperatūra, neatveriet ierīces durvis.
2. Atbrīvojiet vietu gaisa kanālu atveru priekšā un nenovietojiet pārtiku tuvu sensoram.
Ja šis brīdinājums tiek parādīts vēlreiz, sazinieties ar pilnvarotu tehniķi.
1. Pārbaudiet, vai nav ieslēgts režīms Īpaši jaudīga atdzesēšana.
2. Samaziniet ledusskapja temperatūru.
3. Pārbaudiet, vai nav nosprostotas ventilācijas atveres.
Ja šis brīdinājums tiek parādīts vēlreiz, sazinieties ar pilnvarotu tehniķi.
E09
E10
E11
Saldētavā nav
pietiekami zema
temperatūra.
Ledusskapī nav
pietiekami zema
temperatūra.
Ledusskapī ir
pārāk zema
temperatūra.
Tas var notikt ilgstošas
energoapgādes
pārtraukuma dēļ.
Tas var notikt šādu apstākļu dēļ.
- Ilgstošs energoapgādes pārtraukums.
- Ledusskapī ievietota silta pārtika.
Dažādi
LV - 45-
Page 46
Ja jūsu ledusskapis nestrādā, pārbadiet sekojošus punktus.
Ja ledusskapis nedarbojas
• Vai nav strāvas padeves pārtraukuma?
• Vai kontaktdakša ir pareizi pievienota pie kontaktligzdai?
• Vai kontaktligzdas drošinātājs, pie kuras pievienota kontaktdakša, vai centrālais drošinātājs nav bojāts?
• Vai nav radušies kontaktligzdas bojājumi? Lai to pārbaudītu, pievienojiet ledusskapja kontaktdakšu pārbaudītai kontaktligzdai.
Ja ledusskapis nesaldē pietiekami
• Vai temperatūras iestatījums ir pareizs?
• Vai ledusskapja durvis netiek bieži atvērtas un ilgāku laika periodu atstātas atvērtas?
• Vai ledusskapja durvis ir pareizi aizvērtas?
• Vai ledusskapī nav ievietots šķīvis vai pārtika, kas saskaras ar aizmugurējo sienu un kavē gaisa cirkulāciju?
• Vai ledusskapis nav pārpildīts?
• Vai ir pietiekama atstarpe starp ledusskapi un sienu aizmugurē un sānos?
• Vai apkārtējās vides temperatūra ir lietošanas rokasgrāmatas norādītajā diapazonā?
Ja pārtika ledusskapja nodalījumā ir pārāk atdzesēta
• Vai temperatūras iestatījums ir pareizs?
• Vai saldētavas nodalījumā nesen nav ievietots pārāk daudz pārtikas? Ja tā ir, pārtika ledusskapja nodalījumā var pārāk sasalt, jo ierīcei ir jādarbojas ilgāk, lai atdzesētu šo pārtiku.
Ja ierīce darbojas pārāk skaļi
Lai saglabātu dzesēšanas līmeni, laiku pa laikam var tikt ieslēgts kompresors. Šai laikā skaņas no ledusskapja ir normāla parādība un atbilst tā darbībai. Kad tiek sasniegts nepieciešamais dzesēšanas līmenis, trokšņi automātiski tiek samazināti. Ja trokšņi joprojām pastāv, pārbaudiet tālāk norādīto.
• Vai ierīce ir stabila? Vai kājas ir noregulētas?
• Vai kaut kas nav nokļuvis aiz ledusskapja?
• Vai nevibrē plaukti un šķīvji uz tiem? Ja tā notiek, izņemiet un ievietojiet plauktus un/ vai šķīvjus.
• Vai nevibrē uz ledusskapja novietoti izstrādājumi?
Normām atbilstoša skaņa Krakšķēšanas (ledus krakšķēšana) skaņa
• Automātiskās atsaldēšanas laikā.
• Kad ierīce tiek dzesēta vai uzsildīta (ierīces materiāla izplešanās rezultātā).
Īss krakšķis. Dzirdams, kad termostats ieslēdz/izslēdz kompresoru. Kompresora troksnis (normāla motora skaņa). Šī skaņa nozīmē, ka kompresors
darbojas normāli. Kompresors pēc ieslēgšanas var radīt īslaicīgu troksni var skaļāku troksni.
Burbuļošana un šļaksti. Šo skaņu rada dzesētāja plūsma pa sistēmas caurulēm.
LV - 46-
Page 47
Ūdens plūsmas skaņa. Parasta skaņa ūdens plūsmai uz izgarojumu trauku atkausēšanas laikā. Šis troksnis ir dzirdams atkausēšanas laikā.
Gaisa plūsmas skaņa (parasta ventilatora skaņa). Šo skaņu ledusskapjos bez apledojuma var dzirdēt sistēmas parastas darbības laikā gaisa cirkulācijas dēļ.
Ja ledusskapja iekšpusē rodas mitrums.
• Vai pārtika ir pareizi iepakota? Vai tvertnes ir pareizi izžāvētas, pirms tās ievietotas ledusskapī?
• Vai ledusskapja durvis netiek atvērtas pārāk bieži? Kad durvis tiek atvērtas, mitrumu saturošais telpas gaiss iekļūst ledusskapī. It īpaši, ja telpas mitruma koeficients ir pārāk augsts, jo biežāk tiek atvērtas durvis, jo ātrāk palielinās mitrums.
• Tā ir normāla parādība, ja automātiskās atkausēšanas rezultātā uz aizmugurējās sienas veidojas ūdens piles (statiskiem modeļiem).
Ja durvis netiek pareizi atvērtas un aizvērtas.
• Vai pārtikas iepakojumi traucē durvju aizvēršanu?
• Vai durvju nodalījumi, plaukti un atvilktnes ir novietotas pareizi?
• Vai durvju blīves nav sabojātas vai nodilušas?
• Vai ledusskapis ir novietots uz līdzenas virsmas?
Ja ledusskapja malas, ar kurām saskaras durvju savienojumi, ir siltas.
It īpaši vasarā (karstā laikā) kompresora darbības laikā virsmas, kuru savienojumi saskaras, var kļūt siltākas. Tā ir normāla parādība.
SVARĪGAS PIEZĪMES.
• Kompresora aizsardzības termiskais drošinātājs var tikt atslēgts pēkšņa strāvas padeves zuduma gadījumā vai pēc ierīces atvienošanas, jo nav stabilizēta dzesēšanas sistēmas gāze. Tā ir normāla parādība, un ledusskapis tiks ieslēgts aptuveni pēc 4 vai 5 minūtēm.
• Ledusskapja dzesēšanas ierīce ir noslēpta aizmugurējā sienā. Tādējādi uz ledusskapja aizmugurējās virsmas kompresora darbības noteiktos intervālos rezultātā veidojas ūdens piles vai ledus. Tā ir normāla parādība. Nav nepieciešams veikt atkausēšanas darbības, ja vien nav izveidojies pārlieku liels ledus.
• Ja ledusskapis netiks lietots ilgāku laiku (piemēram, vasaras brīvdienās), atvienojiet to no strāvas padeves avota. Iztīriet ledusskapi atbilstoši 4. nodaļā aprakstītajam un atstājiet durvis atvērtas, lai novērstu mitruma un smaku veidošanos.
• Iegādāto ierīci drīkst lietot tikai mājas apstākļos un tai paredzētajā veidā. Tā nav paredzēta komerciālai lietošanai vai plaša mērķa lietojumam. Ja lietotājs izmanto ierīci veidā, kas neatbilst paredzētajam, uzsveram, ka ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par jebkādiem bojājumiem un remondarbiem garantijas laikā.
• Ja problēma pastāv pēc visu iepriekš sniegto norādījumu ievērošanas, sazinieties ar pilnvarotu apkalpes
LV - 47-
Page 48
Padomi enerģijas taupīšanai
1. Uzstādiet ierīci vēsā, labi vēdinātā telpā, bet ne tiešos saules staros un ne karstuma avotu (radiatora, cepeškrāsns u.c.) tuvumā. Pretējā gadījumā izmantojiet izolējošu plāksni.
2. Ļaujiet siltam ēdienam un dzērieniem atdzist pirms ievietošanas ledusskapī.
3. Atkausējot saldētu pārtiku, ievietojiet to ledusskapja nodalījumā. Zemā saldētās
pārtikas temperatūra ļaus atdzesēt ledusskapja nodalījumu atkušanas laikā. Tas ietaupa elektroenerģiju. Ja saldētā pārtika tiek atkausēta ārpus ledusskapja, tas neļauj ietaupīt elektroenerģiju.
4. Dzērieniem un šķidram ēdienam, ko ievietojat ledusskapī, jābūt noslēgtam. Pretējā gadījumā ierīcē palielinās mitruma līmenis. Tādēļ ledusskapja darbības laiks palielinās. Dzērienu un šķidru ēdienu noslēgšana palīdz arī saglabāt to smaržu un garšu.
5. Ievietojot ēdienus un dzērienus, atveriet ledusskapja durvis pēc iespējas mazāk.
6. Aizveriet dažādas temperatūras nodalījumu/atvilktņu vākus (augļu/dārzeņu nodalījuma,
vēsās atvilktnes u.c.).
7. Durvju blīvējumam jābūt tīram un elastīgam. Nolietojuma gadījumā, ja blīvējums ir noņemams, nomainiet blīvējumu. Ja blīvējums nav noņemams, jums jāmaina durvis.
8. „Eco” režīma / noklusēto iestatījumu funkcija nodrošina svaigu un saldētu pārtiku, vienlaikus ietaupot enerģiju.
9. Svaigās pārtikas nodalījums (ledusskapis): Visefektīvākā enerģijas izmantošana tiek nodrošināta, konfigurējot ierīces apakšējā daļā esošās atvilktnes un vienmērīgi izvietojot plauktus, savukārt durvju tvertņu novietojums neietekmē enerģijas patēriņu.
10. Saldētavas nodalījums (saldētava): Iekārtas iekšējā konfigurācija nodrošina visefektīvāko
enerģijas izmantošanu.
11. Neizņemiet aukstuma akumulatorus no saldētavas groza (ja tāds ir).
LV - 48-
Page 49
IERĪCES DAĻAS UN NODALĪJUMI7. DAĻA
10
A
2 3
4
5
6
7
8
9
1
16
15
14
13
B
12
11
Paredzēts tikai informācijai par ierīces daļām. Daļas var atšķirties dažādiem ierīces modeļiem.
A) Ledusskapis B) Saldētava
1) Lekšējais displejs / telpas vadība
2) Vīna pudeļu režģis *
3) Ledusskapja plaukti
4) Atdzesēšanas nodalījums *
5) Augļu un dārzeņu nodalījuma pārsegs
6) Augļu un dārzeņu nodalījums
7) Saldētavas augšējā atvilktne
8) Saldētavas vidējā atvilktne
9) Saldētavas apakšējā atvilktne
10) Regulēšanas kājas
11) Ledus paplāte
12) Saldētavas plaukts
13) Pudeļu plaukts
14) CustomFlex
15) CustomFlex ar vāku
16) Olu turētājs * Dažiem modeļiem
LV - 49-
Page 50
RO FOC Avertisment; Risc de incendiu / materiale
inamabile
RO -50-
Page 51
CUPRINS
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI ........................................... 52
Avertismente generale ...................................................................................52
Informaţii privind siguranţa ............................................................................. 56
Avertismente privind siguranţa ....................................................................... 56
In󰀬alarea şi utilizarea frigiderului ................................................................... 57
Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator ................................................ 57
INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA .................................................. 58
Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie ..................... 58
Aşaj şi panou de comandă ........................................................................... 59
Utilizarea combinei frigorice ......................................................................... 59
Setările de temperatură pentru congelator ..............................................................59
Setări de temperatură pentru frigider ......................................................................59
Modul super congelare ............................................................................................59
Funcţia Alarmă Uşă Deschisă .................................................................................60
Avertismente referitoare la aju󰀬ările temperaturilor ....................................... 60
Accesorii ......................................................................................................... 61
Producerea cuburilor de gheaţă (tava pentru gheaţă) ............................................61
Cutia congelatorului ................................................................................................61
Compartimentul cu răcire suplimentară ..................................................................61
Regulator de umiditate ............................................................................................62
Cu󰀬omFlex .............................................................................................................62
AMPLASAREA ALIMENTELOR .......................................................... 63
Compartimentul frigiderului ............................................................................ 63
Compartimentul congelatorului ....................................................................... 63
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE ............................................................ 67
Dezghetarea ................................................................................................... 68
TRANSPORTUL ŞI REPOZIŢIONAREA ............................................. 68
Repoziţionarea uşii ..................................................................................................68
ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE .................................................. 69
Suge󰀬ii pentru economia de energie ............................................................. 73
COMPONENTELE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE ............ 74
RO -51-
Page 52
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUIPARTEA - 1.
Avertismente generale
AVERTISMENT: Pă󰀬raţi neob󰀬rucţionate oriciile de
ventilaţie din carcasa aparatului sau din 󰀬ructura încorporată.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare, altele decât cele recomandate de către producător.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor pentru depozitarea alimentelor ale aparatului, cu excepţia cazului în care ace󰀬ea sunt de tipul celor recomandate de către producător.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul agentului frigoric. AVERTISMENT: Când poziţionaţi aparatul, vericaţi cablul
de alimentare să nu e comprimat sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu plasaţi prize portabile multiple sau surse
de alimentare portabile la partea din spate a aparatului.
AVERTISMENT: Pentru a evita pericolul din cauza in󰀬abilităţii
aparatului, ace󰀬a trebuie xat în conformitate cu in󰀬rucţiunile.
Dacă aparatul dumneavoa󰀬ră utilizează agent frigoric R600a
- acea󰀬ă informaţie se aă pe plăcuţa de identicare - trebuie să aveţi grijă în timpul transportului şi al in󰀬alării, pentru a preveni deteriorarea elementelor răcitorului aparatului. Deşi R600a e󰀬e un gaz ecologic şi natural, e󰀬e exploziv; în cazul unei scurgeri provocate de deteriorarea elementelor răcitorului, feriţi frigiderul de ăcări deschise sau de surse de căldură şi ventilaţi câteva minute încpăerea în care se aă aparatul.
• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului.
• Nu depozitaţi sub󰀬anţe explozive precum doze de aerosoli cu sub󰀬anţe inamabile în ace󰀬 aparat.
• Ace󰀬 aparat e󰀬e de󰀬inat utilizării în scop casnic şi în scopuri similare, precum:
RO -52-
Page 53
- bucătării ale personalului din magazine, birouri sau alte medii de lucru
- ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor medii
de tip rezidenţial
- medii de tip pensiune cu mic dejun inclus;
- catering şi alte aplicaţii en-gros similare
• Dacă priza nu se potriveşte cu ştecherul frigiderului, ace󰀬a trebuie înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calicare similară, pentru a evita pericolele.
• Cablul de alimentare al frigiderului e󰀬e echipat cu un ştecher special cu împământare. Ace󰀬 ştecher trebuie utilizat cu o priză specială cu împământare, de 16 amperi sau 10 amperi, în funcţie de ţara unde va  vândut produsul. Dacă nu aveţi o a󰀬fel de priză în casa dumneavoa󰀬ră, apelaţi la un electrician autorizat pentru a o in󰀬ala.
• Ace󰀬 aparat poate  utilizat de către copiii cu vâr󰀬e mai mari de 8 ani şi de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă li s-a oferit supraveghere sau dacă au primit in󰀬rucţiuni cu privire la modul de utilizare în siguranţă al aparatului şi dacă înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu ace󰀬 aparat. Curăţarea şi întreţinerea care poate  efectuată de utilizator nu trebuie efectuată de copiii nesupravegheaţi.
• Copiii cu vâr󰀬e între 3 şi 8 ani au voie să încarce şi să descarce aparatele de refrigerare. Copiii nu trebuie să efectueze curăţarea sau întreţinerea aparatului; copiii foarte mici (între 0-3 ani) nu trebuie să utilizeze aparatul; copiii mici (între 3-8 ani) trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt supravegheaţi permanent; copiii mai mari (între 8-14 ani) şi persoanele vulnerabile pot utiliza aparatul în condiţii de siguranţă după ce au fo󰀬 supravegheaţi sau in󰀬ruiţi în mod corespunzător privind
RO -53-
Page 54
utilizarea aparatului. Persoanele foarte vulnerabile trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt supravegheate permanent.
• În cazul în care cablul de alimentare e󰀬e deteriorat, ace󰀬a trebuie să e înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calicare similară pentru a evita pericolele.
• Ace󰀬 produs nu e󰀬e de󰀬inat a  utilizat la altitudini de pe󰀬e
2000 de metri.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi următoarele in󰀬rucţiuni:
• Deschiderea uşii pentru intervale lungi poate provoca o creştere considerabilă a temperaturii din compartimentele aparatului.
• Curăţaţi cu regularitate suprafeţele care vin în contact cu alimentele şi cu si󰀬emele de scurgere accesibile.
• Depozitaţi carnea şi peştele crude în recipiente adecvate în frigider, a󰀬fel încât să nu vină în contact cu alte alimente sau să nu picure pe ace󰀬ea.
• Compartimentele cu două 󰀬ele pentru alimente congelate sunt adecvate pentru depozitarea alimentelor pre-congelate, pentru depozitarea sau prepararea îngheţatei şi pentru prepararea cuburilor de gheaţă.
• Compartimentele cu una, două sau trei 󰀬ele nu sunt adecvate pentru congelarea alimentelor proaspete.
• Dacă frigiderul e󰀬e lăsat gol pentru perioade mai lungi, deconectaţi-l, dezgheţaţi-l, curăţaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul aparatului.
RO -54-
Page 55
Service
• Pentru repararea aparatului contactaţi Centrul autorizat de service. Folosiţi numai piese de schimb originale.
• reţineţi că reparaţiile pe cont propriu sau efectuate de nespecialişti pot avea consecinţe asupra siguranţei şi pot anula garanţia.
• Următoarele piese vor  disponibile timp de 7 ani după scoaterea de pe piaţă a modelului: termo󰀬ate, senzori de temperatură, plăci de circuite imprimate, surse de lumină, mânere pentru uşi, balamale pentru uşi, tăvi şi coşuri.
• Reţineţi că unele dintre ace󰀬e piese de schimb sunt disponibile numai pentru reparatorii profesionişti, şi că nu toate piesele sunt de󰀬inate tuturor modelelor.
• garniturile pentru uşi vor  disponibile timp de 10 ani după scoaterea modelului de pe piaţă.
RO -55-
Page 56
Informaţii privind siguranţa
• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului şi poziţionării frigiderului.
• Dacă vechiul dumneavoa󰀬ră frigider are o încuietoare, 󰀬ricaţi-o sau demontaţi-o înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul ace󰀬uia, ceea ce ar putea cauza un accident.
• Frigiderele şi congelatoarele vechi conţin material de izolare şi agent frigoric cu CFC. Prin urmare, depozitaţi frigiderul vechi la punctele de colectare pentru a proteja mediul înconjurător şi respectaţi reglementările locale.
Eliminarea vechiului dvs. aparat
Ace󰀬 simbol aşat pe produs sau pe ambalajul ace󰀬uia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, trebuie transportat la un punct de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că ace󰀬 produs e󰀬e eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană care pot rezulta în
caz contrar în urma manipulării necorespunzătoare a ace󰀬ui produs uzat. Pentru informaţii mai detaliate despre reciclarea ace󰀬ui produs, contactaţi primăria locală, serviciul de salubritate sau di󰀬ribuitorul de la care aţi achiziţionat ace󰀬 produs.
NOTE IMPORTANTE
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de in󰀬rucţiuni înainte de a in󰀬ala şi utiliza aparatul. În cazul în care consumatorul foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă ace󰀬e caracteri󰀬ici, subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune în perioada de garanţie.
• Urmaţi toate in󰀬rucţiunile de pe aparat şi din manualul de in󰀬rucţiuni şi pă󰀬raţi ace󰀬 manual la loc sigur, pentru a remedia problemele care ar putea interveni în viitor.
• Ace󰀬 aparat e󰀬e de󰀬inat uzului casnic şi trebuie utilizat numai pentru depozitarea alimentelor. Nu e󰀬e adecvat pentru uzul comercial, iar o a󰀬fel de utilizare va anula garanţia.
Avertismente privind siguranţa
• Nu utilizaţi triplu ştechere sau prelungitoare.
• Nu conectaţi aparatul la prize defecte, uzate sau vechi.
• Nu trageţi, îndoiţi sau deterioraţi cablul.
• Nu utilizaţi adaptoare de priză.
• Ace󰀬 aparat e󰀬e proiectat pentru a  utilizat de către adulţi; nu permiteţi copiilor să se joace cu ace󰀬 aparat sau să se agaţe de uşă.
• Pentru a preveni electrocutarea, nu conectaţi sau deconectaţi ştecherul de la priză cu mâinile ude!
• Nu amplasaţi 󰀬icle sau doze cu băuturi în compartimentul congelatorului. Sticlele sau dozele pot exploda.
• Nu amplasaţi materiale explozive sau inamabile în frigider, pentru siguranţa dumneavoa󰀬ră. Amplasaţi băuturile cu conţinut ridicat de alcool în poziţie verticală în compartimentul frigiderului, cu dopurile bine închise.
RO -56-
Page 57
• Când scoateţi gheaţă din compartimentul congelatorului, nu o atingeţi; acea󰀬a poate cauza degerături şi/sau tăieturi.
• Nu atingeţi produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din compartimentul congelatorului!
• Nu recongelaţi alimentele după ce ace󰀬ea s-au decongelat. Acea󰀬a ar putea cauza probleme de sănătate, precum toxiinfecţii alimentare.
• Nu acoperiţi carcasa sau partea de sus a frigiderului cu broderii. Ace󰀬ea afectează performanţa frigiderului dumneavoa󰀬ră.
• Fixaţi accesoriile în frigider în timpul transportului pentru a preveni deteriorarea
accesoriilor.
In󰀬alarea şi utilizarea frigiderului
Înainte de a începe să utilizaţi frigiderul, acordaţi atenţie următoarelor puncte:
• Tensiunea de funcţionare a frigiderului e󰀬e de 220-240 V la 50 Hz.
• Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele survenite din cauza utilizării fără împământare.
• Aşezaţi frigiderul într-un loc ferit de razele soarelui.
• Aparatul trebuie să se ae la cel puţin 50 cm di󰀬anţă de plite, cuptoare pe gaz şi radiatoare, şi la cel puţin 5 cm di󰀬anţă de cuptoarele electrice.
• Frigiderul nu trebuie utilizat în aer liber şi nu trebuie lăsat în ploaie.
• Când frigiderul e󰀬e amplasat lângă un congelator, ar trebui să exi󰀬e o di󰀬anţă de cel puţin 2 cm între ace󰀬ea, pentru a preveni umezirea suprafeţei exterioare.
• Nu aşezaţi obiecte pe frigider şi in󰀬alaţi frigiderul într-un loc potrivit, a󰀬fel încât să exi󰀬e cel puţin 15 cm liberi în partea de sus.
• Picioarele frontale aju󰀬abile trebuie aju󰀬ate a󰀬fel încât aparatul să e 󰀬abil şi orizontal. Puteţi aju󰀬a picioarele rotindu-le în sens orar (sau în direcţia opusă). Efectuaţi acea󰀬ă operaţiune înainte de a amplasa alimente în frigider.
• Înainte de a utiliza frigiderul, ştergeţi toate suprafeţele şi compartimentele interioare cu apă caldă în care dizolvaţi o linguriţă de bicarbonat de sodiu, după care clătiţi-le cu apă curată şi uscaţi-le. Puneţi toate piesele la loc în frigider după curăţare.
• Montaţi di󰀬anţierul din pla󰀬ic (partea cu palete negre spre spate) rotindu-l la 90° conform gurii, a󰀬fel încât condensatorul să nu atingă peretele.
• Frigiderul trebuie amplasat lângă un perete, la o di󰀬anţă care să nu depăşească 75 cm.
Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator
• La prima utilizare sau după transport, lăsaţi frigiderul în poziţie verticală timp de 3 ore înainte de a-l conecta la priză. În caz contrar, puteţi deteriora compresorul.
• Când frigiderul e󰀬e utilizat pentru prima dată, ace󰀬a poate prezenta un miros, care va dispărea după ce frigiderul începe să se răcească.
RO -57-
Page 58
INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREAPARTEA - 2.
Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie
Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au un si󰀬em de funcţionare diferit de cel al frigiderelor congelatoare 󰀬atice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider şi vaporii de apă emanaţi de alimente se transformă în gheaţă, în compartimentul congelatorului. Pentru a topi gheaţa, cu alte cuvinte, pentru a dezgheţa frigiderul, ace󰀬a trebuie deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a pă󰀬ra alimentele reci, în perioada de dezgheţare, utilizatorul trebuie să le depoziteze altundeva şi trebuie să cureţe chiciura acumulată.
Situaţia e󰀬e complet diferită în compartimentele congelatorului echipate cu tehnologia de răcire de ultimă generaţie. Aer rece şi uscat e󰀬e suat în compartimentul congelatorului. Alimentele sunt îngheţate în mod adecvat şi egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu uşurinţă - chiar şi în spaţiile între rafturi. Nu se va mai produce îngheţul.
Conguraţia compartimentului de frigider va  aproximativ similară celei din compartimentul congelatorului. Aerul di󰀬ribuit de ventilatorul poziţionat în partea superioară a frigiderului e󰀬e răcit când trece prin spaţiul din spatele canalului de aer. În acelaşi timp, aerul e󰀬e di󰀬ribuit prin găurile canalului de aer, a󰀬fel încât procesul de răcire în compartimentul frigiderului să e nalizat cu succes. Canalul de aer e󰀬e prevăzut cu găuri pentru di󰀬ribuirea egală a aerului, în compartiment.
Deoarece nu trece aer între congelator şi compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor ame󰀬eca.
Ca rezultat, frigiderul dumneavoa󰀬ră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, e󰀬e uşor de utilizat şi vă oferă acces la un aparat cu volum enorm şi aspect plăcut.
RO -58-
Page 59
Aşaj şi panou de comandă
Utilizarea panoului de comandă
1. Permite setarea congelatorului.
2. Permite setarea frigiderului.
3. Ecran valoare setată congelator.
4. Ecran valoare setată frigider.
5. Simbolul modului economic.
6. Simbol super congelare
7. Simbolul alarmei.
3 5 6 7 4
1 2
Utilizarea combinei frigorice
Când puneţi în priză produsul, toate simbolurile vor  aşate timp de 2 secunde, iar valorile iniţiale vor  aşate drept -18 °C la aşajul de reglare al congelatorului şi +4 °C la aşajul de
reglare al frigiderului.
Setările de temperatură pentru congelator
• Valoarea iniţială a temperaturii pentru indicatorul de setare a congelatorului e󰀬e -18 °C.
• Apăsaţi butonul de setare a congelatorului o singură dată La prima apăsare a ace󰀬ui buton, pe ecran se aşează intermitent ultima valoare setată.
• de ecare dată când apăsaţi ace󰀬 buton temperatura va scădea în mod corespunzător.
• Dacă apăsaţi în continuare butonul, va reporni de la -16 °C.
NOTĂ: Modul eco se va activa automat când temperatura compartimentului congelator e󰀬e setată la -18 °C.
Setări de temperatură pentru frigider
• Valoarea iniţială a temperaturii pentru indicatorul de setare a frigiderului e󰀬e de +4 °C.
• Apăsaţi butonul frigider o dată.
• de ecare dată când apăsaţi ace󰀬 buton temperatura va scădea în mod corespunzător.
• Dacă apăsaţi în continuare butonul, va reporni de la +8 °C.
Modul super congelare
Scop
• Congelarea unei cantităţi mari de alimente care nu încap pe raftul de congelare rapidă.
• Congelarea alimentelor preparate.
• Congelarea rapidă a alimentelor proaspete pentru a le pă󰀬ra prospeţimea.
Mod de utilizare
Pentru a porni modul super congelare, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul de reglare al compartimentului congelator. Odată setat modul super congelare, simbolul super congelare se va aprinde, iar aparatul va emite un semnal sonor bip pentru a conrma activarea modului.
În timpul modului super congelare
• Temperatura frigiderului poate  reglată În ace󰀬 caz modul super congelare rămâne activ.
• Nu poate  selectat modul economic.
• Modul super congelare poate  anulat în acelaşi mod în care e󰀬e selectat.
RO -59-
Page 60
Note:
• Cantitatea maximă de alimente proaspete (în kilograme) care poate  congelată în 24 de ore e󰀬e prezentată pe eticheta aparatului.
• Pentru o performanţă optimă a aparatului la capacitatea maximă de congelare, setaţi produsul la modul super congelare cu 3 ore înainte de a introduce alimente proaspete în congelator.
Modul super congelare va  anulat automat după 24 de ore sau în momentul în care valoarea senzorului de temperatură scade sub temperatura de -32 °C.
Funcţia Alarmă Uşă Deschisă
Dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute, aparatul va emite un semnal sonor bip.
Avertismente referitoare la aju󰀬ările temperaturilor
• Nu se recomandă ca frigiderul să e în funcţiune în medii în care temperatura e󰀬e mai mică de 10 °C.
• Aju󰀬ările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente pă󰀬rate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.
• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă, fără întrerupere, după cuplarea ştecărului, a󰀬fel încât să se răcească integral. Nu deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în interior, în acea󰀬ă perioadă.
• E󰀬e prevăzută o funcţie de întârziere de 5 minute, pentru a împiedica deteriorarea compresorului frigiderului dvs., atunci când scoateţi ştecărul din priză şi îl recuplaţi după o pană de curent. Frigiderul dvs. va începe să funcţioneze normal după 5 minute.
• Frigiderul dvs. e󰀬e conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă prevăzute în 󰀬andarde, conform categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a pă󰀬ra ecienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul să funcţioneze în afara limitelor valorice ale temperaturilor prevăzute.
• Ace󰀬 aparat electrocasnic e󰀬e conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă în intervalul 10 °C - 43 °C.
In󰀬rucţiuni importante de in󰀬alare
Ace󰀬 aparat e󰀬e creat pentru a funcţiona în condiţii climatice dicile (până la 43 °C sau 110 ° F) şi e󰀬e alimentat cu tehnologia „Freezer Shield’’, care asigură că alimentele îngheţate în congelator nu se vor dezgheţa chiar dacă temperatura ambientală scade la -15 °C. Vă puteţi in󰀬ala aparatul într-o cameră neîncălzită, fără să vă faceţi griji că alimentele îngheţate în congelator se vor 󰀬rica. Când temperatura ambientală revine la normal, puteţi folosi în continuare aparatul ca de obicei.
Categoria
climatică
T Între 16 şi 43 (°C)
ST Între 16 şi 38 (°C)
N Între 16 şi 32 (°C)
SN Între 10 şi 32 (°C)
Temperatura
ambiantă oC
RO -60-
Page 61
Accesorii
Producerea cuburilor de gheaţă (tava pentru gheaţă)
• Umpleţi tava cu apă şi aşezaţi-o în compartimentul de congelare.
• După ce apa s-a transformat în întregime în gheaţă, puteţi răsuci tava, aşa cum se arată mai jos, pentru a scoate cuburile de gheaţă.
Cutia congelatorului
Cutia congelatorului e󰀬e de󰀬inată alimentelor ce trebuie accesate mai uşor.
Îndepărtarea cutiei congelatorului;
• Trageţi cutia în afară, cât mai mult posibil.
• Trageţi partea frontală a cutiei în sus şi apoi în afară.
Executaţi paşii în ordine inversă, pentru remontarea compartimentului glisant.
Notă: În timpul mutării în interior şi exterior, ţineţi
întotdeauna cutia folosind mânerul.
Cutia congelatorului
Compartimentul cu răcire suplimentară
(La anumite modele)
Ideal pentru pă󰀬rarea gu󰀬ului şi texturii cărnii proaspete şi a brânzeturilor. Sertarul asigură un mediu cu temperatură mai scăzută decât în re󰀬ul frigiderului prin circulaţia activă a aerului rece.
Scoaterea raftului răcitorului;
• Trageţi raftul răcitorului către dumneavoa󰀬ră, glisându-l pe şine.
• Ridicaţi raftul de pe şină, pentru a-l scoate.
După ce raftul răcitorului a fo󰀬 scos, ace󰀬a poate susţine o încărcătură maximă de 20
de kilograme.
RO -61-
Rafturile răcitorului
Page 62
Regulator de umiditate
(La anumite modele)
Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă, permite depozitarea fructelor şi legumelor, pentru o perioadă mai lungă.
Dacă sertarul de legume şi fructe e󰀬e plin, indicatorul de prospeţime amplasat în faţa ace󰀬uia trebuie deschis. În ace󰀬 fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor  controlate, iar rezi󰀬enţa va creşte.
În cazul în care observaţi condens pe geamul sertarului, dispozitivul de control al umidităţii trebuie deschis.
Cu󰀬omFlex
Si󰀬emul Cu󰀬omFlex® vă oferă libertatea de a personaliza spaţiul din frigider. Pe interiorul uşii se găsesc o casetă de depozitare şi casete mobile, a󰀬fel încât vă puteţi adapta spaţiul la propriile necesităţi. Casetele sunt demontabile, a󰀬fel că le puteţi îndepărta din frigider pentru acces mai uşor.
Regulator de umiditate
• Capacul casetei Cu󰀬omFlex poate  tras în direcţia săgeţii pentru a  deschis.
• Pentru închidere capacul poate  tras în direcţia opusă.
Descrierile vizuale şi cu text din secţiunea pentru accesorii poate varia în funcţie
de modelul pe care îl deţineţi.
RO -62-
Page 63
AMPLASAREA ALIMENTELORPARTEA - 3.
Compartimentul frigiderului
• Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în frigider lichide în recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului şi în timp va necesita o dezgheţare mai frecventă.
• Nu puneţi niciodată alimente calde în frigider. Alimentele calde trebuie lăsate să se răcească la temperatura camerei şi trebuie aranjate pentru a permite circulaţia adecvată a aerului în compartimentul frigiderului.
• Alimentele nu trebuie să atingă peretele din spate întrucât se formează gheaţă, iar ambalajele se pot lipi de perete. Nu deschideţi uşa frigiderului prea des.
• Puneţi carnea şi peştele curăţat (împachetat în ambalaje sau folii din pla󰀬ic) pe care îl veţi folosi în 1-2 zile, în partea de jos a compartimentului frigiderului (deasupra cutiei pentru legume şi fructe) întrucât acea󰀬a e󰀬e cea mai rece secţiune şi va asigura cele mai bune condiţii de depozitare.
• Puteţi pune fructele şi legumele în cutia pentru legume şi fructe fără a le împacheta.
Mai jos sunt oferite câteva sugeii cu privire la introducerea şi depozitarea alimentelor în compartimentul frigiderului.
Aliment
Legume şi fructe 1 săptămână Cutia pentru legume
Carne şi peşte 2 - 3 zile
Brânză proaspătă 3 - 4 zile Pe raftul special de pe uşă Unt şi margarină 1 săptămână Pe raftul special de pe uşă
Produse îmbuteliate lapte şi iaurt
Ouă 1 lună Pe suportul pentru ouă Alimente gătite 2 zile Pe orice raft
Durată de
depozitare maximă
Până la data de
expirare specicată
de producător
Înfăşurate în folie, în pungi de plastic sau în cutii pentru carne
(pe raftul de sticlă)
Pe raftul special de pe uşă
Amplasare în
compartimentul frigiderului
Notă importantă: Cartoi, ceapa şi u󰀬uroiul nu ar trebui să e pă󰀬rate în frigider.
Compartimentul congelatorului
• Utilizaţi compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate pentru mai mult timp şi pentru a produce gheaţă.
• Pentru a obţine o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiţi rafturile de 󰀬iclă pentru secţiunile superioare şi de mijloc. Pentru secţiunea inferioară, folosiţi cutia de jos.
• Nu puneţi alimentele ce urmează a  congelate lângă alimentele deja congelate.
• Alimentele ce urmează a  congelate (carne, carne tocată, peşte, etc.) trebuie împărţite în porţii în aşa fel încât să e consumate o dată.
• Nu recongelaţi alimentele congelate odată ce au fo󰀬 dezgheţate. Ace󰀬 lucru poate
RO -63-
Page 64
prezenta un pericol pentru sănătatea dumneavoa󰀬ră, cum ar  intoxicaţia alimentară.
• Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea ace󰀬ora. Ace󰀬 lucru duce
la alterarea celorlalte alimente congelate.
• Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fo󰀬 congelate în condiţii corespunzătoare şi că ambjalajul nu e󰀬e rupt.
• Când depozitaţi alimentele congelate, trebuie urmate condiţiile de depozitare de pe ambalaj. Dacă nu exi󰀬ă nicio indicaţie, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt timp posibil.
• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate şi are un miros neplăcut, e󰀬e posibil ca alimentul să  fo󰀬 pă󰀬rat în condiţii necorespunzătoare şi să se  󰀬ricat. Nu cumpăraţi a󰀬fel de alimente!
• Perioadele de pă󰀬rare a alimentelor congelate variază în funcţie de temperatura ambientală, de frecvenţa deschiderii şi închiderii uşilor, de setările termo󰀬atului, de tipul alimentelor şi de perioada de timp scursă de la cumpărarea produsului şi până la punerea ace󰀬uia în congelator. Urmaţi întotdeauna in󰀬rucţiunile de pe ambalaj şi nu depăşiţi niciodată durata de pă󰀬rare.indicată.
• În timpul căderilor de tensiune de lungă durată, nu deschideţi uşa compartimentului de congelare. Pe durata căderilor de tensiune de lungă durată, nu recongelaţi alimentele şi consumaţi-le cât mai repede posibil.
• În cazul în care doriţi să deschideţi uşa congelatorului imediat după ce a fo󰀬 închisă, acea󰀬a nu se va deschide uşor. Ace󰀬 lucru e󰀬e normal! După atingerea 󰀬ării de echilibru, uşa se va deschide cu uşurinţă.
Notă importantă:
• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete. În cazul în care nu sunt gătite după decongelare, ace󰀬ea nu mai trebuie NICIODATĂ
recongelate.
• Gu󰀬ul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, nă󰀬urel, oţet, condimente asortate, ghimbir, u󰀬uroi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modică şi au o aromă mai pregnantă când sunt depozitate pentru perioade lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantiţăţi mici sau după dezgheţarea
alimentelor.
• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate sunt margarina, untură de viţel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare sunt uleiul de arahide şi untura de porc.
• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de pla󰀬ic, iar celelalte alimente în folii sau pungi din pla󰀬ic.
Câteva suge󰀬ii cu privire la introducerea şi depozitarea alimentelor în compartimentul congelatorului sunt oferite la paginile 16, 17 şi 18.
Carne şi peşte Pregătire
Cotlet În folie 6 - 8
Carne de miel În folie 6 - 8 Friptură de viţel În folie 6 - 8
Durată de
depozitare maximă
(lună)
RO -64-
Page 65
Carne şi peşte Pregătire
Cubuleţe de viţel Bucăţele mici 6 - 8 Cubuleţe de miel Bucăţi 4 - 8 Carne tocată În pachete, fără condimente 1 - 3 Măruntaie (bucăţi) Bucăţi 1 - 3
Salam
Pui şi curcan În folie 4 - 6 Gâscă şi raţă În folie 4 - 6 Căprioară, iepure, mistreţ În porţii de 2,5 kg şi le 6 - 8 Peşti de apă dulce (somon, crap,
somn) Peste slab; biban, calcan, plătică 4 Peste gras (ton, macrou, lufăr,
anşoa)
Scoici Curăţate şi în pungi 4 - 6
Caviar
Melci
Notă: Carnea congelată trebuie gătită ca şi carnea proaspătă după dezgheţare. În cazul în care carnea nu este gătită după decongelare, nu trebuie recongelată.
Trebuie ambalat chiar dacă are membrană
După curăţarea măruntaielor şi a solzilor peştelui, spălaţi-l şi uscaţi-l; dacă este cazul, tăiaţi-i coada şi capul.
În ambalajul său, recipient din aluminiu sau din plastic
În apă sărată, recipient din aluminiu sau din plastic
Durată de
depozitare maximă
(lună)
2
2 - 4
2 - 3
3
Legume şi fructe Pregătire
Fasole verde şi fasole boabe
Păstăi Se desfac, se spală şi se erb în apă 12 Varză Se curăţă şi se erbe în apă 6 - 8
Morcov Se curăţă, se taie felii şi se erbe în apă 12
Ardei
Spanac Se spală şi se erbe în apă 6 - 9
Conopidă
Vinete Se spală şi se taie în bucăţi de 2cm 10 - 12 Porumb Spălaţi-l şi ambalaţi-l cu cocean sau boabe 12 Mere şi pere Se decojesc şi se feliază 8 - 10 Caise şi piersici Se taie în două şi se scoate sâmburele 4 - 6
Se spală, se taie bucăţele şi se erbe în apă 10 - 13
Se taie codiţa, se taie în două, se scoate miezul şi se erbe în apă
Se scot frunzele, se taie miezul bucăţi şi se lasă un timp în apă cu puţin suc de lămâie
Durată maximă
de depozitare
(luni)
8 - 10
10 - 12
RO -65-
Page 66
Legume şi fructe Pregătire
Căpşuni şi mure Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Fructe gătite Se adaugă 10% zahăr în recipient 12 Prune, cireşe, vişine Se spală şi se scot codiţele 8 - 12
Durată maximă
de depozitare
(luni)
Produse lactate Pregătire
Lapte ambalat (omogenizat)
Brânză-cu excepţia brânzeturilor albe
Unt, margarină În ambalajul propriu 6
Pâine 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C)
Biscuiţi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Produse de
patiserie
Plăcintă 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200°C) Foietaje 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200°C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200°C)
În ambalajul propriu 2 - 3
Felii 6 - 8
Durată maximă de
depozitare (luni)
1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225°C)
Durată maximă de
depozitare (luni)
Durată de decongelare la
temperatura camerei (ore)
Condiţii de depozitare
Lapte integral - în ambalajul propriu
Pentru perioade scurte de depozitare, se poate folosi ambalajul original. Pentru perioade mai lungi, se înfăşoară în folie.
Durată de decongelare în
cuptor (min.)
RO -66-
Page 67
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINEREPARTEA - 4.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat ştecherul de la priză înainte de a începe curăţarea.
Nu curăţaţi frigiderul turnând apă pe ace󰀬a.
Nu folosiţi pentru curăţare materiale inamabile sau agresive cum sunt diluantul, benzina sau acidul.
• Ştergeţi componentele interioare şi exterioare ale aparatului cu o cârpă sau burete moale înmuiat în apă călduţă cu săpun.
• Demontaţi componentele una câte una şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
• Curăţaţi condensatorul (aat în spatele aparatului) cu o mătură cel puţin o dată pe an pentru a economisi energia şi pentru a îmbunătăţi ecienţa.
Asiguraţi-vă că aparatul ee scos din priză.
RO -67-
Page 68
Dezghetarea
• Aparatul incepe automat dezghetarea. Apa formata ca rezultat al decongelarii se duce in vasul de colectat apa, aat in spate,intra in containerul vaporizator si se evaporeaza.
• Asigurati-va ca ati deconectat aparatul de la priza inainte de a incepe sa-l curatati containerul de vaporizare.
• Indepartati containerul de vaporizare folosind o surubelnita. Curatati la intervalele de timp indicate. Formarea de mirosuri urate va  prevenita.
Înlocuirea iluminării tip LED
Dacă frigiderul dumneavoa󰀬ră e󰀬e prevăzut cu iluminare tip LED, contactaţi centrul de asi󰀬enţă deoarece ace󰀬a trebuie înlocuit doar de personal autorizat.
Notă: Numărul şi poziţionarea benzilor LED se pot modica în funcţie de model.
Tava de
evaporare
TRANSPORTUL ŞI REPOZIŢIONAREAPARTEA - 5.
Transportarea şi Schimbarea Poziţiei de In󰀬alare
• Pachetele originale şi poli󰀬irenul spumă (PS) pot  pă󰀬rate, dacă e󰀬e nevoie.
• În timpul transportării, aparatul ar trebui să e legat cu o bandă lată sau cu o frânghie puternică. Regulile inscripţionate pe cutia gofrată trebuie respectate în timpul transportului.
• Înainte de a transporta sau de a schimba poziţia veche de in󰀬alare, toate obiectele mobile (de ex., ra󰀬ele, cutia pentru legume şi fructe...) ar trebui scoase sau xate cu benzi, pentru a preveni deteriorarea ace󰀬ora.
Transportaţi frigiderul în poziţie verticală.
Repoziţionarea uşii
• Nu e󰀬e posibil să schimbaţi direcţia de deschidere a uşii frigiderului dumneavoa󰀬ră dacă mânerul uşii frigiderului e󰀬e in󰀬alat pe partea frontală a uşii.
• E󰀬e posibil să schimbaţi direcţia de deschidere a uşilor la modelele fără mâner.
• Dacă direcţia de deschidere a uşii frigiderului poate  schimbată, contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a schimba direcţia de deschidere a uşii.
RO -68-
Page 69
ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICEPARTEA - 6.
Vericaţi avertismentele:
Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt aşate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului.
TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT
E01 E02 E03 E06 E07
E08
E09
Avertisment senzor
Avertisment
Tensiune Joasă
Compartimentul
congelator nu este
sucient de rece
Alimentarea
cu energie a
dispozitivului a
scăzut sub 170 V.
Acest lucru poate
avea loc datorită
unei pene de curent
prelungite.
Apelaţi service-ul pentru asistenţă cât mai repede posibil.
- Acea󰀬a nu e󰀬e o defecţiune a aparatului, acea󰀬ă eroare ajută la prevenirea avariilor la compresor.
- Tensiunea trebuie să ajungă din nou la nivelurile necesare
Dacă acest avertisment continuă, trebuie să contactaţi un tehnician autorizat.
1. Reduceţi temperatura congelatorului sau setaţi funcţia Super Congelare. Ace󰀬 lucru ar trebui să elimine codul de eroare, îndată ce temperatura necesară a fo󰀬 atinsă. Ţineţi uşile închise pentru a scade timpul până la atingerea temperaturii corecte.
2. Îndepărtaţi orice produse ce au fo󰀬 decongelate/dezgheţate pe parcursul ace󰀬ei erori. Ace󰀬ea pot  utilizate într-o perioadă scurtă de timp.
3. Nu adăugaţi produse proaspete în compartimentul congelator până nu se atinge temperatura corectă şi până nu dispare eroarea.
Dacă acest avertisment continuă, trebuie să contactaţi un tehnician autorizat.
RO -69-
Page 70
TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT
1. Reduceţi temperatura congelatorului sau activaţi funcţia Super Răcire. Ace󰀬 lucru ar trebui să elimine codul de eroare, îndată ce temperatura necesară a fo󰀬 atinsă. Ţineţi uşile închise pentru a scade timpul până la atingerea temperaturii corecte.
2. Vă rugăm să goliţi zona din faţa intrării canalului de aer şi evitaţi să plasaţi mâncarea aproape de senzor.
Dacă acest avertisment continuă, trebuie să contactaţi un tehnician autorizat.
1. Vericaţi dacă e󰀬e activat modul
Super Răcire
2. Reduceţi temperatura
compartimentului frigider
3. Vericaţi canalele de aerisire, să e
curate şi desfundate
Dacă acest avertisment continuă, trebuie să contactaţi un tehnician autorizat.
E10
E11
Compartimentul
congelator nu este
sucient de rece
Compartimentul
frigider este prea
rece
Poate  astfel datorită:
- Unei pene de curent prelungite.
- Aţi lăsat mâncare erbinte în frigider.
Diverse
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine e󰀬e posibil sa e vorba o problema minora. De aceea, pentru a economisi timp si bani, e󰀬e bine sa vericati urmatoarele inainte de a chema
electricianul
Dacă frigiderul dvs. nu funcţionează:
• Exi󰀬ă o pană de curent?
• Ştecărul e󰀬e conectat corect la priză?
• Siguranţa prizei la care e󰀬e conectat ştecărul sau siguranţa principală a sărit?
• Exi󰀬ă o defecţiune la priză? Pentru a verica ace󰀬 lucru, conectaţi frigiderul într-o priză funcţională vericată.
Dacă frigiderul dvs. nu răceşte sucient:
• Aju󰀬area temperaturii e󰀬e corectă?
• Uşa frigiderului dvs. e󰀬e deschisă frecvent şi lăsată deschisă pe perioadă îndelungată?
• Uşa frigiderului e󰀬e închisă corespunzător?
• Aţi pus un preparat sau un aliment în frigider care intră în contact cu peretele din spate al frigiderului, a󰀬fel încât să împiedicaţi circulaţia aerului?
• Frigiderul dvs. e󰀬e excesiv de plin?
• Exi󰀬ă o di󰀬anţă adecvată între frigiderul dvs. şi pereţii din spate şi cei laterali?
• Temperatura ambientală se încadrează în valorile specicate în manualul de utilizare?
RO -70-
Page 71
În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv
• Aju󰀬area temperaturii e󰀬e corectă?
• Exi󰀬ă multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului? Dacă e󰀬e cazul, frigiderul dvs. poate răci excesiv alimentele din compartimentul de refrigerare şi va funcţiona pe o perioadă mai lungă pentru a răci ace󰀬e alimente.
Dacă frigiderul dvs. funcţionează cu zgomot puternic:
Pentru a menţine nivelul de răcire 󰀬abilit, compresorul poate  activat periodic. Zgomotele produse de frigiderul dvs. în ace󰀬 moment sunt normale şi sunt cauzate de funcţionarea ace󰀬uia. Atunci când nivelul de răcire necesar e󰀬e atins, zgomotele se vor reduce automat. Dacă zgomotele persi󰀬ă:
• Aparatul dvs. electrocasnic e󰀬e 󰀬abil? Picioarele sunt aju󰀬ate?
• Exi󰀬ă un obiect în spatele frigiderului dvs.?
• Rafturile sau vasele de pe rafturi vibrează? Repoziţionaţi rafturile şi/sau vasele dacă e󰀬e cazul.
• Obiectele de pe frigiderul dvs. vibrează?
Zgomote normale: Zgomot de gheaţă spartă:
• în timpul dezgheţării automate.
• Când aparatul electrocasnic e󰀬e răcit sau încălzit (datorită extinderii materialului aparatului electrocasnic).
Zgomot scurt de surare: se aude când termo󰀬atul cuplează/decuplează compresorul. Zgomotul compresorului (zgomot normal al motorului): Ace󰀬 zgomot indică
funcţionarea corectă a compresorului. Compresorul poate emite zgomote pe o perioadă scurtă atunci când e󰀬e activat.
Zgomot de bule şi împroşcare: Ace󰀬 zgomot e󰀬e provocat de curgerea agentului de refrigerare prin tubulatura si󰀬emului.
Zgomot de apă curgând: Zgomot normal de apă curgând în containerul de evaporare în timpul dezgheţării. Zgomotul se poate auzi în timpul dezgheţării.
Zgomot de aer suat (zgomot normal al ventilatorului): Ace󰀬 zgomot poate  auzit în frigiderul No-fro󰀬 în timpul funcţionării normale a si󰀬emului ca urmare a circulaţiei aerului.
În cazul în care în interiorul frigiderului se acumulează umiditate.
• Alimentele au fo󰀬 ambalate corespunzător? Containerele au fo󰀬 bine uscate înainte de a  puse în frigider?
• Uşile frigiderului se deschid frecvent? Când se deschide uşa, umiditatea din aerul din cameră pătrunde în frigider. În special dacă nivelul umidităţii din cameră e󰀬e prea mare, umidicarea va spori cu cât se deschide uşa mai frecvent.
• E󰀬e normal ca în timpul procesului de dezgheţare automată să se formeze picături de apă pe peretele din spate. (la modelele 󰀬atice)
Dacă uşile nu sunt deschise şi închise corespunzător:
• Pachetele de alimente împiedică închiderea uşii?
• Compartimentele uşii, rafturile şi sertarele sunt poziţionate corespunzător?
• Garniturile uşilor sunt rupte sau deteriorate?
• Frigiderul dvs. e󰀬e amplasat pe o suprafaţă plană?
RO -71-
Page 72
În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt calde:
În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul funcţionării compresorului şi ace󰀬 lucru e󰀬e normal.
NOTE IMPORTANTE:
• Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană bruscă de curent sau după scoaterea aparatului electrocasnic din priză, deoarece gazul din si󰀬emul de răcire nu e󰀬e 󰀬abilizat. Ace󰀬 lucru e󰀬e normal, iar frigiderul va reporni după 4 sau 5 minute.
• Unitatea de răcire a frigiderului e󰀬e ascunsă pe peretele din spate. Din ace󰀬 motiv, pe suprafaţa din spate a frigiderului pot apărea picături de apă sau gheaţă din cauza funcţionării compresorului la intervalele specicate. Ace󰀬 lucru e󰀬e normal. Nu trebuie să efectuaţi nicio operaţie de dezgheţare, decât dacă gheaţa e󰀬e excesivă.
• Dacă nu veţi folosi frigiderul pe o perioadă îndelungată (de exemplu pe timpul vacanţelor de vară), scoateţi-l din priză. Curăţaţi frigiderul conform Capitolului 4 şi lăsaţi uşa deschisă, pentru a împiedica formarea umidităţii şi a mirosurilor.
• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat e󰀬e conceput pentru utilizarea casnică şi poate  folosit numai în locuinţă şi pentru de󰀬inaţia indicată. Ace󰀬a nu e󰀬e adecvat utilizării comerciale sau în comun. În cazul în care consumatorul foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă ace󰀬e caracteri󰀬ici, subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune în perioada de garanţie.
• În cazul în care problema persi󰀬ă şi după ce aţi urmat in󰀬rucţiunile de mai sus, vă rugăm să contactaţi un pre󰀬ator de servicii autorizat.
RO -72-
Page 73
Suge󰀬ii pentru economia de energie
1. In󰀬alaţi aparatul într-o cameră bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui şi nici în apropierea unei surse de căldură (radiator, aragaz etc.). În caz contrar, utilizaţi o tablă izolatoare.
2. Permiteţi alimentelor şi băuturilor să se răcească în exteriorul aparatului.
3. Când decongelaţi alimentele congelate, aşezaţi-le în compartimentul frigiderului.
Temperatura joasă a alimentelor congelate va contribui la răcirea compartimentului frigiderului pe măsură ce ace󰀬ea se decongelează. A󰀬fel, economisiţi energie. Dacă alimentele congelate sunt amplasate în afara aparatului, se risipeşte energie.
4. Băuturile trebuie pă󰀬rate în recipiente închise. În caz contrar, umiditatea din aparat va creşte. Din ace󰀬 motiv, timpul de funcţionare creşte. De asemenea, pă󰀬rarea băuturilor în recipiente închise contribuie la menţinerea aromei şi gu󰀬ului.
5. Când introduceţi alimente şi băuturi, deschideţi uşa aparatului cât de puţin posibil.
6. Pă󰀬raţi închise capacele compartimentelor cu temperaturi diferite din aparat (cutie pentru
fructe şi legume, răcitor etc.)
7. Garnitura uşii trebuie să e curată şi exibilă. În caz de uzură, înlocuiţi garnitura dacă acea󰀬a e󰀬e detaşabilă. Dacă nu e󰀬e detaşabilă, trebuie să înlocuiţi uşa.
8. Funcţia de setare a modului Eco/implicit pă󰀬rează alimentele proaspete şi congelate şi economiseşte energie.
9. Compartimentul pentru alimente proaspete (frigider): Cea mai ecientă utilizare a energiei se obţine în conguraţia cu sertarele la partea inferioară a aparatului şi cu rafturile egal di󰀬ribuite; poziţia casetelor de pe uşi nu afectează consumul de energie.
10. Compartimentul pentru alimente congelate (congelator): Conguraţia internă a aparatului
e󰀬e cea care asigură cea mai ecientă utilizare a energiei.
11. Nu îndepărtaţi acumulatoarele de frig din coşul congelatorului (dacă exi󰀬ă).
RO -73-
Page 74
PARTEA - 7.
COMPONENTELE APARATULUI ŞI
COMPARTIMENTELE
10
A
2 3
4
5
6
7
8
9
1
16
15
14
13
B
12
11
Acea󰀬ă gură are rol informativ, ilu󰀬rând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot varia în funcţie de modelul aparatului.
A) Compartimentul de frigider B) Compartimentul de congelatorul
1) Aşaj şi panou de comandă
2) Raft pentru vin *
3) Raftul de racire din 󰀬icla
4) Compartiment de răcire *
5) Capac cutii legume şi fructe
6) Cutii legume şi fructe
7) Cutia superioară a congelatorului
8) Cutia mediu a congelatorului
9) Cutia inferioară a congelatorului
10) Picioare de reglare
11) Cutie pentru gheaţă
12) Raftul din 󰀬iclă de congelatorul *
13) Raftul pentru 󰀬icle
14) Cu󰀬omFlex
15) Cu󰀬omFlex cu capac
16) Suport pentru ouă * La anumite modele
RO -74-
Page 75
SB POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala
SB -75-
Page 76
SADRŽAJ
PRE UPOTREBE APARATA ................................................................ 77
Opšta upozorenja ........................................................................................... 77
Stari i pokvareni frižideri ................................................................................. 81
Bezbednosna upozorenja ............................................................................... 81
Instalacija i rukovanje frižiderom .................................................................... 82
Pre korišćenja vašeg frižidera ........................................................................ 82
INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ......................................................... 83
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ......................................... 83
Ekran i kontrolna tabla .................................................................................... 84
Rukovanje frižiderom ...................................................................................... 84
Podešavanja temperature zamrzivača ....................................................................84
Podešavanja temperature frižidera. ........................................................................84
Režim za brzo zamrzavanje ....................................................................................84
Funkcija alarma za otvorena vrata ..........................................................................85
Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature ........................................ 85
Dodaci ............................................................................................................ 86
Posuda za led .........................................................................................................86
Kutija zamrzivača ....................................................................................................86
Odeljak za dodatno hlađenje ...................................................................................86
Funkcija kontrole vlažnosti ......................................................................................87
CustomFlex (Fleksibilno prilagođavanje) ................................................................87
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU ........................................ 88
Odeljak frižidera ............................................................................................. 88
Odeljak zamrzivača ........................................................................................ 88
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................. 91
Odmrzavanje .................................................................................................. 92
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA ............................................. 92
Promena položaja vrata ................................................................................. 92
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE .... 93
Saveti za uštedu energije ............................................................................... 96
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ............................................................ 97
SB -76-
Page 77
PRE UPOTREBE APARATA DEO - 1.
Opšta upozorenja
UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju
na kućištu ili strukturi uređaja.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar
prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Nemojte da oštetite kruženje sredstva za
hlađenje.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja uređaja postarajte se
da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili oštećen.
UPOZORENJE: Nemojte da postavljate više prenosivih
strujnih utičnica ili prenosivih jedinica napajanja na zadnjoj strani uređaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti
uređaja, on se mora fiksirati u skladu sa uputstvima.
Ako vaš uređaj koristi R600a kao gas za hlađenje – ovu informaciju možete da saznate sa etikete na hladnjaku - treba da budete obazrivi za vreme prenosa i montaže da biste sprečili oštećenje elemenata hladnjaka na vašem uređaju. Iako je R600a jedan ekološki prihvatljiv i prirodan gas. Pošto je eksplozivan, u slučaju curenja usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite vaš frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta.
• Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kruženje gasa za hlađenje.
SB -77-
Page 78
• Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj.
• Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su:
- kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju
- farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;
- u pansionima za noćenje sa doručkom;
- za ketering i slične primene koje nisu povezane sa
maloprodajom
• Ako se utičnica ne poklapa sa utikačem frižidera, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da zamene utikač da bi se izbegla opasnost.
• Posebni uzemljeni utikač je povezan sa kablom za napajanje vašeg frižidera. Ovaj utikač treba koristiti uz posebno uzemljenu utičnicu od 16 ili 10 ampera, zavisno od države u kojoj će se proizvod prodavati. Ako nema takve utičnice u vašem stanu, angažujte kvalifikovanog tehničara da je instalira.
• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su poučene po pitanju korišćenja uređaja na bezbedan način i razumeju opasnost. Deca ne smeju da se igraju ovim uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju da sprovode deca bez nadzora.
• Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da pune i prazne rashladne uređaje. Od dece se ne očekuje da obavljaju čišćenje ili održavanje uređaja, od vrlo male dece (od 0 do 3 godine) se ne očekuje da koriste uređaje, od male dece (od 3-8 godina) se ne očekuje da koriste uređaje na bezbedan
SB -78-
Page 79
način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8 - 14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, servisno osoblje ili slično kvalifikovane osobe treba da ga zamene da bi se izbegla opasnost.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim visinama većim od 2000 m.
Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo pridržavati se sledećih uputstava:
• Otvaranje vrata na duži period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u odeljcima uređaja.
• Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom i pristupačnim sistemima za odvodnjavanje.
• Sirovo meso i ribu čuvajte u odgovarajuće sudove u frižideru, tako da ne budu u kontaktu sa ili da ne kapaju na drugu hranu.
• Odeljci sa zamrznutom hranom sa dve zvezdice pogodni su za skladištenje zamrznute hrane, skladištenje ili pravljenje sladoleda i pravljenje kocki leda.
• Odeljci sa jednim, dva i tri zvezdice nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane.
• Ako je rashladni uređaj ostavljen prazan dulje vrijeme, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena kako bi se spriječilo stvaranje plijesni unutar uređaja.
SB -79-
Page 80
Servisiranje
• Za popravku uređaja kontaktirajte sa ovlašćenim servisom. Koristite samo originalne rezervne delove.
• Uzmite u obzir da samostalno popravljanje ili neprofesionalno popravljanje mogu imati bezbednosne posledice pri čemu možda neće važiti garancija.
• Sledeći rezervni delovi će biti dostupni 7 godina od prestanka proizvodnje modela: termostati, senzori za temperaturu, štampane kružne table, svetlosni izvori, ručice za vrata, šarke za vrata, ležišta i korpe.
• Molimo uzmite u obzir da su neki od ovih rezervnih delova dostupni samo profesionalnim serviserima, i da svi rezervni delovi nisu relevantni za sve modele.
• Zaptivači za vrata će biti dostupni 10 godina nakon što prestane proizvodnja modela.
SB -80-
Page 81
Stari i pokvareni frižideri
• Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće.
• Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
Odlaganje vaše stare mašine
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto toga, treba da se preda na sabirno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda. Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda potražite u vašoj opštini,
komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Napomene:
• Pročitajte priručnik sa uputstvima pažljivo pre instalacije i upotrebe uređaja. Mi nismo
odgovorni za oštećenje koje se desi usled pogrešnog korišćenja.
• Pratite sva uputstva na uređaji i iz priručnika za upotrebu i čuvajte ovaj priručnik na bezbednom mestu da biste rešili probleme do kojih može dođi u budućnosti.
• Ovaj uređaj je proizveden da se koristi u domaćinstvima i može se koristiti samo u kućnim okruženjima i za navedene namene. Nije prikladan za komercijalnu ili uobičajenu upotrebu. Takva upotreba će dovesti do kršenja garancije na uređaj i naša kompanija neće biti odgovorna za nastale gubitke.
• Ovaj uređaj je proizveden za upotrebu u kućama/stanovima i prikladan je za hlađenje / čuvanje hrane. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu i/ili skladištenje drugih supstanca osim hrane. Naša kompanija nije odgovorna za gubitke koji nastaju nepravilnom upotrebom.
Bezbednosna upozorenja
• Nemojte da koristite višestruke utičnice ili produžni kabl.
• Nemojte da uključujete oštećeni, pokidani ili stari utikač.
• Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl.
• Nemojte da koristite adapter za utikač.
• Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje od strane odraslih osoba, nemojte da dozvolite deci da se igraju sa uređajem ili da im dozvolite da se kače za vrata.
• Nemojte da priključujete ili isključujete utikač iz utičnice vlažnim rukama da biste sprečili strujni udar!
• Nemojte da stavljate staklene flaše ili konzerve piva u odeljak zamrzivača. Flaše ili konzerve mogu eksplodirati.
SB -81-
Page 82
• Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider zbog bezbednosti. Pića sa većim procentom alkohola stavljajte vertikalno i čvrsto zatvorite flaše u odeljku frižidera.
• Prilikom uzimanja leda iz odeljka zamrzivača, nemojte da ga dodirujete, led može izazvati ledene opekotine i/ili posekotine.
• Nemojte da dodirujete zamrznutu hranu vlažnim rukama! Nemojte da jedete sladoled i kocke leda odmah nakon što ih izvadite iz odeljka zamrzivača!
• Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu nakon što je otopljena. To može da izazove zdravstvene probleme kao što je trovanje hranom.
• Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera. To može da utiče na performanse frižidera.
• Pričvrstite dodatke u frižideru tokom transporta za biste sprečili oštećenje dodataka.
Instalacija i rukovanje frižiderom
Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke:
• Radni napon vašeg frižidera je 220 - 240 V na 50 Hz.
• Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja.
• Stavite frižider na mesto na koje neće biti izložen sunčevoj svetlosti.
• Vaš uređaj treba da se nalazi najmanje 50 cm od štednjaka, pećnica na gas i grejača i najmanje 5 cm od električnih šporeta.
• Frižider nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili ostaviti na kiši.
• Kada se vaš frižider postavi pored zamrzivača, treba da ima najmanje 2 cm prostora između njih da bi se sprečilo formiranje vlage na spoljašnjoj površini.
• Nemojte da stavljate ništa na svoj frižider, instalirajte frižider na prikladno mesto tako da se nalazi najmanje 15 cm od plafona.
• Ne postavljati teške predmete na uređaj.
• Podesive prednje noge bi trebale biti podešene da se osigura da je vaš uređaj ravan i stabilan. Nožice možete da podesite okretanjem u smeru kretanja kazaljki na satu (ili u suprotnom smeru). To treba učiniti pre stavljanja hrane u frižider.
• Pre korišćenja frižidera, obrišite sve delove toplom vodom sa dodatom kašičicom sode bikarbone, zatim isperite čistom vodom i osušite. Postavite sve delove nakon čišćenja.
• Montirajte plastični vodič za rastojanje (deo s crnim lopaticama na zadnjoj strani) okretanjem za 90° kao što je prikazano na slici da bi se sprečilo da kondenzator dodiruje zid.
• Frižider treba da se postavi uz zid na razdaljini koja ne premašuje 75 mm.
Pre korišćenja vašeg frižidera
• Kada se koristi po prvi put ili nakon transporta, držite frižider u uspravnom položaju 3 sata i uključite ga da biste omogućili efikasan rad. U suprotnom, možete da oštetite kompresor.
• Vaš frižider može imati neprijatan miris po prvom uključivanju; miris će nestati kada vaš frižider počne da hladi.
SB -82-
Page 83
INFORMACIJE O KORIŠĆENJU DEO - 2.
Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije
Frižideri sa tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju drugačiji operativni sistem od statičnih frižidera. Kod standardnih frižidera vlažni vazduh koji uđe u frižider i isparavanje tečnosti iz hrane akumuliraju formiranje mraza u odeljku zamrzivača. Da bi se ovaj mraz otopio, tj. da bi se odmrzao, frižider mora da se isključi. Tokom perioda isključivanja, da bi hrana ostala hladna, korisnik mora da iznese hranu iz frižidera i korisnik mora da očisti led tokom tog perioda.
Kod frižidera sa tehnologijom hlađenja nove generacije situacija u odeljku zamrzivača je potpuno drugačija. Zahvaljujući pomoćnom ventilatoru hladan i suv vazduh se izduvava kroz mnogo tačaka u odeljak zamrzivača. Kao rezultat homogenog izduvavanja vazduha, čak i u prostor između polica, hrana ostaje zaleđena ujednačeno i ispravno. S druge strane, neće doći do formiranja mraza.
U odeljku frižidera postojaće gotovo ista konfiguracija kao u odeljku zamrzivača. Vazduh, koji se generiše korišćenjem ventilatora, koji je smešten na vrhu odeljka frižidera, hladi se dok prolazi kroz prazan prostor iza kanala za vazduh. Istovremeno se vazduh izduvava kroz otvore na kanalu za vazduh tako da se proces hlađenja uspešno obavlja u odeljku frižidera. Otvori na kanalu za vazduh projektovani su tako da raspodela vazduha postane homogena u ovom odeljku.
Kako nema prolaska vazduha između odeljka zamrzivača i frižidera, neće doći do mešanja neprijatnih mirisa.
Kao rezultat toga, vaš frižider sa tehnologijom hlađenja nove generacije, pruža vam jednostavnu upotrebu zajedno sa pozamašnim kapacitetom i estetskim izgledom.
SB -83-
Page 84
Ekran i kontrolna tabla
Upotreba kontrolne table
1. Omogućava podešavanje zamrzivača.
2. Omogućava podešavanje frižidera.
3. Ekran za podešavanje vrednosti zamrzivača.
4. Ekran za podešavanje vrednosti frižidera.
5. Simbol režima uštede energije.
6. Simbol za brzo zamrzavanje.
7. Simbol alarma.
3 5 6 7 4
1 2
Rukovanje frižiderom
Čim je proizvod uključen, sve simbole se prikazuju na ekranu 2 sekunde i -18 °C se prikazuje kao početna vrednost za indikator podešavanja zamrzivača i +4 °C za početna vrednost za indikator podešavanja frižidera.
Podešavanja temperature zamrzivača
• Početna vrednost temperature za indikator podešavanja zamrzivača je -18 °C.
• Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača jednom. Kada prvi put pritisnete dugme, poslednja vrednost će zatreperiti na ekranu.
• Uvek kada pritisnete ovo dugme temperatura će se redom smanjiti.
• Ako nastavite sa pritiskanjem istog dugmeta, restartovaće se od -16 °C.
BELEŠKA: Ekonomičan režim se automatski aktivira kada je temperatura na odeljak za zamrzivača podešena na -18 °C.
Podešavanja temperature frižidera.
• Početna vrednost temperature za indikator podešavanja frižidera je +4 °C.
• Pritisnite dugme za frižider jednom.
• Uvek kada pritisnete ovo dugme temperatura će se redom smanjiti.
• Ako nastavite sa pritiskanjem istog dugmeta, restartovaće se od +8 °C.
Režim za brzo zamrzavanje Namena
• Zamrzavanje velike količine hrane koja ne može da stane na policu za brzo zamrzavanje.
• Zamrzavanje pripremljene hrane.
• Brzo zamrzavanje sveže hrane sa ciljem očuvanja svežine.
Kako se koristi
Da biste omogućili režim za brzo zamrzavanje, pritisnite i držite dugme za podešavanje temperature zamrzivača tokom 3 sekunde. Kada se podesi režim za brzo zamrzavanje, simbol za brzo zamrzavanje će se uključiti i mašina će se oglasiti zvučnim signalom za potvrdu da je režim uključen.
Tokom režima za brzo zamrzavanje:
• Temperatura frižidera se može podesiti. U tom slučaju režim za brzo zamrzavanje se nastavlja.
• Režim uštede energije ne može da se izabere.
• Režim za super zamrzavanje se može otkazati na isti način na koji se bira.
SB -84-
Page 85
Zabeleške:
• Maksimalna količina sveže hrane (u kilograma) za zamrzavanje u roku od 24 časa prikazana je na etiketi uređaja.
• Za optimalni učinak uređaja pri maksimalnom kapacitet zamrzivača, podesite uređaj na režim za brzo zamrzavanje 3 sata pre stavljanja sveže hrane u zamrzivač.
Režim za super zamrzavanje će se automatski otkazati nakon 24 časa, u zavisnosti od ambijentalne temperature ili kada senzor odeljka zamrzivača dostigne dovoljno nisku
temperaturu.
Funkcija alarma za otvorena vrata
Kada se ostave otvorena vrata frižidera duže od 2 minuta, aktiviraće se zvučni signal uređaja.
Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature
• Ne preporuèuje se da frižider radi u okolinama hladnijim od 10 °C zbog efikasnosti.
• Podešavanja temperature treba obaviti u skladu sa učestalošću otvaranja vrata i količinom hrane u frižideru.
• Nemojte da prelazite na druga podešavanja pre nego što završite sa ovim.
• Vaš frižider treba da radi 24 sata u skladu sa sobnom temperaturom bez prekida nakon što se priključi da bi se u potpunosti ohladio. Nemojte da otvarate vrata frižidera često i nemojte da stavljate previše hrane u ovom periodu.
• Funkcija odlaganja na 5 minuta se primenjuje da bi se sprečilo oštećenje kompresora frižidera, kada izvučete utikač i ponovo ga priključite ili kada dođe do nestanka struje. Vaš frižider će početi sa normalnim radom nakon 5 minuta.
• Vaš frižider je projektovan da radi na intervalima sobnih temperatura navedenih u standardima, u skladu sa klasom navedenom na etiketi sa informacijama. Ne preporučujemo da koristite frižider izvan navedenih temperatura u smislu efikasnosti hlađenja.
• Ovaj uređaj je projektovan za upotrebu na sobnoj temperaturi u opsegu 10 °C – 43 °C.
Važna uputstva za postavljanje
Klasa klime
T Između 16 i 43 (°C)
ST Između 16 i 38 (°C)
N Između 16 i 32 (°C)
SN Između 10 i 32 (°C)
Ovaj uređaj je projektovan za rad u teškim klimatskim uslovima (do 43 stepena C ili 110 stepeni F) i pokreće ga tehnologija „Freezer Shield” koja obezbeđuje da se zamrznuta hrana u zamrzivaču ne odmrzne čak i ako ambijentalna temperatura spadne čak do -15 °C. Stoga možete da postavite svoj uređaj u prostoriji bez grejanja, a da pritom ne morate da brinete o tome da li će se zamrznuta hrana u zamrzivaču pokvariti. Kada se ambijentalna temperatura vrati na normalnu vrednost, možete da nastavite da koristite uređaj na standardan način.
Ambijentalna
temperatura oC
SB -85-
Page 86
Dodaci
Posuda za led
• Napunite posudu za led I stavite u zamrzivac.
• Posto se led formirao okrenite posudu I dobice te kocke leda.
Kutija zamrzivača
Kutija zamrzivača omogućava redovnije održavanje hrane.
Uklanjanje kutije zamrzivača;
• Povucite kutiju prema van koliko god je to moguće
• Povucite prednji deo prema gore i prema van.
Uradite radnju obrnutim redosledom da ponovo stavite klizeći odeljak.
Napomena: Uvek držite ručicu kutije dok
uklanjate kutiju.
Odeljak za dodatno hlađenje
(kod nekih modela)
Idealno za održavanje ukusa i teksture svežih odrezaka i sira. Fioka na izvlačenje osigurava sredinu sa nižom temperaturom u poređenju sa ostatkom frižidera, zahvaljujući aktivnoj cirkulaciji hladnog vazduha.
Uklanjanje rashladne police
• Povucite rashladnu policu ka sebi dok klizi niz šine.
• Povucite rashladnu policu nagore sa šina da biste je uklonili.
Nakon što se polica za hlađenje uklonila, ona može da drži maksimalno 20 kg stvari.
Kutije zamrzivača
Rashladna polica
SB -86-
Page 87
Funkcija kontrole vlažnosti
(kod nekih modela)
Kada je funkcija kontrole vlažnosti u zatvorenom položaju, omogućava da se sveže voće i povrće skladišti tokom dužeg vremena.
U slučaju da je odeljak za vođe i povrće u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvore za ventilaciju. Na taj način vazduh u odeljku za voće i povrće i nivo vlažnosti će biti kontrolisani i svežina će biti produžena.
Ako primetite bilo kakve znake kondenzacije na staklenoj polici, funkcija kontrole vlažnosti treba da se prebaci u otvoreni položaj.
CustomFlex (Fleksibilno prilagođavanje)
CustomFlex® Fleksibilno prilagođavanje vam nudi slobodu da prilagodite prostor u vašem frižideru. Unutar vrata se nalazi kontejner za skladištenje i mobilni kontejneri, tako da možete skrojiti prostor prema vašim potrebama. Kontejneri su čak pokretni, tako da ih možete izvaditi iz frižidera radi lakšeg pristupa.
kontrole vlažnosti
• Poklopac CustomFlex kontejnera za skladištenje može da se povuče u smeru strelice za otvaranje.
• Za zatvaranje, poklopac može da se povuče u suprotnom pravcu.
Vizuelni i tekstualni opisi u odeljku sa priborom se mogu razlikovati prema
modelu vašeg uređaja.
SB -87-
Page 88
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU DEO - 3.
Odeljak frižidera
• Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara na najhladnijim delovima isparivača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje.
• Nikada ne stavljajte toplu hranu u frižider. Toplu hranu treba da ostavite da se ohladi na sobnoj temperaturi i treba da se složi tako da se omogući potrebna cirkulacija vazduha u odeljku frižidera.
• Ništa ne sme da dođe u dodir sa zadnjim zidom jer će izazvati stvaranje leda i pakovanja će se zalepiti za zadnji zid. Nemojte da otvarate vrata frižidera prečesto.
• Postavite meso i očišćenu ribu (umotanu u pakovanja ili plastificirani papir) koje ćete koristiti za 1–2 dana na donji deo odeljka frižidera (koji se nalazi iznad odeljka za sveže voće i povrće) jer je to najhladniji deo i obezbeđuje najbolje uslove za skladištenje.
• Možete da stavite voće i povrće u odeljak za voće i povrće bez pakovanja.
Neke preporuke su navedene u nastavku za smeštanje i čuvanje vaše hrane u odeljku za hlađenje.
Hrana Maksimalno vreme čuvanja
Povrće i voće 1 sedmica Odeljak za povrće
Meso i riba 2–3 dana
Sveži sir 3–4 dana U posebnoj polici u vratima Puter i margarin 1 sedmica U posebnoj polici u vratima Flaširani proizvodi
mleko i jogurt Jaja 1 mesec U postolju za jaja Kuvana hrana 2 dana Sve police
Do roka trajanja koji je preporučen
od strane proizvođača
Umotano u plastičnu foliju ili kese ili u posudi za meso (na staklenoj polici)
U posebnoj polici u vratima
Gde smestiti u
odeljak frižidera
NAPOMENA: Krompir, crni luk i beli luk ne bi trebalo čuvati u frižideru.
Odeljak zamrzivača
• Koristite odeljak za duboko zamrzavanje u svom frižideru za skladištenje zamrznute hrane na duže vreme i za proizvodnju leda.
• Da biste iskoristili maksimalni kapacitet odeljka za zamrzavanje, koristite staklene police za gornji i srednji deo. Za donji deo, koristite donju korpu.
• Nemojte da stavljate hranu koju ćete zamrzavati blizu zamrznute hrane.
• Hranu koju treba zamrznuti (meso, mleveno meso, riba itd.) treba zamrznuti u porcijama tako da se mogu konzumirati odjednom.
• Nemojte ponovo da zamrzavate hranu nakon što se otopi. To može da predstavlja opasnost po vaše zdravlje jer može da dovede do problema kao što je trovanje hranom.
• Nemojte da stavljate vruća jela u odeljak za duboko zamrzavanje dok se ne ohlade. Doveli biste do kvarenja prethodno zamrznute hrane u odeljku za duboko zamrzavanje.
• Kada kupujete zamrznutu hranu, proverite da li je zamrznuta pod odgovarajućim uslovima i da pakovanje nije pocepano.
SB -88-
Page 89
• Kada skladištite zamrznutu hranu, potrebno je poštovati uslove skladištenja na pakovanju. Ako nema objašnjenja, hranu treba konzumirati u najkraćem mogućem roku.
• Ako je pakovanje zamrznute hrane vlažno i odaje neprijatan miris, hrana je možda prethodno skladištena u neodgovarajućim uslovima i pokvarila se. Nemojte da kupujete ovu vrstu hrane!
• Uslovi skladištenja zamrznute hrane se razlikuju u zavisnosti od temperature sredine, čestog otvaranja i zatvaranja vrata, podešavanja termostata, tipova hrane i perioda koji je prošao od kada je hrana kupljena do trenutka kada uđe u frižider. Uvek sledite uputstva napisana na pakovanju i nikada nemojte prelaziti maksimalni naznačeni period čuvanja.
Imajte na umu da ako želite da otvorite frižider ponovo odmah po zatvaranju vrata, neće se otvoriti jednostavno. To je normalno! Nakon postizanja stanja izbalansiranosti, rata će se otvoriti jednostavno.
Važna napomena:
• Zamrznuta hrana, kada se otopi, treba biti skuvana isto kao i sveža hrana. Ako se ne skuva nakon što se otopi, NIKADA se ne sme ponovo zamrznuti.
• Ukus nekih začina koji se nalaze u kuvanim jelima (anis, bosiljak, potočarke, sirće, razni začini, đumbir, beli luk, crveni luk, senf, majčina dušica, majoran, crni biber itd.) menjaju i pretpostavljaju jak ukus kada se čuvaju na duži vremenski period. Zato, zamrznutoj hrani bi trebalo dodati malu količinu začina ili bi željeni začin trebalo dodati nakon što se hrana otopi.
• Period čuvanja hrane zavisi od masnoće koja je korišćena. Odgovarajuće masnoće su margarin, teleća mast, maslinovo ulje i maslac, a neodgovarajuće masnoće su masti kikirikija i svinjska mast.
• Hranu u tečnom obliku bi trebalo zamrznuti u plastičnim posudama, a drugu hranu bi trebalo zamrznuti u plastičnim folijama ili kesama.
Neke preporuke su navedene u nastavku za smeštanje i čuvanje vaše hrane u odeljku za zamrzivača.
Meso i riba Priprema
Odrezak Umotavanje u foliju 6–8 Jagnjetina Umotavanje u foliju 6–8 Pečena teletina Umotavanje u foliju 6–8 Teleće kockice Komadići 6–8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 Mleveno meso U pakovanjima bez korišćenja začina 1–3 Iznutrice živine (na komadiće) Na komadiće 1–3 Bolonjska kobasica/salama Treba upakovati iako ima foliju Piletina i ćurka Umotavanje u foliju 4–6 Guska i patka Umotavanje u foliju 4–6 Jelen, zec, divlja svinja U porcijama od 2,5 kg i kao fileti 6–8
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
SB -89-
Page 90
Meso i riba Priprema
Slatkovodne ribe (losos, šaran, ždral, som)
Posna riba; brancin, raža, iverak 4 Masna riba (tunj, skuša, lufer,
inćun) Morski plodovi Očišćeno i u kesama 4–6
Kavijar
Puževi
Napomena: Zamrznuto mesto treba kuvati kao sveže meso nakon topljenja. Ako se meso ne
skuva nakon topljenja, nikada se ne sme ponovo zamrzavati.
Nakon čišćenja iznutrica i krljušti ribe, operite je i osušite; po potrebi, odsecite rep i glavu.
U svom pakovanju, aluminijumskoj ili plastičnoj posudi
U slanoj vodi, aluminijumskoj ili plastičnoj posudi
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
2
2–4
2–3
3
Povrće i voće Priprema
Boranija i pasulj
Pasulj Pretrebite i operite i skuvajte u vodi 12 Kupus Očistite i skuvajte u vodi 6–8
Šargarepa
Paprika
Spanać Operite i skuvajte u vodi 6–9
Karfiol
Plavi patlidžan
Kukuruz
Jabuka i kruška Oljuštite i isecite 8–10 Kajsija i breskva Isecite na dva dela i uklonite jezgro 4–6 Jagoda i kupina Operite i pretrebite 8–12 Kuvano voće Dodavanje 10% šećera u posudu 12 Šljiva, trešnja, bobice ruja Operite i pretrebite peteljke 8–12
Operite i isecite na male komade i skuvajte u vodi
Očistite i isecite na kriške i skuvajte u vodi
Isecite peteljku, isecite na dva dela,uklonite jezgro i skuvajte u vodi
Razdvojite lišće, isecite srce na delove i ostavite nakratko u vodi sa malo limunovog soka
Isecite na delove od 2 cm nakon pranja
Očistite i pakujte sa peteljkom ili kao sladak kukuruz
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
10–13
12
8–10
10–12
10–12
12
SB -90-
Page 91
Mlečni proizvodi Priprema
Pakovano (homogenizovano) mleko
Sir – osim belog sira Na kriške 6–8
Puter, margarin
U svom pakovanju
U svom pakovanju
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
2–3
6
Uslovi čuvanja
Obrano mleko – u svom pakovanju
Originalno pakovanje se može koristiti za kratko čuvanje. Treba ga zamotati u foliju u slučaju dužeg čuvanja.
Maksimalno vreme
čuvanja (meseci)
Hleb 4–6 2–3 4–5 (220–225 °C) Biskviti 3–6 1–1,5 5–8 (190–200 °C) Testenina 1–3 2–3 5–10 (200–225 °C) Pita 1–1,5 3–4 5–8 (190–200 °C) Lisnato testo 2–3 1–1,5 5–8 (190–200 °C) Pica 2–3 2–4 15–20 (200 °C)
Vreme topljenja na
sobnoj temperaturi
(časova)
Vreme topljenja u rerni
(minuta)
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE DEO - 4.
Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja.
Nemojte da perete frižider prosipanjem vode.
Nikada nemojte da koristite zapaljiv, eksplozivni ili korozivni materijal kao što je razblaživač, gas ili kiselina za čišćenje.
• Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu.
• Uklonite pojedinačne delove i očistite sapunjavom vodom. Nemojte da perete u mašini za pranje suđa.
SB -91-
Page 92
• Kondenzator treba da čistite četkom najmanje jednom godišnje da biste omogućili uštedu energije i povećali produktivnost.
Postarajte se da utikač vašeg frižidera bude isključen tokom čišćenja.
Odmrzavanje
• Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje iza frižidera i isparava.
• Postarajte se da isključite utikač frižidera pre čišćenja posude za isparavanje.
• Uklonite posudu za isparavanje iz njenog položaja odvijanjem označenih zavrtnjeva. Povremeno je čistite sapunjavom vodom. Na taj način će se sprečiti stvaranje neprijatnih mirisa.
Zamena LED lampe
Ako vaš frižider poseduje LED lampu, obratite se korisničkoj službi jer nju treba da zameni isključivo ovlašćeno osoblje.
Napomena: Brojevi i lokacija LED traka mogu da se promene u zavisnosti od različitih modela.
Posuda za isparavanje
DEO - 5.
• Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono).
• Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju.
• Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
Frižider nosite u uspravnom položaju.
TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA
Promena položaja vrata
• Nije moguće promeniti smer otvaranja vrata frižidera ako su ručke na vratima postavljene na prednjoj površini vrata.
• Moguće je promeniti smer otvaranja vrata na modelima bez drške.
• Ako se smer otvaranja vrata na vašem frižideru može promeniti, treba da kontaktirate najbliži ovlašćeni servis da biste promenili smer otvaranja vrata.
SB -92-
Page 93
DEO - 6.
PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE
Proverite upozorenja;
Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili kada dođe do problema sa uređajem. Možete da vidite ova upozorenja na displeju indikatora.
TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI
E01 E02 E03 E06 E07
E08
E09
Upozorenje
senzora
Upozorenje
zbog niskog
napona
Odeljak
zamrzivača
nije dovoljno
hladan
Snaga električne
energije uređaja je
spala na vrednost
ispod 170 V.
Do toga najčešće
dolazi nakon
dugoročnog kvara
strujnog napajanja.
Pozovite servis što je pre moguće.
- To nije kvar uređaja, ova greška pomaže u sprečavanju oštećenja kompresora.
- Napon mora da se poveća i vrati na prethodne neophodne nivoe
Ako se ovo upozorenje ne otkloni, neophodno je obratiti se ovlašćenom tehničaru.
1. Podesite temperaturu zamrzivača na niže vrednosti ili podesite super zamrzavanje. Time bi trebalo da se ukloni kod greške nakon što se dostigne neophodna temperatura. Držite vrata zatvorena da poboljšate utrošak vremena za dostizanje ispravne temperature.
2. Uklonite sve proizvode koji su se otopili/ odmrzli tokom ove greške. Mogu se upotrebiti tokom kratkog perioda.
3. Nemojte da dodajete sveže proizvode u odeljak zamrzivača dok se ne dostigne pravilna temperatura i dok se ne ukloni greška.
Ako se ovo upozorenje ne otkloni, neophodno je obratiti se ovlašćenom tehničaru.
SB -93-
Page 94
TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI
1. Podesite temperaturu frižidera na nižu vrednost ili podesite super hlađenje. Time bi trebalo da se ukloni kod greške nakon što se dostigne neophodna temperatura. Držite vrata zatvorena da poboljšate utrošak vremena za dostizanje ispravne temperature.
2. Ispraznite prednju zonu sa otvorima za kanale za vazduh i izbegavajte da stavljate hranu blizu senzora.
Ako se ovo upozorenje ne otkloni, neophodno je obratiti se ovlašćenom tehničaru.
1. Proverite da li je režim super hlađenja aktiviran
2. Smanjite temperaturu odeljka frižidera
3. Proverite da li su ventili prohodni i bez
začepljenja
Ako se ovo upozorenje ne otkloni, neophodno je obratiti se ovlašćenom tehničaru.
E10
E11
Odeljak
zamrzivača
nije dovoljno
hladan
Odeljak
frižidera
je previše
hladan
Do toga najčešće dolazi nakon:
- dugoročnog kvara strujnog napajanja;
- ostavljanja vruće hrane u frižideru.
Razno
Ako vaš frižider nije uključen;
• Da li je nestalo struje?
• Da li je utikač pravilno priključen na utičnicu?
• Da li je pregoren osigurač utičnice na koju je priključen utikač ili glavni osigurač?
• Postoji li bilo kakav kvar na utičnici? Da biste ovo proverili, priključite vaš frižider na utičnicu za koju ste sigurni da radi.
Ako vaš frižider ne hladi dovoljno;
• Da li je podešavanje temperature odgovarajuće?
• Da li se vrata frižidera često otvaraju i ostavljaju otvorena duže vreme?
• Da li se vrata frižidera pravilno zatvaraju?
• Da li ste stavili posudu ili hranu na frižider tako da je u kontaktu sa zadnjim zidom frižidera i sprečava cirkulaciju vazduha?
• Da li je vaš frižider prekomerno popunjen?
• Da li postoji odgovarajuća razdaljina između frižidera i zadnjeg i bočnih zidova?
• Da li je ambijentalna temperatura u opsegu vrednosti naznačenih u priručniku za korišćenje?
Ako je hrana u odeljku frižidera prekomerno ohlađena
• Da li je podešavanje temperature odgovarajuće?
• Da li je nedavno mnogo hrane stavljeno u odeljak za zamrzavanje? Ako jeste, vaš frižider može da prekomerno ohladi hranu u odeljku frižidera jer će raditi duže.
SB -94-
Page 95
Ako vaš frižider radi previše bučno;
U cilju održavanja nivoa hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vreme. Buka iz vašeg frižidera u to vreme je normalna i razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti. Ako buka i dalje traje;
• Da li je vaš uređaj stabilan? Da li su nožice podešene?
• Da li ima nečega iza vašeg frižidera?
• Da li police ili sudovi na policama vibriraju? Promenite položaj polica i/ili sudova u tom slučaju.
• Da li predmeti na vašem frižideru vibriraju?
Normalna buka; Zvuk pucketanja (pucketanje leda):
• Tokom automatskog odmrzavanja.
• Kada se uređaj hladi ili zagrejava (usled širenja materijala uređaja).
Kratko pucketanje:Čuje se kada termostat uključuje ili isključuje kompresor. Buka kompresora (normalna buka motora): Buka znači da kompresor radi normalno.
Kompresor može da izazove više buke tokom kraćeg perioda kada se aktivira. Buka slična mehurićima i prskanju: Ovu buku izaziva protok gasa za hlađenje u cevima
sistema. Buka slična toku vode: Normalna buka protoka vode do odeljka za isparavanje tokom
odmrzavanja. Ova buka se može čuti tokom odmrzavanja. Buka usled protoka vazduha (normalna buka ventilatora): Ova buka se može čuti
u frižideru sa tehnologijom No-Frost tokom normalnog rada sistema usled cirkulacije vazduha.
Ako se vlažnost nagomila u frižideru;
• Da li je hrana zapakovana ispravno? Da li su posude bile suve pre ubacivanja u frižider?
• Da li se vrata frižidera otvaraju često? Vlažnost iz prostorije ulazi u frižider kada se vrata otvore. Nagomilavanje vlažnosti biće brže ako češće otvarate vrata, naročito ako je vlažnost u prostoriji visoka.
• Nagomilavanje kapljica vode na zadnjem zidu nakon automatskog odmrzavanja je normalno. (kod statičkih modela)
Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju pravilno;
• Da li pakovanja hrane sprečavaju zatvaranje vrata?
• Da li su odeljci u vratima, police i fioke postavljeni pravilno?
• Da li su zaptivači vrata polomljeni ili pokidani?
• Da li se vaš frižider nalazi na ravnoj površini?
Ako su ivice frižidera sa kojima vrata dolaze u kontakt topli;
Naročito leti (toplo vreme), površine spoja se mogu zagrejati usled rada kompresora i to je normalno.
SB -95-
Page 96
VAŽNE NAPOMENE:
• Funkcija zaštite kompresora će biti aktivirana nakon iznenadnog nestanka struje ili nakon isključivanja uređaja iz utičnice, zbog toga što gas u sistemu hlađenja još nije stabilizovan. Vaš frižider će početi nakon 5 minuta, ne trebate brinuti ni zbog čega.
• Ako nećete koristiti vaš frižider tokom dužeg vremena (npr. za vreme letnjih praznika) isključite ga. Očistite vaš frižider u skladu sa delom 4 i ostavite vrata otvorena da sprečite vlažnost i miris.
• Ako problem i dalje postoji nakon što ste sledili sva gore navedena uputstva, molimo posavetujte se sa najbližim ovlašćenim servisom.
• Uređaj koji ste kupili je dizajniran za kućnu upotrebu i može biti korišćen samo u kući i za navedene svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač koristi uređaj na način koji nije u skladu sa ovim karakteristikama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće biti odgovorni za bilo kakav popravak i kvar u garantnom roku.
Saveti za uštedu energije
1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.). U suprotnom, koristite ploču za izolaciju.
2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja.
3. Prilikom odmrzavanja zaleđene hrane, stavite je u odeljak frižidera. Niska temperatura
zamrznute hrane će pomoći kod hlađenja odeljka frižidera dok se otapa. To će vam omogućiti da uštedite energiju. Ako se zamrznuta hrana izvadi, to dovodi do gubitka energije.
4. Prekrijte pića ili druge tečnosti kada i stavljate u uređaj; u suprotnom, vlažnost se povećava u uređaju. Stoga radno vreme postaje duže. Takođe pokrivanje pića i drugih pića pomaže u otklanjanju neprijatnog mirisa i ukusa.
5. Pokušajte da izbegavate da držite vrata otvorena duže vreme ili da otvarate vrata previše često jer topao vazduh će ući u odeljak i dovešće do toga da se kompresor uključuje bespotrebno često.
6. Držite poklopce odeljaka sa različitom temperaturom zatvorene (odeljak za sveže voće i povrće, za brzo hlađenje itd)
7. Zaptivač na vratima mora da bude čist i gibak. U slučaju habanja, ako je vaša brtva odvojiva, zamenite je. Ako nije odvojiva, morate zameniti vrata.
8. Eko režim rada / uobičajeno podešena funkcija koja održava svežu i zamrznutu hranu uz uštedu energije.
9. Odeljak za svežu hranu (Frižider): Najefikasnija upotreba energije se obezbeđuje u konfiguraciji sa fiokama u donjem delu uređaja, i ravnomerno postavljenim policama, položaj korpi za vrata ne utiče na potrošnju energije.
10. Odeljak za zamrznutu hranu (Zamrzivač): Unutrašnja konfiguracija uređaja je ta koja
osigurava najefikasniju upotrebu energije.
11. Ne vadite akumulatore hladnoće iz korpe zamrzivača (ako ih ima).
SB -96-
Page 97
DELOVI UREĐAJA I ODELJCI DEO - 7.
10
A
2 3
4
5
6
7
8
9
1
16
15
14
13
B
12
11
Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata.
A) Odeljak frižidera B) Odeljak zamrzivača
1) Ekran i kontrolna tabla
2) Polica za vino *
3) Police frižidera
4) Rashladni odeljak *
5) Poklopac odeljka za voće i povrće
6) Odeljak za sveže voće i povrće
7) Gornji korpa zamrzivača
8) Središnji Korpa zamrzivača
9) Donja korpa zamrzivača
10) Podesivi podupirači
11) Posuda za led
12) Staklene police zamrzivača *
13) Polica za flaše
14) CustomFlex
15) CustomFlex sa poklopcem
16) Držač za jaja * Kod nekih modela
SB -97-
Page 98
SL POŽAR Opozorilo; Nevarnost požara / Vnetljivi materiali
SL -98-
Page 99
KAZALO
PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE .................................................. 100
Splošna opozorila ......................................................................................... 100
Stari in nedelujoči hladilniki .......................................................................... 104
Varnostna opozorila ...................................................................................... 104
Namestitev in delovanje vašega hladilnika ................................................... 105
Pred uporabo vašega hladilnika ................................................................... 105
UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ........................... 106
Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja ......................................... 106
Zaslon in nadzorna plošča ........................................................................... 107
Delovanje vašega hladilnika z zamrzovalnikom ........................................... 107
Nastavitve temperature zamrzovalnika .................................................................107
Nastavitve temperature hladilnika .........................................................................107
Način super zamrzovanja ......................................................................................107
Alarm odprtih vrat ..................................................................................................108
Opozorila o nastavitvah temperature ........................................................... 108
Pripomočki .................................................................................................... 109
Pladenj za led ........................................................................................................109
Predal zamrzovalnika ............................................................................................109
Predalček z dodatnim hlajenjem ...........................................................................109
Krmilnik vlažnosti ..................................................................................................110
CustomFlex ...........................................................................................................110
RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI .............................................111
Predel hladilnika ............................................................................................111
Predel zamrzovalnika ....................................................................................111
PREVAŽANJE IN PREMIKANJE ........................................................115
Odtaljevanje ................................................................................................. 115
PREVAŽANJE IN PREMIKANJE ........................................................116
Premestitev vrat ........................................................................................... 116
PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA ....................116
Namigi za varčevanje z energijo .................................................................. 120
VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM ......................................... 121
SL -99-
Page 100
PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE NODAĻA - 1.
Splošna opozorila
OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v
obdani zaščiti naj bodo brez ovir.
OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih
sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti
delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega sistema. OPOZORILO: Pri namestitvi naprave se prepričajte, da
napajalni kabel ni zataknjen ali poškodovan.
OPOZORILO: Na zadnji del naprave na nameščajte več
prenosnih vtičnic ali prenosnih virov napajanja.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nestabilne
naprave, jo morate namestiti v skladu z navodili.
Če vaša naprava uporablja hladilno sredstvo R600a - te podatke si lahko preberete z etikete na hladilniku - morate biti previdni med prevozom in MONTAŽO, da se hladilni elementi v vašem aparatu ne poškodujejo. Čeprav je R600a okolju prijazen, pa je zemeljski plin. Je eksploziven, in zato v primeru uhajanja plina, ki se je pojavil zaradi poškodb hladilnih elementov, premaknite svoj hladilnik vstran od odprtega ognja ali virov toplote ter za nekaj minut prezračite sobo, kjer se nahaja naprava.
• Med prevažanjem in namestitvijo hladilnika, nikar ne poškoduje hladilnih elementov hladilnika.
• V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke aerosola z vnetljivim pogonskim plinom.
SL -100-
Loading...