DATI TECNICI ........................................................................................ 31
INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST ........................................ 31
IT -3-
Page 4
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di
ottenere ogni volta ottimi risultati.
Benvenuto in Electrolux.
Visita il nostro sito web per:
ottenere consigli d’uso, brochure, risoluzione dei problemi, informazioni su
assistenza e riparazione.
www.electrolux.com/support
Registra il tuo prodotto per una migliore assistenza:
www.registerelectrolux.com
Acquista accessori, materiali di consumo e pezzi di ricambio originali per il
tuo apparecchio:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI
Utilizza soltanto pezzi di ricambio originali.
Al momento di contattare il nostro centro di assistenza autorizzato, assicurati di avere a
portata di mano i seguenti dati: modello, PNC, numero di serie.
Puoi trovare le informazioni sulla targhetta dati.
Avvertenza/Informazioni sulla sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni sull’impatto ambientale
Soggette a modifica senza previo avviso.
IT -4-
Page 5
PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO PARTE - 1.
Avvertenze Generali di Sicurezza
Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente
il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità
per danni derivanti da uso improprio.
Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul
manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro
in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro.
Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio
a muro.
Se, a causa di una diversa installazione, non vengono rispettate
le corrette esigenze di ventilazione, l'apparecchiatura funzionerà
correttamente, ma il consumo energetico potrebbe aumentare
leggermente.
AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di
ventilazione del frigorifero.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente
consigliato dal costruttore.
AVVERTENZA: Non usare apparecchiature elettriche
all’interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno
che non siano del tipo consigliato dal produttore.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi
che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare l’instabilità dell’elettrodomestico,
esso deve essere fissato seguendo le indicazioni del presente
manuale di istruzioni.
IT -5-
Page 6
Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600a come refrigerante
(è possibile consultare l'etichetta incollata sul dispositivo),
sarebbe opportuno prestare particolare attenzione in fase di
trasporto e di installazione al fine di evitare il danneggiamento
degli elementi di raffreddamento del dispositivo. Nonostate il
R600a siaun gas naturale e rispettoso dell'ambiente, dato che è
esplosivo, in caso di perdite derivanti da danni agli elementi del
dispositivo, spostare il frigorifero da fiamme libere o sorgenti di
calore e ventilare la stanza all'interno della quale si trova il
dispositivo per alcuni minuti.
• Tenere tutti gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega
di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a
gas del raffreddatore.
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol
con propellente infiammabile in questo dispositivo.
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla
conservazione di alimenti e bevande.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico
singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere
d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e
altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli
di utilizzo domestico (medi).
• Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del
frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato
o altra persona qualificata per evitare rischi.
• Una spina con messa a terra speciale è stata collegata al
cavo di alimentazione del frigorifero. È stata utilizzata con
una presa con messa a terra speciale di 16 ampere o 10
ampere a seconda del paese di distribuzione del prodotto.
IT -6-
Page 7
Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da
un elettricista autorizzato.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente
se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso
di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo
senza provocare pericoli. I bambini non devono giocare
con l’apparecchiatura. Pulizia e manutenzione non vanno
eseguite da bambini senza sorveglianza.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si
aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei
dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni)
usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano
sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni)
e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi
dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni
sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone
molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di
aver ricevuto sorveglianza continua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona
qualificata per evitare rischi.
• Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad
altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
• L'apertura prolungata dello sportello può causare un
significativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
• Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto
IT -7-
Page 8
con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
• Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
• Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa
al suo interno.
Assistenza
• Per la riparazione dell’apparecchio contattare il Centro di
assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio
originali.
• Attenzione: le riparazioni effettuate in autonomia o da non
professionisti possono avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero annullare la garanzia.
• Le parti di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni
dopo l’interruzione della produzione del modello: termostati,
sensori di temperatura, circuiti stampati, fonti luminose,
maniglie di sportelli, cardini di sportelli, vassoi e cestelli.
• Alcune di queste parti di ricambio sono disponibili soltanto
per tecnici professionisti e non tutte le parti di ricambio sono
adatte a tutti i modelli.
• Le guarnizioni per gli sportelli saranno disponibili per 10 anni
a seguito dell’interruzione della produzione di un modello.
IT -8-
Page 9
Frigoriferi vecchi e fuori produzione
• Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti
con i bambini.
• I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega
di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare
l’ambiente.
Informazione agli utenti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto,
alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.
Note:
• Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere
impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso
comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore
declina ogni responsabilità per danni subiti.
• Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni e destinato esclusivamente
alla refrigerazione / conservazione degli alimenti. Esso non è adatto al'uso commerciale
o comune e/o per conservare sostanze diverse dagli alimenti. Il produttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti dalla mancata osservanza di queste indicazioni.
Avvertenze di sicurezza
• Non usare prese multiple o prolunghe.
• Non collegare prese danneggiate, lacerate o vecchie.
• Non tirare, piegare o curvare il cavo.
• Non utilizzare adattatori.
• Il dispositivo è stato progettato per essere usato da adulti, non
consentire ai bambini di giocare col dispositivo e non lasciare che si
attacchino alla porta con tutto il loro peso.
• Non togliere o collegare la presa con le mani bagnate per evitare
scosse elettriche!
• Non posizionare bottiglie di vetro o lattine nel vano freezer. Le bottiglie o lattine potrebbero
esplodere.
IT -9-
Page 10
• Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria
sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in
verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero.
• Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni
e/o tagli.
• Non toccare i cibi congelati con le mani umide! Non mangiare gelato e
cubetti di ghiaccio subito dopo averli estratti dallo scomparto congelatore!
• Non ricongelare i cibi congelati dopo averli scongelati. Questa operazione
potrebbe provocare conseguenze come ad esempio episodi di
intossicazione alimentare.
• Non coprire la struttura o la parte superiore del frigo con elementi esterni. Ciò
influisce sulle prestazioni del frigorifero.
• Fissare gli accessori del frigo durante il trasporto per evitare che si danneggino.
Installazione e funzionamento del frigorifero
Prima di iniziare a utilizzare il frigorifero, prestare attenzione ai seguenti punti:
• Il voltaggio di funzionamento del frigo è 220-240 V a 50Hz.
• Il cavo di alimentazione del frigorifero ha una presa con messa a terra. La presa dovrebbe
essere usata con una presa di terra dotata, al minimo, di un fusibile da 16 ampere.
Nel caso in cui non si disponga di una presa conforme, rivolgersi a un tecnico qualificato.
• Non ci assumiamo la responsabilità di danni che potrebbero verificarsi in seguito a un
uso senza messa a terra.
• * Posizionare il frigorifero in un punto che non lo esponga alla luce solare diretta
• Il dispositivo si deve trovare ad almeno 50 cm da stufe, forni e dispositivi di riscaldamento.
Dovrebbe inoltre trovarsi ad almeno 5 cm di distanza da forni elettrici.
• Non utilizzare il frigorifero all’aperto o lasciare sotto la pioggia.
• Lo spazio libero superiore richiesto per l’apparecchio può essere calcolato
in base alle dimensioni fornite nel capitolo Dimensioni.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero.
• I piedini anteriori regolabili dovrebbero essere fissati all’altezza giusta per
consentire al frigorifero di funzionare in modo stabile e corretto. Sarà possibile ruotare
i piedini girandoli in senso orario (o in direzione opposta). Ciò dovrebbe essere fatto
prima di collocare gli alimenti all’interno del frigorifero.
• Prima di usare il frigorifero, pulirlo accuratamente con acqua e aggiungere un cucchiaio
di bicarbonato di sodio; quindi, risciacquare con acqua pulita e asciugare. Posizionare
tutte le componenti dopo la pulizia.
• Installare i due distanziali in plastica (gli elementi applicati sulle serpentine
nere - il condensatore - presenti sul retro del frigorifero) ruotandoli di
90° (come illustrato nella figura) per evitare che il condensatore tocchi
la parete.
• Se si posiziona l’apparecchio contro una parete in un’installazione
libera, installare i distanziatori posteriori al fine di garantire la massima
distanza possibile.
IT -10-
Page 11
Prima di usare il frigo
• Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il
frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un
corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire
danneggiato.
• Il frigorifero potrebbe emettere un cattivo odore al primo utilizzo; è normale.
Non appena inizia a raffreddarsi il cattivo odore scompare.
Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di scarica elettrica.
• Riguardo alla/e lampadina/e all’interno di questo prodotto e alle lampadine di ricambio
vendute separatamente: Queste lampadine sono progettate per resistere a condizioni
fisiche estreme negli apparecchi domestici, quali temperatura, vibrazione, umidità, o
sono progettate per segnalare informazioni sullo stato operativo dell’apparecchio. Non
sono destinate all’uso in altre applicazioni e non sono idonee per l’illuminazione di
ambienti domestici.
IT -11-
Page 12
Dimensioni
D2
H1
H2
Dimensioni complessive
1
H1*mm2010
W1mm595
D1mm650
1
altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio senza la maniglia
*compresa l’altezza della cerniera superiore
(10 mm).
Spazio necessario durante
2
l’uso
H2mm2160
W2mm695
D2mm739
2
altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio inclusa la maniglia,
oltre allo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
D3
W1
3
o
90
W2
W3
Spazio complessivo
necessario durante l’uso
W3mm963
D3mm1179
3
altezza, larghezza e profondità
dell’apparecchio inclusa la maniglia,
oltre allo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento,
più lo spazio necessario per consentire
l’apertura dello sportello fino all’angolo
minimo che permette la rimozione di tutta
l’apparecchiatura interna
D1
IT -12-
Page 13
USO DELL'APPARECCHIO PARTE - 2.
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici.
Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore
acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve
essere scollegato. Per poter tenere al freddo i cibi durante il periodo di
sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire
il ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della
nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione. Con l’aiuto
del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene emessa aria fredda
e secca. Come risultato dell’aria fredda soffiata facilmente in tutto il
comparto, anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in
modo uniforme e corretto. E senza brina.
La configurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del
comparto freezer. L’aria emessa dalla ventola situata sulla parte superiore
del comparto frigo viene raffreddata mentre passa tra lo spazio dietro
la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria soffiata attraverso i fori sulla
condotta d’aria in modo che il processo di raffreddamento sia completato
con successo nel comparto frigorifero. I fori sulla condotta d’aria sono
progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di raffreddamento di nuova generazione è facile da
utilizzare e offre un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
IT -13-
Page 14
Display e pannello di controllo
Utilizzo del Pannello di controllo
1. Consente la configurazione del freezer.
2. Consente la configurazione del cooler.
3. Schermata valore impostazione freezer
4. Schermata valore impostazione cooler
5. Simbolo modalità Economy
6. Simbolo Super Freeze
7. Simbolo allarme.
35674
12
Funzionamento del Freezer Frigorifero
Una volta collegato il prodotto, tutti i simboli saranno visualizzati per 2 secondi e i valori iniziali
saranno visualizzati come -18°C sull’indicatore di regolazione del freezer e +4°C sull’indicatore
di regolazione del frigorifero.
Illuminazione (se disponibile)
Quando l’apparecchio viene collegato all’alimentazione per la prima volta, le luci interne
potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura.
Impoazioni temperatura freezer
• Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è -18 °C.
• Premere il pulsante di impostazione del freezer una volta.
Quando si preme il pulsante la prima volta, il valore precedente lampeggerà
sullo schermo.
• Premendo questo pulsante, la temperatura diminuirà di conseguenza.
• Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da -16 °C.
NOTA: La modalità Eco si attiva automaticamente quando la temperatura dello scomparto
freezer è impostata su -18 °C.
Impoazioni temperatura frigorifero
• Il valore iniziale della temperatura per l'indicatore di impostazione del freezer è +4 °C.
• Premere una volta il pulsante del cooler.
• Premendo questo pulsante, la temperatura diminuirà di conseguenza.
• Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da +8 °C.
Modalità Super Freeze
Scopo
• Congelare una grande quantità di cibo che non può essere contenuta nel ripiano “fast
freeze”.
• Congelare piatti pronti.
• Congelare velocemente cibi freschi, per mantenerne la freschezza.
Modalità d'uso
Per attivare la modalità Super Freeze, tenere premuto il pulsante di impostazione
della temperatura del freezer per 3 secondi. Una volta impostata la modalità Super
freeze, il simbolo Suepr Freeze sull’indicatore si accenderà e il dispositivo emetterà
un bip per confermare l’attivazione della modalità.
IT -14-
Page 15
Durante la Modalità Super Freeze
• La temperatura del cooler può essere regolata. In questo caso la modalità super freeze
continua.
• La modalità Economy non può essere selezionata.
• La modalità Super Freeze può essere annullata nello stesso modo in cui è stata
selezionata.
Note:
• La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) da congelare entro 24 ore è
mostrata sull'etichetta dell'apparecchio.
• Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio con capacità massima del freezer,
impostare l'apparecchio in modalità Super Freeze attiva 3 ore prima di riporre gli alimenti
freschi all'interno del freezer.
La modalità Super Freeze sarà automaticamente annullata dopo 24 ore o quando la
temperatura del sensore del freezer scende al di sotto di -32 °C.
Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler
Comparto freezer
-18 oC4 oCPer uso regolare e prestazioni migliori.
-20 oC, -22 oC o -24 oC4 oC
Modalità Super Freeze4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC o -24 oC2 oC
Comparto
frigorifero
Note
Raccomandato quando la temperatura ambiente
supera 30°C.
Si deve usare quando si desidera congelare gli
alimenti in un breve periodo di tempo.
Queste impostazioni di temperatura devono
essere usate quando la temperatura ambiente è
alta o se si pensa che lo scomparto frigo non è
abbastanza freddo perché lo sportello è aperto
spesso.
Funzione allarme sportello aperto
Se lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà un bip.
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
• Per ragioni di efficienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura
inferiore a 10 °C.
• Non cercare di modificare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modifica.
• La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di
apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario,
modificare la temperatura impostata.
• La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore
consecutive in modo da raggiungere la corretta temperatura di funzionamento.
Durante questo periodo, non aprire la porta e non introdurre grandi quantità di alimenti
nell'apparecchio.
• E disponibile una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del
frigo, quando si stacca e si riattacca la presa per azionarlo oppure in caso di interruzione
dell’energia. Il frigorifero inizierà a funzionare in modo normale dopo 5 minuti.
IT -15-
Page 16
• L'apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente definito
dagli standard, in base alla classe climatica specificata sulla targhetta informativa Si
sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non è compresa
nell'intervallo specificato, in quanto ciò ridurrebbe l'efficienza del sistema di refrigerazione.
• Il tuo apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente
definito dagli standard (classi T/SN: 10 °C – 43 °C), in base alla classe climatica
specificata sulla targhetta informativa. Per ragioni di efficienza del sistema refrigerante,
si sconsiglia di utilizzare il apparecchio in ambienti la cui temperatura non è compresa
nell'intervallo specificato. Tenere presenti le avvertenze riportate nel manuale.
Classe climaticaSignicatoTemperatura ambiente
TTropicale
STSubtropicale
NTemperato
SNTemperato esteso
Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C.
Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C.
Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C.
Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a
temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C.
Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno
da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel
rispetto delle temperature indicate.
IT -16-
Page 17
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della
temperatura posizionata nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda,
accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio
"OK" non viene visualizzato, questo significa che la regolazione della temperatura
non è stata effettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato su sfondo nero, è difficile vedere questa
indicazione se la spia della temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere
chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una quantità di luce sufficiente.
Ogni volta che viene regolata la temperatura, attendere che questa si stabilizzi all'interno
dell'apparecchio, prima di procedere, se necessario, ad una nuova regolazione. Si raccomanda
di modificare l'impostazione della temperatura gradualmente e di attendere almeno 12 ore
prima di iniziare un nuovo controllo ed effettuare una potenziale modifica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo
l'introduzione di alimenti freschi nel frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non
venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura. In caso di accumulo anomalo
di cristalli di ghiaccio (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti
aperture della porta) nell'evaporatore del comparto frigorifero (parete inferiore dell'apparecchio),
impostare un livello di temperatura inferiore, fino ad ottenere nuovamente dei periodi di
inattività del compressore.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di raffreddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi
che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato
nella figura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore
dell'etichetta adesiva (testa della freccia). Il ripiano superiore della zona
più fredda deve essere allo stesso livello della testa della freccia. La
zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
OK
IT -17-
Page 18
Accessori
Vaschetta per il ghiaccio
• Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
• Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto
per estrarre i cubetti di ghiaccio.
Cassetti del congelatore
I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano
l'accesso agli alimenti in esso conservati.
Per rimuovere i cassetti:
• Estrarre quanto più possibile il cassetto.
• Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e
verso l'esterno
Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura
inversa a quella sopra descritta.
Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la
maniglia.
Cassetti del congelatore
IT -18-
Page 19
Scomparto freschezza extra
(In alcuni modelli)
Ideale per mantenere il sapore e la consistenza
di salumi e formaggi. Il cassetto estraibile
garantisce un ambiente con una temperatura
inferiore rispetto al resto del frigorifero, grazie
alla circolazione attiva di aria fredda.
Rimozione del ripiano congelatore
• Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo
scorrere sui binari.
• Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per
rimuoverlo dal binario.
Scomparto
freschezza extra
Regolatore di umidità
(In alcuni modelli)
Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il
regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto.
Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di
umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata
degli alimenti in esso conservati.
Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto,
deve essere aperto se si nota la formazione di condensa
sul ripiano in vetro.
Regolatore di umidità
Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base
al modello di frigorifero.
IT -19-
Page 20
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI PARTE - 3.
Scomparto frigorifero
• Lo scomparto per gli alimenti freschi è contrassegnato (sulla targhetta dati) con .
• Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre
i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina
tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo,
l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
• Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati
raffreddare a temperatura ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria all'interno dello scomparto frigorifero.
• Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore
dell'apparecchio, poiché in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero
aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire frequentemente la porta del frigorifero.
• Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli
sul ripiano in vetro appena sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce
le migliori condizioni di conservazione.
• Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
• Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione
delle verdure sensibili all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga
influenzata dalla presenza di frutti che rilasciano tale gas (banane, pesche, albicocche,
fichi ecc.).
• Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
• Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità
originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della
collocazione nell'apparecchio.
• Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla
verdura. L'acqua eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti
presenti nel frigorifero. Si raccomanda di confezionare le carni e di pulire i ripiani da
eventuali perdite di liquido.
• Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
• Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
NOTA: La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani
distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non
incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia.
NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
La seguente tabella rappresenta una guida rapida che illustra il modo più efficiente di
conservare all’interno dello scomparto frigorifero gli alimenti dei principali gruppi.
IT -20-
Page 21
Alimenti
Frutta e verdura1 settimanaCassetto verdura
Carne e pesce2 - 3 giorni
Formaggi freschi3 - 4 giorniSull'apposito ripiano della porta
Burro e margarina1 settimanaSull'apposito ripiano della porta
Prodotti in bottiglia, p.
es. latte e yoghurt
Uova1 meseSull'apposito ripiano della porta
Cibi cotti2 giorniSu tutti i ripiani
Periodo massimo di
conservazione
Confezionare in pellicola di plastica,
sacchetti o contenitori per carni e
sistemare sul ripiano in vetro
Fino alla data di scadenza
raccomandata dal
produttore
Sull'apposito ripiano della porta
Come e dove collocarli
Scomparto congelatore
• Lo scomparto congelatore è contrassegnato con .
• Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti
freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
• Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in
modo che la confezione sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti
speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli di alluminio e contenitori di plastica
sono l’ideale.
• Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero
decongelarsi.
• Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
• Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
• Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe
i prodotti congelati.
• In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal
produttore sulle confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più
di tre mesi dalla data di acquisto.
• Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle
corrette condizioni e che la confezione non sia danneggiata.
• Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile
nel congelatore.
• Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonfiamenti
anomali. È infatti probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature
inadeguate e che il loro contenuto si sia deteriorato.
• Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura
ambiente, dalla regolazione del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la
porta dello scomparto congelatore, dal tipo di alimento e dalla quantità di tempo occorsa
per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire sempre le istruzioni
riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione
indicato.
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore
è indicata sull'etichetta dell'apparecchio.
• Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani
IT -21-
Page 22
in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
• Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che
deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento
maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore
dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una
certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna
ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
• Non ricongelare mai il cibo decongelato.
• L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari,
zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e
diventare più marcato nei cibi conservati per lunghi periodi. Si consiglia pertanto di
aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di aggiungere
gli aromi solo dopo lo scongelamento.
• Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti
al congelamento sono la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti
risultano invece l'olio di arachide e il grasso di maiale.
• Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri
alimenti si useranno pellicole o sacchetti in plastica.
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di
conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti.
Carne e pescePreparazione
BisteccheConfezionare in alluminio/plastica6 - 8
Carne di agnelloConfezionare in alluminio/plastica6 - 8
Arrosto di vitelloConfezionare in alluminio/plastica6 - 8
Spezzatino di vitelloIn piccoli pezzi6 - 8
Spezzatino di agnello In pezzi4 - 8
Carne tritaConfezionare senza l'uso di aromi1 - 3
Frattaglie (in pezzi)In pezzi1 - 3
Salame/bolognaConfezionare anche se dotati di pelle
Pollo e tacchinoConfezionare in alluminio/plastica4 - 6
Oca e anatraConfezionare in alluminio/plastica4 - 6
Camoscio, coniglio,
cinghiale
Pesci d'acqua dolce
(salmone, carpa,
trota, lavarello)
Pesci magri (spigola,
rombo, platessa)
Pesci grassi
(sgombro, pesce
serra, acciughe)
In porzioni da 2,5 kg o letti6 - 8
Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie,
lavare e asciugare il pesce. Rimuovere se
necessario la testa e la coda
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
2
4
2 - 4
IT -22-
Page 23
Carne e pescePreparazione
Molluschi e crostacei Pulire e confezionare in sacchetti4 - 6
Caviale
Lumache
NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la
carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
Nella confezione originale, o in contenitori di
alluminio o plastica
In acqua salata, o in contenitori di alluminio o
plastica
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
2 - 3
3
Frutta e verduraPreparazione
Fagiolini
FagioliSgranare, lavare e sbollentare in acqua12
CavoliPulire e sbollentare in acqua6 - 8
Carote
Peperoni
SpinaciLavare e sbollentare in acqua6 - 9
Cavolore
MelanzaneLavare e tagliare in pezzi di 2 cm10 - 12
MaisPulire e confezionare intero oppure in grani12
Mele e pereSbucciare e tagliare a fette8 - 10
Albicocche e pescheTagliare a metà e rimuovere il nocciolo4 - 6
Fragole e moreLavare e rimuovere il picciolo8 - 12
Cooked fruitsAggiungere al contenitore il 10 % di zucchero12
Prugne, ciliegie,
Lavare, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
Pulire, tagliare a pezzetti e sbollentare in
acqua
Eliminare il gambo, tagliare a metà, rimuovere
la parte centrale e sbollentare in acqua
Rimuovere le foglie, tagliare a pezzi il cuore e
immergerlo per qualche tempo in acqua con
po' di succo di limone
Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo8 - 12
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
Tempo di
decongelamento
a temperatura
ambiente (ore)
Periodo massimo di
conservazione (mesi)
10 - 13
12
8 - 10
10 - 12
Tempo di
decongelamento in
forno (minuti)
IT -23-
Page 24
Prodotti caseariPreparazione
Latte confezionato
(omogeneizzato)
Formaggio, eccetto
formaggi freschi
Burro, margarina
Nella confezione
originale
Tagliare a fette6 - 8
Nella confezione
originale
Periodo massimo
di conservazione
(mesi)
2 - 3
6
Latte puro – nella
confezione originale
Per brevi periodi di
conservazione si può
usare la confezione
originale. Per periodi più
lunghi, confezionare in
alluminio/plastica
PULIZIA E MANUTENZIONE PARTE - 4.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio.
Condizioni di
conservazione
• Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in
acqua tiepida. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare
accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani
asciutte la spina all'alimentazione.
• Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri
componenti elettrici.
• Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone.
Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
• Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte
all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i consumi
energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
IT -24-
Page 25
Sbrinamento
Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico.
L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata
attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto
sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente.
• Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio
dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di
evaporazione.
• A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione
dalla sua sede rimuovendo le viti come indicato nella figura. Pulire periodicamente con
acqua e sapone il contenitore di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori.
Sostituzione dell'illuminazione LED
Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito
solo da personale autorizzato.
Nota: Il numero e la posizione delle LED può cambiare a seconda dei vari modelli.
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO PARTE - 5.
Trasporto e riposizionamento
• È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali
trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
• È possibile modificare la direzione di apertura dello sportello nei modelli senza maniglie
e nei modelli con maniglie montate sui lati.
• Durante il trasporto o il trasferimento, rimuovere
tutti i componenti mobili (ripiani, accessori, cassetti
verdura e così via) o fissarli in sede con nastro
adesivo per proteggerli dagli urti.
Durante il trasporto mantenere sempre
l'apparecchio in posizione verticale.
Inversione della porta
• Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla superficie frontale della porta, non
sarà possibile modificare il verso di apertura della porta.
• È possibile modificare la direzione di apertura dello sportello nei modelli senza maniglie
e nei modelli con maniglie montate sui lati.
• Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta,
contattare il più vicino Centro Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
IT -25-
Page 26
PARTE - 6.
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Errori
L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero
e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori
di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore.
TIPO
ERRORE
E01
E02
E03
E06
E07
E08
E10
E11
SIGNIFICATOPERCHÉCOSA FARE
Avvertenza
sensore
Avvertenza
bassa tensione
Lo scomparto
frigo non è
abbastanza
freddo
Lo scomparto
frigo è troppo
freddo
L'alimentazione
elettrica al dispositivo
è calata a meno di
170 V.
È probabile che
accada dopo:
- Un periodo
prolungato di
assenza di
elettricità.
- Che è stato lasciato
del cibo caldo nel
frigorifero.
Varie
Chiamare l'assistenza appena
possibile.
- Non si tratta di un guasto del
dispositivo, questo errore aiuta a
prevenire danni al compressore.
- La tensione deve essere
nuovamente aumentata ai livelli
richiesti
Se questa avvertenza continua,
occorrerà contattare un tecnico
autorizzato.
1. Impostare la temperatura del
frigorifero su un valore più freddo
o impostare Super Cool. Questo
dovrebbe eliminare il codice di
errore una volta che la temperatura
richiesta è stata raggiunta.
Mantenere gli sportelli chiusi per
migliorare il tempo necessario per
raggiungere la corretta temperatura.
2. Svuotare la zona nell'area frontale
dei fori dei canali dei condotti
dell'aria ed evitare di mettere cibo
accanto al sensore.
Se questa avvertenza continua,
occorrerà contattare un tecnico
autorizzato.
1. Verificare che la modalità Super
Cool sia attivata
2. Ridurre la temperatura dello
scomparto frigo
3. Verificare che gli sfiati siano liberi e
non ostruiti
Se questa avvertenza continua,
occorrerà contattare un tecnico
autorizzato.
IT -26-
Page 27
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza
si prega di effettuare le seguenti verifiche.
L'apparecchio non funziona
Verificare che:
• L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
• Il fusibile non sia bruciato
• L'impostazione di temperatura è sul livello corretto?
• La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro
apparecchio certamente funzionante.
L'apparecchio funziona male
Verificare che:
• L'apparecchio non sia sovraccarico
• Le porte siano chiuse correttamente
• Non sia presente polvere sul condensatore
• L'apparecchio sia sufficientemente distante dalle pareti circostanti
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano:
• Durante lo sbrinamento automatico.
• Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei
materiali che compongono l'apparecchio).
Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il
compressore può generare per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene
attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del fluido refrigerante all'interno dei
condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al flusso dell'acqua verso il contenitore di
evaporazione. Tale rumore è normale durante lo sbrinamento.
Soffi: si verificano durante il normale funzionamento a causa della circolazione
dell'aria.
Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio
Verificare se:
• Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli
nell'apparecchio.
• Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale
penetra nell'apparecchio ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta
più rapidamente se le porte vengono aperte con frequenza, specialmente se il tasso di
umidità ambiente è elevato.
• Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio.
Ciò è normale dopo lo sbrinamento automatico (nei Modelli Statici).
IT -27-
Page 28
Le porte non si aprono o chiudono correttamente
Verificare che:
• Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte
• I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente
• Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate
• L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi
Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superfici in contatto con le
cerniere della porta possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale.
Note importanti:
• In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e
nuovamente collegato alla rete elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà
destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di protezione termica del
compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti.
• Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad
esempio durante le vacanze), scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire
l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la formazione di muffe e odori.
• Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di
consultare il più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è
adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del
consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il
produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione
avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.
IT -28-
Page 29
Consigli per il risparmio energetico
1. Inallare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta.
Non inallare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore
o un forno) se non per mezzo di una piara isolante.
2. Lasciare rareddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
3. Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero. La bassa temperatura
del cibo congelato contribuirà a rareddare lo scomparto frigorifero durante il processo di
decongelamento, permettendo di risparmiare energia. Lasciare decongelare gli alimenti
fuori dall'apparecchio si traduce in uno spreco di energia.
4. Coprire le bevande e gli altri liquidi conservati nell'apparecchio. Lasciare scoperti i liquidi
provoca un aumento dell'umidità all'interno dell'apparecchio, con conseguente incremento
dei consumi energetici. Coprire le bevande e gli altri liquidi contribuisce inoltre a mantenerne
inalterati l'aroma e il sapore.
5. Evitare di tenere aperte le porte per lunghi periodi o di aprire le porte con eccessiva
frequenza, poiché l'aria calda penetrerebbe nell'apparecchio causando l'attivazione del
compressore più spesso del necessario.
6. Tenere chiuse le coperture dei comparti caratterizzati da temperature dierenti (come il
cassetto verdura e il comparto chiller).
7. La guarnizione della porta deve essere mantenuta pulita e essibile. In caso di usura, se
la guarnizione è amovibile soituire la guarnizione. Nel caso in cui non sia amovibile, è
necessario soituire la porta.
8. La funzione impoazione default / modalità eco preserva gli alimenti freschi e congelati
consentendo di risparmiare energia.
9. Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La congurazione con i cassetti nella parte inferiore
dell’apparecchio, con i ripiani diribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti
nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più eciente
dell’energia.
10. Scomparto alimenti congelati (congelatore): La congurazione interna dell’apparecchio è
quella che garantisce l’impiego maggiormente eciente dell’energia.
11. Non rimuovere gli accumulatori di freddo dal ceello del congelatore (se presenti).
IT -29-
Page 30
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO PARTE - 7.
A1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti
dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello.
15
14
13
B
12
A) Scomparto frigorifero
B) Scomparto congelatore
1) Display e pannello di controllo
2) Scaffalatura per il vino *
3) Ripiani del frigorifero
4) Scomparto freschezza extra *
5) Coperchio del cassetto frutta e verdura
6) Cassetto frutta e verdura
7) Cestello superiore congelatore
8) Cestello centrale congelatore
9) Cestello inferiore congelatore
10) Piedini regolabili
11) Vaschetta per il ghiaccio
12) Ripiani in vetro congelatore *
13) Ripiano portabottiglie
14) Ripiani della porta
15) Portauova
* In alcuni modelli
IT -30-
Page 31
PARTE - 8.
Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e
sull’etichetta energetica.
Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento
web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL.
Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al
manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
È inoltre possibile trovare le stesse informazioni in EPREL usando il link https://eprel.ec.europa.eu,
il nome del modello e il numero del prodotto che si trovano sulla targhetta dati dell’apparecchio.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il link www.theenergylabel.eu.
DATI TECNICI
PARTE - 9.
L’installazione e la preparazione dell’apparecchio per la verifica EcoDesign devono essere
conformi allo standard EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni di incasso e i giochi
posteriori minimi devono essere indicati in questo Manuale utente all’interno della SEZIONE
1. Per qualsiasi altra informazione aggiuntiva, inclusi i piani di carico, contattare il produttore.
INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST
IT -31-
Page 32
FRINCENDIE
Avertissement; Risque d'incendie / matières
inflammables
FR -32-
Page 33
SOMMAIRE
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ....................................................... 35
Consignes de Sécurité ................................................................................... 35
En Cours d’Utilisation ..................................................................................... 40
Avertissements Relatifs à l’Installation ........................................................... 41
Avant d'Utiliser Votre Appareil ........................................................................42
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TESTS ....................... 63
FR -33-
Page 34
NOUS PENSONS À VOUS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l’utilisez, vous pouvez être sûr
d’obtenir d’excellents résultats.
Bienvenue dans l’univers d’Electrolux.
N’hésitez pas à consulter notre site Web pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un service de dépannage,
des informations sur l’entretien et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d’origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
ASSISTANCE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Lorsque vous contactez notre centre de services agréé, assurez-vous que vous disposez
des données suivantes : Modèle, code du produit, numéro de série.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement / Attention - Informations sur la sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications sans préavis.
FR -34-
Page 35
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SECTION - 1.
Consignes de Sécurité
Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions
avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas
responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du
manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour
pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l’avenir.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil
encastrable.
En cas d’installation différente d’une installation autonome
respectant l’espace requis dans les dimensions d’utilisation,
l’appareil fonctionnera correctement mais la consommation
énergétique pourra légèrement augmenter.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil,
s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni
endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises
multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de
l’appareil.
FR -35-
Page 36
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de
l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions
suivantes :
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette
information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à
éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son
transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel
respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de
fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du
réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute
flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve
l’appareil pendant quelques minutes.
• Gardez tous les emballages hors de portée des enfants.
Éliminez les emballages de manière appropriée.
• Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne
pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
• Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des
aliments et des boissons.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres
d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme
et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation
ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle
doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou
par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
FR -36-
Page 37
• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble
d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être
utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de
16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera
vendu. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, veuillez
l’obtenir auprès d’un électricien qualifié.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et
l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait
par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent
pas utiliser les appareils de réfrigération, les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue
lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants
plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent
utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à
condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions
appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très
vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération
à moins de faire l’objet d’une surveillance continue.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement
avec de l'eau potable.
FR -37-
Page 38
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de
respecter les instructions suivantes :
• Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont
susceptibles d'entraîner une augmentation significative de
température des compartiments de l'appareil.
• Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être
contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles.
• Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du
réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées
ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles
ne s'égouttent pas sur les autres aliments.
• Les compartiments des denrées congelées deux étoiles
conviennent à la conservation des aliments pré-congelés,
à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de
glaçons.
• Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent
pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
• Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière
prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage,
le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir
le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
FR -38-
Page 39
Dépannage
• Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
• Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la
réparation non professionnelle peut avoir des conséquences
sur la sécurité et peut annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant
7 ans après l’arrêt de la fabrication du modèle : thermostats,
capteurs de température, cartes de circuits imprimés, sources
de lumière, poignées de porte, charnières de porte, plateaux
et paniers.
• Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne
sont disponibles que pour les réparateurs professionnels, et
que toutes les pièces de rechange ne sont pas pertinentes
pour tous les modèles.
• Les joints de porte seront disponibles pendant 10 ans après
l’arrêt de la fabrication du modèle.
FR -39-
Page 40
Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage
• Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser
ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à
l’intérieur de manière accidentelle.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des
agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas
nuire à l’environnement lors de leur mise au rebut.
Mise au Rebut de Votre Ancien Appareil
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de
collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La
mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter toute conséquence négative
éventuelle sur l’environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée
par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des
informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de
traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté.
Remarques :
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que
dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une
utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l’annulation de
la garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au
refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation
commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture.
Dans le cas contraire, notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles.
En Cours d’Utilisation
• Ne pas raccorder votre réfrigérateur-congélateur à l’alimentation secteur
à l’aide d’une rallonge.
• Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes.
• Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.
• N'utilisez pas d'adaptateur.
• Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes.Ne pas autoriser
des enfants à jouer avec l’appareil ou à se suspendre à la porte.
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains
humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment
à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera.
• Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans votre
réfrigérateur.Ranger les boissons présentant une forte teneur en alcool verticalement
FR -40-
Page 41
dans le compartiment réfrigérateur et s’assurer que leurs bouchons sont
hermétiquement fermés.
• Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La
glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
• Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas
manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du
compartiment à glaçons.
• Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des
problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
Avertissements Relatifs à l’Inallation
Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur pour la première fois, prière de vérifier les
points suivants:
• La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de 220/240 V à
50 Hz.
• Attendez 3 heures avant de brancher l’appareil, afin de garantir des performances
optimales.
• La fiche doit rester accessible après l’installation.
• Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise
en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lorsque votre réfrigérateurcongélateur commencera à refroidir.
• Avant de brancher votre réfrigérateur-congélateur, vérifier que les informations figurant
sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de
l’alimentation secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.
• Insérer la fiche dans une prise dotée d’une mise à la terre correcte. Si la prise ne
dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons
de consulter un électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
• L’appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L’alimentation
électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre
aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil (celle-ci se trouve
sur la gauche à l’intérieur de l’appareil).
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation
sans mise à la terre.
• Placer votre réfrigérateur-congélateur à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé à la pluie.
• Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz
et radiateur de chauffage et à au moins 5 cm de tout four électrique.
• Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou
un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances.
• Le dégagement supérieur requis pour l'appareil peut être dérivé des
dimensions fournies dans le chapitre Dimensions.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer soigneusement l’appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage
et entretien).
FR -41-
Page 42
• Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur, essuyer tous ses éléments avec une
solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer
ensuite à l’eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du réfrigérateur-congélateur
en place après les avoir nettoyés.
• Utiliser les pieds avant réglables pour s’assurer que votre appareil est de niveau et stable.
Il est possible d’ajuster les pieds en les tournant dans l’un ou l’autre sens.Ceci doit être
effectué avant de placer des aliments dans l’appareil.
• Installer l'entretoise permettant de respecter la distance requise (pièce
en plastique à l’arrière du produit) en le faisant pivoter à 90° (comme
indiqué sur la figure) afin d’éviter que le condenseur ne touche le mur.
• Si vous positionnez l'appareil contre un mur dans une installation
autonome, installez les entretoises arrière afin de garantir la distance
maximale possible.
Avant d'Utiliser Votre Appareil
• Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre appareil pour la première
fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures
et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas
ainsi, le compresseur peut être endommagé.
• Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites
fonctionner pour la première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de
votre appareil.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique.
• Concernant la (les) lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont destinées à résister aux conditions physiques extrêmes
des appareils ménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont
destinées à signaler des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas
à l’éclairage des pièces de la maison.
FR -42-
Page 43
Dimensions
H1
H2
Dimensions globales
1
H1*mm1860
W1mm595
D1mm650
1
la hauteur, la largeur et la profondeur de
l’appareil sans la poignée
*y compris la hauteur de la charnière
supérieure (10 mm).
Espace nécessaire à
l’utilisation
2
H2mm2160
W2mm695
D2mm739
2
la hauteur, la largeur et la profondeur de
l’appareil, y compris la poignée, ainsi que
l’espace nécessaire à la libre circulation
de l’air de refroidissement
D2
W2
W3
Espace global nécessaire à
l’utilisation
3
W1
D3
W3mm963
D3mm1179
3
la hauteur, la largeur et la profondeur
de l’appareil, y compris la poignée, plus
l’espace nécessaire à la libre circulation
de l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour permettre l’ouverture de
la porte à l’angle minimum permettant le
retrait de tous les équipements internes
D1
o
90
FR -43-
Page 44
UTILISATION DE L’APPAREIL SECTION - 2.
Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle
génération
Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération
fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs
statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide
entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se
transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre
ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de
garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur
doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et
le givre accumulé restants.
La situation est complètement différente dans les compartiments de
congélation équipés d’une technologie de refroidissement de nouvelle
génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers
le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au
travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères,
ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre
congélateur ne givre plus.
La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment
la même que dans le compartiment de congélation. L’air généré par le
ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi
en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même
moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le
processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération.
Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le
compartiment.
Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les
odeurs ne se mélangent pas.
Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile
d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.
FR -44-
Page 45
Écran et panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
1. Permet d’ajuster les réglages du congélateur.
2. Permet d’ajuster les réglages du réfrigérateur.
3. Écran de valeur réglée du congélateur
4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur.
5. Symbole mode Économie
6. Symbole Super congélation
7. Symbole de l'alarme.
35674
12
Fonctionnement du réfrigérateur congélateur
Éclairage (si disponible)
Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent
s’allumer avec une minute de retard en raison des tests d’ouverture.
Dès que vous branchez l’appareil, tous les symboles s’affichent pendant 2 secondes, et les
valeurs initiales apparaissent, notamment -18 °C sur l’indicateur de réglage du congélateur,
et + 4 °C sur l’indicateur de réglage du réfrigérateur.
Réglages de la température du congélateur
• La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du congélateur est
-18 °C.
• Appuyez une fois sur le bouton de Réglage du congélateur.
Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote
à l'écran.
• À chaque pression sur ce bouton, la température diminue.
• Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de -16 °C.
REMARQUE: Le mode Éco s’active automatiquement lorsque la température du compartiment
congélateur est réglée à -18 °C.
Réglages de la température du réfrigérateur
• La valeur initiale de la température relative à l’indicateur de réglage du réfrigérateur
est +4 °C.
• Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur.
• À chaque pression sur ce bouton, la température diminue.
• Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de +8 °C.
Mode Super congélation
Objectif
• Congeler une grande quantité d’aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l’étagère
de congélation rapide.
• Congeler les aliments préparés.
• Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.
FR -45-
Page 46
Comment utiliser
Pour activer le mode Super congélation, appuyez sur le bouton de réglage de la
température du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois
le mode Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume
l’appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé.
En mode Super congélation
• La température du réfrigérateur peut être réglée. Dans ce cas, le mode Super congélation
continue.
• Le mode Économie ne peut pas être sélectionné.
• Pour désactiver le mode Super congélation, procédez de la même manière que pour
le sélectionner.
Remarques :
• La quantité maximale d’aliments frais (en kilogrammes) qui peut être congelée en 24
heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour que la performance optimale de l’appareil atteigne la capacité de congélation
maximale, activez le mode Super congélation 3 heures avant de placer les aliments
frais dans le congélateur.
Le mode Super congélation s'annule automatiquement au bout de 24 heures en fonction
de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température
suffisamment basse.
Réglages de température recommandés pour le compartiment congélateur et
réfrigérateur :
Compartiment congélateur
°
-18
C4 °C
-20 °C, -22 °C ou -24 °C4 °C
Mode Super congélation4 °C
-18 °C, -20 °C, -22 °C ou -24 °C2 °C
Compartiment
réfrigérateur
Remarques
Pour une utilisation régulière et une meilleure
performance.
Recommandé lorsque la température ambiante
dépasse les 30 °C.
Doit être utilisé lorsque vous souhaitez congeler
les aliments pendant une courte période de
temps.
Ces réglages de température doivent être
utilisés lorsque la température ambiante est
élevée ou si vous pensez que le compartiment
réfrigérateur n'est pas assez froid en raison de
l'ouverture fréquente de la porte.
Fonction d’alarme d’ouverture de porte
Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l’appareil émet
un bip sonore.
Avertissements Relatifs au Réglage de la Température
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le réfrigérateur dans des environnements dont la
température est inférieure à 10 °C pour ménager son efficacité.
• Procéder à chaque réglage l’un après l’autre.
FR -46-
Page 47
• Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence
d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans le réfrigérateur et
de la température ambiante de la pièce où il se trouve.
• Pour que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement après avoir été
connecté au secteur, ne pas ouvrir les portes fréquemment ou conserver des quantités
importantes de nourriture dans le réfrigérateur.Noter qu’en fonction de la température
ambiante, il se peut que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement au
bout de 24 heures.
• Une fonction de temporisation de 5 minutes s’applique pour empêcher tout dommage
au compresseur du réfrigérateur lors de la connexion ou la déconnexion au secteur ou
en cas de panne de courant.Le réfrigérateur commence à fonctionner normalement
après 5 minutes.
• L'appareil a été conçu pour fonctionner dans l’intervalle de température ambiante (T/
SN = 10 °C - 43 °C) préconisé dans les normes, conformément à la classe climatique
indiquée sur l’étiquette d’information. Nous ne recommandons pas d’utiliser l'appareil en
dehors des limites de température indiquées pour ménager l’efficacité du refroidissement.
Consulter les avertissements associés.
Classe
Climatique
TTropical
STSubtropical
NTempéré
SNTempéré étendu
SignificationTempérature ambiante
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et
43 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et
38 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et
32 °C.
Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10 °C et
32 °C.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement
de l'appareil.
FR -47-
Page 48
Indicateur de température « OK »
O
K
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre
réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la
plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment
dans la zone la plus froide, veillez à ce que sur l’indicateur de température le
logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, La température est mal réglée.
OK
L’indication « OK » apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si
l’indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée
s’il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de
la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau
réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement
et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une
éventuelle modification.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées
(ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas
dans l’indicateur de réglage de température.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus de bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur.
La zone la plus froide (0°C à 4°C) du compartiment réfrigérateur est délimitée par l’autocollant
collé sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus
froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette
supérieure de la zone la plus froide doit être
au même niveau que la pointe de la flèche.
La zone la plus froide se situera donc en
dessous de cette clayette. Les clayettes
étant amovibles, veillez à ce que la clayette
inférieure soit toujours au même niveau que
la limite de zone décrite sur l’autocollant, afin
de garantir la température dans cette zone
(0° à 4°C).
FR -48-
Page 49
Accessoires
Bac à Glaçons
• Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur.
• Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme
indiqué pour retirer les glaçons.
Le Bac Congélateur
Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement
aux aliments.
Retrait du bac congélateur :
• Sortir le bac au maximum.
• Sortir le bac en tirant vers le haut.
Effectuer l’opération inverse pour remettre le
compartiment coulissant en place.
Toujours manipuler le bac par la poignée lors
de son retrait.
Bacs congélateurs
Compartiment fraîcheur extra
Idéal pour préserver le goût et la texture de
la viande fraîche et des fromages. Le tiroir
coulissant offre un environnement avec une
température plus basse par rapport au reste
du réfrigérateur, grâce à la circulation active de
l’air froid.
Ne pas placer d’aliments destinés à être
congelés ou de bacs à glaçons (pour faire
de la glace) dans le compartiment fraîcheur.
Retrait du compartiment Refroidisseur:
• Tirez le compartiment Refroidisseur vers vous en le faisant glisser sur les rails.
• Tirez vers le haut pour retirer le compartiment Refroidisseur du rail.
Une fois le compartiment Refroidisseur retiré, vous pouvez placer une charge maximale
de 20 kg dans le réfrigérateur.
(sur certains modèles)
Compartiment
fraîcheur
FR -49-
Page 50
Réglage Flux d’Air
(sur certains modèles)
Réglage flux d’air
Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux
d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert.
Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment à
légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter
la durée de vie des aliments.
Le cadran situé à l’arrière de la clayette doit être ouvert
si de la condensation apparaît sur la clayette en verre.
Les descriptions visuelles et textuelles de la section relatives aux accessoires
peuvent varier selon le modèle de votre appareil.
FR -50-
Page 51
RANGEMENT DES ALIMENTS SECTION - 3.
Compartiment du Réfrigérateur
• Le compartiment pour aliments frais est celui marqué (sur la plaque signalétique) de .
• Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les
aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se
concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au
fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent.
• Ne jamais placer d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent
refroidir à température ambiante et être disposés de façon à permettre une circulation
adéquate de l’air dans le compartiment réfrigérateur.
• S’assurer qu’aucun élément n’est en contact direct avec la paroi arrière de l’appareil
car du givre risque de se former et l’emballage de coller à cette dernière. Ne pas ouvrir
fréquemment la porte du réfrigérateur.
• Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage
hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au-dessus du bac à légumes où
l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.
• Ranger les fruits et les légumes en vrac dans le compartiment à légumes.
• Le fait de séparer les fruits et les légumes permet d’éviter aux légumes sensibles
à l’éthylène (légumes-feuilles, brocolis, carottes, etc. ) d’être altérés par les fruits
générateurs d’éthylène (bananes, pêches, abricots, figues, etc. ).
• Ne pas placer de légumes humides dans le réfrigérateur.
• La durée de conservation de l’ensemble des aliments dépend de leur qualité initiale
et du respect d’un cycle de réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le
réfrigérateur.
• Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des
légumes. L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du
réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les coulures sur les clayettes
doivent être nettoyées.
• Ne pas placer d’aliments sur le passage du flux d’air.
• Consommer les aliments emballés avant la date d’expiration recommandée.
REMARQUE : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration
avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément
réparties, la position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
Remarque :Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être rangés dans
le réfrigérateur.
FR -51-
Page 52
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les
aliments dans le compartiment réfrigérateur.
Aliment
Légumes et fruits1 semaineBac à légumes
Viande et poisson2 à 3 jours
Fromage frais3 à 4 joursSur le balconnet indiqué
Beurre et margarine1 semaineSur le balconnet indiqué
Produits en bouteille,
par exemple lait et
yaourt
Œufs1 moisSur le balconnet à œufs indiqué
Aliments cuits2 joursToutes les clayettes
Durée de conservation
maximale
Jusqu’à la date
d’expiration
recommandée par le
producteur
Méthode et lieu de conservation
Emballer dans un film ou des sacs
plastiques ou dans une boîte conçue pour
la viande et ranger sur la clayette en verre
Sur le balconnet indiqué
Compartiment Congélateur
• Le compartiment congélateur est celui marqué de .
• Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments
frais et faire des glaçons.
• Pour congeler des aliments frais; emballer et sceller correctement les aliments frais, en
d’autres mots l’emballage doit être étanche à l’air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs,
les sacs en polyéthylène renforcé d’aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.
• Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire
fondre les aliments congelés.
• Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les
consommer en une seule fois.
• Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation
• Ne jamais placer d’aliments chauds dans le compartiment congélateur car ils risqueraient
de faire fondre les aliments congelés.
• Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l’emballage des aliments
lorsque l’on stocke des aliments congelés. En l’absence d’informations, ne pas conserver
les aliments plus de 3 mois à compter de la date d’achat.
• Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans des conditions
adéquates et que leur emballage n’est pas endommagé.
• Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés
dans le congélateur dès que possible.
• Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et
un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température
inappropriée et que leur contenu est altéré.
• La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du
paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture
et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours
FR -52-
Page 53
suivre les instructions imprimées sur l’emballage et ne jamais dépasser la durée de
conservation maximale indiquée.
• La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est
indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en
verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.
• Pour plus de célérité, utilisez l’étagère de congélation rapide pour les denrées
domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande capacité
de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du
compartiment congélateur.
Remarque : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de
la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement.
Remarque Importante :
• Ne jamais recongeler des aliments décongelés.
• Le goût de certaines épices utilisées dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson,
vinaigre, mélange d’épices, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre
noir, etc. ) change et se renforce en cas de conservation pendant une période prolongée.
Par conséquent, ajouter de petites quantités d’épices aux aliments à congeler ou mettre
les épices souhaitées une fois les aliments décongelés.
• La durée de conservation des aliments dépend du type de graisse utilisée. Les graisses
adéquates sont la margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive et le beurre. L’huile
d’arachide et la graisse de porc sont inappropriées.
• La nourriture sous forme liquide doit être congelée dans des gobelets en plastique et
les autres aliments dans des films ou sacs en plastique.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement
les aliments dans le compartiment congélateur.
Durée de conservation
Viande et poissonPréparation
SteakEmballer dans du papier aluminium6 à 8
AgneauEmballer dans du papier aluminium6 à 8
Rôti de veauEmballer dans du papier aluminium6 à 8
Cubes de veauEn petite portion6 à 8
Cubes d’agneauEn petite portion4 à 8
Viande hachéeDans son emballage, sans épices1 à 3
Abats (morceaux)En petite portion1 à 3
Saucisson / Salami
Poulet et dindeEmballer dans du papier aluminium4 à 6
Oie et canardEmballer dans du papier aluminium4 à 6
Chevreuil, lapin,
sanglier
Doit être conservé emballé, même s’il
comporte une peau
En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets6 à 8
Remarque :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande
n’est pas cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée.
Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses
écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire,
retirer la queue et la tête.
Dans son emballage ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
Dans de l’eau salée ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
maximale
(mois)
2
4
2 à 4
2 à 3
3
Légumes et fruitsPréparation
Haricots verts et
haricots
PoisÉcosser, laver et porter à ébullition12
ChouNettoyer et porter à ébullition6 à 8
Carotte
Poivrons
ÉpinardLaver et porter à ébullition6 à 9
Chou-fleur
AuberginesCouper en morceaux de 2 cm après lavage10 à 12
Maïs
Pommes et poiresPeler et trancher8 à 10
Abricots et pêchesCouper en deux morceaux et retirer le noyau4 à 6
Fraises et mûresLaver et équeuter8 à 12
Fruits cuitsAjouter 10 % de sucre dans le récipient12
Prunes, cerisesLaver et équeuter8 à 12
Laver, couper en petits morceaux et porter à
ébullition
Nettoyer, couper en tranches et porter à
ébullition
Couper la tige, couper en deux morceaux,
retirer l’intérieur et porter à ébullition
Retirer les feuilles, couper le cœur en
morceaux et laisser tremper quelques instants
dans l’eau avec un peu de jus de citron
Nettoyer et emballer avec la tige ou sous
forme de grains de maïs doux
Durée de conservation
maximale (mois)
10 à 13
12
8 à 10
10 à 12
12
FR -54-
Page 55
Durée de
conservation
maximale (mois)
Pain4 à 62 à 34 à 5 (220 à 225 °C)
Biscuits3 à 61 à 1,55 à 8 (190 à 200 °C)
Pâtes1 à 32 à 35 à 10 (220 à 225 °C)
Tarte1 à 1,53 à 45 à 8 (190 à 200 °C)
Pâte filo2 à 31 à 1,55 à 8 (190 à 200 °C)
Pizza2 à 32 à 415 à 20 (200 °C)
Durée de
décongélation
à température
ambiante (heures)
Durée de décongélation
au four (minutes)
Produits laitiersPréparation
Lait en pack
(homogénéisé)
Fromage, en dehors
du fromage blanc
Beurre, margarineDans son emballage6
Dans son propre
emballage
En tranches6 à 8
Durée de
conservation
maximale (mois)
2 à 3Lait, dans son emballage
Conditions de
conservation
L’emballage d’origine
peut être utilisé pour
un stockage pendant
une courte période.
Conserver emballé dans
du papier aluminium pour
de plus longues périodes.
FR -55-
Page 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN SECTION - 4.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus.
Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour
nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et
sécher soigneusement. Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche
sur l’alimentation électrique avec les mains sèches.
• S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres
composants électriques.
• L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base
de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
• Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et
de l’eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.
• Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois
par an. Ceci permet de réaliser des économies d’énergie et
d’améliorer le rendement.
L’alimentation électrique doit être débranchée
pendant le nettoyage.
Décongélation
• Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau
résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau
pour tomber dans le récipient d’évaporation situé derrière votre
réfrigérateur où elle s’évapore.
• S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant
de nettoyer le récipient d’évaporation.
• Ôter le récipient d’évaporation en retirant les vis comme indiqué. Le nettoyer à l’eau
savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d’odeurs.
Remplacement de l’éclairage LED
Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.
Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé.
FR -56-
récipient
d’évaporation
Page 57
TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE SECTION - 5.
Transport et Changement de Place
• L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau
l’appareil (de façon optionnelle).
• Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides
et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
• Retirer toutes les pièces amovibles (les clayettes, les
accessoires, les bacs à légumes, etc.) ou les fixer
dans l’appareil à l’aide de ruban adhésif pour éviter les
chocs en cas de changement de place ou de transport.
Toujours transporter votre appareil en position
verticale.
Changement de Position de la Porte
• Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas modifier si les poignées
sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil.
• IIt is possible to change the opening direction of the door on models without handles
and models with handles mounted on the sides.
• Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre
technicien agréé le plus proche pour procéder au changement.
SECTION - 6.
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE
Erreurs
Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du
congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur
l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du
réfrigérateur.
TYPE D'ERREURSIGNIFICATIONMOTIFSOLUTION
E01
E02
E03
E06
E07
E08
Avertissement du
capteur
Avertissement de
basse tension
La puissance électrique
de l'appareil est passée
en dessous de 170 V.
Appelez le service
d'assistance le plus tôt
possible pour demander de
l'aide.
- Cet avertissement n'indique
pas une panne de l'appareil.
En effet, l'erreur permet
d'éviter des dommages au
compresseur.
- Vous devez augmenter la
tension jusqu'aux niveaux
requis
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
FR -57-
Page 58
TYPE D'ERREURSIGNIFICATIONMOTIFSOLUTION
1. Réglez la température du
réfrigérateur aux valeurs
plus froides ou réglez la
super réfrigération. Vous
pourrez ainsi supprimer
le code d'erreur une fois
la température requise
atteinte. Gardez les portes
fermées afin de réduire
le temps nécessaire
pour atteindre la bonne
température.
2. Dégagez l'emplacement à
l'avant des trous du canal
d'évacuation d'air et évitez
de placer les aliments près
du capteur.
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
1. Vérifiez si le mode Super
refroidissement est activé.
2. Baissez la température du
compartiment réfrigérateur
3. Vérifiez si les orifices sont
dégagés
Si cet avertissement persiste,
contactez un technicien
agréé.
E10
E11
Le compartiment
réfrigérateur n’est
pas suffisamment
froid
Le compartiment
réfrigérateur est
trop froid
Ce phénomène peut
se produire :
- À la suite à une panne
de courant de longue
durée ;
- Après que des
aliments chauds ont
été placés dans le
réfrigérateur.
Divers
En cas de problème avec le réfrigérateur, prière de vérifier ce qui suit avant de contacter le
service après-vente.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas
Vérifier si :
• Votre réfrigérateur est branché et sous tension
• Le fusible a sauté
• Le réglage de température est-il adéquat ?
• La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche
sur la même prise.
Votre réfrigérateur fonctionne mal
Vérifier si :
• L’appareil est trop chargé.
• Les portes sont correctement fermées.
• De la poussière se trouve sur le condenseur.
• Une distance adéquate sépare l’appareil et les murs adjacents
FR -58-
Page 59
Votre réfrigérateur fonctionne bruyamment
Les bruits suivants peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil.
Un bruit de craquement (craquement de glace) se produit :
• Pendant le dégivrage automatique.
• Lorsque l’appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau).
Un cliquetis se produit : Lorsque le thermostat allume/éteint le compresseur.
Bruit de moteur : Indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur
peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu’il se met en marche pour
la première fois.
Un bruit de bouillonnement et un clapotis se produisent : Ceci est dû au flux du
réfrigérant dans les tuyaux du système.
Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant dans le récipient
d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage.
Un bruit de soufflement se produit : Pendant le fonctionnement normal du système en
raison de la circulation de l’air.
Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur
Vérifier si :
• L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs
avant d’être placés dans le réfrigérateur.
• Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre
dans le réfrigérateur à chaque fois que les portes sont ouvertes. L’humidité augmente
rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la
pièce est élevée.
• Des gouttelettes d’eau s’accumulent sur la paroi arrière. Ceci est normal après le
dégivrage automatique (sur les modèles Static).
Les portes ne s’ouvrent pas ou ne se ferment pas correctement
Vérifier si :
• De la nourriture ou des emballages empêchent la fermeture de la porte
• Les compartiments des portes, les clayettes et les tiroirs sont parfaitement en place
• Les joints de porte sont cassés ou tordus
• Votre réfrigérateur est de niveau.
Les bords du réfrigérateur en contact avec le joint de porte sont chauds
En été notamment (par temps chaud), les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent
chauffer pendant le fonctionnement du compresseur. C’est normal.
FR -59-
Page 60
Remarques importantes :
• En cas de coupure d’électricité ou si l’appareil est débranché puis rebranché, le gaz
du système de refroidissement se déstabilise ce qui provoque l’ouverture de l’élément
thermique de protection du compresseur. Votre réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après 5 minutes.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les
vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer le réfrigérateur, puis laisser la porte
ouverte pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
• Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de
consulter votre technicien agréé le plus proche.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne
convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise
l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que
le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque
réparation ou panne survenant pendant la période de garantie.
FR -60-
Page 61
Conseils pour économiser l’énergie
1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe
du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le
cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l’appareil.
2.
3. Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur.
La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du
réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d’économiser de l’énergie. Laisser
les aliments décongeler à l’extérieur de l’appareil se traduit par un gaspillage d’énergie.
Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l’appareil. Dans le cas
4.
contraire, l’humidité augmente et, par conséquent, l’appareil utilise plus d’énergie. Conserver
les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.
Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d’ouvrir les portes
5.
trop fréquemment car de l’air chaud pénètre alors dans l’appareil et provoque une mise en
marche inutile et fréquente du compresseur.
Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les
6.
compartiments à légumes et fraîcheur) fermés.
Le joint de la porte doit être propre et souple. En cas d’usure, si votre joint est amovible,
7.
remplacez-le. S’il n’est pas amovible, vous devez remplacer la porte.
Le mode éco / la fonction de réglage par défaut permet de conserver les aliments frais et
8.
surgelés tout en économisant de l’énergie.
Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie
9.
est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil,
et les étagères uniformément réparties, la position des bacs de porte n’affecte pas la
consommation d’énergie.
Compartiment congélation (congélateur) : La configuration interne de l’appareil est celle
10.
qui garantit l’utilisation la plus efficace de l’énergie.
Ne retirez pas les accumulateurs de froid du panier du congélateur (le cas échéant).
11.
FR -61-
Page 62
DESCRIPTION DE L’APPAREIL SECTION - 7.
A1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
15
14
13
B
12
A) Compartiment réfrigérateur
B) Compartiment congélateur
1) Écran et panneau de commande
2) Étagère à vin *
3) Clayettes réfrigérateur
4) Compartiment fraîcheur extra *
5) Couvercle du compartiment à légumes
6) Compartiment à légumes
7) Tiroir supérieur du congélateur
8) Tiroir milieu du congélateur
9) Tiroir bas du congélateur
10) Pieds réglables
11) Bac à glaçons
12) Clayettes en verre du congélateur *
13) Balconnet à bouteilles
14) Balconnets
15) Support porte-œufs
* Sur certains modèles
FR -62-
Page 63
SECTION - 8.
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de
l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet
vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données
EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence ainsi que le manuel d’utilisation et tous
les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL en utilisant le lien
https://eprel.ec.europa.eu et le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouvez sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SECTION - 9.
L’installation et la préparation de l’appareil pour toute vérification d’éco-conception doivent
être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions
des niches et les dégagements minimaux à l’arrière doivent être conformes aux indications
du présent manuel d’utilisation, dans la SECTION 1. Veuillez contacter le fabricant pour toute
autre information complémentaire, y compris les plans de chargement.
Concerne la France uniquement :
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE
TESTS
FR -63-
Page 64
www.electrolux.com/shop
52419617
PNC CODE: 925993298
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.