Aeg NSC7P751ES, 925 975 002 User Manual [it]

Page 1
USER MANUAL
NSC7P751ES
IT Istruzioni per l’uso
Frigo-Congelatore
Page 2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................11
5. USO QUOTIDIANO.............................................................................................16
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI...........................................................................23
7. CURA E PULIZIA................................................................................................26
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................................................................... 29
9. RUMORI..............................................................................................................33
10. DATI TECNICI...................................................................................................33
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST.................................................. 34
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 34
Page 3
ITALIANO 3
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
Page 4
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse possono caricare e scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura e i dispositivi mobili con l’app dedicata.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;
conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
Page 5
ITALIANO 5
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i
Page 6
www.aeg.com6
guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorno all’apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all’olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non installare l’apparecchiatura vicino a radiatori o fornelli, forni o piani cottura, se non diversamente specificato nelle istruzioni di installazione.
• Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
• Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il centro di assistenza tecnica autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• È severamente vietato qualsiasi uso
del prodotto a incasso come libera installazione.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
Page 7
ITALIANO 7
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell’apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
• Non condividere la password della propria rete Wi-Fi.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore.
• Evitare che gli alimenti vengano a contatto con le pareti interne degli scomparti dell’apparecchiatura.

2.4 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica.
• Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose di classe di efficienza energetica F.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.

2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o danni all’apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.6 Assistenza

• Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti sono disponibili per almeno 7 anni dopo la cessazione della produzione del modello: termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Le guarnizioni per porte sono disponibili per almeno 10 anni dopo la cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita il nostro sito web.
• Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
Page 8

2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.

3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio secondo le istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio.
Page 9

3.1 Dimensioni

B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
ITALIANO 9
Dimensioni complessive ¹
H1 mm 1884
W1 mm 696
D1 mm 549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B) mm 1923
W2 mm 696
D2 mm 561
A mm 1894
B mm 29
² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³
H3 (A+B) mm 1923
W3 mm 696
D3 mm 1229
³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura della porta con l’angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne
Page 10
min. 200 cm²
min. 200 cm²
min. 30 mm
min. 30 mm
www.aeg.com10

3.2 Posizione

Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole. Non installare l’apparecchiatura vicino a radiatori o fornelli, forni o piani cottura, se non diversamente specificato nelle istruzioni di installazione.
Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata.
Quest’elettrodomestico è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate.
In caso di dubbi sul luogo di installazione dell’apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
adatto a tal fine. Se la presa di alimentazione domestica non è collegata a terra, collegare l’apparecchiatura a una messa a terra separata in conformità alle normative vigenti, consultando un elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora non vengono rispettate le precauzioni per la sicurezza di cui sopra.

3.4 Requisiti di ventilazione

Assicurare un flusso d'aria sufficiente dietro l'apparecchiatura.
Deve essere possibile scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile.

3.3 Collegamento elettrico

• Prima di collegare la spina, assicurarsi che la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta identificativa corrispondano all’alimentazione elettrica domestica.
• L'apparecchiatura deve essere collegata a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per l'installazione.

3.5 Come invertire la porta

Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente.
Page 11

4. PANNELLO DEI COMANDI

1 3 6
10 91214 13 11
4 52 7 8
Spia ECOMETER
1
Extra Cool tasto/spia
2
Spia vano frigorifero
3
Spia allarme
4
Spia dell’allarme di porta aperta
5
Spia vano congelatore
6
Extra Freeze tasto/spia
7
Filter Reset tasto/spia di allarme
8
Tasto/spia di connettività
9
Tasto/spia della temperatura del
10
congelatore Spia sostituzione del filtro dell'aria
11
Tasto/spia della temperatura del
12
frigorifero Ventola tasto/spia
13
Tasto ECO
14

4.1 Accensione

Collegare la spina alla presa di alimentazione.
Per selezionare una temperatura impostata diversa, fai riferimento a “Regolazione della temperatura”.
Se riferimento a “Risoluzione dei problemi”.

4.2 Spegnimento

1. Tenere premuti contemporaneamente il tasto temperatura del frigorifero e il tasto temperatura del congelatore per 5 secondi
Il display mostra che lampeggia.
2. Una volta spenta l'apparecchiatura, il display visualizza .
compare sul display, fai
ITALIANO 11
3. Scollega la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
4.3 Regolazione della
temperatura
L’intervallo di temperatura può variare tra
-15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2
°C e 8 °C per il frigorifero. Premi i tasti della temperatura per
impostare la temperatura dell'apparecchiatura.
La temperatura impostata consigliata è:
• +4 °C per il frigorifero
• -18 °C per il congelatore
È possibile impostare la temperatura consigliata manualmente con i tasti della temperatura o attivando la funzione ECO funzione. Fai riferimento a "ECO funzione" per ulteriori informazioni
Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchiatura torna alla temperatura impostata.

4.4 Spegnere il frigorifero

È possibile spegnere solo il vano frigorifero, lasciando acceso il vano congelatore.
1. Tieni premuto il tasto della temperatura del frigorifero per 5 secondi.
Il display mostra che lampeggia.
2. Una volta spento il vano frigorifero, il display visualizza .
Page 12
www.aeg.com12

4.5 Accendere il frigorifero

Per accendere il frigorifero:
1. Tieni premuto il tasto della temperatura del frigorifero per 5 secondi.
Il display mostra
2. Il vano frigorifero è acceso e viene ripristinata la temperatura impostata in precedenza.
Per regolare la temperatura, fai riferimento a "Regolazione della temperatura".
che lampeggia.

4.6 ECO funzione

La funzione ECO imposta la temperatura ottimale per garantire la conservazione degli alimenti riducendo al minimo il consumo energetico.
1. Per attivare la funzione, premere il pulsante ECO.
La temperatura del frigorifero è impostata a +4°C e la temperatura del congelatore a -18°C.
2. Per disattivare la funzione, premi nuovamente il tasto ECO o seleziona una temperatura impostata diversa (fai riferimento a "Regolazione della temperatura").
Dopo aver disattivato la funzione ECO, la temperatura del frigorifero è impostata a +2 °C e la temperatura del congelatore a
-20 °C.
L’attivazione di ECO disattiva le funzioni Extra Cool e Extra Freeze.
La spia ECOMETER mostra il consumo energetico corrente dell'apparecchiatura. Tre barre completamente illuminate indicano la configurazione più efficiente dal punto di vista energetico.

4.7 Extra Cool funzione

Con la funzione Extra Cool, è possibile raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti caldi, ad esempio dopo aver
fatto la spesa, senza scaldare gli alimenti già conservati nel frigorifero.
Per attivare la funzione, premi il tasto Extra Cool.
La spia Extra Cool si accende. Quando la funzione Extra Cool è attiva, la ventola potrebbe funzionare automaticamente.
Questa funzione si arresta automaticamente dopo circa 6 ore. Quando la funzione è spenta anche la spia Extra Cool si spegne.
Premi il tasto Extra Cool per disattivare la funzione Extra Cool prima che termini automaticamente.
Per impostare una temperatura diversa del frigorifero, disattiva la funzione Extra Cool e fai riferimento a "Regolazione della temperatura".

4.8 Extra Freeze funzione

La funzione Extra Freeze viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza nel vano congelatore. La funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.
Per congelare alimenti freschi, attiva la funzione Extra Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano per completare il pre­congelamento.
Per attivare questa funzione, premi il tasto Extra Freeze.
La spia Extra Freeze si accende. La funzione Extra Freeze si arresta automaticamente dopo un massimo di 52 ore.
Premi il tasto Extra Freeze per disattivare la funzione Extra Freeze prima che termini automaticamente.

4.9 Ventola funzione

Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e assicura
Page 13
ITALIANO 13
un'elevata uniformità di temperatura all’interno del vano.
Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario oppure può essere attivato manualmente.
Per attivare la funzione, premi il tasto Ventola. La spia Ventola si accende.
Per spegnere la funzione, premi nuovamente il tasto Ventola. La spia Ventola si spegne.
Se la funzione viene attivata automaticamente, la spia Ventola non si accende. L'attivazione della funzione Ventola può aumentare il consumo energetico e il rumore.
La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa.

4.10 Allarme temperatura elevata

Quando la temperatura nel vano congelatore aumenta (ad esempio a causa di un'interruzione di corrente), la spia di allarme lampeggia, la spia della temperatura del congelatore mostra H°, lampeggia e il suono si avvia. Per disattivare l’allarme, premere qualsiasi pulsante.
La spia di allarme e il suono si spengono. La spia della temperatura del congelatore visualizza H° per 5 secondi prima di indicare nuovamente la temperatura del congelatore.
L'allarme si riavvia un'ora dopo la disattivazione fino al ripristino delle condizioni normali. Se non si preme alcun pulsante, il segnale acustico si disattiva automaticamente dopo circa un’ora, per non disturbare.

4.11 Allarme di porta aperta

Se la porta del frigorifero viene lasciata aperta per circa 5 minuti o se lo sportello del congelatore viene lasciato aperto per
circa 80 secondi, un suono si attiva e la spia di allarme della porta aperta si accende. Anche la spia interna del frigorifero potrebbe iniziare a lampeggiare.
L'allarme si arresta dopo la chiusura della porta. Premi un tasto qualsiasi per spegnere il segnale acustico.
Se non si preme alcun pulsante, il segnale acustico si disattiva automaticamente dopo circa un’ora, per non disturbare.

4.12 Spia sostituzione del filtro dell'aria

Quando il filtro dell'aria è scaduto e deve essere sostituito, si accendono Spia sostituzione del filtro dell'aria e la spia di allarme Filter Reset.
Fare riferimento alla sezione “Installazione e sostituzione del filtro CleanAir+ ” nel capitolo “Cura e pulizia” per le istruzioni di sostituzione.
Dopo la sostituzione del filtro premere il pulsante di allarme Filter Reset per disattivare l'allarme.

4.13 Wi-Fi Configurazione connettività

Questa funzionalità consente di collegare l'apparecchiatura alla rete Wi-Fi e di associarla al proprio dispositivo mobile. Con questa funzionalità è possibile ricevere notifiche, controllare e monitorare l’apparecchiatura dai proprio dispositivo mobile.
Per collegare l'apparecchiatura occore:
• Rete wireless con connessione a Internet,
• Dispositivo mobile connesso alla rete wireless.
Frequenza/Proto‐ collo
Potenza Wi-Fi
Wi-Fi:2.4GHz /
802.11 bgn
2.4GHz:<20dBm
Page 14
www.aeg.com14
Crittografia WPA-PSK,WPA2-
PSK,WPA3-Perso‐ nal
Installazione dell'applicazione mobile
Attenersi alla seguente procedura per collegare l’apparecchiatura a Wi-Fi:
1. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia collegata a una presa di corrente e sia accesa.
2. Verificare che il dispositivo mobile sia collegato alla stessa rete wireless a cui si desidera aggiungere l'apparecchiatura.
3. Scaricare l’app dedicata sul dispositivo mobile da Google Play (Android) o App Store (iOS) e procedere con l’installazione.
4. Aprire l'app e registrarsi per creare un account.
Configurazione della connessione wireless dell'apparecchiatura
Seguire le istruzioni nell’app per completare il processo di integrazione:
1. Tenere premuto il pulsante Connettività sull'apparecchiatura per 3 secondi fino a quando non si sente un bip. Verrà avviato il sistema Wi-Fi.
2. Dopo alcuni secondi compare sul display e la spia di connettività inizia a lampeggiare lentamente.
3. Continuare a seguire le istruzioni nell’app per completare il processo di integrazione.
4. Mentre il processo è in corso, il display mostra temporaneamente
. Una volta completata la configurazione, la spia di connettività smette di lampeggiare e diventa fissa. Il display mostra le temperature impostate.
Disattivazione della connessione wireless dell'apparecchiatura
È possibile disattivare temporaneamente la connessione Wi-Fi tenendo premuto il tasto Connettività per 3 secondi. La spia Connettività si spegne e l’apparecchiatura emette un segnale acustico.
Una volta disattivata la connessione Wi­Fi, per ristabilire automaticamente la connessione, premere e tenere premuto il tasto Connettività per 3 secondi.
Dopo il ripristino, la spia Connettività potrebbe essere spenta. Attendere alcuni secondi finché non si accende.
Ripristino della connessione wireless dell'apparecchiatura
Prima di ripristinare la configurazione Wi­Fi, verificare che la spia di connettività sia visibile sul display. Significa che la funzione è attivata. Se la funzione è disabilitata, il tentativo di ripristino della connessione attiverà la funzione.
È possibile ripristinare la configurazione Wi-Fi tenendo premuto il tasto Connettività per 10 secondi. L'apparecchiatura emetterà un bip per confermare il corretto ripristino.
Per ripristinare la connessione, ripetere tutti i passaggi descritti nella sezione “Disattivazione della connessione wireless dell'apparecchiatura”.

4.14 Modalità di impostazione

La modalità Impostazioni consente di:
• Abilitare o disabilitare l’indicatore ECOMETER
• Abilitare o disabilitare i suoni del pulsante
• Modificare le unità di temperatura da °C a °F
• Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchiatura
Attivazione della Modalità di impostazione
Per attivare la modalità Impostazioni:
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto
ECO sull'apparecchiatura. Quando viene attivata la modalità Impostazioni, il display mostra un
lampeggiante.
2. Una volta attivata la modalità
Impostazioni, il display mostra
.
Page 15
ITALIANO 15
Per disattivare la modalità Impostazioni, tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ECO.
La modalità Impostazioni si disattiva automaticamente, se non si interagisce con il pannello di controllo per 60 secondi.
Navigazione nella modalità Impostazioni
1. Attivare la modalità Impostazioni (fare riferimento a "Attivazione della Modalità di impostazione").
Il display visualizza .
2. Toccare il pulsante della temperatura del frigorifero (a sinistra) per modificare il parametro. Toccare il pulsante della temperatura del congelatore (a destra) per modificare il valore del parametro.
Display Parametri predefi‐
niti
Spia ECOMETER
Il pulsante emette un suono
Unità di temperatu‐ ra
Impostazioni di fab‐ brica
ECOMETER indicatore
Per accendere o spegnere ECOMETER :
1. Attivare la modalità Impostazioni (fare riferimento a "Attivazione della Modalità di impostazione").
Il display visualizza
2. Toccare
ripetutamente.
.
L'indicatore mostrerà rispettivamente
per l'indicatore abilitato o per
l'indicatore ECOMETER disabilitato.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ECO per uscire dalla modalità Impostazioni.
Il pulsante emette un suono
È possibile abilitare o disabilitare i suoni del tasto nella modalità Impostazioni. Abilitare o disabilitare i suoni:
1. Attivare la modalità Impostazioni (fare riferimento a "Attivazione della Modalità di impostazione").
Il display visualizza .
2. Toccare ripetutamente fino a visualizzare . Toccare per
attivare o disattivare i suoni. L'indicatore cambierà in
per
suoni abilitati o per suoni disabilitati.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ECO per uscire dalla modalità Impostazioni.
Unità di temperatura
Utilizzando quest’ultima, è possibile modificare l’unità di temperatura visualizzata sul pannello di controllo da Celsius a Fahrenheit. Per modificare l'unità di temperatura:
1. Attivare la modalità Impostazioni (fare riferimento a "Attivazione della Modalità di impostazione").
Il display visualizza
2. Toccare visualizzare
ripetutamente fino a
e . Toccare
.
l'indicatore che mostra l'unità da selezionare tra per Celsius e
per Fahrenheit.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ECO per uscire dalla modalità Impostazioni.
Impostazioni di fabbrica
Questa funzione ripristina ogni impostazione alle impostazioni predefinite di fabbrica. Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica:
1. Attivare la modalità Impostazioni (fare riferimento a "Attivazione della Modalità di impostazione").
Il display visualizza
.
2. Toccare ripetutamente fino a visualizzare e . Toccare ripetutamente
fino a visualizzare . diventa lampeggiante e
quindi fisso, il che indica che
Page 16
1
2
www.aeg.com16
sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica.

5. USO QUOTIDIANO

5.1 Posizionamento dei ripiani della porta

Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ECO per uscire dalla modalità Impostazioni.
2. Farla scorrere nel binario inferiore e sotto al secondo ripiano.
Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.

5.3 GreenZone cassetto

Nella parte inferiore del vano frigorifero si trova un cassetto estraibile.
Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di avere un'umidità ottimale all'interno del cassetto.

5.2 Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
L'apparecchiatura è anche dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
Per piegare il ripiano:
1. Estrarre delicatamente la metà anteriore.

5.4 Estrazione GreenZone

Consigliamo di svuotare il cassetto prima di toglierlo dal frigorifero.
Per rimuovere il cassetto:
1. Estrarre il cassetto dal frigorifero estendendo completamente le guide.
2. Spingere il tappo delle guide e sollevare la parte anteriore del cassetto.
Page 17
3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide.
ITALIANO 17
2. Collocare la parte posteriore del cassetto sulle guide.
Per rimontare:
1. Estrarre completamente le guide.
3. Tenere sollevata la parte anteriore del cassetto mentre si spinge dentro il cassetto.
4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso.
Estrarre nuovamente il cassetto e controllare che sia posizionato correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori.
Per rimuovere il coperchio in vetro del cassetto GreenZone:
Page 18
2
x2
1
2
1
www.aeg.com18
1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati.

5.6 Estrazione ExtraZone

È presente un cassetto estraibile sopra il cassetto GreenZone.
Consigliamo di svuotare il vano prima di toglierlo dal frigorifero.
2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé.

5.5 ExtraZone cassetto

È presente un cassetto estraibile sopra il cassetto GreenZone.
Il vano ExtraZone è inoltre dotato di un piccolo contenitore con coperchio.
Il vano ExtraZone presenta scanalature per aiutare nel posizionamento del contenitore. Posiziona il contenitore orizzontalmente nelle scanalature del vano per mantenerlo in una posizione
Il contenitore può spostarsi lateralmente ed è possibile utilizzarlo per dividere il vano, se necessario.
stabile.
Per rimuovere il cassetto:
1. Estrai il vano dal frigorifero estendendo completamente le guide.
2. Spingere il tappo delle guide e sollevare la parte anteriore del cassetto.
3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide.
Page 19
1
2
2
x2
1
ITALIANO 19
4. Spingere i binari nel mobiletto per evitare di danneggiare l'apparecchiatura in fase di chiusura della porta.
Per rimontare:
1. Estrarre completamente le guide.
2. Collocare la parte posteriore del cassetto sulle guide.
Estrarre nuovamente il cassetto e controllare che sia posizionato correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori.
Per rimuovere il ripiano in vetro:
1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati.
3. Tenere sollevata la parte anteriore del cassetto mentre si spinge dentro il cassetto.
4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso.
Page 20
2
1
www.aeg.com20
2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé.
Per rimuovere il dispositivo di controllo dell'umidità:
1. Apri il vano sotto il ripiano in vetro ed estrai il coperchio.
2. Se è necessario sostituire la membrana bianca del dispositivo, afferra il dispositivo al centro e separa la membrana dal coperchio tirando il coperchio.

5.7 Controllo umidità

Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno.
Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità.
3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio.
4. Rimonta il dispositivo di controllo dell'umidità sul vano.
Page 21
OK
OK
A
B
ITALIANO 21
Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario.
A seconda della quantità e delle condizioni della frutta e della verdura conservata nel cassetto GreenZone, può presentarsi della condensa. Se necessario, rimuovi la condensa utilizzando un panno morbido.

5.8 Indicatore della temperatura

Per una corretta conservazione degli alimenti, il frigorifero è dotato dell’indicatore della temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell’apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Se compare OK (A), mettere gli alimenti freschi nella zona indicata dal simbolo, altrimenti (B), attendere almeno 12 ore e controllare se è OK (A).
Qualora non compaia ancora OK (B), regolare il controllo su un’impostazione più fredda.
Il dispositivo può essere acceso anche manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione Ventola").
La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa.
Non rimuovere la copertura della ventola.

5.10 Filtro CleanAir+

Nell'apparecchiatura è presente un filtro CleanAir+ al carbone.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori sgradevoli nel vano del frigorifero, preservando così la qualità di conservazione.
Alla consegna, il filtro e il suo alloggiamento in plastica si trovano in un sacchetto di plastica con gli altri accessori (fai riferimento alla sezione "Installazione e sostituzione del filtro CleanAir+ " nel capitolo "Cura e pulizia" per l'installazione).

5.11 Bottle Stop

L’accessorio impedisce alle bottiglie o alle lattine di rotolare. È possibile impilare le bottiglie o le lattine l’una sull’altra per risparmiare spazio sugli scaffali e organizzare meglio il frigorifero.

5.9 Ventola

Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo che consente il raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura all’interno del vano.
L'accessorio non richiede assemblaggio o attrezzi. Posiziona l’accessorio con la base in silicone rivolta verso il basso e inizia ad impilare le bottiglie.
La base in silicone dell’accessorio è antiscivolo: non incolla né fa scivolare.
Page 22
www.aeg.com22
Conservare un massimo di 10 kg di bottiglie e/o lattine di diverse dimensioni in due file, come mostrato nell’immagine.
Conserva solo bottiglie o lattine chiuse, posizionandole con l’apertura rivolta in avanti.
Non mettere alimenti non confezionati a diretto contatto con l’accessorio.

5.12 Congelamento di alimenti freschi

Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo.
Per congelare gli alimenti freschi, attivare la funzione Extra Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore per il congelamento.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente nel primo scomparto o cassetto dall’alto.
La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura).
Al termine del processo di congelamento l’apparecchiatura ritorna automaticamente all’impostazione della temperatura precedente (vedere “Funzione Extra Freeze”).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Consigli per il congelamento”.
5.13 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Extra Freeze prima di introdurre gli alimenti.
I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento accidentale, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta sotto “tempo di risalita”, gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente o cotti immediatamente, poi raffreddati e quindi ricongelati. Vedere “Allarme temperatura elevata”.

5.14 Scongelamento

I cibi surgelati o congelati, prima di essere consumati, possono essere scongelati in frigorifero o all'interno di un sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate direttamente, senza essere prima scongelati.
Page 23
ITALIANO 23

5.15 Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI

6.1 Consigli per il risparmio energetico

• Congelatore: L’uso più efficiente dell’energia dipende dalla configurazione interna dell’apparecchiatura.
• Frigorifero: L’uso più efficiente dell’energia è garantito dalla configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti uniformemente. La posizione degli scomparti sulla porta non influisce sul consumo energetico.
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Congelatore: Più fredda è l’impostazione della temperatura, maggiore è il consumo di energia.
• Frigorifero: Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo della temperatura è impostato su un valore basso e l’apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
• Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore.
• Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio permettano la circolazione dell’aria attraverso appositi fori nella parte posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
• Attivare la funzione Extra Freeze
almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti nel vano congelatore.
• Prima di congelare, avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di alluminio, pellicola o sacchetti di plastica, contenitori ermetici con coperchio.
• Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni.
• Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati. Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono essere utilizzati prima del loro deterioramento.
• Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la buona qualità. Soprattutto frutta e verdura dovrebbero essere congelate dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive.
• Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande contenenti anidride carbonica ­potrebbero esplodere durante il congelamento.
• Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a temperatura ambiente prima di collocarli all’interno dello scomparto.
Page 24
www.aeg.com24
• Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze. Collocare gli alimenti a temperatura ambiente nella parte dello scomparto del congelatore dove non ci sono cibi surgelati.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento.
• Non congelare nuovamente il cibo scongelato. Se il cibo si è scongelato, cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi congelati
• Il vano congelatore è quello contrassegnato con .
• Una buona impostazione della temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti congelati è una temperatura inferiore o uguale a -18 °C. L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchiatura può portare a una minore durata di conservazione.
• L’intero scomparto del congelatore è adatto alla conservazione di prodotti alimentari surgelati.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo per permettere all’aria di circolare liberamente.
• Per una conservazione adeguata, fare riferimento all’etichetta sulla confezione dell’alimento per vedere la durata di conservazione degli alimenti.
• È importante avvolgere il cibo in modo tale da evitare che l’acqua, l’umidità o la condensa penetrino all’interno.

6.4 Consigli per l’acquisto

Dopo aver acquistato alimenti:
• Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. Se la confezione è gonfia o bagnata, potrebbe non essere stata conservata nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento potrebbe essere già iniziato.
• Per limitare il processo di scongelamento, acquistare i prodotti surgelati alla fine della spesa e trasportarli in un sacchetto termico e isolato.
• Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati dal negozio.
• Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile.
• Rispettare la data di scadenza e le informazioni di conservazione sulla confezione.

6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore

Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane 3
Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12
Verdure 8 - 10
Avanzi senza carne 1 - 2
Latticini:
Page 25
ITALIANO 25
Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Burro Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) Gamberetti Vongole e cozze sgusciate Pesce cotto
Carne:
Pollame Manzo Maiale Agnello Salsiccia Prosciutto Avanzi con carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Suggerimenti per la refrigerazione degli alimenti freschi

• Una buona impostazione della temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una temperatura inferiore o uguale a +4°C. L'impostazione di una temperatura più elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l’aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto.
• Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo all’interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all’interno dell’apparecchiatura. Assicurarsi che si sia raffreddato a temperatura ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella vecchia.

6.7 Consigli per la refrigerazione dei cibi

• Il comparto alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con .
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito cassetto (cassetto per la verdura).
• Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
Page 26
www.aeg.com26
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
• Per accelerare il raffreddamento degli alimenti, si consiglia di accendere la ventola. L’attivazione di Ventola

7. CURA E PULIZIA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Pulizia dell’interno

Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, in quanto potrebbero danneggiare le finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e le parti dell’elettrodomestico non sono adatti per essere lavati in lavastoviglie.
permette una maggiore omogeneizzazione delle temperature interne.
• Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del
frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene eliminata automaticamente dall’evaporatore dello scomparto del frigorifero. L’acqua di sbrinamento viene scaricata attraverso una canalina in un contenitore speciale sul retro dell’apparecchiatura, sopra il compressore del motore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento nella parte mediana del canale dello scomparto del frigorifero per evitare che l’acqua fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Pulire il pannello di controllo con un panno umido. Non usare detersivi. Dopo la pulizia, asciugare il pannello di controllo con un panno morbido.

7.2 Pulizia periodica

L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.

7.4 Sbrinamento del congelatore

Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
Page 27

7.5 Installazione e sostituzione del filtro CleanAir+

CleanAir+ è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e consente di mantenere il gusto e l’aroma ottimali per tutti gli alimenti senza il rischio di contaminazione incrociata degli odori.
Maneggiare con cura il filtro dell'aria per evitare di graffiarne la superficie. Alla consegna, il filtro dell’aria è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni.
Installare il filtro dell'aria prima di attivare l'apparecchiatura.
1. Disimballare il filtro dell'aria dalla confezione di plastica.
2. Aprire l'alloggiamento in plastica e posizionare la superficie pieghettata sulla griglia, inserendo il filtro all'interno dell'area contrassegnata sulla superficie con la griglia.
ITALIANO 27
4. Togliere il ripiano in vetro superiore dal vano frigorifero. Far scorrere l'alloggiamento in plastica con il filtro dell'aria sul lato sinistro del ripiano in vetro.
3. Tenere premuto il filtro mentre si chiude l'alloggiamento in plastica fino a quando non si sente uno scatto.
5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano frigorifero. Fare attenzione a non urtare il filtro quando si inserisce il ripiano in vetro.
Page 28
1
2
www.aeg.com28
Sostituzione del filtro dell’aria
1. Aprire l'alloggiamento in plastica.
5. Dopo la sostituzione del filtro, premere il pulsante di allarme Filter Reset sul pannello di controllo per disattivare l'avviso.
Per ottenere le migliori prestazioni, posizionare l’alloggiamento in plastica nella posizione corretta (a sinistra del ripiano in vetro) e sostituire il filtro dell’aria ogni 6 mesi.Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Spia sostituzione del filtro dell'aria”.
Il filtro dell'aria è un accessorio di consumo e in quanto tale non è coperto dalla garanzia. È possibile acquistare nuovi filtri dell'aria presso il rivenditore locale.

7.6 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
2. Estrarre il filtro dell'aria usato.
3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla confezione di plastica e inserirlo nel cassetto.
4. Chiudere l'alloggiamento in plastica.
Page 29

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Cosa fare se…

Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchiatura non fun‐ ziona.
La spina non è collegata cor‐
La presa elettrica non ha
L’apparecchiatura è rumoro‐ sa.
L'allarme acustico o visivo è attivo.
Il compressore funziona in modo continuo.
Sono stati introdotti molti ali‐
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
La porta non è chiusa corret‐
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐
rettamente alla presa elettri‐ ca.
tensione.
L’apparecchiatura non è supportata correttamente.
Il mobiletto è stato acceso di recente.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
La porta è stata lasciata aperta.
La temperatura non è impo‐ stata correttamente.
menti contemporaneamente.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo caldi.
tamente.
La funzione Extra Freeze è attiva.
ITALIANO 29
ra.
Collegare correttamente la spina alla presa elettrica.
Collegare un’apparecchiatu‐ ra elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato.
Controllare che l'apparec‐ chiatura abbia una posizione stabile.
Vedere “Allarme temperatu‐ ra elevata” o “Allarme di por‐ ta aperta”.
Vedere “Allarme temperatu‐ ra elevata” o “Allarme di por‐ ta aperta”.
Chiudere la porta.
Vedere il capitolo “Pannello dei comandi”.
Attendere alcune ore e ri‐ controllare la temperatura.
Vedere il capitolo “Installa‐ zione”.
Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Vedere la sezione “Chiusura della porta”.
Vedere la sezione "Funzione Extra Freeze".
Page 30
www.aeg.com30
Problema Causa possibile Soluzione
La funzione Extra Cool è at‐ tiva.
Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo. premuto il tasto "Extra Free‐ ze" o "Extra Cool", oppure dopo avere modificato la temperatura.
La porta non è allineata o in‐ terferisce con la griglia di
L’apparecchiatura non è per‐
fettamente in piano. ventilazione.
La porta non si apre facil‐ mente.
Si è cercato di riaprire la por‐
ta subito dopo averla chiusa.
La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità
stand-by.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐
C’è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La guarnizione è deformata
o sporca.
Gli alimenti non sono stati
avvolti in maniera idonea.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
L'apparecchiatura è comple‐
tamente carica ed è impo‐
stata sulla temperatura più
bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è troppo
bassa e la temperatura am‐
biente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del frigorifero scorre l’acqua.
Durante lo sbrinamento au‐
tomatico, la brina si scioglie
sul pannello posteriore.
Si è condensata troppa ac‐ qua sulla parete posteriore
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza. del frigorifero.
Vedere la sezione "Funzione Extra Cool".
È normale, non si tratta di un’anomalia di funzionamen‐ to.
Fare riferimento alle istruzio‐ ni di installazione.
Attendere alcuni secondi fra la chiusura della porta e la sua riapertura.
Chiudere e aprire la porta.
stenza Autorizzato più vici‐ no.
Vedere la sezione “Chiusura della porta”.
Vedere la sezione “Chiusura della porta”.
Avvolgere meglio gli alimen‐ ti.
Vedere il capitolo “Pannello dei comandi”.
Impostare una temperatura superiore. Vedere il capitolo “Pannello dei comandi”.
Impostare una temperatura superiore. Vedere il capitolo “Pannello dei comandi”.
Ciò è corretto.
Aprire la porta solo se ne‐ cessario.
Page 31
Problema Causa possibile Soluzione
La porta non è stata chiusa
completamente.
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐ teriale.
Controllare che la porta sia chiusa completamente.
Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all’interno dell’appa‐ recchiatura.
L’acqua scorre all’interno del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è
Gli alimenti impediscono al‐ l’acqua di scorrere nell’appo‐ sito collettore.
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino il pannello po‐ steriore.
Pulire lo scarico dell’acqua.
ostruito.
L’acqua scorre sul pavimen‐ to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐ namento non è collegato alla vaschetta di evaporazione
Collegare lo scarico dell’ac‐ qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione. posta al di sopra del com‐ pressore.
Non è possibile impostare la temperatura.
Viene attivata la funzione Extra Freeze o la funzione Extra Cool.
Disattivare manualmente la
funzione Extra Freeze o la
funzione Extra Cool oppure
aspettare finché la funzione
si disattiva automaticamente
per impostare la temperatu‐
ra. Vedere la sezione "fun‐
zione Extra Freeze" o "fun‐
zione Extra Cool".
La temperatura all’interno dell’apparecchiatura è trop‐
La temperatura non è impo‐ stata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
po bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La temperatura degli alimen‐
ti è troppo alta.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
Introdurre meno alimenti po‐
co alla volta allo stesso tem‐
po.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
La funzione Extra Freeze è attiva.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Vedere la sezione "Funzione
Extra Freeze".
ITALIANO 31
Page 32
www.aeg.com32
Problema Causa possibile Soluzione
La funzione Extra Cool è at‐ tiva.
Nell’apparecchiatura non cir‐
cola l’aria fredda.
compare sul di‐
splay.
Viene visualizzato il simbolo
L’apparecchiatura è nella modalità di dimostrazione.
Problema di comunicazione. Contattare il Centro di Assi‐
e spia allarme si
accende.
Il simbolo o
o e l'im‐
Problema al sensore della temperatura.
postazione corrente appaio‐ no alternativamente ogni 5 secondi e spia allarme si ac‐ cende.
L’indicatore di connettività
Problemi di connettività. Assicurarsi che la connes‐ lampeggia di colore rosso o bianco per un periodo di tempo prolungato.
Vedere la sezione "Funzione Extra Cool".
Verificare che l’aria fredda circoli nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”.
Per uscire dalla modalità di dimostrazione, tenere pre‐ muto i pulsanti Extra Cool e ECO per circa 10 secondi fi‐ no a quando non si sentono 3 bip brevi.
stenza Autorizzato più vici‐ no. Il sistema di raffredda‐ mento continuerà a mante‐ nere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura.
Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ no. Il sistema di raffredda‐ mento continuerà a mante‐ nere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura.
sione Internet funzioni cor‐ rettamente. Se la connessio‐ ne non viene ripristinata, provare a spegnere e accen‐ dere la connessione wireless sia sull’apparecchiatura sia sull’access point Wi-Fi. Se il problema persiste, eseguire un ripristino completo della connessione Wi-Fi dell’appa‐ recchiatura e la procedura di reinstallazione del prodotto. Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Page 33
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ITALIANO 33

8.2 Sostituzione della lampadina

L’apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il dispositivo di illuminazione. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

9. RUMORI

Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.

8.3 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di installazione.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose della porta. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

10. DATI TECNICI

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
Page 34
www.aeg.com34
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link
https://eprel.ec.europa.eu
modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura.
e il nome del
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
.

11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST

L’installazione e la preparazione dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552 (EU). I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell’incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono
essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 35
Page 36
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
www.aeg.com/shop
222382226-A-452023
Loading...