10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................22
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 23
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.....................................23
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
Page 3
ČESKY3
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku od tří do osmi let mohou tento spotřebič
plnit a vyprazdňovat, pokud byly náležitě poučeny.
• Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud byly náležitě poučeny.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Zabraňte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pouze k uchovávání potravin
a nápojů.
• Tento spotřebič je určen k interiérovému použití v
jedné domácnosti.
• Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných
ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje
(průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
• Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
– neotevírejte dveře na delší dobu;
Page 4
www.aeg.com4
– pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími
systémy;
– syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do
styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
• VAROVÁNÍ: Ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné
konstrukci udržujte větrací otvory volně průchodné.
• VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
• VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
• VAROVÁNÍ: V oddílech spotřebiče pro uložení
potravin nepoužívejte elektrické přístroje, pokud se
nejedná o typ doporučený výrobcem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody ani páru.
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
• Ve spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Page 5
ČESKY5
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
hodiny, než spotřebič připojíte k
napájení. To umožní oleji natéct zpět
do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči
(např. změna směru otevírání dveří)
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti
topidel, sporáků, trub či varných
desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde bude
vystaven přímému slunečnímu svitu.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých
či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
• Spotřebič obsahuje sáček pohlcovače
vlhkosti. Nejde o hračku. Nejde o
poživatinu. Okamžitě zlikvidujte.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
ujistěte, že není napájecí
kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací
zástrčky ani prodlužovací
kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické součásti (např. napájecí
kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod
úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použijte
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry
spotřebiče.
• Jakékoli použití vestavěného produktu
jako volně stojícího je přísně
zakázáno.
• Do spotřebiče nevkládejte elektrické
přístroje (např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou schváleny výrobcem.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že v místnosti
nejsou žádné plameny ani zdroje
vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte
nealkoholické nápoje. Vytvářely by
tlak na zásobník na nápoje.
• Ve spotřebiči neskladujte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
• Nedotýkejte se kompresoru ani
kondenzátoru. Jsou horké.
• Předměty z mrazicího oddílu
nevyndávejte ani se jich nedotýkejte,
máte-li mokré či vlhké ruce.
Page 6
www.aeg.com6
• Rozmrazené potraviny znovu
nezmrazujte.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené
na balení mražených potravin.
• Potraviny před vložením do mrazicího
oddílu zabalte do jakéhokoli
vhodného materiálu pro kontakt s
potravinami.
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Tento výrobek obsahuje světelný
zdroj s třídou energetické účinnosti F.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky
v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí
otvor spotřebiče a v případě potřeby
jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,
bude se na dně spotřebiče
shromažďovat voda.
2.6 Servis
• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Používejte pouze originální náhradní
díly.
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí
a neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné ještě 7 let od ukončení
výroby tohoto modelu: termostaty,
snímače teploty, desky s tištěnými
obvody, zdroje osvětlení, dveřní kliky,
dveřní závěsy, nádobky a koše.
Upozorňujeme, že některé z těchto
náhradních dílů jsou dostupné pouze
profesionálním opravářům a že ne
všechny díly jsou vhodné pro všechny
modely.
• Těsnění dveří budou dostupná ještě
10 let od ukončení výroby tohoto
modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály
tohoto spotřebiče neškodí ozonové
vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku
tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
řiďte pokyny k instalaci.
Page 7
VAROVÁNÍ!
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Abyste předešli riziku
nestability spotřebiče,
upevněte ho v souladu s
pokyny k instalaci.
3.1 Rozměry
ČESKY7
Celkové rozměry ¹
H1mm1884
W1mm546
D1mm549
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez
držadla
Prostor potřebný při používání ²
H2 (A+B)mm1936
Prostor potřebný při používání ²
W2mm546
D2mm551
Amm1894
Bmm36
² výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla a prostoru potřebného
pro volné proudění chladicího vzduchu
Page 8
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
www.aeg.com8
Celkový prostor potřebný při používání
³
H3 (A+B)mm1936
W3mm546
D3mm1068
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče
včetně držadla, prostoru potřebného pro
volné proudění chladicího vzduchu a
prostoru potřebného k otevírání dveří do
minimálního úhlu, který umožňuje
vyjímání veškerého vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče,
neměli byste jej instalovat v blízkosti
zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů
nebo varných desek) nebo na místě s
přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče
mohl volně proudit vzduch.
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě vnitřních
prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 10°C až
43°C.
Správný provoz spotřebiče
lze zaručit pouze v rámci
stanoveného teplotního
rozsahu.
uvedené na typovém štítku odpovídají
napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným
kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení
výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.4 Požadavky na větrání
Za spotřebičem musí docházet
k dostatečnému proudění vzduchu.
Pokud máte jakékoliv
pochyby ohledně místa
instalace spotřebiče, obraťte
se na prodejce, na náš
zákaznický servis nebo na
nejbližší autorizované
servisní středisko.
Spotřebič musí být možné
odpojit od elektrické sítě.
Zástrčka musí proto být i po
instalaci dobře přístupná.
3.3 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence
POZOR!
Při instalaci se řiďte pokyny
k montáži.
3.5 Změna směru otvírání
dveří
Informace o instalaci a změně směru
otvírání dveří naleznete v samostatném
dokumentu s pokyny.
POZOR!
Během celého postupu
změny směru otvírání dveří
chraňte podlahu před
poškrábáním odolným
materiálem.
Page 9
4. OVLÁDACÍ PANEL
5
1
678432
Off
min
ABCD E FG
IHJKL
ČESKY9
Displej
1
Tlačítko pro nastavení vyšší teploty
2
mrazničky
Tlačítko pro nastavení nižší teploty
3
mrazničky
OK
4
Mode
5
Tlačítko pro nastavení vyšší teploty
6
chladničky
4.1 Displej
4.2 Zapnutí spotřebiče
1. Síťovou zástrčku zasuňte do
zásuvky.
2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte
tlačítko ON/OFF spotřebiče.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou
výchozí teplotu.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte
si oddíl „Regulace teploty“.
Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", viz
část „Odstraňování závad“.
Tlačítko pro nastavení nižší teploty
7
chladničky
ON/OFF
8
Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit
současným stisknutím tlačítka Mode a
tlačítka nižší teploty na několik sekund.
Změnu je možné zvrátit.
A. Ukazatel chladicího oddílu
B. Ukazatel časovače
/Ukazatel teploty
C. Ukazatel ON/OFF
D. Funkce Coolmatic
E. Režim Holiday
F. Funkce Frostmatic
G. Ukazatel teploty
H. Ukazatel mrazicího oddílu
I. Ukazatel výstrahy
J. Funkce ChildLock
K. Funkce DrinksChill
L. Funkce DYNAMICAIR
4.3 Vypnutí spotřebiče
1. Na 3 sekund stiskněte tlačítko ON/
OFF.
Displej se vypne.
2. Vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
4.4 Regulace teploty
Nastavte teplotu ve spotřebiči stisknutím
regulátorů teploty.
Doporučená nastavená teplota je:
• +4 °C v chladničce
• -18 °C v mrazničce
Page 10
www.aeg.com10
Teplotní rozsah se může lišit od -15 °C
do -24 °C u mrazničky a od 2 °C do 8 °C
u chladničky.
Ukazatele teploty zobrazují nastavenou
teplotu.
Nastavené teploty bude
dosaženo do 24 hodin.
Nastavená teplota zůstane
uložena i po výpadku
proudu.
4.5 Zapnutí chladničky
K zapnutí chladničky stačí stisknout
regulátor teploty chladničky. K zapnutí
chladničky dalším způsobem:
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Bliká ukazatel OFF pro chladničku.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Přestane se zobrazovat ukazatel
chladničky OFF a chladicí oddíl se
zapne.
Chcete-li zvolit jinou teplotu,
prostudujte si oddíl
„Regulace teploty“.
4.6 Vypnutí chladničky
Je možné vypnout pouze chladicí oddíl a
ponechat mrazicí oddíl zapnutý.
1. Tiskněte Mode, dokud se nezobrazí
ukazatel chladicího oddílu.
Začne blikat ukazatel OFF pro
chladničku a ukazatel chladicího oddílu.
Ukazatel teploty chladničky zobrazuje
čárky.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel chladničky OFF a
chladicí oddíl se vypne.
4.7 Funkce Coolmatic
Potřebujete-li do chladicího oddílu uložit
velké množství teplých potravin,
například po nákupu, doporučujeme
zapnout funkci Coolmatic, aby se
potraviny rychleji zchladily a nezahřály
další potraviny, které jsou už
v chladničce.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Ukazatel Coolmatic bliká.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel Coolmatic. Ventilátor
se po dobu trvání funkce aktivuje
automaticky.
Funkce se automaticky vypne za
přibližně 24 hodin.
Funkci Coolmatic můžete vypnout před
jejím automatickým koncem
zopakováním postupu nebo volbou
jiného nastavení teploty chladničky.
4.8 Režim Holiday
Tento režim umožňuje ponechat prázdný
chladicí oddíl po dobu dlouhé dovolené,
čímž se snižuje možnost vzniku
nepříjemných pachů, zatímco mrazicí
oddíl může normálně fungovat.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Ukazatel Holiday bliká. Ukazatel teploty
zobrazuje nastavenou teplotu.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel Holiday.
Tento režim se vypne
zvolením jiné nastavené
teploty.
4.9 Funkce Frostmatic
Funkce Frostmatic se používá
k předmražení a následnému rychlému
zmrazení v mrazicím oddíle. Tato funkce
urychluje zmrazování čerstvých potravin
a současně chrání již uložené potraviny
před nežádoucím zahřátím.
Chcete-li zmrazit čerstvé
potraviny, zapněte pro
dokončení předběžného
mrazení funkci Frostmatic
minimálně 24 hodin před
vložením potravin.
1. Chcete-li tuto funkci zapnout,
opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel Frostmatic bliká.
2. Stisknutím tlačítka OK volbu
potvrďte.
Zobrazí se ukazatel Frostmatic.
Funkce se automaticky vypne za
52 hodin.
Page 11
ČESKY11
Funkci Frostmatic můžete vypnout před
jejím automatickým koncem
zopakováním postupu, dokud nezhasne
ukazatel Frostmatic, nebo volbou jiného
nastavení teploty.
4.10 DYNAMICAIR funkce
Chladicí oddíl je vybaven zařízením,
které umožňuje rychlé chlazení potravin
a udržuje stejnoměrnou teplotu v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby
aktivuje automaticky nebo ručně.
Pro zapnutí funkce:
1. Mačkejte Mode tlačítko, dokud se
nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel DYNAMICAIR bliká.
2. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se DYNAMICAIR ukazatel.
Pro vypnutí funkce zopakujte postup,
dokud DYNAMICAIR ukazatel nezhasne.
Pokud se funkce zapne
automaticky, DYNAMICAIR
ukazatel se nezobrazuje (viz
„Denní používání“).
Zapnutí DYNAMICAIR
funkce zvyšuje spotřebu
energie.
Při otevření dveří se vypne ventilátor a
znovu se spustí ihned po jejich zavření.
4.11 Funkce ChildLock
Zapnutím funkce ChildLock zablokujete
tlačítka před nechtěným použitím.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Začne blikat ukazatel ChildLock.
2. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel ChildLock.
Funkci ChildLock vypnete zopakováním
postupu, dokud nezhasne kontrolka
ChildLock.
Je rovněž užitečná, když potřebujete
připomenout, že máte v mrazničce
uložené lahve či plechovky k rychlému
zchlazení.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode,
dokud se nezobrazí příslušný
symbol.
Ukazatel DrinksChill bliká.
Časovač na několik sekund zobrazí
nastavenou hodnotu (30 minut).
2. Stisknutím ovladače časovače
změňte nastavenou hodnotu
časovače v rozsahu od 1 do 90
minut.
3. Potvrďte stisknutím OK.
Zobrazí se ukazatel DrinksChill.
Časovač začne blikat (min).
Na konci odpočítávání času zabliká
ukazatel „0 min“ a rozezní se zvuková
výstraha. Stisknutím tlačítka OK vypnete
zvukovou signalizaci a funkci vypnete.
Funkci vypnete zopakováním postupu,
dokud se nepřestane zobrazovat
ukazatel DrinksChill.
Nastavenou dobu lze
kdykoliv během odpočtu
změnit současným
stisknutím tlačítka Nižší
teplota a tlačítka Vyšší
teplota.
4.13 Výstraha vysoké teploty
Když dojde v mrazicím oddílu ke zvýšení
teploty (např. kvůli dřívějšímu výpadku
proudu), bliká výstražná kontrolka a
ukazatel teploty mrazničky a zní zvuková
výstraha.
Vypnutí výstrahy:
1. Stiskněte libovolné tlačítko.
Zvuková signalizace se vypne.
2. Ukazatel teploty mrazničky na
několik sekund zobrazí nejvyšší
dosaženou teplotu, a poté displej
opět zobrazí nastavenou teplotu.
4.12 Funkce DrinksChill
Funkci DrinksChill lze použít pro
nastavení zvukové výstrahy ve
stanovený okamžik, například když dle
požadavků receptu potřebujete určitou
dobu nechat vychladnout potraviny.
Page 12
1
2
www.aeg.com12
Kontrolka výstrahy bude
dále blikat, dokud nedojde k
obnovení normálních
provozních podmínek.
Pokud nestisknete žádné
tlačítko, zvuková výstraha se
automaticky vypne po jedné
hodině, aby se zabránilo
vyrušování.
4.14 Výstraha otevřených
dvířek
Pokud ponecháte dveře chladničky
otevřené po dobu přibližně pěti minut,
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
5.1 Umístění dveřních polic
Dveřní police lze umístit do různých
výšek, což umožňuje uskladnit balíčky
potravin různých velikostí.
1. Postupně vytahujte polici směrem
nahoru, dokud se neuvolní.
2. Umístěte je na požadované místo.
rozezní se zvuková výstraha a rozbliká
ukazatel výstrahy.
Výstraha se ukončí po zavření dveří.
Během výstrahy lze zvukovou výstrahu
ztišit stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud nestisknete žádné
tlačítko, zvuková výstraha se
automaticky vypne asi po
jedné hodině, aby se
zabránilo vyrušování.
5.2 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
kterých se podle potřeby zasunují police.
Tento spotřebič je také vybaven policí
sestávající ze dvou částí. Pro lepší
využití prostoru lze přední polovinu
police umístit pod druhou polovinu.
Složení police:
1. Opatrně vyjměte přední polovinu.
2. Vsuňte ji do spodní drážky a pod
druhou polovinu.
Tento model je vybaven variabilní
úložnou zásuvkou, kterou lze přesunout
na stranu.
Skleněná police nad
zásuvkou na zeleninu musí
ale vždy zůstat na svém
místě k zajištění správného
oběhu vzduchu.
Page 13
5.3 Vyjmutí oddílu ExtraZone
2
1
1. Podržte zásuvku spolu se skleněným
krytem oddílu ExtraZone a zatáhněte
je směrem k sobě.
2. Nakloňte modul směrem dolů, čímž
jej odstraníte z chladničky.
ČESKY13
Zpětná montáž:
1. Vytáhněte kolejničky.
5.4 Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je vhodná pro skladování ovoce
a zeleniny.
Vyjmutí zásuvky (např. kvůli vyčištění):
1. Vytáhněte zásuvku a zdvihněte ji.
2. Zatlačte kolejničky dovnitř skříně,
abyste zabránili poškození
spotřebiče při zavírání dveří.
2. Položte zadní část zásuvky (1) na
kolejničky.
3. Při zasouvání zásuvky dovnitř
udržujte její přední část (2)
zdviženou.
4. Zatlačte přední část zásuvky směrem
dolů.
Page 14
OK
OK
A
B
www.aeg.com14
Zásuvku opět vytáhněte a
zkontrolujte, zda je správně
umístěná na zadních i
předních háčcích.
5.5 Ukazatel teploty
Pro správné uchovávání potravin je
chladnička vybavena ukazatelem teploty.
Symbol na boční stěně spotřebiče
označuje nejchladnější oblast v
chladničce.
Pokud se zobrazí OK (A), vložte čerstvé
potraviny do oblasti vyznačené
symbolem, pokud ne (B), vyčkejte
alespoň 12 hodin a zkontrolujte, zda je to
OK (A).
Pokud to stále není OK (B), upravte
nastavení na chladnější hodnotu.
5.6 DYNAMICAIR
Chladicí oddíl je vybaven zařízením,
které umožňuje rychlé chlazení potravin
a udržuje stejnoměrnou teplotu v oddílu.
Toto zařízení se v případě potřeby
aktivuje automaticky.
5.7 Zmrazování čerstvých
potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování
čerstvých potravin a pro dlouhodobé
uložení zmrazených a hluboce
zmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny,
zapněte funkci Frostmatic minimálně 24
hodin před uložením zmrazovaných
potravin do mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny uchovávejte
rovnoměrně rozložené v prvním oddílu
nebo zásuvce odshora.
Maximální množství potravin, které lze
bez přidávání dalších čerstvých potravin
zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku (štítek nacházející se
uvnitř spotřebiče).
Když je zmrazování potravin dokončeno,
spotřebič se automaticky vrátí na
předchozí nastavenou teplotu (viz
„Funkce Frostmatic“).
Další informace viz „Tipy pro
zmrazování“.
5.8 Skladování mražených
potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po
jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin do
oddílu běžet nejméně tři hodiny se
zapnutou funkcí Frostmatic.
Zásuvky mrazničky zajišťují rychlý a
snadný přístup k balíčkům potravin, které
potřebujete.
Pokud chcete uskladnit velké množství
potravin, vyjměte všechny zásuvky a
potraviny uložte na police.
Potraviny musí být umístěny alespoň 15
mm ode dveří.
Zařízení je také možné v případě potřeby
zapnout ručně (viz „Funkce
DYNAMICAIR“).
Ventilátor funguje pouze se
zavřenými dveřmi.
Page 15
ČESKY15
POZOR!
V případě neúmyslného
rozmrazení, například z
důvodu výpadku proudu
trvajícího déle, než je
uvedeno v na typovém štítku
jako „Doba nárůstu teploty“,
je nutné rozmrazené
potraviny rychle spotřebovat
nebo ihned uvařit či upéct,
poté zchladit a opět zmrazit.
Viz „Výstraha z důvodu
vysoké teploty“.
5.9 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené
potraviny je možné před použitím
6. TIPY A RADY
6.1 Tipy pro úsporu energie
• Mraznička: Vnitřní konfigurace
spotřebiče představuje tu, která
zajišťuje nejúspornější využití energie.
• Chladnička: Nejúspornější využití
energie je zajištěno v konfiguraci s
rovnoměrně rozloženými zásuvkami
ve spodní části spotřebiče a policemi.
Poloha dveřních košů neovlivňuje
spotřebu energie.
• Neotvírejte často dveře ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nutné.
• Mraznička: Čím chladnější nastavení
teploty, tím vyšší spotřeba energie.
• Chladnička: Nenastavujte příliš
vysokou teplotu, abyste šetřili energií,
pokud to nevyžadují vlastnosti
potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká,
regulátor teploty je nastaven na
chladnější teplotu a spotřebič je zcela
zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a způsobit, že se na
výparníku tvoří námraza nebo led. V
takovém případě nastavte regulátor
teploty na vyšší teplotu, abyste
umožnili automatické odmrazování, a
ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
• Ujistěte se, že potraviny uvnitř
spotřebiče umožňují cirkulaci vzduchu
rozmrazit v chladničce nebo v plastovém
sáčku pod studenou vodou.
Tento úkon závisí na dostupném času a
druhu potravin. Malé kusy lze vařit ještě
zmražené.
5.10 Výroba kostek ledu
Spotřebič je vybaven jednou nebo více
nádobkami pro výrobu kostek ledu.
K vyjmutí nádobek z
mrazničky nepoužívejte
kovové nástroje.
1. Tyto nádobky naplňte vodou.
2. Nádobky na led vložte do mrazicího
oddílu.
vyhrazenými otvory ve vnitřní zadní
části spotřebiče.
6.2 Tipy pro zmrazování
• Funkci Frostmatic zapněte alespoň 24
hodin před vložením potravin dovnitř
mrazicího oddílu.
• Před mražením potraviny zabalte a
utěsněte v: hliníkové fólii, plastové fólii
nebo sáčcích, vzduchotěsných
nádobách s víčkem.
• Efektivnějšího zmrazování a
rozmrazování potravin dosáhnete,
když je rozdělíte na malé porce.
• Doporučuje se opatřit všechny
mražené potraviny štítky a daty.
Pomůžete si tak s identifikací potravin
a se zjišťováním, kdy by se měly
použít, než se zkazí.
• Potraviny by měly být při zmrazování
čerstvé, aby se uchovala jejich dobrá
kvalita. Obzvláště ovoce a zelenina by
se měly zmrazovat ihned po sklizni,
aby si zachovaly všechny živiny.
• Nezmrazujte lahve nebo plechovky
s tekutinami, obzvláště nápoje
s oxidem uhličitým, které mohou
během zmrazování explodovat.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte
horká jídla. Před vložením do oddílu
je ochlaďte na pokojovou teplotu.
• Aby nedošlo ke zvýšení teploty již
zmrazených potravin, neumísťujte
Page 16
www.aeg.com16
přímo vedle nich čerstvé nezmrazené
potraviny. Potraviny pokojové teploty
ukládejte do části mrazicího oddílu,
kde nejsou žádné zmrazené
potraviny.
• Ledové kostky, ledové tříště ani
• Informace o adekvátním uchovávání a
době použitelnosti potravin naleznete
na štítku jejich balení.
• Potraviny je důležité zabalit takovým
způsobem, který brání proniknutí
vody, vlhkosti nebo kondenzace.
zmrzliny nejezte ihned poté, co je
vyjmete z mrazničky. Hrozí nebezpečí
omrzlin.
• Rozmrazené potraviny znovu
nezmrazujte. Pokud se potraviny
rozmrazily, uvařte je, zchlaďte a poté
opět zmrazte.
6.4 Tipy při nakupování
Po nákupu potravin:
• Ujistěte se, že balení není poškozené
- potraviny by mohly být
znehodnoceny. Pokud je balení
nafouknuté nebo vlhké, nemuselo být
6.3 Tipy pro skladování
mražených potravin
• Oddíl mrazničky je označen značkou
.
• Správné nastavení teploty, které
zaručuje konzervaci mražených
potravin, je teplota -18 °C nebo nižší.
Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
• Celý mrazicí oddíl je vhodný k
uchovávání mražených potravin.
• Ponechte kolem potravin dostatek
místa, aby mohl volně proudit vzduch.
uchováváno při optimálních
podmínkách a mohlo se začít
rozmrazovat.
• Abyste omezili proces rozmrazování,
mražené potraviny nakupujte na konci
vašeho nakupování a přepravujte je v
termoizolační chladicí tašce.
• Mražené potraviny vložte po návratu z
obchodu okamžitě do mrazničky.
• Pokud se potraviny byť jen částečně
rozmrazily, již je nezmrazujte. Co
nejdříve je zkonzumujte.
• Řiďte se datem spotřeby a
informacemi o uchovávání na balení
potravin.
6.5 Doba použitelnosti potravin v oddílu mrazničky
Druh potravinDoba použitelnosti
(měsíce)
Chléb3
Ovoce (kromě citrusů)6 - 12
Zelenina8 - 10
Zbytky bez masa1 - 2
Mléčné výrobky:
Máslo
Měkký sýr (např. mozzarella)
Tvrdý sýr (např. parmazán, čedar)
Mořské plody:
Tučné ryby (např. losos, makrela)
Libové ryby (např. treska, platýs)
Krevety
Vyloupnuté mušle a slávky
Vařené ryby
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Page 17
ČESKY17
Druh potravinDoba použitelnosti
(měsíce)
Maso:
Drůbež
Hovězí
Vepřové
Jehněčí
Klobása
Šunka
Zbytky s masem
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Tipy pro chlazení
čerstvých potravin
• Správné nastavení teploty, které
zaručuje konzervaci čerstvých
potravin, je teplota +4°C nebo nižší.
Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
• Potraviny zakryjte obalem, abyste
zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Na tekutiny a na potraviny vždy
používejte uzavřené nádoby, abyste
zabránili šíření vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili vzájemné
kontaminaci mezi uvařenými a
syrovými potravinami, zakryjte
uvařené potraviny a oddělte je od
syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat
uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké
potraviny. Ujistěte se, že vychladly na
pokojovou teplotu, než je vložíte
dovnitř.
• Abyste zabránili plýtvání potravinami,
nové potraviny by měly být uloženy
vždy za staršími.
6.7 Tipy pro chlazení potravin
• Oddíl pro čerstvé potraviny je
označen značkou (na typovém
štítku).
• Maso (všechny typy): zabalte do
vhodného obalu a položte na
skleněnou polici nad zásuvku na
zeleninu. Maso skladujte nejdéle 1–2
dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte znečištění) a vložte do
speciální zásuvky (zásuvka na
zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje
uchovávat exotické ovoce, jako jsou
banány, mango, papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory,
cibule a česnek, by se neměla
uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné
nádoby nebo zabalte do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby
k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Láhve: uzavřete je víčkem a uložte je
buďto do police na láhve ve dveřích
spotřebiče nebo do stojanu na láhve
(je-li součástí výbavy).
• Ke zrychlení ochlazování potravin se
doporučuje zapnout ventilátor.
Aktivace DYNAMICAIR umožňuje
větší homogenizaci vnitřních teplot.
• Vždy si prostudujte datum spotřeby
potravin, abyste věděli, jak dlouho je
lze uchovávat.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 18
www.aeg.com18
7.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního
mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky,
čističe na bázi chlóru nebo
ropy, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
POZOR!
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné
pro mytí v myčce nádobí.
7.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího
prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez
usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
7.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se
námraza automaticky odstraňuje
z výparníku chladicího oddílu.
Rozmrazená voda odtéká do speciálního
zásobníku v zadní části spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu,
který se nachází uprostřed žlábku
chladicího oddílu, se musí pravidelně
čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat
na uložené potraviny.
Za tímto účelem použijte čistič na trubky
dodaný spolu se spotřebičem.
7.4 Odmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl je beznámrazový. To
znamená, že se v zapnutém spotřebiči
nevytváří námraza ani na vnitřních
stěnách, ani na potravinách.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následná
opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrického
napájení.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a veškeré
příslušenství.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Co dělat, když…
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Page 19
ČESKY19
ProblémMožná příčinaŘešení
Síťová zástrčka není správ‐
ně připojená do zásuvky.
Správně připojte síťovou zá‐
strčku do zásuvky.
Zásuvka není pod napětím.Do zásuvky připojte jiný
elektrický spotřebič. Obraťte
se na kvalifikovaného elektri‐
káře.
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně po‐
depřen.
Je spuštěna zvuková či
optická výstraha.
Spotřebič byl zapnut nedáv‐
no.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
stabilní.
Viz „Výstraha z důvodu ote‐
vřených dveří“ nebo „Výstra‐
ha z důvodu vysoké teploty“.
Teplota ve spotřebiči je příliš
vysoká.
Viz „Výstraha z důvodu ote‐
vřených dveří“ nebo „Výstra‐
ha z důvodu vysoké teploty“.
Dvířka jsou otevřená.Zavřete dvířka.
Kompresor funguje nepřetr‐
žitě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Teplota není nastavena
správně.
ství potravin najednou.
Viz kapitolu „Ovládací pan‐
el“.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Vit kapitolu „Instalace“.
vysoká.
Vložili jste do spotřebiče pří‐
liš teplé potraviny.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na pokojo‐
vou teplotu.
Dvířka nejsou správně za‐
Viz část „Zavření dvířek“.
vřená.
Je zapnutá funkce Frostma‐
tic.
Je zapnutá funkce Coolma‐
Viz část „Funkce Frostma‐
tic“.
Viz část „Funkce Coolmatic“.
tic.
Po stisknutí tlačítka „Frost‐
matic“ nebo „Coolmatic“ ne‐
bo po změně teploty se kom‐
Kompresor se spustí po urči‐
té době.
Toto je normální jev, který
nepředstavuje poruchu spo‐
třebiče.
presor nespustí okamžitě.
Dvířka nejsou zarovnaná ne‐
Spotřebič není vyrovnaný.Viz pokyny k instalaci.
bo si překáží s ventilační
mřížkou.
Dvířka nelze snadno otevřít. Pokusili jste se znovu otevřít
dvířka ihned po jejich uza‐
vření.
Vyčkejte několik sekund po
zavření dvířek, než je znovu
otevřete.
Page 20
www.aeg.com20
ProblémMožná příčinaŘešení
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovost‐
ním režimu.
Žárovka je vadná.Obraťte se na nejbližší auto‐
Ve spotřebiči je příliš mnoho
námrazy a ledu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Těsnění je zdeformované
nebo znečištěné.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Teplota není nastavena
správně.
Spotřebič je zcela naplněný
a je nastaven na nejnižší te‐
plotu.
Teplota nastavená ve spo‐
třebiči je příliš nízká a okolní
teplota je příliš vysoká.
Po zadní stěně chladničky
teče voda.
Během automatického roz‐
mrazování se na zadní stěně
rozpouští námraza.
Na zadní stěně chladničky je
příliš mnoho kondenzované
Dvířka byla otvírána příliš
často.
vody.
Dvířka nejsou zcela dovře‐
ná.
Uložené potraviny nebyly za‐
balené.
V chladničce teče voda.Vložené potraviny brání od‐
toku vody do sběrače vody.
Otvor pro odtok vody je
ucpaný.
Na podlahu teče voda.Vývod pro vodu vzniklou roz‐
pouštěním není připojen k
odpařovací misce nad kom‐
presorem.
Zavřete a otevřete dvířka.
rizované servisní středisko.
Viz část „Zavření dvířek“.
Viz část „Zavření dvířek“.
Zabalte potraviny lépe.
Viz kapitolu „Ovládací pan‐
el“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
kapitolu „Ovládací panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
kapitolu „Ovládací panel“.
To je v pořádku.
Dvířka otevírejte jen v přípa‐
dě potřeby.
Ujistěte se, že jsou dvířka
zcela dovřená.
Před uložením do spotřebiče
potraviny zabalte do vhodné‐
ho obalu.
Ujistěte se, že se potraviny
nedotýkají zadní stěny.
Vyčistěte otvor pro odtok vo‐
dy.
Připojte vývod rozpuštěné
vody do odpařovací misky.
Page 21
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplotu nelze nastavit.Je zapnutá „funkce Frostma‐
tic“ nebo „funkce Coolmatic“.
Teplota ve spotřebiči je příliš
nízká / příliš vysoká.
Dvířka nejsou správně za‐
Teplota potravin je příliš vy‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Dvířka byla otvírána příliš
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
Na displeji se zobrazuje indi‐
kátor DEMO.
Na displeji teploty se namí‐
sto číslic zobrazí symbol
nebo nebo .
Teplota není správně nasta‐
vena.
vřená.
soká.
ství potravin najednou.
často.
Je zapnutá funkce Frostma‐
tic.
Je zapnutá funkce Coolma‐
tic.
ný vzduch.
Spotřebič je v předváděcím
režimu.
Problém s teplotním sníma‐
čem.
Ručně vypněte „funkci Frost‐
matic“ nebo „funkci Coolma‐
tic“, případně vyčkejte s na‐
stavováním teploty, dokud
se daná funkce nevypne au‐
tomaticky. Viz část „Funkce
Frostmatic“ nebo „Funkce
Coolmatic“.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz část „Zavření dvířek“.
Nechte potraviny vychlad‐
nout na pokojovou teplotu,
teprve pak je vložte do spo‐
třebiče.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
Dvířka otevírejte jen v přípa‐
dě potřeby.
Viz část „Funkce Frostma‐
tic“.
Viz část „Funkce Coolmatic“.
Ujistěte se, že ve spotřebiči
obíhá chladný vzduch. Viz
kapitolu „Tipy a rady“.
Držte tlačítko OK stisknuté
na přibližně 10 sekund, do‐
kud nezazní dlouhý zvukový
signál a displej se na krátkou
chvíli nevypne.
Obraťte se na nejbližší auto‐
rizované servisní středisko
(chladicí systém bude potra‐
viny nadále chladit, ale ne‐
bude možné seřídit teplotu).
ČESKY21
Pokud tyto rady nevedou k
požadovanému výsledku,
zavolejte nejbližší
autorizované servisní
středisko.
8.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
Page 22
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com22
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze
autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
8.3 Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
9. HLUK
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz
pokyny k instalaci.
3. V případě potřeby vadné těsnění
dveří vyměňte. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém
štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro
referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Tyto informace lze rovněž nalézt v
databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
názvu modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Pro podrobné informace o energetickém
štítku viz
www.theenergylabel.eu
a pomocí
.
Page 23
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
ČESKY23
Instalace a příprava tohoto spotřebiče
pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky
na větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným
v návodu k použití v kapitole 3. O další
informace včetně plánů plnění požádejte
obraťte na výrobce.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................45
11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ ÚSTAVY.......................................................46
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA..........................................................46
NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám
poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné
technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete
u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a
informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Pre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a
originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY
SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k
dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 25
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča
a rozumejú prípadným rizikám.
• Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať spotrebič
a vykladať z neho za predpokladu, že boli správne
poučené.
• Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi
rozsiahlymi a zložitými hendikepmi za predpokladu, že
boli správne poučené.
• Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dohľadom zodpovednej
osoby.
• Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že
sa so spotrebičom.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
SLOVENSKY25
1.2 Všeobecná bezpečnosť
• Tento spotrebič je určený výlučne na skladovanie
potravín a nápojov.
• Tento spotrebič je určený výlučne na použitie v
domácnosti v interiéri.
Page 26
www.aeg.com26
• Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách,
hosťovských izbách v hoteloch a penziónoch a iných
podobných ubytovacích zariadeniach, kde takéto
používanie nepresahuje (priemerné) úrovne
používania v domácnosti.
• Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
– neotvárajte dvierka na dlhšie doby;
– pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do
kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy;
– surové mäso a ryby skladujte vo vhodných
nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s
inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.
• UPOZORNENIE: Vetracie otvory na skrini spotrebiča
alebo konštrukcii zabudovateľného spotrebiča musia
zostať voľné a nezakryté.
• UPOZORNENIE: Na urýchlenie rozmrazovania
nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo
prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
• UPOZORNENIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh.
• UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak daný typ neodporúča výrobca.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte len neutrálne čistiace prostriedky.
Nepoužívajte abrazívne výrobky, čistiace špongie s
abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
• Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
napríklad aerosólové nádoby s horľavými hnacími
látkami.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, ním autorizované servisné stredisko alebo
Page 27
podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SLOVENSKY27
2.1 Montáž
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Z bezpečnostných dôvodov spotrebič
nepoužívajte, ak nie je správne
nainštalovaný do nábytku určeného
na zabudovanie.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže
prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene
smeru otvárania dvierok počkajte
minimálne 4 hodiny pred pripojením
spotrebiča do napájania. Je to
potrebné na to, aby olej stiekol späť
do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na
spotrebiči (napr. zmena smeru
otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko
radiátorov, sporákov, rúr ani varných
panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom
slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré
sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite
jeho prednú hranu, aby ste
nepoškriabali podlahu.
• Spotrebič obsahuje vrecko s
vysúšadlom. Nie je to hračka. Nie je
na jedenie. Okamžite ho vyhoďte.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča
sa uistite, že nie je elektrický
napájací kábel zachytený
alebo poškodený.
VAROVANIE!
Nepoužívajte viaczásuvkové
adaptéry a predlžovacie
káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili
elektrické komponenty (napr. sieťovú
zástrčku, sieťový kábel, kompresor).
Ak je potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko alebo
elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou
sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia,
zásahu elektrickým prúdom
alebo riziko požiaru.
Page 28
www.aeg.com28
Spotrebič obsahuje horľavý plyn,
izobután (R600a), prírodný plyn s
vysokou úrovňou environmentálnej
kompatibility. Dávajte pozor, aby ste
nepoškodili chladiaci okruh, ktorý
obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Akékoľvek použitie zabudovaného
produktu ako voľne stojaceho je
prísne zakázané.
• Do spotrebiča nevkladajte elektrické
spotrebiče (napr.: zariadenia na
výrobu zmrzliny), ak ich neoznačil za
vhodné výrobca.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite
sa, že v miestnosti nie sú plamene a
zdroje vznietenia. Miestnosť dobre
vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte
sýtené nealkoholické nápoje. Vytvoril
by sa tlak na nádobu s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny
ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte
žiadne predmety ani sa ich
nedotýkajte.
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny týkajúce sa
správneho uskladnenia uvedené na
obale mrazených potravín.
• Potraviny pred vložením do
mraziaceho priestoru zabaľte do
materiálu určeného na styk s
potravinami.
2.4 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Tento výrobok obsahuje svetelný
zdroj triedy energetickej účinnosti F.
• Informácie o žiarovke/žiarovkách
vnútri tohto výrobku a náhradných
dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú
navrhnuté tak, aby odolali extrémnym
podmienkam v domácich
spotrebičoch, ako napr. teplota,
vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako
ukazovatele prevádzkového stavu
spotrebiča. Nie sú určené na
používanie iným spôsobom a nie sú
vhodné na osvetlenie priestorov v
domácnosti.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia
spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a
dopĺňanie jednotky smie vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok
spotrebiča a v prípade potreby ho
vyčistite. Ak je odtok upchatý,
odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
2.6 Servis
• Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Používajte iba originálne
náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo
neprofesionálna oprava môže mať
bezpečnostné následky a mohla by
spôsobiť zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú
dostupné po dobu 7 rokov od
ukončenia predaja modelu:
termostaty, snímače teploty, dosky
s plošnými spojmi, zdroje osvetlenia,
rukoväte dvierok, závesy dvierok,
nádoby a koše. Upozorňujeme, že
niektoré z týchto dielov môžu byť
dostupné iba pre profesionálnych
opravárov, a že nie všetky náhradné
diely sú vhodné pre všetky modely.
Page 29
SLOVENSKY29
• Tesnenia dvierok budú dostupné po
dobu 10 rokov od ukončenia predaja
modelu.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
VAROVANIE!
Pred inštaláciou si pozrite
dokument s pokynmi na
inštaláciu.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály
tohto spotrebiča nepoškodzujú
ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý
plyn. Informácie o správnej likvidácii
spotrebiča vám poskytne váš miestny
úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej
jednotky, ktorá sa nachádza blízko
výmenníka tepla.
VAROVANIE!
Spotrebič opravte v súlade s
dokumentom s pokynmi na
inštaláciu, aby ste predišli
nebezpečenstvu nestability
spotrebiča.
Page 30
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
www.aeg.com30
3.1 Rozmery
Celkové rozmery ¹
H1mm1884
W1mm546
D1mm549
¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez
rukoväti
Priestor potrebný pri používaní ²
H2 (A+B)mm1936
W2mm546
D2mm551
Amm1894
Bmm36
² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane
rukoväti spolu s priestorom potrebným na
voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu
Celkový priestor potrebný pri používa‐
ní ³
H3 (A+B)mm1936
W3mm546
D3mm1068
³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane
rukoväti spolu s priestorom potrebným na
voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu
a priestorom potrebným na otvorenie
dvierok do uhla, ktorý umožňuje vybratie
vnútorného vybavenia
Page 31
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
SLOVENSKY31
3.2 Umiestnenie
V záujme optimálnej prevádzky
neinštalujte spotrebič v blízkosti zdroja
tepla (rúra, sporáky, radiátory, variče
alebo varné panely) alebo na mieste s
priamym slnečným žiarením. Dbajte, aby
okolo zadnej časti spotrebiča mohol
voľne cirkulovať vzduch.
Spotrebič treba inštalovať do dobre
vetranej suchej miestnosti.
Tento spotrebič je určený na použitie pri
okolitej teplote od 10°C do 43°C.
Správnu prevádzku
spotrebiča možno zaručiť len
v rámci uvedeného
teplotného rozsahu.
Ak máte akékoľvek
pochybnosti týkajúce sa
miesta inštalácie spotrebiča,
obráťte sa na predajcu, na
náš zákaznícky servis alebo
na najbližšie autorizované
servisné stredisko.
Spotrebič sa musí dať bez
problémov odpojiť od
napájania. Zástrčka preto
musí byť po inštalácii
prístupná.
3.3 Zapojenie do elektrickej
siete
• Pred zapojením do siete sa uistite, či
napätie a frekvencia uvedené na
typovom štítku zodpovedajú vašim
domácim hodnotám napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
Zástrčka na napájacom kábli
obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento
účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie
je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade
s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť pri nedodržaní hore
uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
3.4 Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí dostatočne prúdiť
vzduch.
UPOZORNENIE!
Pri inštalácii postupujte
podľa pokynov na inštaláciu.
3.5 Zmena smeru otvárania
dvierok
Pozri samostatný dokument s pokynmi o
inštalácii a zmene smeru otvárania
dvierok.
UPOZORNENIE!
Pri každom kroku zmeny
smeru otvárania dvierok
chráňte podlahu trvácnym
materiálom pred
poškriabaním.
Page 32
5
1
678432
Off
min
ABCD E FG
IHJKL
www.aeg.com32
4. OVLÁDACÍ PANEL
Displej
1
Tlačidlo zvýšenia teploty v mrazničke
2
Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke
3
OK
4
Mode
5
Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke
6
4.1 Displej
4.2 Zapnutie
1. Zapojte sieťovú zástrčku do
elektrickej zásuvky.
2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo
ON/OFF. Ukazovatele teploty
zobrazujú nastavenú predvolenú
teplotu.
Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si
časť „Regulácia teploty“.
Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", pozrite
si časť „Riešenie problémov”.
4.3 Vypnutie
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF spotrebiča
na 3 sekúnd.
Displej sa vypne.
Tlačidlo zníženia teploty v chladničke
7
ON/OFF
8
Predvolenú hlasitosť zvukových signálov
pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť
súčasným stlačením tlačidla Mode
a tlačidla zníženia teploty na niekoľko
sekúnd. Zmena je vratná.
A. Indikátor chladiaceho priestoru
B. Indikátor časovača
/Indikátor teploty
C. Indikátor ON/OFF
D. Funkcia Coolmatic
E. Režim Holiday
F. Funkcia Frostmatic
G. Indikátor teploty
H. Indikátor mraziaceho priestoru
I. Indikátor zvukového signálu
J. Funkcia ChildLock
K. Funkcia DrinksChill
L. Funkcia DYNAMICAIR
2. Vytiahnite zástrčku napájacieho
kábla zo zásuvky elektrickej siete.
4.4 Regulácia teploty
Stlačením ovládačov teploty nastavte
teplotu v spotrebiči.
Odporúčaná nastavená teplota je:
• +4 °C v chladničke
• -18 °C v mrazničke
Teplotný rozsah sa môže líšiť medzi
-15 °C až -24 °C pre mrazničku a medzi
2 °C až 8 °C pre chladničku.
Indikátory teploty zobrazujú predvolenú
teplotu.
Page 33
SLOVENSKY33
Nastavená teplota bude
dosiahnutá po 24 hodinách.
Po zlyhaní napájania ostane
nastavená teplota uchovaná.
4.5 Zapnutie chladničky
Pri zapínaní chladničky stačí stlačiť
regulátor teploty chladničky. Alternatívny
spôsob zapnutia chladničky:
1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ chladničky OFF bliká.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zhasne ukazovateľ OFF chladničky a
zapne sa chladiaci priestor.
Ak chcete nastaviť inú
teplotu, pozrite si časť
„Regulácia teploty“.
4.6 Vypnutie chladničky
Je možné vypnúť iba chladiaci priestor a
ponechať zapnutú mrazničku.
1. Stlačte Mode, kým sa nezobrazí
ukazovateľ chladiaceho priestoru.
Začne blikať ukazovateľ chladničky OFF
a ukazovateľ chladiaceho priestoru.
Ukazovateľ teploty chladničky zobrazuje
pomlčky.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazí sa ukazovateľ OFF chladničky a
vypne sa chladiaci priestor.
4.7 Funkcia Coolmatic
Ak potrebujete do chladiaceho priestoru
vložiť veľké množstvo teplých potravín,
napríklad po nákupe v potravinách,
odporúčame vám aktivovať funkciu
Coolmatic na ich rýchlejšie ochladenie a
predchádzanie zohriatia iných potravín,
ktoré už máte v chladničke.
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ Coolmatic zabliká.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla OK.
Zobrazí sa ukazovateľ Coolmatic.
Ventilátor sa automaticky aktivuje po
dobu trvania funkcie.
Táto funkcia sa automaticky vypne
približne po 24 hodinách.
Funkciu Coolmatic môžete vypnúť pred
jej automatickým skončením
zopakovaním postupu alebo zvolením
odlišnej teploty nastavenej pre
chladničku.
4.8 Režim Holiday
Tento režim vám umožní počas dlhšej
dovolenky nechať spotrebič prázdny bez
toho, aby sa vnútri vytvoril nepríjemný
zápach a zároveň bude mraziaci priestor
fungovať normálne.
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ Holiday zabliká. Indikátor
teploty zobrazuje nastavenú teplotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla OK.
Zobrazí sa ukazovateľ Holiday.
Tento režim sa vypne po
nastavení odlišnej teploty.
4.9 Funkcia Frostmatic
Funkcia Frostmatic sa používa na
vykonanie predzmrazenia a následne
rýchleho zmrazenia v mraziacom
priestore. Táto funkcia urýchľuje
zmrazovanie čerstvých potravín a
zároveň chráni už uskladnené potraviny
pred neželaným ohriatím.
Pri zmrazovaní čerstvých
potravín zapnite funkciu
Frostmatic najmenej
24 hodín pred vložením
potravín na dokončenie
predmrazenia.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte
tlačidlo Mode, kým sa neobjaví
príslušná ikona.
Ukazovateľ Frostmatic zabliká.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazí sa ukazovateľ Frostmatic.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Funkciu Frostmatic môžete vypnúť pred
jej automatickým skončením
zopakovaním postupu kým nezhasne
ukazovateľ Frostmatic alebo zvolením
odlišnej nastavenej teploty.
Page 34
www.aeg.com34
4.10 DYNAMICAIR funkcia
Chladiaci priestor je vybavený
zariadením na rýchle schladenie potravín
a udržanie rovnomernejšej teploty v
chladničke.
Zariadenie sa v prípade potreby zapne
automaticky a dá sa zapnúť aj manuálne.
Zapnutie funkcie:
1. Stlačte tlačidlo Mode , kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ DYNAMICAIR bliká.
2. Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie.
Zobrazí sa ukazovateľ funkcie
DYNAMICAIR .
Funkcia sa vypína zopakovaním
postupu, kým nezhasne ukazovateľ
funkcie DYNAMICAIR .
Ak sa funkcia aktivuje
automaticky, indikátor
DYNAMICAIR sa nezobrazí
(pozri časť „Každodenné
používanie“).
Aktivovaním funkcie
DYNAMICAIR sa zvýši
spotreba energie.
Pri otvorení dvierok sa ventilátor zastaví
a ihneď po ich zatvorení sa znovu spustí.
4.11 Funkcia ChildLock
Zapnutím funkcie ChildLock zablokujete
tlačidlá, čím zabránite ich náhodnému
stlačeniu.
1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ funkcie ChildLock bliká.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Zobrazí sa ukazovateľ funkcie ChildLock.
Funkciu ChildLock vypnete zopakovaním
postupu, kým nezhasne ukazovateľ
funkcie ChildLock.
4.12 Funkcia DrinksChill
Funkcia DrinksChill slúži na spustenie
zvukového alarmu v požadovanom čase,
čo je užitočné napríklad vtedy, keď je
podľa receptu potrebné, aby sa potraviny
chladili len určitý čas.
Je užitočná tiež ako pripomienka, aby ste
nezabudli na fľaše alebo plechovky
vložené do mrazničky na rýchle
vychladenie.
1. Stláčajte tlačidlo Mode, kým sa
nezobrazí príslušná ikona.
Ukazovateľ DrinksChill zabliká.
Časovač zobrazí nastavenú hodnotu (30
minút) niekoľko sekúnd.
2. Stlačením regulátora časovača
zmeníte nastavenú hodnotu
časovača v škále od 1 do 90 minút.
3. Stlačením OK potvrďte.
Zobrazí sa ukazovateľ DrinksChill.
Na časovači začne blikať (min).
Na konci odpočítavania bliká ukazovateľ
„0 min“ a spustí sa zvukový alarm.
Stlačením tlačidla OK vypnete zvukový
signál a ukončíte funkciu.
Funkciu vypnete zopakovaním postupu,
kým nezhasne ukazovateľ funkcie
DrinksChill.
Nastavenie časovača
môžete zmeniť kedykoľvek
počas odpočítavania a pri
uplynutí nastaveného času
stlačením tlačidla zníženia
teploty alebo tlačidla
zvýšenia teploty.
4.13 Alarm pri zvýšení
vnútornej teploty
Keď sa v mraziacom priestore zvýši
teplota (napr. kvôli skoršiemu výpadku
napájania), začne blikať ukazovateľ
alarmu a ukazovateľ teploty v mrazničke
a zapne sa zvuková signalizácia.
Vypnutie alarmu:
1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Zvuková signalizácia sa vypne.
2. Ukazovateľ teploty v mrazničke na
niekoľko sekúnd zobrazí najvyššiu
dosiahnutú teplotu, potom sa na ňom
opäť zobrazí nastavená teplota.
Ukazovateľ alarmu bude
naďalej blikať, kým sa
neobnovia normálne
podmienky.
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo,
zvuková signalizácia sa
automaticky vypne po
približne jednej hodine, aby
nevyrušovala.
Page 35
1
2
SLOVENSKY35
4.14 Zvukový signál Dvierka
otvorené
Ak zostanú dvere chladničky otvorené
približne 5 minút, zvuková signalizácia je
zapnutá a bliká ukazovateľ alarmu.
Alarm sa vypne po zatvorení dvierok.
Počas alarmu možno zvukovú
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
5.1 Umiestnenie poličiek na
dvierkach
Aby bolo možné uchovávanie balení
potravín rôznych veľkostí, priehradky
v dvierkach sa môžu umiestniť do
rôznych výšok.
1. Postupne ťahajte priehradku nahor,
kým sa neuvoľní.
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo,
zvuková signalizácia sa
automaticky vypne po
približne jednej hodine, aby
nepôsobila rušivo.
polovica poličky môže byť umiestnená
pod druhú polovicu, aby sa lepšie využilo
miesto.
Pre sklopenie poličky:
1. Opatrne vyberte prednú polovicu.
2. Zasuňte ju do dolnej koľajničky a pod
druhú polovicu.
Tento model je vybavený variabilným
úložným boxom. ktorý sa dá posunúť
nabok.
5.2 Prestaviteľné poličky
Steny chladničky sú vybavené
niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli
umiestniť do požadovanej polohy.
Tento spotrebič je tiež vybavený poličkou
pozostávajúcou z dvoch častí. Predná
Nepremiestňujte sklenenú
poličku nad zásuvkou na
ovocie a zeleninu, aby bola
zaručená správna cirkulácia
vzduchu.
5.3 Odstránenie ExtraZone
1. Držte pohromade zásuvku spolu so
skleneným krytom ExtraZone a
potiahnite ich k sebe.
Page 36
2
1
www.aeg.com36
2. Naklopte modul nadol, aby ste ho
vybrali z chladničky.
5.4 Zásuvka na zeleninu
Zásuvka je vhodná na skladovanie
ovocia a zeleniny.
Ako vybrať zásuvku (napr. za účelom
čistenia):
1. Zásuvku vytiahnite a nadvihnite.
Pre opätovnú montáž:
1. Vytiahnite koľajničky.
2. Položte zadnú časť zásuvky (1) na
koľajničky.
2. Koľajničky zatlačte dovnútra skrinky,
aby ste predišli poškodeniu
spotrebiča pri zatváraní dvierok.
3. Počas zasúvania zásuvky ponechajte
prednú časť zásuvky (2) nadvihnutú.
4. Zatlačte prednú časť zásuvky nadol.
Page 37
OK
OK
A
B
SLOVENSKY37
Opäť vytiahnite zásuvku,
aby ste skontrolovali, či je
správne umiestnená na
zadných aj predných
háčikoch.
5.5 Ukazovateľ teploty
V záujme správneho skladovania
potravín je chladnička vybavená
ukazovateľom teploty. Symbol na bočnej
stene spotrebiča indikuje najchladnejšiu
oblasť v chladničke.
Ak sa zobrazí OK (A), vložte čerstvé
potraviny do oblasti označenej
symbolom, ak sa nezobrazí (B), počkajte
minimálne 12 hodín a skontrolujte či sa
zobrazí OK (A).
Ak sa ešte stále nezobrazí OK (B),
upravte teplotu na chladnejšie
nastavenie.
Ventilátor pracuje pri
zatvorených dvierkach.
5.7 Zmrazovanie čerstvých
potravín
Mraznička je vhodná na zmrazovanie
čerstvých potravín a uskladnenie
mrazených a hlboko mrazených potravín
na dlhú dobu.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín
zapnite funkciu Frostmatic najmenej 24
hodín pred vložením potravín určených
na zmrazenie do mraziaceho priestoru.
Čerstvé potraviny uskladnite rovnomerne
rozložené v prvej priehradke alebo
zásuvke zhora.
Maximálne množstvo potravín, ktoré
môžete zmraziť bez pridania iných
čerstvých potravín počas 24 hodín, sa
uvádza na typovom štítku (ktorý sa
nachádza v spotrebiči).
Keď sa zmrazovanie skončí, spotrebič sa
automaticky vráti na predchádzajúce
nastavenie teploty (pozri „Frostmatic
Funkcia ").
Viac informácií nájdete v časti „Rady na
zmrazovanie“.
5.6 DYNAMICAIR
Chladiaci priestor je vybavený
zariadením na rýchle schladenie potravín
a na udržanie rovnomernejšej teploty
v priestore chladničky.
Spotrebič sa v prípade potreby aktivuje
automaticky.
V prípade potreby môžete zariadenie
zapnúť manuálne (pozrite si časť
„Funkcia DYNAMICAIR“).
5.8 Uskladnenie mrazených
potravín
Pri prvom uvedení spotrebiča do
prevádzky alebo po jeho dlhodobom
odstavení nechajte spotrebič pred
vložením potravín spustený najmenej
3 hodiny so zapnutou funkciou
Frostmatic.
Zásuvky mrazničky vám umožnia rýchlo
a jednoducho nájsť požadované
potraviny.
Ak chcete uskladniť veľké množstvo
potravín, vyberte všetky zásuvky
a potraviny položte na police.
Potraviny umiestnite minimálne 15 mm
od dvierok.
Page 38
www.aeg.com38
UPOZORNENIE!
V prípade neúmyselného
rozmrazenia, napríklad
v dôsledku výpadku
napájania, za predpokladu,
že doba výpadku prekročila
údaj uvedený na typovom
štítku pod položkou
„akumulačná doba“, je nutné
rozmrazené potraviny čo
najskôr spotrebovať alebo
uvariť, ochladiť a následne
znova zmraziť. Pozrite si
časť „Alarm pri zvýšení
vnútornej teploty“.
5.9 Rozmrazovanie
Hlboko mrazené alebo mrazené
potraviny môžete pred konzumáciou
6. TIPY A RADY
6.1 Rady na úsporu energie
• Mraznička: Vnútorná konfigurácia
spotrebiča zabezpečuje najúčinnejšie
využitie energie.
• Chladnička: Najúčinnejšie využitie
energie je zabezpečené v konfigurácii
so zásuvkami v spodnej časti
spotrebiča a rovnomerne
rozmiestnenými poličkami. Poloha
priehradiek na dverách neovplyvňuje
spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie,
ako je nevyhnutné.
• Mraznička: Čím nižšia je nastavená
teplota, tým je vyššia spotreba
energie.
• Chladnička: Nenastavujte príliš
vysokú teplotu na úsporu energie,
pokiaľ to nie je požadované
vlastnosťami potravín.
• Ak je teplota okolia vysoká, regulátor
teploty je nastavený na intenzívne
chladenie a spotrebič je úplne plný,
kompresor môže byť v činnosti
nepretržite, pričom sa tvorí námraza
alebo ľad na výparníku. V takomto
prípade nastavte regulátor teploty na
vyššiu teplotu, aby bolo zabezpečené
automatické rozmrazovanie a
efektívna prevádzka.
rozmraziť v chladničke alebo v
plastovom vrecku v studenej vode.
Táto operácia závisí od dostupného času
a druhu potravín. Malé kusy môžete
dokonca uvariť ešte zamrazené.
5.10 Výroba ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou
alebo dvoma miskami na prípravu
ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z
mrazničky nepoužívajte
kovové nástroje.
1. Tieto misky naplňte vodou.
2. Misky s ľadom vložte do mraziaceho
priestoru.
• Zabezpečte dobré vetranie.
Nezakrývajte ventilačné mriežky a
otvory.
• Uistite sa, že potraviny v spotrebiči
umožňujú prúdenie vzduchu cez
príslušné otvory v zadnej vnútornej
časti spotrebiča.
6.2 Rady na zmrazovanie
• Funkciu Frostmatic zapnite minimálne
24 hodín pred umiestnením potravín
do mraziaceho priestoru.
• Pred zmrazením čerstvé potraviny
vzduchotesne zabaľte do: alobalu,
plastovej fólie alebo vrecka, či
vzduchotesnej nádoby s vekom.
• Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie
a rozmrazovanie rozdeľte na malé
porcie.
• Odporúča sa označiť všetky mrazené
potraviny štítkami a dátumom.
Pomôže to identifikovať potraviny
a vedieť kedy sa majú spotrebovať
skôr, ako sa pokazia.
• Potraviny by mali byť pred zmrazením
čerstvé, aby si zachovali dobrú
kvalitu. Predovšetkým ovocie
a zeleninu treba zmraziť po zbere
úrody, aby si zachovali všetky živiny.
• Nezmrazuje fľaše alebo plechovky
s tekutinami, predovšetkým nápoje
Page 39
SLOVENSKY39
obsahujúce oxid uhličitý – môžu
počas zmrazovania vybuchnúť.
• Do mraziaceho priestoru nevkladajte
horúce jedlá. Pred vložením do
mraziaceho priestoru ich ochlaďte.
• Aby ste predišli nárastu teploty už
zmrazených potravín, neklaďte
priamo vedľa nich čerstvé
nezmrazené potraviny. Potraviny
vložte pri izbovej teplote do časti
mraziaceho priestoru kde sa
nenachádzajú žiadne zmrazené
potraviny.
• Kocky ľadu, zmrzliny ani nanuky
nekonzumujte ihneď po vybratí
z mrazničky. Hrozí nebezpečenstvo
omrzlín.
• Rozmrazené potraviny opäť
nezmrazujte. Ak sa potraviny
rozmrazili, uvarte ich, ochlaďte
a potom opäť zmrazte.
6.3 Rady na uskladnenie
mrazených potravín
• Mraziaca priehradka je priestor
označený .
• Dobré nastavenie teploty, ktoré
zaisťuje zachovanie mrazených
potravín, je teplota menšia alebo
rovná -18 °C.
Vyššie nastavenie teploty v spotrebiči
môže viesť ku skráteniu životnosti
potravín.
• Celá mraznička je vhodná na
uskladnenie mrazených potravín.
• Nechajte dostatok miesta okolo
potravín, aby mohol voľne cirkulovať
vzduch.
• Informácie o príslušnom skladovaní
nájdete na etikete na obale potravín s
ich životnosťou.
• Potraviny je dôležité zabaliť
spôsobom, ktorý zabráni vniknutiu
vody, vlhkosti alebo kondenzácie.
6.4 Tipy na nakupovanie
Po nakúpení potravín:
• Uistite sa, že nie je poškodené
balenie – potraviny by mohli byť
pokazené. Ak je balenie naduté alebo
vlhké, nemuselo byť uskladnené v
optimálnych podmienkach a už sa
mohlo začať rozmrazovanie.
• Aby ste obmedzili proces
rozmrazovania, kúpte mrazené
potraviny na konci nakupovania a
preneste ich v tepelnej a izolovanej
chladiacej taške.
• Po návrate z obchodu ihneď vložte
mrazené potraviny do mrazničky.
• Ak sa potraviny čo len čiastočne
rozmrazili, nedávajte ich znovu
zamraziť. Čo najskôr ich spotrebujte.
• Dodržiavajte dátum trvanlivosti a
informácie o skladovaní na balení.
6.5 Trvanlivosť potravín v mraziacom priestore
Druh potravínTrvanlivosť (mesia‐
ce)
Chlieb3
Ovocie (okrem citrusových plodov)6 - 12
Zelenina8 - 10
Zvyšky bez mäsa1 - 2
Mliečne výrobky:
Maslo
Mäkký syr (napr. mozzarella)
Tvrdý syr (napr. parmezán, čedar)
Morské plody:
6 - 9
3 - 4
6
Page 40
www.aeg.com40
Druh potravínTrvanlivosť (mesia‐
ce)
Mastné ryby (napr. losos, makrela)
Chudé ryby (napr. treska, platesa)
Krevety
Lúpané škľabky a mušle
Varené ryby
Mäso:
Hydina
Hovädzie
Bravčové
Jahňacie
Klobása
Šunka
Zvyšky s mäsom
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Rady na chladenie
čerstvých potravín
• Vhodná teplota na správne
skladovanie čerstvých potravín je
+4 °C alebo nižšia.
Vyššia teplota vnútri spotrebiča môže
viesť ku skráteniu trvanlivosti
potravín.
• Potraviny zabaľte, aby si zachovali
čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte
uzatvárateľné nádoby, aby ste predišli
prenášaniu vôní a pachov
v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli kontaminácii medzi
uvarenými a surovými potravinami,
uvarené potraviny zakryte a skladujte
oddelene od surových.
• Mrazené potraviny odporúčame
rozmrazovať v chladničke.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé
potraviny. Skôr ako ich tam vložíte,
nechajte ich vychladnúť na izbovú
teplotu.
• Aby ste eliminovali vyhadzovanie
potravín, nové zásoby potravín
umiestnite vždy za staré.
6.7 Rady pre chladenie
potravín
• Skladovací priestor na čerstvé
potraviny (na typovom štítku) je
označený .
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do
vhodného balenia a položte na
sklenenú policu nad zásuvkou na
zeleninu. Mäso uskladnite na
maximálne 1 – 2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite
(odstráňte hlinu) a vložte do
špeciálnej zásuvky (na zeleninu).
• V chladničke neodporúčame
skladovať exotické ovocie, ako napr.
banány, mango, papáju a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať
zelenina ako paradajky, zemiaky,
cibuľa a cesnak.
• Maslo a syr: vložte do vzduchotesnej
nádoby, zabaľte do alobalu alebo
polyetylénového vrecka, aby čo
najviac zabránili pôsobeniu vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a vložte do
priehradky na fľaše na dvierkach
alebo do police na fľaše (ak je k
dispozícii).
• Aby potraviny rýchlejšie vychladli,
odporúča sa zapnúť ventilátor.
Aktivovanie DYNAMICAIR umožňuje
lepšiu rovnomernosť vnútorných
teplôt.
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti
potravín, aby ste vedeli, ako dlho ich
skladovať.
Page 41
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE
SLOVENSKY41
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Čistenie vnútrajška
Pred prvým použitím spotrebiča treba
jeho vnútro a všetky jeho diely umyť
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
umývacieho prostriedku, aby ste
odstránili typický zápach nového
spotrebiča. Potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty,
abrazívne prášky ani čistiace
prostriedky na báze chlóru
alebo oleja, pretože
poškodia povrchovú vrstvu.
UPOZORNENIE!
Príslušenstvo a časti
spotrebiča sa nesmú umývať
v umývačke riadu.
7.2 Pravidelné čistenie
Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom
neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia
dvierok a udržiavajte ich čisté.
Zvyšky potravín a nečistoty utrite
handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.
7.3 Rozmrazovanie
chladničky
Počas normálneho používania sa
automaticky odstraňuje námraza
z výparníka v chladiacom priestore.
Rozmrazená voda odteká cez žľab do
špeciálnej nádoby na zadnej strane
spotrebiča nad motorovým
kompresorom, kde sa odparuje.
Je dôležité pravidelne čistiť odtokový
otvor v strede kanála chladiaceho
priestoru, aby sa predišlo pretekaniu
kvapaliny a jej odkvapkávaniu na
potraviny vnútri chladničky.
Na tento účel použite čistič trubíc
dodávaný so spotrebičom.
7.4 Odmrazovanie mrazničky
Mraziaci priestor je beznámrazový.
Znamená to, že sa tu počas prevádzky
netvorí námraza, a to ani na vnútorných
stenách, ani na potravinách.
7.5 Obdobie mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva,
sú potrebné nasledujúce preventívne
opatrenia:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Vyčistite spotrebič a všetko
príslušenstvo.
4. Dvierka nechajte otvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného
zápachu.
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Page 42
www.aeg.com42
8.1 Čo robiť, ak...
ProblémMožná príčinaRiešenie
Spotrebič nefunguje.Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
Sieťová zástrčka nie je
správne zapojená do sieťo‐
vej zásuvky.
V sieťovej zásuvke nie je na‐
pätie.
Spotrebič je hlučný.Spotrebič nemá správnu
podporu.
Zapol sa zvukový alebo vi‐
zuálny alarm.
Kompresor pracuje neustále. Teplota nie je nastavená
Do spotrebiča ste vložili veľa
Izbová teplota je príliš vyso‐
Potraviny vložené do spotre‐
Dvierka nie sú správne za‐
Kompresor sa nezapne ih‐
neď po stlačení „Frostmatic“
alebo „Coolmatic“ alebo po
zmene teploty.
Spotrebič bol nedávno za‐
pnutý.
Teplota v spotrebiči je príliš
vysoká.
Sú otvorené dvierka.Zatvorte dvierka.
správne.
potravín naraz.
ká.
biča boli príliš teplé.
tvorené.
Je zapnutá funkcia Frostma‐
tic.
Je zapnutá funkcia Coolma‐
tic.
Kompresor sa zapína po ur‐
čitom čase.
Zapojte správne sieťovú zá‐
strčku do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky zapojte
iný elektrický spotrebič. Ob‐
ráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sto‐
jí stabilne.
Pozrite si časť „Alarm pri
otvorených dvierkach“ alebo
„Alarm pri zvýšení vnútornej
teploty“.
Pozrite si časť „Alarm pri
otvorených dvierkach“ alebo
„Alarm pri zvýšení vnútornej
teploty“.
Pozrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Počkajte niekoľko hodín
a potom teplotu skontrolujte
znova.
Pozrite si kapitolu „Inštalá‐
cia“.
Pred uskladnením nechajte
potraviny vychladnúť na iz‐
bovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia
Frostmatic“.
Pozrite si časť „Funkcia Co‐
olmatic“.
Je to bežné a nejde o chybu.
Page 43
SLOVENSKY43
ProblémMožná príčinaRiešenie
Dvierka nie sú správne za‐
rovnané alebo zasahujú do
Spotrebič nie je vo vodorov‐
nej polohe.
Pozrite si pokyny na inštalá‐
ciu.
vetracej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú.Pokúsili ste sa opäť otvoriť
dvierka ihneď po zatvorení.
Medzi zatvorením a opätov‐
ným otvorením dvierok po‐
čkajte niekoľko sekúnd.
Žiarovka nefunguje.Žiarovka je v pohotovostnom
Zatvorte a otvorte dvierka.
režime.
Žiarovka je pokazená.Obráťte sa na najbližšie au‐
torizované servisné stredi‐
sko.
V spotrebiči je príliš veľa ná‐
mrazy a ľadu.
Tesnenie je poškodené ale‐
Potraviny nie sú správne za‐
Dvierka nie sú správne za‐
tvorené.
bo špinavé.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Potraviny lepšie zabaľte.
balené.
Teplota je nastavená ne‐
správne.
Spotrebič je úplne plný a sú‐
časne je nastavený na naj‐
nižšiu teplotu.
Teplota nastavená v spotre‐
biči je príliš nízka a okolitá
teplota je príliš vysoká.
Po zadnej stene chladničky
tečie voda.
Počas procesu automatické‐
ho rozmrazovania sa na za‐
Pozrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Je to tak správne.
dnej stene roztápa námraza.
Na zadnej stene chladničky
je príliš veľa skondenzovanej
Dvierka boli otvárané príliš
často.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
vody.
Dvierka neboli úplne zatvo‐
rené.
Uskladnené potraviny neboli
zabalené.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐
ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením
v spotrebiči zabaľte do vhod‐
ného obalu.
Vnútri chladničky tečie voda. Potraviny bránia odtekaniu
vody do odtokového kanáli‐
Uistite sa, že potraviny sa
nedotýkajú zadnej steny.
ka.
Odtokový kanálik je upchatý. Vyčistite odtokový kanálik.
Page 44
www.aeg.com44
ProblémMožná príčinaRiešenie
Voda tečie na zem.Odtokový kanálik pre roztá‐
pajúci sa ľad nie je pripojený
k odparovacej miske nad
kompresorom.
Nie je možné nastaviť teplo‐
tu.
Je zapnutá „Frostmatic funk‐
cia“ alebo „Coolmatic funk‐
cia“.
Teplota v spotrebiči je príliš
nízka alebo vysoká.
Teplota nie je nastavená
správne.
Dvierka nie sú správne za‐
tvorené.
Teplota potravín je príliš vy‐
soká.
Do spotrebiča ste vložili veľa
potravín naraz.
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
sto.
Je zapnutá funkcia Frostma‐
tic.
Je zapnutá funkcia Coolma‐
tic.
V spotrebiči necirkuluje stu‐
dený vzduch.
Na displeji sa zobrazí DEMO Spotrebič je v ukážkovom
režime.
Namiesto čísiel sa na teplot‐
nom displeji zobrazí symbol
Problém so snímačom teplo‐
ty.
alebo alebo .
Pripojte odtokový kanálik pre
roztápajúci sa ľad k odparo‐
vacej miske.
„Frostmatic Funkciu“ alebo
„Coolmatic funkciu“ vypnite
manuálne alebo počkajte,
kým sa funkcia nevypne au‐
tomaticky, aby ste nastavili
teplotu. Pozrite si časť
„FrostmaticFunkcia“ alebo
„CoolmaticFunkcia“.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pred uskladnením nechajte
potraviny vychladnúť na iz‐
bovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte me‐
nej potravín naraz.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia
Frostmatic“.
Pozrite si časť „Funkcia Co‐
olmatic“.
Uistite sa, že v spotrebiči cir‐
kuluje studený vzduch. Pozri
kapitolu „Rady a tipy“.
Tlačidlo OK podržte stlačené
po dobu asi 10 sekúnd, kým
nezaznie dlhý zvukový sig‐
nál a displej sa na krátku do‐
bu nevypne.
Obráťte sa na najbližšie au‐
torizované servisné stredi‐
sko (chladiaci systém bude
potraviny naďalej chladiť, ale
nebude sa dať nastaviť te‐
plota).
Page 45
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
SLOVENSKY45
8.2 Výmena osvetlenia
Spotrebič je vybavený trvácnym
vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné
stredisko. Obráťte sa na vaše
autorizované servisné stredisko.
9. ZVUKY
Ak odporúčanie nepovedie
k želanému výsledku,
zavolajte do najbližšieho
autorizovaného servisného
strediska.
8.3 Zatvorenie dvierok
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Pokyny pre
inštaláciu“.
3. V prípade potreby vymeňte
poškodené tesnenia dvierok. Obráťte
sa na autorizované servisné
stredisko.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické informácie sa uvádzajú na
typovom štítku na vnútornej strane
spotrebiča a na štítku energetických
parametrov.
Čiarový kód na štítku energetických
parametrov dodanom so spotrebičom
poskytuje webový odkaz na informácie
o výkone spotrebiča v databáze EU
EPREL. Energetický štítok, návod na
používanie a ďalšie dokumenty si
odložte, aby ste ich mali v prípade
potreby neskôr k dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj
v databáze EPREL na webovej
Page 46
www.aeg.com46
stránke
treba zadať model a číslo výrobku, ktoré
nájdete na typovom štítku spotrebiča.
https://eprel.ec.europa.eu
, kde
Podrobnejšie informácie o energetickom
štítku nájdete na
stránke
www.theenergylabel.eu
11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ ÚSTAVY
Inštalácia a príprava spotrebiča na
akékoľvek overenie ekologického dizajnu
musí byť v súlade s normou EN 62552.
Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru
a minimálne voľné priestory vzadu sú
uvedené v tomto návode na použitie
v kapitole 3. Kontaktujte výrobcu
ohľadom akýchkoľvek ďalších informácií,
vrátane plánov naplnenia.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
.
*
Page 47
Page 48
www.aeg.com/shop
222380081-B-022022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.