LV Lietošanas instrukcija | Ledusskapis ar saldētavu2
LT Naudojimo instrukcija | Šaldytuvas-šaldiklis28
Page 2
NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu
nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz
vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes
tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un
remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un
oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati:
modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija
Vispārīga informācija un ieteikumi
Ar vidi saistīta informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA............................................................................ 2
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.............................................................................. 4
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM................................................. 26
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU.................................................. 27
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
2LATVIEŠU
Page 3
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu
izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un paši jūtīgu personu drošība
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas
uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus.
• Bērni vecumā no 3–8 gadiem var ievietot priekšmetus ierīcē
un izņemt tos, ja viņi ir atbilstoši apmācīti.
• Šo ierīci var izmantot personas ar ļoti plašu un sarežģītu
invaliditāti, ja tās saņēmušas pienācīgas norādes.
• Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi
uzraudzīti.
• Bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
• Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
• Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no
tā pienācīgā veidā.
1.2 Vispārīgā drošība
• Šī ierīce ir paredzēta tikai pārtikas un dzērienu glabāšanai.
• Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un
telpās.
• Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos,
pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās
uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo)
mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
• Lai izvairītos no pārtikas produktu piesārņošanas, ievērojiet
šādus norādījumus:
– neatstājiet durvis atvērtas ilgstoši;
– regulāri tīriet virsmas, kas var saskarties ar pārtiku un
pieejamām noplūdes sistēmām;
LATVIEŠU3
Page 4
– glabājiet jēlu gaļu un zivis piemērotās tvertnēs
ledusskapī, lai tās nesaskartos ar vai neuzpilētu uz citiem
produktiem.
• UZMANĪBU: Rūpējieties, lai neaizsērētu ierīces korpusa vai
iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres.
• UZMANĪBU: Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas
ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai.
• UZMANĪBU: Nebojājiet dzesētāja kontūru.
• UZMANĪBU: Nelietojiet elektroierīces ēdiena uzglabāšanai
paredzētajos ierīces nodalījumos, ja vien to izmantošanu
neiesaka ražotājs.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ūdens smidzinātāju un tvaika
tīrītāju.
• Tīriet ierīci ar mitru mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus
mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla
priekšmetus.
• Ja ledusskapis ilgstoši paliek tukšs, izslēdziet to,
atkausējiet, iztīriet, nosusiniet un atstājiet vaļā durvis, lai
ierīcē neveidotos pelējums.
• Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, piemēram, aerosolus
ar uzliesmojošu propelentu.
• Ja strāvas padeves vads ir bojāts, tas ir jānomaina
ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam
speciālistam, lai izvairītos no nelaimes gadījuma.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta
persona.
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Nelietojiet ierīci, pirms ievietojat to
iebūvētā struktūrā drošības izturēšanās
dēļ.
4LATVIEŠU
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr izmantojiet drošības
cimdus un slēgtus apavus.
• Raugieties, lai ap ierīci var brīvi cirkulēt
gaiss.
• Pēc uzstādīšanas vai durvju vēršanās
virziena maiņas nogaidiet vismaz 4
stundas, līdz pieslēdzat ierīci elektrotīklam.
Tas ļauj eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā.
• Pirms jebkāda darba veikšanas ar ierīci
(piemēram, durvju vēršanās virziena
Page 5
maiņas) atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
• Neuzstādiet ierīci radiatoru vai plīts,
cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas
tuvumā, ja vein uzstādīšanas norādēs nav
noteikts savādāk.
• Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta
tiešai saules gaismai.
• Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk
aukstās vietās.
• Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz priekšējās
malas, lai izvairītos no grīdas
saskrāpēšanas.
• Ierīces komplektācijā ir iekļauts mitruma
uzsūcēja maisiņš. Tā nav rotaļlieta. Tas
nav ēdams. Izmetiet to nekavējoties.
2.2 Elektrības padeves pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS!
Novietojot ierīci, pārliecinieties, ka vads
nav aizķēries vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai
pagarinātājus.
• Ierīcei jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē
norādītie parametri atbilst elektrotīkla
parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un
drošu kontaktligzdu.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
elektriskās detaļas (piem.,
kontaktspraudni, kabeli, kompresoru).
Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai
elektriķi, lai nomainītu elektriskās detaļas.
• Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par
spraudkontaktu.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai
pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot
aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
kontaktspraudņa.
2.3 Lietošana
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka
risks.
Ierīce satur uzliesmojošu gāzi,
izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi
praktiski nekaitīga. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur
izobutānu.
• Nemainiet šī produkta specifikāciju.
• Iebūvētā produkta izmantošana atsevišķi
stāvošas ierīces veidā ir stingri aizliegta.
• Neievietojiet ierīcē elektropreces (piem.,
saldējuma gatavotājus), izņemot
gadījumus, kad ražotājs ir atļāvis to darīt.
• Dzesētāja kontūra bojājuma gadījumā
rūpējieties, lai ierīces atrašanās telpā
nebūtu liesmu un aizdegšanās avotu.
Vēdiniet telpu.
• Nepieļaujiet uzkarstošu priekšmetu,
piemēram, plastmasas detaļu saskarsmi
ar ierīci.
• Nenovietojiet gāzētus dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas izraisīs
spiedienu dzēriena tvertnē.
• Neievietojiet ierīcē uzliesmojošas gāzes
un šķidrumus ierīcē.
• Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām
piesūcinātus priekšmetus.
• Nepieskarieties kompresoram un
kondensatoram. Tie ir karsti.
• Neizņemiet saldētavā ievietotus produktus
un nepieskarieties tiem, ja jūsu rokas ir
slapjas vai mitras.
• Nesaldējiet atkārtoti pārtiku, kas jau ir
bijusi atsaldēta.
• Ievērojiet uz saldētās pārtikas iepakojuma
sniegtos uzglabāšanas norādījumus.
• Pirms ievietošanas saldētavā ietiniet
pārtiku jebkādā materiālā, kas paredzēts
saskarei ar pārtiku.
2.4 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
LATVIEŠU5
Page 6
• Šis izstrādājums satur vienu vai vairākus
gaismas avotus, kuru energoefektivitātes
klase ir G.
• Informācija par šajā produktā esošo lampu
(lampām) un atsevišķi nopērkamajām
rezerves lampām: Šīs lampas ir
paredzētas ekstremāliem fiziskajiem
apstākļiem, piemēram, temperatūrai,
vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības
ierīcēs vai paredzētas informēšanai par
ierīces darbības statusu. Tās nav
paredzētas citiem lietošanas veidiem un
nav piemērotas mājsaimniecības telpu
apgaismojumam.
2.5 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu
risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no elektrotīkla.
• Šīs ierīces dzsētājagregātā ir
ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta atkārtotas
uzpildes darbus var veikt tikai kvalificētas
personas.
• Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes
atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to. Ja
izplūdes sistēma nosprostota, atkausētais
ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā.
2.6 Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru. Izmantojiet tikai oriģinālās
rezerves daļas.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi veikti
remontdarbi vai remontdarbi, kurus
veikušas neprofesionālas personas, var
radīt apdraudējumu, un garantija var
zaudēt spēku.
• Turpmāk norādītās rezerves daļas būs
pieejamas septiņus gadus pēc modeļa
ražošanas pārtraukšanas: termostati,
temperatūras sensori, iespiestas shēmas,
gaismas avoti, durvju rokturi, durvju
eņģes, paplātes un grozi. Lūdzu, ņemiet
vērā, ka dažas no šīm rezerves daļām ir
pieejamas tikai profesionāliem
remontētājiem un ka ne visas rezerves
daļas der visiem modeļiem.
• Durvju blīves būs pieejamas 10 gadus pēc
modeļa ražošanas pārtraukšanas.
2.7 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
• Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
• Šīs ierīces dzesētāja shēma un izolācijas
materiāli nekaitē ozona slānim.
• Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu
gāzi. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no
ierīces.
• Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas
atrodas blakus siltummainim.
3. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet uzstādīšanas norādījumus, lai
uzstādītu savu ierīci.
6LATVIEŠU
BRĪDINĀJUMS!
Nofiksējiet ierīci saskaņā ar uzstādīšanas
norādījumos teikti, lai ierīce nebūtu
nestabila.
Page 7
3.1 Dimensijas
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Kopējie izmēri ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ ierīces augstums, platums un dziļums, bez
roktura
Lietošanai nepieciešamā platība ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Lietošanai nepieciešamā platība ²
Bmm36
² ierīces augstums, platums un dziļums,
ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai
cirkulācijai nepieciešamo telpu
Kopējā lietošanai nepieciešamā platība ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ ierīces augstums, platums un dziļums,
ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai
cirkulācijai nepieciešamo platību, kā arī
platību, kas nepieciešama, lai atvērtu durvis
LATVIEŠU7
Page 8
minimālā leņķī un izņemtu visus iekšējos
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
piederumus
3.2 Novietojums
Lai ierīce darbotos pēc iespējas labāk, to
nedrīkst uzstādīt tiešu saules staru ietekmē.
Neuzstādiet ierīci radiatoru vai plīts,
cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas tuvumā, ja
vein uzstādīšanas norādēs nav noteikts
savādāk.
Rūpējieties, lai ap ierīces aizmuguri brīvi
cirkulētu gaiss.
Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdinātā vietā.
Ierīci paredzēts lietot telpā, kurā gaisa
temperatūra ir no 10°C līdz 43°C.
pareizu ierīces darbību var garantēt,
izmantojot to tikai noteiktajā
temperatūras diapazonā.
Šaubu gadījumā par to, kur uzstādīt ierīci,
lūdzu, sazinieties ar tirgotāju, klientu
apkalpošanas dienestu vai tuvāko
pilnvaroto servisa centru.
sazemēta, savienojiet ierīci ar atsevišķu
zemējumu, kas atbilst pašlaik spēkā
esošajiem noteikumiem, konsultējoties ar
kvalificētu elektriķi.
• Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja
netiek ievēroti iepriekš minētie drošības
piesardzības pasākumi.
3.4 Prasības ventilācijai
Ierīces aizmugurē jābūt pietiekamai gaisa
plūsmai.
Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierīci
no elektrotīkla. Tādēļ pēc ierīces
uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt
kontaktligzdai.
3.3 Elektrotīkla savienojums
• Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē
minētie sprieguma un frekvences
parametri atbilst mājas elektrotīkla
parametriem.
• Ierīce ir jāsazemē. Šim nolūkam
komplektā ir iekļauts elektrības padeves
vada kontaktspraudnis. Ja mājas
elektroapgādes kontaktligzda nav
Durvju vēršanās virziena maiņas laikā
visu laiku, lietojot izturīgu materiālu,
sargājiet grīdu no saskrāpēšanas.
Page 9
4. VADĪBAS PANELIS
136
9111210
45278
Indikators ECOMETER
1
Extra Cool poga/indikators
2
Ledusskapja nodalījuma indikators
3
Brīdinājuma indikators
4
Atvērtu durvju brīdinājuma indikators
5
Saldētavas nodalījuma indikators
6
Extra Freeze poga/indikators
7
Filter Reset brīdinājuma poga/indikators
8
Saldētavas temperatūras poga/indikators
9
Gaisa filtra nomaiņas indikators
10
Ledusskapja temperatūras poga/
11
indikators
Taustiņš ECO
12
4.1 Ieslēgšana
Pievienojiet elektrotīkla vada spraudni
elektrotīkla kontaktligzdai.
Lai iestatītu citu temperatūru, skatiet sadaļu
“Temperatūras regulēšana”.
Ja displejā tiek rādīts
“Traucējummeklēšana”.
4.2 Izslēgšana
1. Nospiediet un turiet nospiestu saldētavas
temperatūras pogu 5 sekundes.
Displejā sāk mirgot .
2. Pēc ierīces izslēgšanas displejs parāda
.
3. Atvienojiet kontaktspraudni no elektrotīkla
kontaktligzdas.
, skatiet sadaļu
4.3 Temperatūras regulēšana
Temperatūra saldētavā var būt no -15 °C līdz
-24 °C, savukārt ledusskapī temperatūra var
būt no 2 °C līdz 8 °C.
Lai iestatītu ierīces temperatūru, nospiediet
temperatūras pogas.
Ieteicamā iestatīšanas temperatūra ir
turpmākā:
• ledusskapī +4 °C;
• saldētavā -18 °C.
Varat iestatīt ieteicamo temperatūru manuāli,
izmantojot temperatūras pogas vai ieslēdzot
ECO funkcija. Lai iegūtu papildinformāciju,
skatiet sadaļu “ECO funkcija”
Temperatūras indikatori rāda iestatīto
noklusējuma temperatūru.
Iestatītā temperatūra tiks sasniegta
24 stundu laikā.
Pēc strāvas padeves pārtraukuma ierīce
atsāk darbību iestatītajā temperatūrā.
4.4 Ledusskapja izslēgšana
Ir iespējams izslēgt tikai ledusskapja
nodalījumu, atstājot saldētavas nodalījumu
ieslēgtu.
1. Nospiediet un turiet nospiestu
ledusskapja temperatūras pogu
5 sekundes.
Displejā sāk mirgot .
2. Kad ledusskapja nodalījums ir izslēgts,
displejs parāda .
4.5 Ledusskapja ieslēgšana
Ledusskapja ieslēgšana:
LATVIEŠU9
Page 10
1. Nospiediet un turiet nospiestu
ledusskapja temperatūras pogu
5 sekundes.
Displejā sāk mirgot .
2. Ledusskapja nodalījums ir ieslēgts, un ir
atjaunota iepriekš iestatītā temperatūra.
Šī funkcija izslēdzas automātiski. Kad šī
funkcija beidz darboties, izdziest indikators
Extra Cool.
Nospiediet pogu Extra Cool, lai izslēgtu
funkciju Extra Cool, pirms tā beidz darboties
automātiski.
Lai regulētu temperatūru, skatiet nodaļā
“Temperatūras regulēšana” sniegtās
norādes.
4.6 ECO funkcija
Funkcija ECO iestata optimālu temperatūru,
lai nodrošinātu pārtikas saglabāšanu,
vienlaikus samazinot elektroenerģijas
patēriņu.
1. Lai aktivizētu šo funkciju, nospiediet
taustiņu ECO.
Ledusskapja temperatūra ir iestatīta uz +4 °C
un saldētavas temperatūra ir iestatīta uz –
18 °C.
2. Lai izslēgtu šo funkciju, atkārtoti
nospiediet pogu ECO vai atlasiet citu
iestatīto temperatūru (skatiet sadaļu
“Temperatūras regulēšana”).
Pēc funkcijas ECO izslēgšanas ledusskapja
temperatūra ir iestatīta uz +2 °C un
saldētavas temperatūra ir iestatīta uz –20 °C.
Funkciju ECO nav iespējams aktivizēt,
kamēr darbojas funkcija Extra Cool.
Indikators ECOMETER parāda ierīces
pašreizējo elekrtoenerģijas patēriņu. Trīs
pilnībā iedegti stabiņi norāda uz
energoefektīvāko iestatījumu.
4.7 Funkcija Extra Cool
Funkcija Extra Cool sniedz iespēju ātri
atdzesēt lielus siltas pārtikas daudzumus,
piemēram, pēc iepirkšanās, nesasildot
ledusskapja nodalījumā jau uzglabāto pārtiku.
Lai aktivizētu šo funkciju, nospiediet pogu
Extra Cool.
Izgaismosies Extra Cool indikators. Kad Extra
Cool funkcija ir ieslēgta, ventilators var
darboties automātiski.
Lai iestatītu citu ledusskapja temperatūru,
izslēdziet funkciju Extra Cool un skatiet
nodaļā “Temperatūras regulēšana”
sniegtās norādes.
4.8 Funkcija Extra Freeze
Funkciju Extra Freeze izmanto pārtikas
produktu iepriekšējai sasaldēšanai un ātrai
sasaldēšanai saldētavas nodalījumā. Šī
funkcija paātrina svaigas pārtikas
sasaldēšanu, un vienlaikus aizsargā no
nevēlamas sasilšanas uzglabāšanai
saldētavā iepriekš ievietotus pārtikas
produktus.
Lai sasaldētu svaigus pārtikas produktus,
aktivizējiet sasaldēšanas funkciju Extra
Freeze vismaz 24 stundas pirms
sasaldēšanai paredzēto produktu
ievietošanas saldētavā.
Lai aktivizētu šo funkciju, nospiediet pogu
Extra Freeze.
Izgaismosies Extra Freeze indikators.
Funkcija Extra Freeze automātiski izslēdzas
pēc 52 stundām.
Nospiediet pogu Extra Freeze, lai izslēgtu
funkciju Extra Freeze, pirms tā beidz
darboties automātiski.
4.9 Brīdinājums par paaugstinātu
temperatūru
Ja saldētavas nodalījumā palielinās
temperatūra (piem., iepriekš notikuša strāvas
padeves pārtraukuma dēļ), mirgo brīdinājuma
indikators un saldētavas temperatūras
indikators mirgojošā veidā parādās H°, un
skan skaņas signāls.
Lai izslēgtu brīdinājuma indikatoru, nospiediet
saldētavas temperatūras pogu.
10LATVIEŠU
Page 11
Izslēdzas brīdinājuma indikators un skaņas
signāls. Saldētavas temperatūras indikators
parāda H° 5 sekundes, pirms tas atkal sāk
parādīt saldētavas temperatūru.
Brīdinājuma indikators aktivizējas
atkārtoti vienu stundu pēc izslēgšanas
līdz brīdim, kad tiek atjaunoti standarta
apstākļi.
Ja neviena poga netiek piespiesta,
signāls automātiski izslēgsies pēc
aptuveni stundas, lai netraucētu
nevienam.
4.10 Brīdinājums, ka durvis atvērtas
Ja ledusskapja durvis ir atvērtas aptuveni
5 minūtes vai saldētavas durvis ir atvērtas
aptuveni 80 sekundes, atskan skaņas signāls
un iedegas brīdinājuma indikators. Var sākt
mirgot arī ledusskapja iekšējais
apgaismojums.
Skaņas signāls izslēdzas, kad tiek aizvērtas
durvis. Lai izslēgtu skaņas signālu un
apturētu ledusskapja iekšējā apgaismojuma
mirgošanu, nospiediet jebkuru pogu.
• Iespējot vai atspējot pogu skaņu signālus
• Mainīt temperatūras vienības no °C līdz °F
• Atiestatīt vadības paneli uz rūpnīcas
iestatījumiem
Iestatījumu režīma aktivizēšana
Iestatījumu režīma aktivizēšana:
1. Turiet nospiestu pogu ECO aptuveni
3 sekundes. Kad tiek aktivizēts
Iestatījumu režīms, displejā mirgo
2. Kad ir aktivizēts Iestatījumu režīms,
displejā redzams
Lai izslēgtu Iestatījumu režīmu, turiet
nospiestu pogu ECO aptuveni 3 sekundes.
Iestatījumu režīms izslēdzas automātiski, ja
vadības panelis netiek lietots 60 sekundes.
Navigācijas režīma aktivizēšana
1. Aktivizējiet Iestatījumu režīmu (skat.
sadaļu “Iestatījumu režīma aktivizēšana”).
Displejā redzams .
2. Pieskarieties ledusskapja temperatūras
pogai, lai mainītu parametru. Pieskarieties
saldētavas temperatūras pogai (labajā
pusē), lai mainītu parametra vērtību.
.
.
Ja neviena poga netiek piespiesta,
signāls automātiski izslēgsies pēc
aptuveni stundas, lai netraucētu
nevienam.
4.11 Gaisa filtra nomaiņas
indikators
Kad gaisa filtram beidzies derīguma termiņš
un nepieciešama nomaiņa, ieslēdzas
brīdinājuma indikators Gaisa filtra nomaiņas
indikators un Filter Reset.
Nomaiņas norādījumus skatiet nodaļas
“Apkope un tīrīšana” sadaļā “CleanAir+ filtra
uzstādīšana un nomaiņa” nodaļā.
Pēc filtra nomaiņas nospiediet brīdinājuma
pogu Filter Reset, lai izslēgtu brīdinājumu.
4.12 Iestatījumu režīms
Iestatījuma režīms sniedz jums iespēju:
• Iespējot vai atspējot ECOMETER
indikatoru
DisplejsNoklusējuma para‐
metri
Indikators ECOMETER
Pogu skaņas signāli
Temperatūras vienības
Rūpnīcas iestatījumi
ECOMETER indikators
Lai ieslēgtu vai izslēgtu ECOMETER .
1. Aktivizējiet Iestatījumu režīmu (skat.
sadaļu “Iestatījumu režīma aktivizēšana”).
Displejā redzams .
2. Atkārtoti pieskarieties . Indikators
rādīs attiecīgi iespējotajam vai
atspējotajam ECOMETER indikatoram.
3. Turiet nospiestu pogu ECO aptuveni
3 sekundes, lai izietu no Iestatījumu
režīma.
LATVIEŠU11
Page 12
Pogu skaņas signāli
Iestatījumu režīmā varat iespējot vai atspējot
pogu skaņu signālus. Lai iespējotu vai
atspējotu pogas skaņu signālus.
1. Aktivizējiet Iestatījumu režīmu (skat.
sadaļu “Iestatījumu režīma aktivizēšana”).
Displejā redzams .
2. Atkārtoti pieskarieties
Pieskarieties , lai ieslēgtu vai izslēgtu
skaņu signālus. Indikators mainīsies uz
iespējotajiem vai uz atspējotajiem
skaņu signāliem.
3. Turiet nospiestu pogu ECO aptuveni
3 sekundes, lai izietu no Iestatījumu
režīma.
Temperatūras vienības
Izmantojot Iestatījumu režīmu, varat mainīt
vadības panelī redzamo temperatūras vienību
no Celsija uz Fārenheita grādiem. Lai mainītu
temperatūras vienību.
1. Aktivizējiet Iestatījumu režīmu (skat.
sadaļu “Iestatījumu režīma aktivizēšana”).
Displejā redzams .
2. Atkārtoti pieskarieties , līdz redzat
un . Pieskarieties indikatoram, kas
, līdz redzat .
rāda vienību, lai izvēlētos starp
Celsija un Fārenheita grādiem.
3. Turiet nospiestu pogu ECO aptuveni
3 sekundes, lai izietu no Iestatījumu
režīma.
Rūpnīcas iestatījumi
Šī funkcija atiestata katru iestatījumu uz
rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Lai
atjaunotu rūpnīcas noklusējuma iestatījumus.
1. Aktivizējiet Iestatījumu režīmu (skat.
sadaļu “Iestatījumu režīma aktivizēšana”).
Displejā redzams
2. Atkārtoti pieskarieties līdz redzat
un . Atkārtoti pieskarieties līdz
redzat
nepārtraukti degošā, kas norāda, ka
rūpnīcas iestatījumi ir atjaunoti.
3. Turiet nospiestu pogu ECO aptuveni
3 sekundes, lai izietu no Iestatījumu
režīma.
.
pārslēdzas mirgojošā un tad
.
5. IKDIENAS LIETOŠANA
5.1 Durvju plauktu izvietojums
Lai uzglabātu dažāda izmēra produktus
iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot
dažādā augstumā.
1. Pakāpeniski velciet plauktu uz augšu, līdz
tas vairs neatrodas fiksētā pozīcijā.
2. Novietojiet to sev vēlamajā pozīcijā.
12LATVIEŠU
Page 13
5.2 Izņemami plaukti
1
2
Ledusskapja iekšējās sienas aprīkotas ar
vadotnēm, kas paredzētas plauktu
izvietošanai dažādos līmeņos.
Šī ierīce ir aprīkota arī ar divdaļīgu plauktu.
Priekšējo plaukta pusi var novietot zem otrās
puses, lai efektīvāk izmantotu vietu.
Lai salocītu plauktu:
1. Uzmanīgi izņemiet priekšējo daļu.
2. Iebīdiet to apakšējās vadotnēs un zem
otrās plaukta daļas.
Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāciju,
neizņemiet virs dārzeņu atvilktnes esošo
stikla plauktu.
5.3 Atvilktne GreenZone
Ledusskapja nodalījuma apakšā ir izvelkama
atvilktne.
GreenZone stikla plaukts ir aprīkots ar ierīci,
kura regulē tā hermetizāciju un nodrošina
atvilktnē optimālu mitrumu.
5.4 Atvilktnes GreenZone
izņemšana
Pirms atvilktnes izņemšanas no
ledusskapja ieteicams iztukšot atvilktni .
Lai izņemtu atvilktni:
1. Izņemiet atvilktni no ledusskapja.
2. Paceliet atvilktnes priekšdaļu.
LATVIEŠU13
Page 14
3. Izvelciet atvilktni, vienlaikus ceļot to uz
2
x2
1
augšu.
Lai izņemtu GreenZoneatvilktnes stikla vāku.
1. Vienlaikus atbloķējiet sānu skavas abās
pusēs.
1. Izņemiet atvilktni no ledusskapja.
2. Paceliet atvilktnes priekšdaļu.
2. Pavelciet stikla plauktu virzienā uz sevi.
5.5 Atvilktnes ExtraChill izņemšana
Virs atvilktnes GreenZone ir atvilktne.
Lai izņemtu atvilktni:
14LATVIEŠU
3. Paceliet un pagrieziet atvilktni, lai izvilktu
to no ierīces.
Lai izņemtu ExtraZoneatvilktnes stikla vāku.
Page 15
1. Vienlaikus atbloķējiet sānu skavas abās
2
x2
1
2
1
pusēs.
2. Pavelciet stikla plauktu virzienā uz sevi.
5.6 Mitruma kontrole
GreenZone atvilktnes stikla plaukts ir aprīkots
ar ierīci, kura regulē tā hermetizāciju un
nodrošina atvilktnē optimālu mitrumu.
Nenovietojiet nekādus pārtikas produktus
uz mitruma kontroles ierīces.
Mitruma regulēšanas ierīces izņemšana:
1. Atveriet atvilktni zem stikla plaukta un
izvelciet ārā pārsegu.
2. Ja nepieciešams nomainīt ierīces balto
membrānu, satveriet ierīci tās vidū un
atvienojiet membrānu no pārsega,
pavelkot pārsegu.
LATVIEŠU15
Page 16
3. Uzstādiet jauno membrānu uz pārvalka,
iespiežot membrānas malu pārsegā.
MULTIFLOW darbojas vienīgi tad, kad durvis
ir aizvērtas.
4. Ievietojiet mitruma kontroles elementu
atpakaļ ierīcē.
Atkarībā no atvilktnē GreenZone
uzglabāto augļu un dārzeņu daudzuma
un stāvokļa, tajā var veidoties
kondensāts.
Šādā gadījumā noslaukiet kondensātu ar
mīkstu drānu.
5.7 MULTIFLOW
Ledusskapja nodalījums ir aprīkots ar ierīci
MULTIFLOW, kas nodrošina ātru un
efektīvāku pārtikas atdzesēšanu un uztur
vienmērīgāku temperatūru katrā no
ledusskapja nodalījuma daļām.
Šī ierīce ieslēdzas automātiski pēc
vajadzības.
Nenosprostojiet gaisa ventilācijas
atveres, lai nodrošinātu labāku
dzesēšanu.
Nenoņemiet paneli MULTIFLOW.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ūdens
smidzinātāju vai tvaika tīrītāju. Tīrīšanas
norādījumus skatiet nodaļā “Apkope un
tīrīšana”.
5.8 CleanAir+ filtrs
Ierīcē ir ogles filtrs CleanAir+.
Filtrs attīra gaisu ledusskapja nodalījumā no
nevēlamām smakām, uzlabojot glabāšanas
kvalitāti.
Piegādes brīdī filtrs ir ievietots polietilēna
maisiņā kopā ar citiem piederumiem
(detalizēta informācija par uzstādīšanu
pieejama nodaļas “Apkope un tīrīšana” sadaļā
“CleanAir+ filtra uzstādīšana un nomaiņa”).
16LATVIEŠU
Page 17
5.9 Svaigas pārtikas sasaldēšana
Saldētavas nodalījums ir piemērots svaigas
pārtikas sasaldēšanai un dziļi saldētas
pārtikas ilgstošai uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju Extra Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
Glabājiet svaigu pārtiku vienmērīgi izkārtotā
veidā pirmajā nodalījumā vai atvilktnē no
augšas.
Maksimālais pārtikas daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā nepievienojot citu
svaigu pārtiku, ir norādīts tehnisko datu
plāksnītē (informatīva zīme, kura atrodas
ierīces iekšpusē).
Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, ierīce
pati atjauno iepriekšējos temperatūras
iestatījumus (skatiet sadaļu “Funkcija Extra
Freeze”).
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet sadaļu
“Saldēšanas padomi”.
5.10 Saldētas pārtikas glabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas
neizmantošanas, pirms ievietojat nodalījumā
produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz
3 stundas, kad funkcija Extra Freeze ir
ieslēgta.
Saldētavas atvilktnes sniedz jums iespēju ātri
un ērti atrast meklēto pārtikas iesaiņojumu.
Ja nepieciešams uzglabāt lielu pārtikas
daudzumu, izņemiet no ierīces visas
atvilktnes un novietojiet pārtiku uz plauktiem.
Neuzglabājiet pārtiku vismaz 15 mm attālumā
no ierīces durvīm.
UZMANĪBU!
Nejaušas atkausēšanas gadījumā,
piemēram, elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma dēļ, ja elektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks par datu
plāksnītē norādīto vērtību
„Elektroenerģijas padeves atjaunošanas
laiks”, atkausētie produkti ir nekavējoties
jāizmanto vai jāpagatavo un pēc tam
jāatdzesē un atkārtoti jāsasaldē. Skatiet
sadaļu “Brīdinājums par paaugstinātu
temperatūru”.
5.11 Atlaidināšana
Dziļi saldētus vai saldētus produktus pirms
lietošanas var atlaidināt ledusskapī vai ielikt
polietilēna maisiņā un tad aukstā ūdenī.
Tas atkarīgs no pieejamā laika un produkta
veida. Nelielus produktus var pagatavot arī
saldētā veidā.
5.12 Ledus gabaliņu pagatavošana
Ierīces komplektācijā ir viena vai vairākas
ledus gabaliņu pagatavošanai piemērotas
paplātes.
Lai izņemtu trauciņus no saldētavas,
neizmantojiet metāliskus priekšmetus.
1. Piepildiet šīs paplātes ar ūdeni.
2. Ielieciet paplātes saldētavā.
6. PADOMI UN IETEIKUMI
6.1 Padomi elektroenerģijas
taupīšanai
• Saldētava. Ierīces iekšējā konfigurācija
nodrošina visefektīvāko elektroenerģijas
lietojumu.
• Ledusskapis. Visefektīvākais
elektroenerģijas lietojums tiek nodrošināts
konfigurācijā ar ierīces apakšējā daļā
ievietotām atvilktnēm un vienmērīgi
izkārtotiem plauktiem. Durvju plauktu
pozīcija neietekmē elektroenerģijas
patēriņu.
• Neviriniet bieži ierīces durvis un neturiet
tās atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Saldētava. Jo aukstāka iestatītā
temperatūra, jo lielāks elektroenerģijas
patēriņš.
• Ledusskapis. Neiestatiet pārāk augstu
temperatūru elektroenerģijas taupīšanas
nolūkos, ja vien tas nav nepieciešams
pārtikai.
LATVIEŠU17
Page 18
• Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta,
temperatūras regulators ir iestatīts uz
zemu temperatūru un ierīcē ir ievietots
maksimāls produktu daudzums, tad
kompresors, iespējams, darbosies
nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot
apsarmojumu vai ledu uz iztvaikotāja.
Šādā gadījumā iestatiet temperatūras
regulatoru uz augstāku temperatūru, lai
veiktu automātisku atkausēšanu un
tādējādi taupītu elektroenerģiju.
• Nodrošiniet labu ventilāciju. Neaizsedziet
ventilācijas restes un atveres.
• Pārliecinieties, ka ierīcē ievietotie pārtikas
produkti ir izvietoti tā, lai gaiss varētu
cirkulēt pa attiecīgajām ierīces aizmugurē
izvietotajām iekšējām atverēm.
6.2 Saldēšanas padomi
• Aktivizējiet funkciju Extra Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
• Pirms sasaldēšanas ietiniet un noslēdziet
svaigos pārtikas produktus alumīnija folijā,
polietilēna plēvē vai maisiņos, gaisu
necaurlaidīgos traukos ar vāku.
• Lai efektīvāk sasaldētu un atkausētu
pārtiku, sadaliet to mazās porcijās.
• Ieteicams uz sasaldētiem produktiem
piestiprināt uzlīmes un norādīt datumus.
Tas palīdzēs sekot līdzi tam, kas ir
sasaldēts un līdz kuram laikam to
vajadzētu izlietot.
• Lai saglabātu labu kvalitāti, produktus
vajadzētu sasaldēt svaigus. Jo īpaši
ieteicams sasaldēt augļus un dārzeņus
uzreiz pēc to novākšanas, lai saglabātu
visas tajos esošās uzturvielas.
• Nesasaldējiet pudeles vai skārdenes ar
dzērieniem, jo īpaši, ja dzēriens satur
oglekļa dioksīdu — sasaldēšanas laikā tās
var uzsprāgt.
• Neievietojiet saldētavas nodalījumā
karstus ēdienus. Atdzesējiet tos līdz
istabas temperatūrai, pirms ievietojat tos
nodalījumā.
• Lai izvairītos no jau saldētas pārtikas
temperatūras paaugstināšanās,
nenovietojiet tās tuvumā svaigu, nesaldētu
pārtiku. Ievietojiet istabas temperatūras
produktus tajā saldētavas nodalījumā, kur
nav saldētas pārtikas.
• Neēdiet ledus gabaliņus, ledū sasaldētu
ūdeni vai ledenes uzreiz pēc to
izņemšanas no saldētavas. Pastāv
apsaldējuma risks.
• Nesasaldējiet atkārtoti jau atkausētus
produktus. Ja produkti ir atkausēti,
pagatavojiet, atdzesējiet un pēc tam
sasaldējiet tos.
6.3 Padomi saldētas pārtikas
glabāšanai
• Saldētavas nodalījums ir marķēts ar
apzīmējumu .
• Labs temperatūras iestatījums, kas
nodrošina saldētu pārtikas produktu
glabāšanu temperatūrā, kas ir vienāda vai
zemāka par –18 °C.
Augstāks temperatūras iestatījums ierīcē
var saīsināt produktu derīguma termiņu.
• Saldētus pārtikas produktus var glabāt
visā saldētavas nodalījumā.
• Atstājiet pietiekami daudz vietas apkārt
produktiem, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt
gaiss.
• Lai noskaidrotu piemērotas glabāšanas
norādījumus, skatiet uzlīmi uz pārtikas
produktu iepakojuma ar informāciju par
derīguma termiņu.
• Produktus svarīgi iesaiņot tā, lai tajos
neiekļūtu ūdens, mitrums un kondensāts.
6.4 Iepirkšanās ieteikumi
Pēc iepirkšanās.
• Gādājiet, lai iepakojums nebūtu bojāts, jo
produkti var sabojāties. Ja iepakojums ir
uzblīdis vai slapjš, to, iespējams,
neuzglabāja optimālos apstākļos un tas
jau sācis atkausēties.
• Lai ierobežotu atkausēšanas procesu,
pērciet saldētus produktus pašās
iepirkšanās beigās un pārvietojiet tos
aukstiem produktiem paredzētā termiskā
un izolētā maisā.
• Pēc atgriešanās mājās nekavējoties
ievietojiet saldētu pārtiku saldētavā.
• Ja produkti ir pat nedaudz atkausējušies,
nesasaldējiet tos atkārtoti. Apēdiet
produktus pēc iespējas ātrāk.
• Ievērojiet derīguma termiņu un glabāšanas
informāciju, kas norādīta uz iepakojuma.
treknas zivis (piem., lasis, skumbrija)
liesas zivis (piem., menca, plekste)
garneles
nolobīti ēdamie gliemeži un mīdijas
termiski apstrādātas zivis
Gaļa:
putnu gaļa
liellopa gaļa
cūkgaļa
jēra gaļa
desiņas
šķiņķis
pārpalikumi, ar gaļu
6.6 Padomi svaigu pārtikas
produktu glabāšanai ledusskapī
• Labs temperatūras iestatījums, kas
nodrošina svaigas pārtikas uzglabāšanu, ir
+4 °C vai zemāks.
Augstāks temperatūras iestatījums ierīcē
var samazināt produktu derīguma termiņu.
• Apklājiet produktu uzglabāšanas traukus,
lai saglabātu to svaigumu un aromātu.
• Šķidrumu un ēdienu glabāšanai vienmēr
izmantojiet slēgtus traukus, ai izvairītos no
garšām un smakām nodalījumā.
• Lai izvairītos no pagatavota ēdiena un jēlu
produktu savstarpēja piesārņojuma,
ievietojiet pagatavoto apsegtā traukā un
nošķiriet to no jēliem produktiem.
• Produktus ieteicams atkausēt ledusskapī.
• Neievietojiet ierīcē karstus ēdienus.
Ievietojiet tos tikai tad, kad tie ir atdzisuši
līdz istabas temperatūrai.
• Lai nepieļautu pārtikas izšķērdēšanu,
svaigi produkti vienmēr jānovieto aiz
vecākiem produktiem.
6.7 Ieteikumi pārtikas glabāšanai
ledusskapī
• Svaigās pārtikas glabāšanas nodalījums ir
atzīmēts (datu plāksnītē) ar .
• Gaļa (visu veidu) – ietiniet piemērotā
iepakojumā un novietojiet to uz stikla
plaukta virs dārzeņu atvilktnes. Ilgākais
gaļas glabāšanas laiks ir 1–2 dienas.
• Augļi un dārzeņi — rūpīgi notīriet
(atbrīvojiet no smiltīm) un ievietojiet
īpašajā atvilktnē (dārzeņu atvilktnē).
• Iesakām neglabāt ledusskapī tādus
eksotiskus augļus kā banāni, mango,
papaijas, u.c.
• Nav ieteicams ledusskapī glabāt tādus
dārzeņus kā tomāti, kartupeļi, sīpoli un
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
ķiploki.
LATVIEŠU19
Page 20
• Sviests un siers — jāievieto gaisu
necaurlaidīgā traukā vai jāiesaiņo
alumīnija folijā vai arī polietilēna maisiņā,
lai tam nepiekļūtu gaiss.
• Pudeles – uzskrūvējiet vāciņu un
novietojiet tās durvju pudeļu plauktā vai (ja
pieejams) pudeļu plauktā.
7. APKOPE UN TĪRĪŠANA
• Vienmēr skatiet produktu derīguma
termiņu, lai zinātu, cik ilgi tos uzglabāt.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
7.1 Iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma
aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas
reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos
piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc
tam rūpīgi nosusiniet tos.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus,
abrazīvos pulverus, tīrīšanas līdzekļus uz
hlora vai eļļas bāzes, tā kā tie var sabojāt
apdari.
UZMANĪBU!
Ierīces papildpiederumus un detaļas
trauku mazgājamā mašīnā mazgāt
nedrīkst.
7.2 Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra
1. Tīriet iekšpusi un piederumus ar remdenu
ūdeni un neitrālām ziepēm.
2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to, lai uz tā nebūtu netīrumu.
3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.
7.4 Saldētavas atkausēšana
Ledusskapim ir bezsarmas saldētava. Tas
nozīmē, ka, saldētavai darbojoties,
apsarmojums uz iekšējām sienām un
produktiem neveidojas.
7.5 CleanAir+ filtra uzstādīšana un
nomaiņa
CleanAir+ filtrs ir aktivētas ogles filtrs, kas
absorbē nepatīkamus aromātus un ļauj
saglabāt produktu labo garšu un aromātu,
novēršot risku ar aromātu savstarpēju
sajaukšanos.
Rīkojieties ar gaisa filtru uzmanīgi, lai
izvairītos no tā virsmas saskrāpēšanas.
Piegādes brīdi gaisa filtrs atrodas
plastmasas maisiņā, lai saglabātu tā
veiktspēju.
Uzstādiet gaisa filtru pirms ierīces
ieslēgšanas.
1. Izsaiņojiet gaisa filtru no plastmasas
maisiņa.
2. Atveriet plastmasas korpusu un ievietojiet
gofrētu virsmu uz režģa, ievietojot filtru
režģa virsmas atzīmētajā zonā.
7.3 Ledusskapja atkausēšana
Ledusskapja atkausēšana notiek automātiski.
Ūdens, kas rodas atkausēšanas procesā,
uzkrājas tvertnē uz kompresora un iztvaiko.
Tvertni nevar noņemt.
20LATVIEŠU
Page 21
3. Turiet filtru, kamēr aizverat plastmasas
korpusu un dzirdat klikšķi.
4. Izņemiet augšējo stikla plauktu no
ledusskapja nodalījuma. Iebīdiet
plastmasas korpusu ar gaisa filtru stikla
plaukta kreisajā pusē.
5. Ievietojiet stikla plauktu atpakaļ
ledusskapja nodalījumā. Ievērojiet
piesardzību, lai stikla plaukta ievietošanas
laikā neradītu triecienu filtram.
CleanAir+ filtra nomaiņa
1. Atveriet plastmasas korpusu.
LATVIEŠU21
Page 22
1
2
5. Pēc filtra nomaiņas vadības panelī
nospiediet brīdinājuma pogu Filter Reset,
lai izslēgtu brīdinājumu.
Lai nodrošinātu labāku veiktspēju, novietojiet
plastmasas korpusu pareizā atrašanās vietā
(stikla plaukta kreisajā pusē) un nomainiet
filtru CleanAir+ ik pēc 6 mēnešiem (sk. “Gaisa
filtra nomaiņas indikators”).
Gaisa filtrs ir patērējams
papildpiederums, un uz to neattiecas
garantija.
Varat iegādāties jaunu gaisa filtru pie
sava vietējā izplatītāja.
7.6 Ierīces ilgstoša neizmantošana
2. Izvelciet izmantoto gaisa filtru.
3. Izsaiņojiet jaunu gaisa filtru no
plastmasas maisiņa un ievietojiet
atvilktnē.
4. Aizveriet plastmasas korpusu.
8. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
8.1 Kā rīkoties, ja...
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
1. Atvienojiet ierīci no elketrības strāvas
padeves.
2. Izņemiet no tās visus pārtikas produktus.
3. Iztīriet ierīci un notīriet visus tās
papildpiederumus.
4. Atstājiet durvis pusvirus, lai novērstu
nepatīkama aromāta veidošanos.
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Ierīce nedarbojas.Ierīce ir izslēgta.Ieslēdziet ierīci.
22LATVIEŠU
Page 23
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Elektrotīkla vada spraudnis nav pa‐
Elektrotīkla kontaktligzdā nav elektri‐
Ierīce rada pārāk daudz trokšņu.Ierīce nav pareizi atbalstīta.Pārbaudiet, vai ierīce ir novietota
Ieslēgts akustiskais vai vizuālais brī‐
dinājuma signāls.
Kompresors darbojas nepārtraukti.Temperatūra ir iestatīta nepareizi.Skatiet nodaļu “Vadības panelis”.
Vienlaikus ievietots liels daudzums
Istabas temperatūra ir pārāk augsta. Skatiet nodaļu “Uzstādīšana”.
Ierīcē ievietotie pārtikas produkti bija
Durvis nav aizvērtas pareizi.Skatīt sadaļu “Aizverot durvis”.
Kompresors nesāk darboties uzreiz
pēc "Extra Freeze" vai "Extra Cool"
nospiešanas vai pēc temperatūras
mainīšanas.
Ierīces durvis nav pareizi salāgotas,
vai tās saskaras ar ventilācijas rež‐
ģi.
Ierīces durvis neatveras viegli.Jūs mēģināt atkārtoti atvērt ierīces
Paplāksne ir deformēta vai netīra.Skatīt sadaļu “Aizverot durvis”.
reizi savienots ar elektrotīkla kon‐
taktligzdu.
skā sprieguma.
Skapītis nesen tika ieslēgts.Skatiet sadaļu “Brīdinājums par pa‐
Ierīces temperatūra ir pārāk augsta. Skatiet sadaļu “Brīdinājums par pa‐
Ierīces durvis ir atstātas vaļā.Aizveriet durvis.
pārtikas produktu.
pārāk silti.
Ir aktivizēta funkcija Extra Freeze.Skatiet sadaļu "Extra Freeze funkci‐
Ir aktivizēta funkcija Extra Cool.Skatiet sadaļu "Extra Cool funkcija".
Kompresors sāk darbu pēc kāda lai‐
ka.
Ierīce nav nolīmeņota.Skatiet uzstādīšanas norādes.
durvis uzreiz pēc to aizvēršanas.
mu.
Lampiņa ir bojāta.Sazinieties ar tuvāko pilnvarotā ser‐
Durvis nav aizvērtas pareizi.Skatīt sadaļu “Aizverot durvis”.
Savienojiet elektrotīkla vada spraud‐
ni ar elektrotīkla kontaktligzdu parei‐
zi.
Savienojiet citu elektroierīci ar elek‐
trotīkla kontaktligzdu. Sazinieties ar
kvalificētu elektriķi.
stabili.
augstinātu temperatūru” vai “Brīdi‐
nājums, ka durvis atvērtas”.
augstinātu temperatūru” vai “Brīdi‐
nājums, ka durvis atvērtas”.
Pagaidiet pāris stundas un pēc tam
pārbaudiet temperatūru atkal.
Pirms produktu ievietošanas ierīcē
uzglabāšanai ļaujiet tiem atdzist līdz
istabas temperatūrai.
ja".
Tas ir normāli; kļūdas nav.
Pagaidiet dažas sekundes pirms at‐
verat durvis pēc to aizvēršanas.
Aizveriet un atveriet ierīces durvis.
visa centru.
LATVIEŠU23
Page 24
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Pārtikas produkti nav pareizi iesai‐
Temperatūra ir iestatīta nepareizi.Skatiet nodaļu “Vadības panelis”.
Ierīce ir pilnībā piepildīta, un tā ir ies‐
Ierīcē iestatītā temperatūra ir pārāk
Uz ledusskapja aizmugurējās plāt‐
nes tek ūdens.
Uz ledusskapja aizmugurējās sienas
ir pārāk daudz ūdens kondensāta.
Ierīces durvis nav bijušas pilnībā
Uzglabātā pārtika nav bijusi iesaiņo‐
Uz grīdas tek ūdens.Kūstošā ūdens izvads nav pievie‐
Nevar iestatīt temperatūru.Ir aktivizēta Extra Freeze funkcija
Ierīces temperatūra ir pārāk zema
vai pārāk augsta.
Durvis nav aizvērtas pareizi.Skatīt sadaļu “Aizverot durvis”.
Pārtikas produktu temperatūra ir pā‐
Ierīcē vienlaikus tiek uzglabāts pā‐
Ierīces durvis ir tikušās pārāk bieži
Ierīcē necirkulē aukstais gaiss.Pārbaudiet, vai ierīcē cirkulē aukst‐
ņoti.
tatīta uz zemāko temperatūru.
zema, un apkārtējā temperatūra ir
pārāk augsta.
Automātiskās atkausēšanas laikā
kūst sarma uz aizmugurējās plāt‐
nes.
Ierīces durvis tika virinātas pārāk
bieži.
aizvērtas.
ta.
nots virs kompresora novietotajai
tvaiku uztveršanas paplātei.
vai Extra Coolfunkcija.
Temperatūra nav iestatīta pareizi.Iestatiet augstāku/zemāku tempera‐
rāk augsta.
rāk daudz pārtikas produktu.
atvērtas.
Ir aktivizēta funkcija Extra Freeze.Skatiet sadaļu "Extra Freeze funkci‐
Ir aktivizēta funkcija Extra Cool.Skatiet sadaļu "Extra Cool funkcija".
Iesaiņojiet pārtikas produktus rūpī‐
gāk.
Iestatiet augstāku temperatūru. Ska‐
tiet nodaļu “Vadības panelis”.
Iestatiet augstāku temperatūru. Ska‐
tiet nodaļu “Vadības panelis”.
Tas ir pareizi.
Atveriet ierīces durvis tikai tad, kad
tas ir nepieciešams.
Pārliecinieties, ka durvis ir pilnībā
aizvērtas.
Pirms pārtikas uzglabāšanas ierīcē,
iesaiņojiet to piemērotā iepakojumā.
Savienojiet kūstošā ūdens izvadu ar
tvaiku uztveršanas paplāti.
Izslēdziet funkciju Extra Freeze vai
funkciju Extra Cool manuāli vai uz‐
gaidiet, līdz funkcija automātiski iz‐
slēdzas, lai iestatītu temperatūru.
Skatiet sadaļu "Extra Freeze funkci‐
ja” vai "Extra Cool funkcija".
tūru.
Pirms glabāšanas ļaujiet produktiem
atdzist līdz istabas temperatūrai.
Ievietojiet ierīcē mazāk pārtikas pro‐
duktu vienlaicīgi.
Atveriet ierīces durvis tikai tad, kad
tas ir nepieciešams.
ja".
ais gaiss. Skatiet nodaļu “Padomi un
ieteikumi”.
24LATVIEŠU
Page 25
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Displejā parādās indikators
.
Parādās simbols un brī‐
dinājuma indikators ir ieslēgts.
Simbols , vai
un pašreizējais iestatī‐
jums parādās pamīšus ik pēc 5 se‐
kundēm un deg brīdinājuma indika‐
tors.
Ierīce darbojas demonstrācijas režī‐
mā.
Saziņas problēma.Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto ser‐
Temperatūras sensora problēma.Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto ser‐
Lai izslēgtu demonstrācijas režīmu,
nospiediet un turiet nospiestas po‐
gas Extra Cool un ECO aptuveni
10 sekundes, līdz dzirdat 3 īsus ska‐
ņas signālus.
visa centru. Dzesēšanas sistēma
turpinās uzturēt pārtikas produktus
atdzesētus, taču temperatūras pielā‐
gošana nebūs pieejama.
visa centru. Dzesēšanas sistēma
turpinās uzturēt pārtikas produktus
atdzesētus, taču temperatūras pielā‐
gošana nebūs pieejama.
8.3 Aizverot durvis
Ja padoms nepalīdz sasniegt vēlamo
rezultātu, zvaniet tuvākajam
pilnvarotajam servisa centram pa tālruni.
8.2 Spuldzes maiņa
Ierīce ir aprīkota ar ilga darba mūža iekšējo
LED apgaismojumu.
Apgaismojuma elementu drīkst nomainīt tikai
servisa personāls. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru.
1. Notīriet durvju blīves.
2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis.
Skatiet uzstādīšanas norādes.
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātās
durvju blīves. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru.
LATVIEŠU25
Page 26
9. TROKŠŅI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEHNISKIE DATI
Tehniskā informācija ir atrodama ierīces
iekšpusē esošajā tehnisko datu plāksnītē un
uz energoefektivitātes marķējuma.
QR kods uz ierīces komplektācijā iekļautā
energoefektivitātes marķējuma sniedz tīmekļa
saiti uz informāciju par ES EPREL datu bāzē
iekļauto ierīces ekspluatācijas raksturlielumu
informāciju. Glabājiet energoefektivitātes
marķējumu kopā ar lietotāja rokasgrāmatu un
visiem pārējiem ierīces komplektācijā
iekļautajiem dokumentiem.
Šo pašu informāciju var uzzināt arī EPREL,
atverot saiti
norādot ierīces energoefektivitātes nominālo
datu plāksnītē norādīto modeļa nosaukumu
un produkta numuru.
Lai saņemtu detalizētu informācija par
energoefektivitātes marķējumu, atveriet saiti
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
Ierīces uzstādīšana un sagatavošana
EcoDesign pārbaudei atbilst EN 62552.
Ventilācijas prasībām, padziļinājumu
26LATVIEŠU
izmēriem un minimālajam aizmugurējam
attālumam jābūt tādam, kā norādīts šīs
lietotāja rokasgrāmatas 3. sadaļā. Lūdzu,
un
.
Page 27
sazinieties ar ražotāju papildu jautājumu
gadījumā, tostarp par ielādes shēmām.
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošajos konteineros to otrreizējai
pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi
un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā
otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties
ar vietējo pašvaldību.
LATVIEŠU27
Page 28
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų
daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios
funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai
perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą,
aptarnavimą ir remontą:
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registeraeg.com
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite čia:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informaciją:
prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.
Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS.......................................52
12. APLINKOS APSAUGA................................................................................53
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už
sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo
28LIETUVIŲ
Page 29
ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir
pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių,
jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys, kuriems
trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi
kitų arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu,
jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
• Vaikai nuo 3 iki 8 metų gali sudėti daiktus į prietaisą ir išimti,
jeigu jie buvo tinkamai išmokyti tai daryti.
• Sunkią negalią turintys asmenys šį prietaisą gali naudoti tik
tinkamai išmokę juo naudotis.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima palikti be priežiūros ar
kitaip leisti pasiekti naudojamą prietaisą.
• Būtina visą laiką prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
• Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai
pašalinkite.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Šis prietaisas skirtas laikyti tik maistą ir gėrimus.
• Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti patalpose, vienam
šeimos ūkiui.
• Šį prietaisą galima naudoti biuruose, viešbučių
kambariuose, nakvynės ar svečių namuose ir kitoje
panašioje aplinkoje, kur prietaiso naudojimo intensyvumas
neviršija įprasto buitinio naudojimo.
• Laikykitės šių nurodymų, kad neužterštumėte maisto:
– nepalikite durelių atidarytų ilgą laiką;
– reguliariai valykite paviršius, kurie liečiasi su maistu, ir
pasiekiamas drenažo sistemas;
LIETUVIŲ29
Page 30
– šviežią mėsą ir žuvį laikykite tinkamoje taroje šaldytuve,
kad nesiliestų su kitu maistu arba nelašėtų ant kito
maisto.
• DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos
ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar
konstrukcijoje, kurioje prietaisas įmontuotas.
• DĖMESIO! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą,
nenaudokite jokių mechaninių ar kitokių priemonių, išskyrus
gamintojo rekomenduojamas.
• DĖMESIO! Nepažeiskite šaldymo sistemos.
• DĖMESIO! Maisto produktų skyriuose nelaikykite jokių
elektrinių prietaisų, išskyrus gamintojo rekomenduojamus.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik
neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
• Kai prietaisas ilgą laiką stovi tuščias, išjunkite, atitirpinkite,
išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles atviras, kad
prietaise nesusidarytų pelėsio.
• Nelaikykite šiame prietaise sprogių ar degių medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolinių indų su degiomis medžiagomis.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik
gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas
asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Saugumo sumetimais nenaudokite
prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
30LIETUVIŲ
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite
uždarą avalynę.
• Prietaisą įrenkite taip, kad aplink jį galėtų
laisvai cirkuliuoti oras.
• Pirmą kartą įrengus arba pakeitus durelių
atidarymo kryptį, palaukite bent 4
valandas, prieš jungdami prietaisą į
maitinimo tinklą. To reikia, kad alyva
sutekėtų atgal į kompresorių.
• Prieš atlikdami bet kokius darbus su
prietaisu (pvz., keičiant durelių atidarymo
kryptį), ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo.
Page 31
• Nemontuokite prietaiso šalia radiatoriaus,
viryklės, orkaitės ar kaitlentės, išskyrus
atvejus, kai tai nurodyta prietaiso
montavimo instrukcijoje.
• Nestatykite prietaiso ten, kur ant jo galėtų
užlyti.
• Nemontuokite prietaiso ten, kur jį nuolat
veiktų tiesioginė saulės šviesa.
• Neįrenkite prietaiso per daug drėgnose ar
per šaltose vietose.
• Norėdami perkelti prietaisą į kitą vietą,
kilstelėkite jį už priekinio krašto, kad
nesubraižytumėte grindų.
• Prietaise yra sausiklio maišelis. Tai ne
žaislas. Tai ne maistas. Iškart jį išmeskite.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sukelti gaisrą ir gauti elektros
smūgį.
ĮSPĖJIMAS!
Kai statote prietaisą, įsitikinkite, kad
maitinimo laidas nebūtų prispaustas ar
pažeistas.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginamųjų laidų.
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių
duomenų plokštelėje atitinka maitinimo
tinklo elektros vardinius duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą
įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko,
maitinimo kabelio, kompresoriaus).
Iškvieskite įgaliotojo techninės priežiūros
centro atstovą arba elektriką, kad pakeistų
elektrines dalis.
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau
elektros kištuko lygio.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.
Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros
laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
maitinimo laido. Visada traukite paėmę už
elektros kištuko.
2.3 Naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros
smūgį ar sukelti gaisrą.
Prietaise yra degių izobutano (R600a)
dujų – tai gamtinės ir aplinkai visiškai
nekenkiančios dujos. Būkite atsargūs, kad
nepažeistumėte kopresoriaus
šaldymo grandinės, kurioje yra izobutano.
• Nebandykite pakeisti šio prietaiso
techninių savybių.
• Griežtai draudžiama įmontuojamąjį gaminį
eksploatuoti neįmontuotą.
• Nedėkite į vidų elektrinių prietaisų (pvz.,
ledų gaminimo aparato), išskyrus
gamintojo rekomenduojamus.
• Jeigu pažeisite šaltnešio liniją, nedekite
liepsnos ir apsaugokite aplinką nuo bet
kokių kitų užsiliepsnojimo šaltinių. Gerai
išvėdinkite patalpą.
• Saugokite prietaiso plastikines dalis nuo
įkaitusių objektų.
• Šaldiklyje nelaikykite jokių gazuotų
gėrimų. Skardinė ar kitoks indas gali
sprogti.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ar skysčių.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių medžiagų arba degiomis
medžiagomis sudrėkintų daiktų.
• Nelieskite kompresoriaus ir
kondensatoriaus. Jie gali būti įkaitę.
• Drėgnomis ar šlapiomis rankomis neimkite
ir nelieskite jokių šaldiklyje esančių
produktų.
• Nešaldykite atšildyto maisto pakartotinai.
• Vadovaukitės ant šaldytų maisto produktų
pakuočių pateiktais laikymo nurodymais.
• Suvyniokite maistą bet kokia sąlyčiui su
maistu tinkančia medžiaga, prieš dėdami į
šaldiklį.
2.4 Vidinis apšvietimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį.
• Šiame gaminyje naudojamas vienas arba
keli G energijos vartojimo efektyvumo
klasės šviesos šaltiniai.
LIETUVIŲ31
Page 32
• Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė (ės) ir atskirai parduodamos atsarginės
lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti
ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose
prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą,
vibraciją, drėgmę, arba yra skirtos
informuoti apie prietaiso veikimo būseną.
Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims
ir netinka patalpoms apšviesti.
2.5 Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido
kištuką iš elektros tinklo lizdo.
• Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio. Prietaiso techninės
priežiūros ir užpildymo darbus privaloma
atlikti tik kvalifikuotas asmuo.
• Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens
išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį.
Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo
vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
2.6 Paslauga
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą. Naudokite tik
originalias dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad pačių arba
neprofesionalus remontas gali turėti
pasekmių saugai ir panaikinti garantiją.
• Šių atsarginių dalių bus galima įsigyti 7
metus nutraukus modelio gamybą:
termostatų, temperatūros jutiklių,
spausdintinių plokščių, šviesos šaltinių,
durelių rankenų, durelių vyrių, dėklų ir
krepšių. Įsidėmėkite, kad tam tikros šios
atsarginės dalys yra prieinamos tik
profesionaliems remonto specialistams ir
kad ne visos atsarginės dalys yra
aktualios visiems modeliams.
• Durelių tarpiklių bus galima įsigyti 10 metų
nutraukus modelio gamybą.
2.7 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
• Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai
neužsidarytų prietaiso viduje.
• Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir
izoliacinės medžiagos neardo ozono
sluoksnio.
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų.
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama
savivaldybės įstaiga.
• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio
šalia šilumokaičio.
3. ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami įdiegti savo prietaisą, skaitykite
diegimo instrukcijos dokumentą.
32LIETUVIŲ
ĮSPĖJIMAS!
Pritvirtinkite prietaisą pagal įrengimo
instrukcijos dokumentą, kad
išvengtumėte prietaiso nestabilumo
pavojaus.
Page 33
3.1 Matmenys
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Bendrieji matmenys ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ prietaiso aukštis, plotis ir gylis be rankenos
Naudojimui reikalinga erdvė ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant
rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro
cirkuliacijai
Naudojimui reikalinga bendra erdvė ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant
rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro
cirkuliacijai ir durelėms atidaryti, kad būtų
galima išimti visą vidinę įrangą.
3.2 Vieta
Tam, kad prietaisas veiktų optimaliai,
sumontuokite jį ten, kur jo nepasieks
LIETUVIŲ33
Page 34
tiesioginiai saulės spinduliai. Nemontuokite
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
prietaiso šalia radiatoriaus, viryklės, orkaitės
ar kaitlentės, išskyrus atvejus, kai tai
nurodyta prietaiso montavimo instrukcijoje.
Įsitikinkite, kad oras gali laisvai cirkuliuoti
aplink spintelės galinę dalį.
Prietaisą įrenkite sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje.
Šis prietaisas skirtas naudoti nuo 10°C iki
43°C temperatūros aplinkoje.
Tinkamas prietaiso veikimas užtikrinamas
tik tuo atveju, jei neviršijamos nurodytos
temperatūros ribos.
Kilus abejonėms dėl prietaiso montavimo
vietos, kreipkitės į prekybininką, klientų
aptarnavimo centrą arba artimiausią
techninės priežiūros centrą.
Prietaisą pastatykite taip, kad jį būtų
galima atjungti nuo elektros tinklo.
Pastačius prietaisą jo kištukas turi būti
lengvai pasiekiamas.
3.3 Elektros prijungimas
• Prieš jungdami prietaisą prie buitinio
elektros tinklo įsitikinkite, kad prietaiso
vardinėje lentelėje nurodyta įtampa ir
dažnis atitinka maitinimo šaltinio
parametrus.
• Prietaisą būtina įžeminti. Tiekiamas
maitinimo kabelio kištukas turi specialiai
tam skirtą kontaktą. Jei buitinis maitinimo
lizdas neįžemintas, pasikonsultavę su
kvalifikuotu elektriku ir laikydamiesi
galiojančių taisyklių prijunkite prietaisą prie
atskirai įrengtos įžeminimo sistemos.
• Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės
už galimus nuostolius, jei naudotojas
nesilaiko pateiktų saugos taisyklių.
3.4 Reikalavimai vėdinimui
Oro cirkuliacija už prietaiso turi būti
pakankama.
DĖMESIO
Informacijos apie montavimą žr.
montavimo instrukcijose.
3.5 Durelių atidarymo krypties
keitimas
Žr. durelių atidarymo krypties keitimo
instrukciją.
DĖMESIO
Visais durelių atidarymo krypties etapais
prašome ant žemės pasikloti pasiklokite
grindis apsaugančią tvirtą medžiagą.
34LIETUVIŲ
Page 35
4. VALDYMO SKYDELIS
136
9111210
45278
ECOMETER indikatorius
1
Extra Cool mygtukas / indikatorius
2
Šaldytuvo skyriaus indikatorius
3
Klaidos indikatorius
4
Įspėjamasis atidarytų durelių indikatorius
5
Šaldiklio skyriaus indikatorius
6
Extra Freeze mygtukas / indikatorius
7
Filter Reset avarinis mygtukas /
8
indikatorius
Šaldiklio temperatūros mygtukas /
9
indikatorius
Oro filtro keitimo indikatorius
10
Šaldytuvo temperatūros mygtukas /
11
indikatorius
ECO mygtukas
12
4.3 Temperatūros reguliavimas
Temperatūra gali svyruoti: šaldiklyje – nuo
-15 °C iki -24 °C, o šaldytuve – nuo 2 °C iki
8 °C.
Jei norite nustatyti prietaiso temperatūrą,
naudokite temperatūros mygtukus.
Rekomenduojamas temperatūros
nustatymas:
• +4 °C šaldytuve;
• -18 °C šaldiklyje.
Jūs patys galite nustatyti rekomenduojamą
temperatūrą naudodami temperatūros
mygtukus arba įjungę ECO funkcija. Daugiau
informacijos rasite „ECO funkcija“
Temperatūros indikatoriai rodo pasirinktą
temperatūrą.
4.1 Įjungimas
Įkiškite maitinimo laido kištuką į tinklo lizdą.
Jei norite sužinoti, kaip nustatyti kitą
temperatūrą, žr. „Temperatūros
reguliavimas“.
Jei ekrane pamatysite
diagnostika“.
, žr. „Trikčių
4.2 Išjungimas
1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
šaldiklio temperatūros mygtuką.
Ekrane matysite mirksintį .
2. Kai prietaisą išjungsite, ekranėlyje
matysite .
3. Ištraukite laido kištuką iš elektros lizdo.
Nustatytą temperatūrą prietaisas pasieks
24 valandų laikotarpyje.
Dingus elektros maitinimui ir vėl įjungus
prietaisą, grąžinamas pirminis
temperatūros nustatymas.
4.4 Šaldytuvo išjungimas
Galima išjungti tik šaldytuvo skyrių, šaldiklį
paliekant įjungtą.
1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
šaldytuvo temperatūros mygtuką.
Ekrane matysite mirksintį .
2. Kai išjungsite pagrindinį šaldytuvo skyrių,
ekrane matysite .
4.5 Šaldytuvo įjungimas
Šaldytuvo įjungimas:
LIETUVIŲ35
Page 36
1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
šaldytuvo temperatūros mygtuką.
Ekrane matysite miksintį .
2. Šaldytuvo skyrius įsijungs ir bus grąžintas
ankstesnis temperatūros nustatymas.
Jei norite sužinoti, kaip nustatyti
temperatūrą, žr. „Temperatūros
reguliavimas“.
4.6 ECO funkcija
Funkcija ECO nustato optimalią temperatūrą,
kad apsaugotų maistą ir optimaliai sumažintų
elektros energijos sąnaudas.
1. Norėdami įjungti funkciją, paspauskite
mygtuką ECO.
Šaldytuvo temperatūros nustatymas yra
+4 °C, o šaldiklio –18 °C.
2. Norėdami išjungti funkciją, dar kartą
paspauskite ECO mygtuką arba
pasirinkite kitą nustatymą (žr.
„Temperatūros reguliavimas“).
Išjungus funkciją ECO, šaldytuvo
temperatūros nustatymas bus +2 °C, o
šaldiklio –20 °C.
Funkcijos ECO įjungti negalima, kai
aktyvi funkcija Extra Cool.
Indikatorius ECOMETER rodo esamas
prietaiso elektros energijos sąnaudas.
Trys pilnai šviečiančios juostelės nurodo
optimaliausią nustatymą.
4.7 Extra Cool funkcija
Pasirinkę Extra Cool funkciją, grįžę iš
parduotuvės, galite sparčiai atvėsinti didesnį
maisto kiekį ir nesušildyti šaldytuve jau
esančių produktų.
Norėdami įjungti funkciją, paspauskite Extra
Cool mygtuką.
Įsijungs indikatorius Extra Cool. Veikiant
funkcijai Extra Cool ventiliatorius gali veikti
automatiškai.
Ši funkcija išsijungia automatiškai. Kai
funkcija išsijungia, Extra Cool indikatorius taip
pat išsijungia.
Jei norite anksčiau išjungti Extra Cool
funkciją, paspauskite Extra Cool mygtuką.
Jei norite nustatyti kitą šaldytuvo
temperatūrą, išjunkite Extra Cool funkciją
ir perskaitykite „Temperatūros
reguliavimas“.
4.8 Extra Freeze funkcija
Funkcija Extra Freeze skirta maistui šaldiklyje
atvėsinti ir (arba) greitai užšaldyti. Ši funkcija
pagreitina šviežių produktų užšaldymą ir
apsaugo jau užšaldytus maisto produktus nuo
atšilimo.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto
produktus, funkciją Extra Freeze įjunkite
mažiausiai 24 valandas prieš dėdami
produktus.
Norėdami įjungti šią funkciją, paspauskite
mygtuką Extra Freeze.
Įsijungs Extra Freeze indikatorius. Funkcija
Extra Freeze automatiškai išsijungs po
52 valandų.
Jei norite anksčiau išjungti Extra Freeze
funkciją, paspauskite Extra Freeze mygtuką.
4.9 Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas
Šaldiklio skyriuje pakilus temperatūrai
(pavyzdžiui, dėl maitinimo trikties), pradeda
mirksėti įspėjamasis indikatorius, šaldiklio
temperatūros indikatorius ima rodyti H° ir
sumirksi, taip pat įsijungia garsinis signalas.
Norėdami išjungti įspėjamąjį signalą,
paspauskite šaldiklio temperatūros mygtuką.
Įspėjamasis indikatorius ir garsinis signalas
išsijungia. Šaldiklio temperatūros indikatorius
5 sekundes rodo H°, o tada vėl rodo šaldiklio
temperatūrą.
36LIETUVIŲ
Page 37
Jei įprastos sąlygos nėra užtikrinamos,
avarinis signalas suveikia praėjus
valandai po išjungimo.
Jeigu garsinio signalo patys neišjungsite,
jis automatiškai išsijungs maždaug po
valandos.
4.10 Atidarytų durelių signalas
Jeigu šaldytuvo dureles paliksite praviras
maždaug 5 minutėms arba šaldiklio dureles
paliksite praviras maždaug 80 sekundžių,
įsijungs garsinis įspėjamasis signalas ir
indikatorius. Taip pat gali pradėti mirksėti
vidinis šaldytuvo apšvietimas.
Įspėjimai sustabdomi uždarius dureles.
Norėdami išjungti garsinį signalą ir vidinio
šaldytuvo apšvietimo miksėjimą, paspauskite
bet kurį mygtuką.
Jeigu garsinio signalo patys neišjungsite,
jis automatiškai išsijungs maždaug po
valandos.
4.11 Oro filtro keitimo indikatorius
Kai oro filtro galiojimas baigiasi ir laikas jį
pakeisti, įsijungia Oro filtro keitimo
indikatorius ir įspėjamasis indikatorius Filter
Reset.
Keitimo instrukciją rasite skyriuje „CleanAir+
filtro montavimas ir keitimas“, „Valymas ir
priežiūra“ dalyje.
Pakeitę filtrą paspauskite įspėjamojo signalo
mygtuką Filter Reset, kad išjungtumėte
įspėjimą.
4.12 Nustatymo režimas
Naudojant nustatymų režimą galima:
• įjungti arba išjungti indikatorių
ECOMETER;
• įjungti arba išjungti mygtukų garsus;
• pakeisti temperatūros matavimo vienetus
iš °C į °F;
• atkurti valdymo skydelio gamyklinius
nustatymus;
Nustatymų režimo aktyvinimas
Kaip įjungti nustatymų režimą.
1. paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite paspaudę mygtuką ECO.
Aktyvinus nustatymų režimą ekrane
Norėdami išjungti nustatymų režimą,
paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką ECO.
Nustatymų režimas išjungiamas automatiškai,
jei valdymo skydelyje 60 sekundžių
neatliekate jokių veiksmų.
Naršymas nustatymų režime
1. Aktyvinkite nustatymų režimą (žr.
„Nustatymų režimo aktyvinimas“).
Ekrane matysite
.
2. Norėdami pakeisti parametrą,
bakstelėkite šaldytuvo temperatūros
mygtuką (kairėje). Norėdami pakeisti
parametro vertę, bakstelėkite šaldytuvo
temperatūros mygtuką (dešinėje).
EkranasNumatytieji paramet‐
rai
ECOMETER indikatorius
Mygtuko garsai
Temperatūros matavimo
vienetai
Gamyklos nustatymai
ECOMETER indikatorius
Norėdami įjungti arba išjungti ECOMETER
1. Aktyvinkite nustatymų režimą (žr.
„Nustatymų režimo aktyvinimas“).
Ekrane matysite .
2. Keletą kartų bakstelėkite . Indikatorius
atitinkamai rodys įjungus arba
išjungus indikatorių ECOMETER .
3. Paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką ECO, kad
išeitumėte iš nustatymų režimo.
Mygtuko garsai
LIETUVIŲ37
Page 38
Mygtukų garsus galite įjungti arba išjungti
nustatymų režime. Norėdami įjungti arba
išjungti garsus
1. Aktyvinkite nustatymų režimą (žr.
„Nustatymų režimo aktyvinimas“).
Ekrane matysite .
2. Keletą kartų bakstelėkite , kol išvysite
. Bakstelėkite , kad įjungtumėte
arba išjungtumėte garsus. Indikatorius
pasikeis į , kai garsai įjungti, arba į
, kai jie išjungti.
3. Paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką ECO, kad
išeitumėte iš nustatymų režimo.
Temperatūros matavimo vienetai
Naudodami nustatymų režimą galite pakeisti
valdymo skydelyje rodomus temperatūros
matavimo vienetus iš Celsijaus į Farenheito
skalę. Norėdami pakeisti temperatūros
matavimo vienetus
1. Aktyvinkite nustatymų režimą (žr.
„Nustatymų režimo aktyvinimas“).
Ekrane matysite
2. Keletą kartų bakstelėkite , kol
pamatysite ir . Bakstelėkite
.
indikatorių, rodantį pasirenkamą
temperatūros vienetą – Celsijaus ir
Farenheito skalei.
3. Paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką ECO, kad
išeitumėte iš nustatymų režimo.
Gamyklos nustatymai
Ši funkcija atkuria kiekvieną nustatymą į
gamyklinį. Jei norite atkurti gamyklinius
nustatymus
1. Aktyvinkite nustatymų režimą (žr.
„Nustatymų režimo aktyvinimas“).
Ekrane matysite
2. Keletą kartų bakstelėkite , kol
pamatysite ir . Keletą kartų
bakstelėkite
pasikeis į mirksintį ir tada į
nepertraukiamai šviečiantį – tai
nurodo, kad buvo atkurti gamykliniai
nustatymai.
3. Paspauskite ir maždaug 3 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką ECO, kad
išeitumėte iš nustatymų režimo.
, kol pamatysite .
.
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
5.1 Durelių lentynėlių padėtys
Jei norite durelių lentynėlėse laikyti įvairių
dydžių maisto ir gėrimų pakuotes, jas
tvirtinkite skirtingame aukštyje.
1. Pamažu traukite lentyną aukštyn, kol ji
atsilaisvins.
2. Pritvirtinkite, kur pageidaujate.
38LIETUVIŲ
Page 39
5.2 Išimamos lentynos
1
2
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl
lentynas galima įstatyti į norimas vietas.
Šiame prietaise taip pat yra lentyna, sudaryta
iš dviejų dalių. Lentynos priekinę pusę galima
nulenkti po antra puse ir geriau išnaudoti
erdvę.
Norint nulenkti lentyną:
1. Švelniai ištraukite priekinę pusę.
2. Įstumkite ją į apatinį bėgelį, po lentynos
antrąja puse.
Neperkelkite stiklinės lentynos virš
daržovių stalčiaus, kad tinkamai
cirkuliuotų oras.
5.3 GreenZone stalčius
Apatinėje šaldytuvo dalyje yra įrengtas
ištraukiamas stalčius.
Stiklinė GreenZone lentyna turi prietaisą,
reguliuojantį stalčiaus sandarumą ir
kontroliuojantį drėgmę stalčiaus viduje.
5.4 GreenZone stalčiaus išėmimas
Rekomenduojama ištuštinti stalčių, prieš
jį ištraukiant iš šaldytuvo.
Norėdami išimti stalčių:
1. Ištraukite iš šaldytuvo stalčių.
2. Pakelkite stalčiaus priekį.
LIETUVIŲ39
Page 40
3. Kilstelėkite stalčių į viršų ir ištraukite.
2
x2
1
Norėdami nuimti GreenZone stalčiaus stiklinį
dangtį
1. Vienu metu abiejose pusėse atlaisvinkite
sukabinimą.
5.5 Išėmimas ExtraChill
Virš GreenZone stalčiaus yra dar vienas
stalčius.
Norėdami išimti stalčių:
1. Ištraukite iš šaldytuvo stalčių.
2. Pakelkite stalčiaus priekį.
2. Stiklinės lentynos atramą patraukite į
save.
40LIETUVIŲ
Page 41
3. Pakelkite ir pasukite stalčių, kad
2
x2
1
2
1
ištrauktumėte iš prietaiso.
Norėdami nuimti ExtraZone stalčiaus stiklinį
dangtį
1. Vienu metu abiejose pusėse atlaisvinkite
sukabinimą.
2. Stiklinės lentynos atramą patraukite į
save.
5.6 Drėgmės kontrolė
Stalčiaus GreenZone stiklinė lentyna turi
prietaisą, reguliuojantį stalčiaus sandarumą ir
kontroliuojantį drėgmę stalčiaus viduje.
Nedėkite maisto produktų ant drėgmės
reguliavimo įtaiso.
LIETUVIŲ41
Page 42
Jei norite išimti drėgmės reguliavimo
prietaisą:
1. atidarykite po stikline lentyna esantį
stalčių ir ištraukite dangtelį.
2. Jei jums reikia pakeisti baltos spalvos
membraną, suimkite prietaisą per vidurį ir
traukdami dangtelį atskirkite nuo jo
membraną.
Priklausomai nuo GreenZone stalčiuje
laikomų vaisių ir (arba) daržovių kiekio ir
kokybės, galima drėgmės kondensacija.
Tokiu atveju kondensatą pašalinkite
švelnia šluoste.
5.7 MULTIFLOW
Šaldytuvo skyriuje įrengtas MULTIFLOW
įtaisas leidžia greitai ir veiksmingai atšaldyti
maisto produktus bei užtikrinti tolygią
temperatūrą kiekvienoje šaldytuvo skyriaus
srityje.
Ši funkcija įsijungia automatiškai.
3. Naują membraną įspauskite į dangtelį.
4. Įdėkite drėgmės kontrolės prietaisą atgal į
stalčių.
42LIETUVIŲ
MULTIFLOW įsijungia tik uždarius dureles.
Neužblokuokite ventiliacinių angų, kad
šaldymas būtų veiksmingesnis.
Page 43
Daugiau informacijos rasite „Patarimai dėl
produktų užšaldymo“.
5.10 Užšaldyto maisto laikymas
Pirmą kartą arba po ilgos pertraukos įjungę
prietaisą, iš pradžių įjunkite Extra Freeze
funkciją, tada palaukite mažiausiai 3 valandas
ir tik po to į vidų sudėkite maisto produktus.
Šaldiklio stalčiuose lengvai ir greitai rasite
maistą, kurio ieškote.
Jeigu ketinate laikyti didelį kiekį maisto,
išimkite visus stalčius ir dėkite produktus ant
lentynų.
Maistą laikykite nuo durelių atitrauktą bent
15 mm.
Neišimkite MULTIFLOW skydelio.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir
nepurkškite vandeniu. Nurodymus dėl
valymo rasite skyriuje „Valymas ir
priežiūra“.
5.8 Filtras CleanAir+
Prietaise naudojamas anglinis filtras CleanAir
+.
Šis filtras šaldytuvo skyriuje iš oro išvalo
nepageidaujamus kvapus ir taip pagerina
laikymo kokybę.
Filtras ir jo plastikinis korpusas, kartu su kitais
priedais, tiekiami maišelyje (kaip jį įdėti
aprašyta „CleanAir+ filtro montavimas ir
keitimas“ dalies „Valymas ir priežiūra“
skyriuje).
5.9 Šviežio maisto užšaldymas
Šaldiklis tinkamas šviežiam maistui šaldyti ir
saugoti ilgesnį laiką užšaldytą.
Jei norite užšaldyti šviežią maistą, įjunkite
Extra Freeze funkciją bent prieš 24 valandas.
Didžiausias maisto kiekis, kurį galima
užšaldyti per 24 valandas yra nurodytas
techninių duomenų lentelėje (lentelę galite
rasti ir prietaiso viduje).
Pasibaigus šaldymo ciklui, automatiškai
grąžinamas ankstesnis temperatūros
nustatymas (žr. „Funkcija Extra Freeze“).
DĖMESIO
Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,
pradingus elektros maitinimui, atitirpusius
produktus reikia nedelsiant vartoti arba
išvirti / iškepti, o tada atvėsinti ir užšaldyti
pakartotinai, ypač, jei skyrius atitirpęs
buvo ilgiau, nei nurodyta vardinės
lentelės eilutėje „Kilimo laikas“. Žr.
„Įspėjamasis aukštos temperatūros
signalas“.
5.11 Atšildymas
Prieš vartojant giliai užšaldytą ar užšaldytą
maistą galima atšildyti šaldytuve arba
plastikiniame maišelyje šaltame vandenyje.
Šis darbas atliekamas atsižvelgiant į turimą
laiką ir produktų rūšį. Mažus maisto produkto
gabalėlius galima gaminti užšaldytus.
5.12 Ledo kubelių gamyba
Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai
ledo kubeliams gaminti.
Netraukite dėklų iš šaldiklio metaliniais
įrankiais.
1. Pripildykite šiuos dėklus vandens.
2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.
LIETUVIŲ43
Page 44
6. GUDRYBĖS IR PATARIMAI
6.1 Patarimai kaip taupyti energiją
• Šaldiklis: Vidinė prietaiso sąranka užtikrina
mažiausias energijos sąnaudas.
• Šaldytuvas: Mažiausios energijos
sąnaudos pasiekiamos stalčius laikant
apatinėje šaldytuvo dalyje, o lentynas
tolygiai paskirstytas. Durelių lentynų
padėtys energijos sąnaudoms įtakos
neturi.
• Be reikalo neatidarinėkite durelių ir
nelaikykite jų atidarytų.
• Šaldiklis: Kuo žemesnė temperatūra, tuo
didesnės energijos sąnaudos.
• Šaldytuvas: Nesirinkite pernelyg aukštos
temperatūros norėdami sutaupyti
energijos, nebent tai būtų būtina
atsižvelgus į maisto produktų
charakteristikas.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, o
šaldiklyje pasirinkta žema temperatūra, o
šaldiklis pilnas produktų, dėl ilgai
veikiančio kompresoriaus ant garintuvo
gali susiformuoti šerkšnas arba ledas.
Tokiu atveju reikia nustatyti aukštesnę
temperatūrą – tuomet atitirpimas vyks
savaime ir sunaudosite mažiau energijos.
• Užtikrinkite gerą ventiliaciją. Neuždenkite
ventiliacijos grotelių ar angų.
• Pasirūpinkite, kad maisto produktai
netrukdytų orui cirkuliuoti per specialias
angas, esančias prietaiso gale.
6.2 Patarimai dėl produktų
užšaldymo
• Įjunkite funkciją Extra Freeze mažiausiai
24 val. iki dėsite maisto produktus į
šaldiklį.
• Prieš užšaldydami sandariai suvyniokite
šviežius maisto produktus į aliuminio foliją,
maistinę plėvelę, maišelius ar specialius
oro nepraleidžiančius indus su dangteliu.
• Padalykite maistą į mažas porcijas, kad
galėtumėte veiksmingiau užšaldyti ir
atšildyti.
• Ant visų šaldytų produktų
rekomenduojama uždėti etiketes ir
nurodyti datas. Taip galėsite lengviau
atpažinti maisto produktus ir žinosite, iki
kada juos reikia suvartoti, kol dar
nesugedo.
• Jei norite geros kokybės užšaldytų
produktų, užšaldykite tik šviežius maisto
produktus. Ypač vaisius ir daržoves
užšaldykite iš karto surinkę, kad
išsaugotumėte visas jų maistines
medžiagas.
• Neužšaldykite butelių ar skardinių su
skysčiais, ypač gėrimų su anglies
dioksidu – užšaldant jie gali sprogti.
• Nedėkite į šaldiklio skyrių karštų maisto
produktų. Prieš dėdami į šaldiklį
atvėsinkite juos kambario temperatūros
aplinkoje.
• Nedėkite šviežio neužšaldyto maisto prie
jau užšaldyto maisto, kad nepadidintumėte
jo temperatūros. Kambario temperatūros
maisto produktus dėkite į tą šaldiklio
skyriaus dalį, kur nėra užšaldytų produktų.
• Nevartokite iš karto iš šaldiklio išimtų ledo
kubelių ar kitaip užšaldyto vandens
produktų. Galite nusišaldyti.
• Atitirpintų maisto produktų pakartotinai
neužšaldykite. Jeigu produktai atitirpo,
paruoškite juos, atvėsinkite ir tik tada vėl
galite užšaldyti.
6.3 Patarimai dėl šaldyto maisto
laikymo
• Šaldiklio skyrius pažymėtas .
• Šaldytus maisto produktus išsaugosite,
jeigu juos laikysite -18 °C arba žemesnėje
temperatūroje.
Jei pasirinksite aukštesnę temperatūrą,
laikomi šaldyti maisto produktai gali
greičiau sugesti.
• Užšaldytus maisto produktus galima laikyti
visame šaldiklio skyriuje.
• Šalia maisto produktų palikite pakankamai
vietos orui cirkuliuoti.
• Svarbu, kad kiekvienas maisto produktas
būtų sandariai suvyniotas arba
supakuotas, kad į vidų nepatektų vandens,
drėgmės ar kondensato.
44LIETUVIŲ
Page 45
6.4 Patarimai apsipirkimui
Apsipirkus parduotuvėje:
• Įsitikinkite, kad pakuotė nepažeistas –
maistas gali sugesti. Jeigu pakuotė
išsipūtusi arba drėgna, gali būti, kad ji
nebuvo laikoma optimaliomis sąlygomis ir
jau prasidėjo atitirpimas.
• Norėdami apriboti atitirpinimo procesą,
šaldytus gaminius pirkite apsipirkimo
terminiame ir izoliuotame vėsiame
maišelyje.
• Užšaldytus maisto produktus, grįžę iš
parduotuvės, nedelsdami sudėkite į
šaldiklį.
• Jeigu maistas bent iš dalies atitirpo,
pakartotinai jo neužšaldykite. Kuo greičiau
jį suvartokite.
• Laikykitės ant pakuotės nurodytos
galiojimo datos ir laikymo informacijos.
proceso pabaigoje ir gabenkite juos
6.5 Produktų galiojimo laikas juos laikant šaldiklyje
Maisto rūšisGaliojimo laikas (mė‐
nesiai)
Duona3
Vaisiai (išskyrus citrusinius)6 - 12
Daržovės8 - 10
Likučiai be mėsos1 - 2
Pieno produktai
Sviestas
Minkštasis sūris (pvz., mocarela)
Kietasis sūris (pvz., parmezanas, čedaris)
Jūros gėrybės:
Riebi žuvis (pvz., lašiša, skumbrė)
Liesa žuvis (pvz., menkė, plekšnė)
Krevetės
Išlukštenti jūros moliuskai ir midijos
Virta žuvis
Mėsa
Paukštiena
Jautiena
Kiauliena
Ėriena
Virtos dešrelės
Kumpis
Likučiai su mėsa
6.6 Patarimai dėl šviežio maisto
užšaldymo
• Gera temperatūros nuostata, užtikrinanti
šviežių maisto produktų saugojimą, yra
mažesnė kaip arba lygiai +4 °C
temperatūra.
Aukštesnė temperatūros nuostata
prietaise gali lemti trumpesnę maisto
produktų naudojimo trukmę.
• Supakuokite maisto produktus, kad
išsaugotumėte jų šviežumą ir aromatą.
• Skysčiams ir maisto produktams visada
naudokite uždaras pakuotes, kad skyriuje
neatsirastų kvapų.
• Siekiant apsaugoti apdorotą maistą nuo
neapdoroto ir atvirkščiai, uždenkite
apdorotą maistą ir atskirkite jį nuo
neapdoroto.
• Maisto produktus atitirpinti
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
rekomenduojame šaldytuve.
LIETUVIŲ45
Page 46
• Nedėkite į prietaisą karštų maisto
produktų. Prieš dėdami atvėsinkite jį
kambario temperatūros aplinkoje.
• Visada naujas atsargas dėkite už senų,
kad neužsiliktų pasenęs maistas.
6.7 Patarimai, kaip šaldyti maisto
produktus
• Šviežiems maisto produktams skirtas
skyrelis pažymėtas (vardinėje lentelėje)
.
• Mėsa (įvairių rūšių). Tinkamai supakuotą
mėsą dėkite ant stiklinės lentynos, virš
daržovių stalčiaus. Mėsą laikykite ne ilgiau
nei vieną ar dvi dienas.
• Vaisiai ir daržovės. Kruopščiai nuplaukite
(kad neliktų žemių) ir dėkite į specialų
daržovių stalčių.
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Egzotinių vaisių, pavyzdžiui, bananų,
mangų, papajų ir pan., šaldytuve laikyti
nerekomenduojame.
• Šaldytuve tai pat nerekomenduojame
laikyti tam tikrų daržovių, pvz., pomidorų,
bulvių, svogūnų ar česnakų.
• Sviestas ir sūris. Sudėkite į sandarų indą,
įvyniokite į aliuminio foliją arba polietileno
maišelį ir pašalinkite kaip galite daugiau
oro.
• Buteliai. Užkimštus butelius dėkite į
buteliams skirtą durelių lentyną arba (jeigu
yra) į butelių laikiklį.
• Visada vadovaukitės nurodyta produktų
galiojimo pabaigos data.
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
7.1 Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu
neutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir
visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam
prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai
nusausinkite.
DĖMESIO
Nenaudokite ploviklių, šveičiamųjų
miltelių, chloro ar naftos pagrindo valiklių,
nes jie sugadins apdailą.
DĖMESIO
Prietaiso priedų ir dalių negalima plauti
indaplovėje.
7.2 Reguliarus valymas
Įrangą būtina reguliariai valyti:
1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens ir
neutralaus muilo tirpalu.
2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad būtų švarūs ir be
jokių nešvarumų.
3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
7.3 Šaldytuvo atitirpdymas
Šaldytuvo skyrius atitirpsta automatiškai.
Vanduo nuteka į surinkimo indą
kompresoriuje ir išgaruoja. Surinkimo indo
negalima išimti.
7.4 Šaldiklio atitirpdymas
Šaldiklio skyrius yra be šerkšno. Tai reiškia,
kad prietaiso veikimo metu nei ant sienelių,
nei ant maisto produktų šerkšnas
nesiformuoja.
7.5 CleanAir+ filtro montavimas ir
keitimas
Aktyviosios anglies filtras CleanAir+ sugeria
nemalonius kvapus ir leidžia jums išsaugoti
geriausią maisto skonį bei aromatus bei
pasirūpinti, kad jie nepersimaišytų.
Elkitės su filtru atsargiai ir saugokite
paviršių nuo subraižymų.
Gavę prietaisą oro filtrą rasite
plastikiniame maišelyje – taip
užtikrinamos geriausios jo savybės.
46LIETUVIŲ
Page 47
Oro filtrą sumontuokite prieš įjungdami
prietaisą.
1. Ištraukite oro filtrą iš plastikinio maišelio.
2. Atidarykite plastikinį korpusą ir uždėkite
klostuotą filtro paviršių ant grotelių taip,
kad filtras užsifiksuotų pažymėtoje
tinklelio paviršiaus srityje.
3. Prilaikykite filtrą, kol uždarysite plastikinį
korpusą ir išgirsite spragtelėjimą.
5. Įdėkite stiklinę lentyną atgal į šaldytuvą.
Būkite atsargūs ir įdėdami stiklinę lentyną
nesutrenkite filtro.
4. Išimkite iš šaldytuvo viršutinę stiklinę
lentyną. Užmaukite plastikinį oro filtro
korpusą kairėje stiklinės lentynos pusėje.
CleanAir+ filtro keitimas
1. Atidarykite plastikinį korpusą.
LIETUVIŲ47
Page 48
1
2
5. Pakeitę filtrą valdymo skydelyje
paspauskite Filter Reset įspėjamojo
signalo mygtuką, kad išjungtumėte
įspėjimą.
Jei norite geriausių rezultatų, plastikinį filtro
korpusą laikykite tinkamoje vietoje (kairėje
stiklinės lentynos pusėje) ir keiskite CleanAir+
filtrą kas 6 mėnesius (žr. „Oro filtro keitimo
indikatorius“).
Oro filtras yra eksploatacinis priedas,
todėl jam garantija netaikoma.
Naują filtrą galite įsigyti iš vietinio atstovo.
7.6 Laikotarpis, kai prietaisas
nenaudojamas
2. Ištraukite panaudotą oro filtrą.
3. Ištraukite naują oro filtrą iš maišelio ir
įdėkite jį į korpusą.
4. Uždarykite plastikinį korpusą.
Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas,
atlikite tokius veiksmus:
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo.
2. Išimkite visus maisto produktus.
3. Išvalykite prietaisą ir visus jo priedus.
4. Dureles palikite atidarytas, kad
nesikauptų nemalonūs kvapai.
8. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
8.1 Ką daryti, jeigu…
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Prietaisas neveikia.Prietaisas yra išjungtas.Įjunkite prietaisą.
48LIETUVIŲ
Page 49
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Maitinimo laido kištukas netinkamai
Į maitinimo lizdą nepaduodama
Prietaisas veikia triukšmingai.Prietaisas nestabilus.Patikrinkite prietaiso kojeles.
Įsijungia įspėjamasis garsinis arba
vaizdinis signalas.
Įjungta Extra Freeze funkcija.Žr. skyrių „Extra Freeze funkcija“.
Įjungta Extra Cool funkcija.Žr. skyrių „Extra Cool funkcija“.
Įjungtas demonstracinis prietaiso re‐
žimas.
Pasirinkite aukštesnę temperatūrą.
Žr. skyrių „Valdymo skydelis“.
Pasirinkite aukštesnę temperatūrą.
Žr. skyrių „Valdymo skydelis“.
Tai nėra gedimas.
kia.
darytos.
niokite jį į tinkamą medžiagą.
Sujunkite tirpstančio vandens išleidi‐
mo kanalą su garintuvo padėklu.
Patys išjunkite Extra Freeze arba
Extra Cool funkciją arba palaukite,
kol ji išsijungs automatiškai, kad
nustatytumėte temperatūrą. Žr. „Ext‐
ra Freeze funkcija“ arba „Extra Cool“
funkciją
temperatūrą.
Prieš įdėdami maisto produktus pa‐
laukite, kol jie atvės iki kambario
temperatūros.
Vienu metu laikykite mažiau maisto
produktų.
kia.
liuotų šaltas oras. Žr. skyrių „Gudry‐
bės ir patarimai“.
Jei norite išjungti demonstracinį reži‐
mą, maždaug 10 sekundžių palaiky‐
kite nuspaudę mygtukus Extra Cool
ir ECO, iki išgirsite 3 trumpus signa‐
lus.
50LIETUVIŲ
Page 51
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Įsijungs simbolis ir garsi‐
nis signalas.
Kas 5 sekundes pakaitomis matysite
simbolį , arba
ir dabartinį nustatymą
bei veiks garsinis signalas.
Ryšio problema.Kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie‐
žiūros centrą. Šaldymo sistema ir to‐
liau veiks, tačiau negalėsite pasi‐
rinkti temperatūros.
Temperatūros jutiklio klaida.Kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie‐
žiūros centrą. Šaldymo sistema ir to‐
liau veiks, tačiau negalėsite pasi‐
rinkti temperatūros.
8.3 Durelių uždarymas
Jei sutrikimo pašalinti nepavyksta,
kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą.
8.2 Lemputės keitimas
Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti LED
lemputė.
Apšvietimą gali keisti tik techninio
aptarnavimo priežiūros specialistai. Kreipkitės
į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą.
1. Išvalykite durelių tarpines.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Žr.
įrengimo instrukciją.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistas durelių
tarpines. Kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą
LIETUVIŲ51
Page 52
9. TRIUKŠMAI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNINIAI DUOMENYS
Techninė informacija pateikta duomenų
lentelėje, esančioje prietaiso vidinėje pusėje,
ir energijos sąnaudų lentelėje.
Kartu su prietaisu rasite energijos sąnaudų
lipduką su QR kodu, kuriame užkoduota
nuoroda į ES EPREL duomenų bazėje
saugomą informaciją apie prietaiso
eksploatacines charakteristikas. Išsaugokite
ateičiai šį lipduką kartu, naudotojo vadovą ir
visus kitus su šiuo prietaisu tiekiamus
dokumentus.
Techninius duomenis, nurodę prietaiso
modelio pavadinimą ir gaminio numerį, taip
pat rasite EPREL puslapyje, adresu
https://eprel.ec.europa.eu
Daugiau informacijos apie energijos sąnaudų
lipduką rasite adresu
www.theenergylabel.eu
11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS
Prietaiso montavimas ir pasirengimas bet
kokiam „EcoDesign“ naudojimui turi atitikti
reikalavimus EN 62552. Reikalavimai
ventiliacijai, išėmos matmenys ir minimalūs
tarpai nugarėlėje nurodyti šio naudotojo
52LIETUVIŲ
vadovo 3 skyriuje. Dėl kitos papildomos
informacijos, įskaitant maisto produktų
išdėliojimo schemų, kreipkitės į gamintoją.
.
.
Page 53
12. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas
šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į
atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji
būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei
žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti
elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų
surinkimo punktą arba susisiekite su vietos
savivaldybe dėl papildomos informacijos.
LIETUVIŲ53
*
Page 54
Page 55
Page 56
222381193-A-042023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.