Aeg NSC6M181ES, 925 555 011 User Manual [es]

Page 1
NSC6M181ES
PT Manual de instruções | Combinado 2 ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador 23
Page 2
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 5
3. INSTALAÇÃO..................................................................................................7
4. PAINEL DE COMANDOS............................................................................. 10
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.................................................................................... 11
6. SUGESTÕES E CONSELHOS..................................................................... 14
7. CUIDADOS E LIMPEZA................................................................................17
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................................................. 18
9. RUÍDOS........................................................................................................ 21
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA........................................................................... 21
11. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE........................................ 21
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS............................................................... 22

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de
2 PORTUGUÊS
Page 3
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
• É permitida a carga e a descarga do aparelho por crianças entre 3 e 8 anos de idade, desde que tenham sido instruídas corretamente.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com incapacidades muito extensas e complexas, desde que tenham sido instruídas corretamente.
• É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

1.2 Segurança geral

• Este aparelho destina-se apenas a conservar alimentos e bebidas.
• Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
• Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos
PORTUGUÊS 3
Page 4
semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
• Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as instruções que se seguem:
– não abra a porta durante longos períodos; – limpe regularmente superfícies que possam entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis;
– guarde a carne e o peixe crús em recipientes adequados
no frigorífico, para que não entrem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
• AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
• AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
• AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
• AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos.
• Quando o aparelho estiver vazio durante um longo período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
• Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
4 PORTUGUÊS
Page 5
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
• Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura embutida de uma forma segura.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Antes de efectuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada eléctrica.
• Não instale o aparelho próximo de radiadores ou fogões, fornos ou placas, salvo especificação em contrário nas instruções de instalação.
• Não exponha o aparelho à chuva.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar direta.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
• O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo. Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
AVISO!
Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso nem danificado.
AVISO!
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
• Certifique-se de que não danifica os componentes elétricos (ficha e cabo de alimentação elétrica, compressor, etc.). Contacte o centro de assistência técnica autorizada ou um eletricista se for necessário substituir componentes elétricos.
• O cabo de alimentação elétrica deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
PORTUGUÊS 5
Page 6
O aparelho contém gás inflamável, isobutano (R600a), um gás natural com um elevado nível de compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém isobutano.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• É estritamente proibida qualquer utilização
do produto de encastrar como produto independente.
• Não coloque dispositivos elétricos (por
ex., máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem autorizados pelo fabricante.
• Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objetos quentes toquem
nas peças de plástico do aparelho.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro
do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida.
• Não guarde gases e líquidos inflamáveis
no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem
objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
• Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as mãos húmidas ou molhadas.
• Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
• Cumpra as instruções de armazenamento
das embalagens dos alimentos congelados.
• Embrulhe os alimentos em qualquer
material adequado para entrar em contacto com alimentos antes de os colocar no compartimento do congelador.
• Não permita que os alimentos entrem em
contacto com as paredes internas dos compartimentos do aparelho.

2.4 Iluminação interna

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• Este produto contém uma ou mais fontes de luz da classe de eficiência energética G.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.

2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

2.6 Assistência técnica

• Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter consequências para a segurança e anular a garantia.
• As seguintes peças de reposição estarão disponíveis durante 7 anos após a descontinuação do modelo: termóstatos,
6 PORTUGUÊS
Page 7
sensores de temperatura, placas de circuito impressas, fontes de iluminação, pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos. Note que algumas destas peças de reposição só estão disponíveis para reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são relevantes para todos os modelos.
• As juntas das portas estarão disponíveis durante 10 anos após a descontinuação do modelo.

2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.

3. INSTALAÇÃO

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
AVISO!
Consulte os capítulos de Segurança.
AVISO!
Consulte o documento de instruções de instalação para instalar o seu aparelho.
AVISO!
Fixe o aparelho de acordo com o documento de instruções de instalação para evitar um risco de instabilidade do aparelho.
PORTUGUÊS 7
Page 8

3.1 Dimensões

B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Dimensões gerais ¹
H1 mm 1772
W1 mm 546
D1 mm 549
¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador
Espaço necessário em utilização ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 546
D2 mm 551
A mm 1780
8 PORTUGUÊS
Espaço necessário em utilização ²
B mm 36
² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 546
D3 mm 1068
³ a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de
Page 9
arrefecimento, mais o espaço necessário
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
min. 38 mm
min. 38 mm
para permitir a abertura da porta no ângulo mínimo que permita a remoção de todo o equipamento do interior

3.2 Localização

Para garantir a melhor funcionalidade do aparelho, não deve instalá-lo num local com luz solar direta. Não instale o aparelho próximo de radiadores ou fogões, fornos ou placas, salvo especificação em contrário nas instruções de instalação.
Verificar se o ar circular livremente na parte de trás do armário.
Este aparelho deve ser instalado numa posição seca e bem ventilada no interior.
Este aparelho está previsto para ser usado numa temperatura ambiente entre 10°C a 43°C.
O funcionamento correto do aparelho é garantido apenas no intervalo de temperaturas especificado.
No caso de dúvidas sobre o posicionamento para instalação do aparelho, contactar o revendedor, o nosso serviço de apoio a clientes ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
Deve haver espaço suficiente para permitir desligar o aparelho da corrente elétrica. A ficha deve estar facilmente acessível depois da instalação.

3.3 Ligação elétrica

• Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de características correspondem à sua fonte de alimentação doméstica.
• O aparelho tem estar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para este fim. Se a tomada de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com os regulamentos em vigor, consultando um eletricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade se as precauções de segurança acima não forem cumpridas.

3.4 Requisitos de ventilação

O fluxo de ar atrás do aparelho deve ser suficiente.
CUIDADO!
Consulte as instruções de instalação para efetuar a instalação.

3.5 Reversibilidade das portas

Consulte o documento avulso com instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta.
CUIDADO!
Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um material durável.
PORTUGUÊS 9
Page 10

4. PAINEL DE COMANDOS

MIN MAX
31 4 52
Botão do compartimento do frigorífico /
1
Botão LIGAR/DESLIGAR do aparelho Indicadores da temperatura do frigorífico
2
Botão do compartimento do congelador
3
Botão Extra Freeze Indicador Extra Freeze
4
Indicadores de temperatura do
5
congelador

4.1 Como ligar

1. Inserir a ficha na tomada elétrica.
2. Prima e mantenha premido o botão
LIGAR/DESLIGAR do aparelho.
Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.

4.2 Desligar

1. Prima e mantenha premido o botão
LIGAR/DESLIGAR do aparelho.
Os indicadores de temperatura apagam-se.
2. Desligue a ficha da tomada elétrica.

4.3 Como regular a temperatura

Não é possível definir a temperatura quando aExtra Freezefunção está ativa.
Selecione a temperatura do aparelho tocando no botão do compartimento do frigorífico ou no botão do compartimento do congelador.
Os indicadores de temperatura apresentam o nível de temperatura definido.
A temperatura definida recomendada para o compartimento do frigorífico é +4 °C. O indicador ECO acende quando a temperatura recomendada é definida.
O intervalo de temperatura pode variar entre 2 °C e 8 °C.
A temperatura definida é atingida em 24 horas. Após uma falha de energia, o aparelho restaura as temperaturas definidas.

4.4 Extra Freezefunção

AExtra Freezefunção é usada para fazer a pré-congelação e congelação rápida sequencial no compartimento do congelador. Esta função acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo, impede que os alimentos já armazenados aqueçam.
Para congelar alimentos frescos, aExtra Freezefunção deve ser ativada pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos na pré-congelação.
Para ativar aExtra Freezefunção, prima sem soltar o botão do compartimento do congelador. OExtra Freezeindicador luminoso acende-se
Esta função para automaticamente após no máximo 52 horas.
É possível desativar a função premindo o botão do compartimento do congelador. OExtra Freezeindicador apaga-se.
10 PORTUGUÊS
Page 11

4.5 Alarme de temperatura alta

Quando existe um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de corrente anterior) as luzes do primeiro e do terceiro indicadores de temperatura do congelador ficam intermitentes e o som é ativado. Para suspender o alarme durante 1 hora, prima qualquer botão. O som desliga-se. O primeiro e terceiro indicadores de temperatura do congelador acendem-se continuamente durante 5 segundos antes de indicar novamente a temperatura do congelador.
O alarme reinicia uma hora após a desativação, até que as condições normais sejam restauradas.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.1 Posicionar as prateleiras da porta

Para permitir a arrumação de embalagens de alimentos de diversos tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a alturas diferentes.
1. Puxar gradualmente a prateleira para
cima até sair.
2. Reposicionar como pretender.
Se não premir qualquer botão, o som desliga­se após cerca de uma hora.

4.6 Alarme de porta aberta

Se a porta do frigorífico for deixada aberta durante aproximadamente 5 minutos, os indicadores de temperatura do frigorífico piscam e o som é ativado.
Durante o alarme, pode silenciar o som premindo qualquer botão. O som desliga-se após cerca de uma hora.
O alarme e desativado depois de a porta ser fechada
Este modelo está equipado com uma caixa de arrumação variável, que pode ser deslizada lateralmente.

5.2 Prateleiras amovíveis

As paredes do frigorífico possuem várias calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido.
PORTUGUÊS 11
Page 12
Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta.

5.3 Gaveta para legumes

Existe uma gaveta especial na parte inferior do aparelho adequada para o armazenamento de fruta e legumes.

5.4 Remover as gavetas

Para retirar uma gaveta de um compartimento:
1. Puxe a gaveta para fora até parar.
2. Depois de atingir o fim das calhas, eleve
ligeiramente a parte da frente da gaveta e
retire-a do aparelho.
1. Retire a gaveta do frigorífico.
2. Levante a parte frontal da gaveta.
Para voltar a colocar a gaveta num compartimento, execute os mesmos passos pela ordem inversa.

5.5 Remover ExtraChill

Existe uma gaveta por cima da gaveta de legumes.
Para remover a gaveta:
12 PORTUGUÊS
3. Levante e rode a gaveta para a puxar
para fora do aparelho.
Para remover a tampa de vidro da gaveta ExtraZone:
Page 13
1. Desbloqueie a fixação lateral de ambos
2
x2
1
2
1
os lados em simultâneo.

5.6 MULTIFLOW

O compartimento do frigorífico está equipado com o aparelho MULTIFLOW que permite uma refrigeração rápida e mais eficaz dos alimentos e mantém uma temperatura mais uniforme em cada parte do compartimento do frigorífico.
Este aparelho ativa-se automaticamente quando necessário.
2. Puxe o suporte da prateleira de vidro
para si.
MULTIFLOW funciona apenas quando a porta está fechada.
Não bloqueie as aberturas de ventilação para permitir um melhor arrefecimento.
Não remova o painel MULTIFLOW. Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. Para ler instruções de limpeza, consulte o capítulo "Cuidados e limpeza".
PORTUGUÊS 13
Page 14

5.7 Congelar alimentos frescos

Os compartimentos do congelador são adequados para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
Para congelar alimentos frescos ative aExtra Freezefunção pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento do congelador.
Guarde os alimentos frescos uniformemente distribuídos no primeiro compartimento ou gaveta da parte superior.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados sem acrescentar outros alimentos durante 24 horas está especificada na placa de classificação (um rótulo situado no interior do aparelho).
Quando o processo de congelação terminar, o aparelho regressa automaticamente à definição de temperatura anterior (consulte a "Função Extra Freeze”).
Para obter mais informações, consulte “Sugestões para congelar”.

5.8 Armazenamento de alimentos congelados

Quando ativar o aparelho pela primeira vez ou após um período sem utilização, e antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho funcionar durante pelo menos 3 horas com a função Extra Freeze ativada.
As gavetas do congelador permitem encontrar a embalagem que desejar rápida e facilmente.
Se armazenar grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas e coloque os alimentos nas prateleiras.
Mantenha os alimentos a mais de 15 mm da porta.
CUIDADO!
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na placa de classificação em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente, arrefecidos e novamente congelados. Consulte "Alarme de temperatura alta".

5.9 Descongelação

Os alimentos ultra congelados ou congelados, antes de serem consumidos, podem ser descongelados no frigorífico ou dentro de um saco plástico com água fria.
Esta operação depende do tempo disponível e do tipo de alimento. Peças pequenas podem ainda ser cozinhadas ainda congeladas.

5.10 Produção de cubos de gelo

Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo.
Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.
1. Encha as cuvetes com água..
2. Coloque as cuvetes no compartimento do
congelador.

6. SUGESTÕES E CONSELHOS

6.1 Sugestões para poupar energia

• Congelador: A configuração interna do
aparelho é a que garante a utilização mais eficiente de energia.
• Frigorífico: A utilização mais eficiente da
energia é garantida na configuração com as gavetas na parte inferior do aparelho e
14 PORTUGUÊS
nas prateleiras uniformemente distribuídas. O posicionamento das caixas da porta não afeta o consumo de energia.
• Não abra a porta muitas vezes nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
Page 15
• Congelador: Quanto mais fria for a regulação da temperatura, mais alto é o consumo energético.
• Frigorífico: Não regule a temperatura demasiado alta para poupar energia, a menos que seja exigido pelas caraterísticas dos alimentos.
• Se a temperatura ambiente for alta e o controlo de temperatura se encontrar na regulação de temperatura baixa com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando a formação de gelo no evaporador. Neste caso, defina o controlo de temperatura para uma temperatura mais alta para permitir a descongelação automática e poupar energia desta forma.
• Garanta uma boa ventilação. Não tape as grelhas ou orifícios de ventilação.
• Certifique-se de que os produtos alimentares no interior do aparelho permitem a circulação do ar através de orifícios dedicados na parte interior traseira do aparelho.

6.2 Sugestões para congelar

• Ative a função Extra Freeze pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos no interior do congelador.
• Antes de congelar, embalar e selar os alimentos frescos em: folha de alumínio, película plástica ou sacos, recipientes herméticos com tampa.
• Para uma congelação e descongelação mais eficientes, divida os alimentos em pequenas porções.
• Recomenda-se que coloque etiquetas e datas em todos os seus alimentos congelados. Isto irá ajudá-lo a identificar os alimentos e a saber quando devem ser consumidos antes da sua deterioração.
• Os alimentos devem ser frescos quando são congelados para preservar a boa qualidade. Especialmente fruta e legumes devem ser congelados depois da colheita para preservar todos os seus nutrientes.
• Não congele garrafas ou latas com líquidos, em particular bebidas que contenham dióxido de carbono - podem explodir durante a congelação.
• Não coloque alimentos quentes no congelador. Arrefeça à temperatura
ambiente antes de os colocar no interior do compartimento.
• Para evitar a subida da temperatura de alimentos já congelados, não coloque alimentos frescos não congelados diretamente próximos daqueles. Coloque os alimentos à temperatura ambiente na parte do congelador onde não existam alimentos congelados.
• Não coma cubos de gelo, gelados com água ou gelados de gelo imediatamente após tirá-los do congelador. Risco de queimadura por frio.
• Não volte a congelar alimentos descongelados. Se os alimentos tiverem descongelado, cozinhe-os, arrefeça-os e, seguidamente, congele-os.
6.3 Sugestões para armazenamento
de alimentos congelados
• O compartimento do congelador é o assinalado com .
• A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de produtos alimentares congelados deve ser igual ou inferior a -18 ºC. A regulação de uma temperatura mais alta no interior do aparelho pode levar a uma duração mais curta.
• Todo o compartimento do congelador é adequado ao armazenamento de produtos alimentares congelados.
• Deixe espaço suficiente em torno dos alimentos para permitir que o ar circule livremente.
• Para um armazenamento adequado, consulte o rótulo da embalagem dos alimentos para ver a respetiva validade.
• É importante envolver os alimentos de forma a prevenir que água, humidade ou condensação entrem no interior.

6.4 Dicas para compras

Após as compras de mercearia:
• Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam estar deteriorados. Se a embalagem estiver inchada ou húmida, pode não ter sido armazenada nas condições ideais e a descongelação pode já ter sido iniciada.
• Para limitar o processo de descongelação, compre os produtos congelados no fim
PORTUGUÊS 15
Page 16
das suas compras e transporte-os num saco térmico e isolado.
• Coloque os alimentos congelados imediatamente no congelador depois de voltar da loja.
congelar. Consuma-os o mais brevemente possível.
• Respeite a data de validade e a informação de armazenamento na embalagem.
• Se os alimentos tiverem descongelado, mesmo que parcialmente, não os volte a

6.5 Validade para o compartimento do congelador

Tipo de alimento Validade (meses)
Pão 3
Fruta (exceto citrinos) 6 - 12
Legumes 8 - 10
Restos sem carne 1 - 2
Laticínios:
Manteiga Queijo mole (por exemplo, mozarela) Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca Peixe cozinhado
Carne:
Aves Vaca Porco Borrego Salsichas Presunto Restos com carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3
6.6 Sugestões para refrigeração de
alimentos frescos
• A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de alimentos frescos é uma temperatura igual ou inferior a +4ºC. A regulação de uma temperatura mais alta no interior do aparelho pode levar a uma duração mais curta dos alimentos.
• Tape os alimentos com a embalagem para preservar a sua frescura e aroma.
• Utilize sempre recipientes fechados para líquidos e alimentos, para evitar sabores ou aromas no compartimento.
16 PORTUGUÊS
• Para evitar a contaminação cruzada entre alimentos cozinhados e crus, cubra os alimentos cozinhados e separe-os dos crus.
• Recomenda-se que descongele os alimentos no interior do frigorífico.
• Não coloque alimentos quentes no interior do aparelho. Certifique-se de que arrefeceram à temperatura ambientes antes de os inserir.
• Para prevenir desperdício alimentar, o novo abastecimento de alimentos deve ser colocado sempre por trás do antigo.
Page 17

6.7 Conselhos para a refrigeração de alimentos

• A gaveta de alimentos frescos é a indicada (na placa de caraterísticas) com
.
• Carne (todos os tipos): embale em embalagens adequadas e coloque na prateleira de vidro por cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se por 1 ou 2 dias no máximo.
• Fruta e legumes: limpe cuidadosamente (eliminar a sujidade) e coloque numa gaveta especial (gaveta para legumes).
• Aconselha-se a não manter fruta exótica como bananas, mangas papaias, etc., no frigorífico.

7. CUIDADOS E LIMPEZA

• Os legumes como tomates, batatas, cebolas e alho não devem ser mantidos no frigorífico.
• Manteiga e queijo: coloque num recipiente hermético ou embale em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
• Garrafas: feche-as com uma tampa e coloque-as na prateleira de garrafas da porta ou (se disponível) noutra prateleira de garrafas.
• Consulte sempre a data de validade dos produtos para saber quanto tempo os manter.
AVISO!
Consulte os capítulos de Segurança.

7.1 Como limpar o interior

Antes de usar o aparelho pela primeira vez, o interior e todos os acessórios interiores devem ser lavados com água morna e sabão neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo; secar muito bem.
CUIDADO!
Não usar detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos; este tipo de produtos danificam o acabamento.
CUIDADO!
Os acessórios e as peças do aparelho não são adequados para lavagem em máquinas de lavar loiça.
CUIDADO!
Limpe o painel de controlo com um pano húmido. Não utilize detergentes. Após a limpeza, seque o painel de controlo com um pano macio.

7.2 Limpeza periódica

O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes da
porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.

7.3 Descongelar o frigorífico

A descongelação do compartimento do frigorífico é automática. A água que se condensa flui para um recipiente que se encontra sobre o compressor e evapora. O recipiente não pode ser removido.

7.4 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador é do tipo “frost free”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, tanto nas paredes interiores como nos alimentos.

7.5 Período de inatividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
PORTUGUÊS 17
Page 18
1. Desligue o aparelho da alimentação
elétrica.
4. Deixe as portas abertas para evitar
cheiros desagradáveis.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os acessórios.

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos de Segurança.

8.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligar o aparelho.
A ficha elétrica não está correta‐
Não há tensão na tomada elétrica. Ligue um aparelho elétrico diferente
O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado corre‐
O aviso acústico ou visual está liga‐ do.
O compressor funciona continua‐ mente.
Há demasiados alimentos guarda‐
A temperatura ambiente está dema‐
Os alimentos guardados no apare‐
A porta não fecha bem. Consulte a secção "Fechar a porta".
O compressor não arranca imedia‐ tamente após o botão "Extra Free‐ ze" ser premido ou após uma altera‐ ção da regulação de temperatura.
A porta está desnivelada ou interfe‐ re com a grelha de ventilação.
mente inserida na tomada.
tamente.
O aparelho foi ligado há pouco tem‐ po.
A temperatura no aparelho está de‐ masiado elevada.
A porta está aberta. Feche a porta.
A temperatura não está definida corretamente.
dos ao mesmo tempo.
siado elevada.
lho estavam demasiado quentes.
A função Extra Freeze está ligada. Consultar a secção "Função Extra
O compressor começa a funcionar passado algum tempo.
O aparelho não está nivelado. Consulte as instruções de instala‐
Inserir corretamente a ficha na to‐ mada elétrica.
à tomada elétrica. Contacte um ele‐ tricista qualificado.
Verifique se o aparelho se mantém estável.
Consulte "Alarme de temperatura al‐ ta" ou "Alarme de porta aberta".
Consulte "Alarme de temperatura al‐ ta" ou "Alarme de porta aberta".
Consulte o capítulo "Painel de co‐ mandos".
Aguardar algumas horas e verificar novamente a temperatura.
Consulte o capítulo "Instalação".
Deixar os alimentos arrefecer até à temperatura ambiente antes de os guardar.
Freeze".
Isto é normal e não ocorreu qual‐ quer erro.
ção.
18 PORTUGUÊS
Page 19
Problema Causa possível Solução
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imediatamen‐
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo de espe‐
Demasiado gelo. A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta".
A junta está deformada ou suja. Consulte a secção "Fechar a porta".
Os alimentos não estão bem emba‐
A temperatura não está definida
O aparelho está totalmente carrega‐
A temperatura no aparelho está de‐
Há água a escorrer na placa trasei‐ ra do frigorífico.
Existe demasiada água condensada na parede traseira do frigorífico.
A porta não fecha totalmente. Verificar se a porta está totalmente
Os alimentos guardados não estão
Há água a escorrer para o chão. A saída da água descongelada não
Não é possível definir a temperatu‐ ra.
A temperatura no aparelho está de‐ masiado baixa/alta.
A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta".
A temperatura dos alimentos é mui‐
Demasiados alimentos guardados
te após a fechar.
ra.
A luz está avariada. Contactar o Centro de Assistência
lados.
corretamente.
do mas regulado para a temperatu‐ ra mais baixa.
finida demasiado baixa e a tempera‐ tura ambiente demasiado alta.
Durante o processo de descongela‐ ção automática, o gelo descongela na placa traseira.
A porta foi aberta demasiadas ve‐ zes.
embalados.
está ligada ao tabuleiro de evapora‐ ção, por cima do compressor.
A Extra Freeze função ativada. Desative a função Extra Freeze ma‐
A temperatura não está definida corretamente.
to alta.
ao mesmo tempo.
Aguardar alguns segundos depois de fechar antes de reabrir da porta.
Fechar e abrir a porta.
Técnica Autorizado mais próximo.
Embalar melhor os alimentos.
Consulte o capítulo "Painel de co‐ mandos".
Definir uma temperatura mais alta. Consulte o capítulo "Painel de co‐ mandos".
Definir uma temperatura mais alta. Consulte o capítulo "Painel de co‐ mandos".
Isto está correto.
Abrir a porta apenas quando é mes‐ mo necessário.
fechada.
Coloque os alimentos em embala‐ gens adequadas antes de os guar‐ dar no aparelho.
Encaixe a saída de água desconge‐ lada no tabuleiro de evaporação.
nualmente ou aguarde que a função se desative automaticamente para regular a temperatura. Consulte a secção da " função Extra Freeze ".
Definir uma temperatura mais baixa/ alta.
Deixar arrefecer a temperatura dos alimentos até à temperatura ambi‐ ente antes de os guardar.
Guardar menos alimentos ao mes‐ mo tempo.
PORTUGUÊS 19
Page 20
Problema Causa possível Solução
A porta foi aberta muitas vezes. Abrir a porta apenas se necessário.
A função Extra Freeze está ligada. Consultar a secção "Função Extra
Não há circulação de ar frio no apa‐
O quinto indicador de temperatura pisca.
O primeiro ou segundo indicador de temperatura pisca.
relho.
Problema de comunicação. Contacte o Centro de Assistência
Problema no sensor de temperatu‐ ra.
Freeze".
Certifique-se de que existe circula‐ ção de ar frio no aparelho. Consulte o capítulo "Sugestões e conselhos".
Técnica Autorizado mais próximo. O sistema de refrigeração irá continu‐ ar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da tempera‐ tura não será possível.
Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. O sistema de refrigeração irá continu‐ ar a manter os produtos alimentares frios, mas a regulação da tempera‐ tura não será possível.

8.3 Fechar a porta

Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

8.2 Substituir a lâmpada

O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica pode substituir o dispositivo de iluminação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
as instruções de instalação.
3. Se necessário, substitua as juntas da
porta defeituosas. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado
20 PORTUGUÊS
Page 21

9. RUÍDOS

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

As informações técnicas encontram-se na placa de caraterísticas existente no lado interno do aparelho e na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando a ligação
https://eprel.ec.europa.eu
modelo e o número do produto que encontra na placa de caraterísticas do aparelho.
Consulte a ligação para informação detalhada sobre a etiqueta de energia.
www.theenergylabel.eu

11. INFORMAÇÃO PARA INSTITUTOS DE TESTE

A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve estar
em conformidade com EN 62552 (EU). Os requisitos de ventilação, dimensões de
e o nome do
PORTUGUÊS 21
Page 22
encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser conforme declarado neste Manual do Utilizador em "Instalação". Contacte o
fabricante para quaisquer informações adicionais, incluindo planos de carga.
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
22 PORTUGUÊS
Page 23
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.........................................................23
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................ 26
3. INSTALACIÓN.............................................................................................. 28
4. PANEL DE CONTROL.................................................................................. 31
5. USO DIARIO................................................................................................. 32
6. CONSEJOS...................................................................................................35
7. CUIDADO Y LIMPIEZA................................................................................. 38
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................... 39
9. RUIDOS........................................................................................................ 42
10. DATOS TÉCNICOS.................................................................................... 42
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS................................. 43
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES...........................................................43

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 23
Page 24
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

• Este aparato está diseñado únicamente para almacenar alimentos y bebidas.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
• Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y
24 ESPAÑOL
Page 25
otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
• Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes instrucciones:
– no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en
contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles;
– guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
• ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
• Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
• Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL 25
Page 26

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de instalación.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato en lugares con luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
• Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evitar rayar el suelo.
• El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores múltiples ni cables prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (p. ej., enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con el Centro de servicio autorizado o un electricista para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe permanecer por debajo del nivel del enchufe.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
26 ESPAÑOL
Page 27
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Está estrictamente prohibido usar el producto incorporado de forma autónoma.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito de refrigerante, asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de ignición en la sala. Ventile la sala.
• No deje que los objetos calientes toquen las partes de plástico del aparato.
• No coloque refrescos en el congelador. De esta forma se creará presión en el contenedor de bebidas.
• No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del compartimento del congelador si sus manos están mojadas o húmedas.
• No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador.
• No permita que los alimentos entren en contacto con las paredes interiores de los compartimentos del aparato.

2.4 Iluminación interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
• Este producto contiene una o más fuentes de luz con clase de eficiencia energética G.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la
humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6 Asistencia tecnica

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
• Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado del mercado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impreso, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.
• Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado.
ESPAÑOL 27
Page 28

2.7 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

3. INSTALACIÓN

• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato.
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad.
28 ESPAÑOL
Page 29

3.1 Dimensiones

B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Dimensiones generales ¹
H1 mm 1772
W1 mm 546
D1 mm 549
¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 546
D2 mm 551
A mm 1780
Espacio necesario en uso ²
B mm 36
² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 546
D3 mm 1068
³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de
ESPAÑOL 29
Page 30
refrigeración, más el espacio necesario para
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
min. 38 mm
min. 38 mm
permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno

3.2 Ubicación

Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de instalación.
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado.
• El aparato debe estar conectado a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para este fin. Si la toma de corriente doméstica no está conectada a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra independiente de acuerdo con la normativa vigente, con el asesoramiento de un electricista cualificado.
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores.

3.4 Requisitos de ventilación

El flujo de aire detrás del aparato debe ser suficiente.
Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al centro de servicio autorizado más cercano.
Puede que en algún momento sea necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.

3.3 Conexión eléctrica

• Antes de enchufarlo, asegúrese de que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características se correspondan con la fuente de alimentación doméstica.
30 ESPAÑOL
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones para realizar la instalación.

3.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta

Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.
Page 31

4. PANEL DE CONTROL

MIN MAX
31 4 52
Botón del compartimento frigorífico /
1
Botón de encendido/apagado (ON/OFF) del aparato
Indicadores de temperatura del frigorífico
2
Botón del compartimento congelador
3
Tecla Extra Freeze Indicador Extra Freeze
4
Indicadores de temperatura del
5
congelador

4.1 Encendido

1. Introduzca el enchufe en la toma de
corriente.
2. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del
aparato.
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura ajustada por defecto.

4.2 Apagado

1. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del
aparato.
Los indicadores de temperatura se apagan.
2. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.

4.3 Regulación de temperatura

No es posible ajustar la temperatura cuando la función Extra Freeze está activada.
Ajuste la temperatura del aparato pulsando el botón del compartimento frigorífico o el botón del compartimento congelador.
Los indicadores de temperatura indican el nivel de temperatura ajustado.
La temperatura recomendada para el compartimento frigorífico es de +4 °C. El indicador ECO se enciende cuando se ajusta la temperatura recomendada.
El rango de temperatura puede variar entre 2 °C y 8 °C.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un fallo de alimentación, el aparato restablece las temperaturas ajustadas.

4.4 Función Extra Freeze

La función Extra Freeze se utiliza para realizar primero una congelación previa y después una congelación rápida del compartimento congelador. Esta función acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Extra Freeze al menos 24 horas antes de colocar los alimentos para completar la precongelación.
Mantenga pulsado el botón del compartimento congelador para activar la función Extra Freeze. Se enciende el indicador Extra Freeze.
Esta función se detiene automáticamente después de un máximo de 52 horas.
ESPAÑOL 31
Page 32
Es posible desactivar la función pulsando el botón del compartimento congelador. Se apaga el indicador Extra Freeze.

4.5 Alarma de temperatura alta

Si se produce un aumento de la temperatura en el compartimento congelador (por ejemplo, debido a un corte de suministro eléctrico), los indicadores de temperatura primero y tercero del congelador parpadean y el sonido se activa. Para suspender la alarma durante 1 hora, pulse cualquier botón. El sonido se desactiva. Los indicadores de temperatura primero y tercero del congelador se encienden constantemente durante 5 segundos antes de volver a indicar la temperatura del congelador.

5. USO DIARIO

5.1 Colocación de los estantes de la puerta

Para permitir el almacenamiento de paquetes de alimentos de varios tamaños, los estantes de las puertas se pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Reposición según sea necesario.
Tras una hora, la alarma se reinicia hasta que se restablecen las condiciones normales.
Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga aproximadamente tras una hora.

4.6 Alarma de puerta abierta

Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante aproximadamente 5 minutos, los indicadores de temperatura del compartimento frigorífico parpadean y el sonido se activa.
La alarma puede silenciarse mientras suena pulsando cualquier botón. El sonido se apaga transcurrida aproximadamente una hora.
La alarma se desactiva después de cerrar la puerta.
32 ESPAÑOL
Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede desplazar lateralmente.

5.2 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
Page 33
No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.

5.3 Cajón para verduras

En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras.

5.4 Extracción de los cajones

Para extraer un cajón de un compartimento:
1. Tire del cajón hacia afuera hasta el tope.
2. Cuando llegue al final de las guías,
levante ligeramente la parte delantera del
cajón y extráigala del aparato.
1. Saque el cajón del frigorífico.
2. Levante la parte delantera del cajón.
Para colocar el cajón en un compartimento, siga los pasos anteriores en orden inverso.

5.5 Desmontaje del ExtraChill

Hay un cajón encima del cajón de verduras. Para retirar el cajón:
3. Levante y gire el cajón para sacarlo del
aparato.
Para retirar la cubierta de vidrio del cajón ExtraZone:
ESPAÑOL 33
Page 34
1. Desbloquee el agarre lateral desde
2
x2
1
2
1
ambos lados simultáneamente.

5.6 MULTIFLOW

El compartimento frigorífico está equipado con un dispositivo MULTIFLOW que permite enfriar los alimentos de forma más rápida y eficaz, manteniendo asimismo una temperatura más uniforme en cada parte del compartimento frigorífico.
Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario.
2. Tire del soporte del estante de cristal
hacia usted.
MULTIFLOW solo funciona con la puerta cerrada.
No bloquee los orificios de ventilación para permitir una mejor refrigeración.
No retire el panel MULTIFLOW. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. Para conocer las instrucciones de limpieza, consulte el capítulo "Cuidado y limpieza".
34 ESPAÑOL
Page 35

5.7 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función Extra Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos a congelar en el compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en el primer compartimiento o cajón desde la parte superior.
La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve automáticamente al ajuste de temperatura anterior (consulte "Función Extra Freeze").
Para obtener más información, consulte "Sugerencias para congelar".

5.8 Almacenamiento de alimentos congelados

Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función Extra Freeze encendida.
Los cajones del congelador le aseguran una búsqueda rápida y fácil de los alimentos que desea encontrar.
Si se van a guardar cantidades grandes de alimentos, retire todos los cajones y coloque la comida en estantes.
Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la placa de características bajo el "tiempo de elevación", los alimentos descongelados se deben consumir rápidamente o cocinar de inmediato y luego volverse a congelar. Consulte "Alarma de temperatura alta".

5.9 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de consumirlos, pueden descongelarse en el frigorífico o dentro de una bolsa de plástico bajo agua fría.
Esta operación depende del tiempo disponible y del tipo de alimento. Los trozos pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados.

5.10 Producción de cubitos de hielo

Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.

6. CONSEJOS

6.1 Consejos para ahorrar energía

• Congelador: La configuración interna del
aparato es la que garantiza el uso más eficiente de la energía.
• Frigorífico: Se garantiza el consumo más
eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del
aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
ESPAÑOL 35
Page 36
• Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste de la temperatura, mayor será el consumo de energía.
• Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento.
• Si la temperatura ambiente es elevada y el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura hacia una temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y ahorrar energía.
• Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas o los orificios de ventilación.
• Asegúrese de que los productos alimenticios dentro del aparato permitan la circulación de aire a través de los orificios dedicados al efecto en el interior trasero del aparato.

6.2 Sugerencias para congelar

• Active la función Extra Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
• Antes de congelar envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa.
• Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas.
• Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben utilizarse antes de su deterioro.
• Los alimentos deben ser frescos al congelarlos para preservar la buena calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después de cosecharlos para preservar todos sus nutrientes.
• No congele las botellas o latas con líquidos, en particular las bebidas que contienen dióxido de carbono, ya que pueden explotar durante la congelación.
• No coloque alimentos calientes en el compartimiento del congelador. Enfríelos a temperatura ambiente antes de colocarlos dentro del compartimento.
• Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. Coloque los alimentos a temperatura ambiente en la parte del compartimento del congelador donde no hay alimentos congelados.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
• No vuelva a congelar los alimentos descongelados. Si la comida se ha descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de alimentos congelados
• El compartimento congelador es el marcado con .
• Un buen ajuste de la temperatura que garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o igual a -18 °C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil.
• Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de alimentos congelados.
• Deje suficiente espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule libremente.
• Para un almacenamiento adecuado, consulte la etiqueta de los envases de los alimentos para ver su vida útil.
• Es importante envolver los alimentos de tal manera que se evite que el agua, la humedad o la condensación entren en su interior.

6.4 Consejos de compra

Después de la compra:
• Asegúrese de que el envase no esté dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no se haya
36 ESPAÑOL
Page 37
almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado.
• Para limitar el proceso de descongelación, compre los productos congelados al final de su compra en el supermercado y transpórtelos en una bolsa térmica y
• Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible.
• Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete.
aislada.
• Ponga los alimentos congelados inmediatamente en el congelador después de volver de la tienda.

6.5 Vida útil en el congelador

Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla Queso blando (p. ej. mozzarella) Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) Langostinos Almejas y mejillones desconchados Pescado cocinado
Carne:
Aves Vacuno Cerdo Cordero Salchichas Jamón Sobras con carne
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3
6.6 Consejos para refrigeración de
alimentos frescos
• Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda.
• Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se hayan enfriado a temperatura ambiente antes de introducirlos.
ESPAÑOL 37
Page 38
• Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la refrigeración
de alimentos
• El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de características)
con .
• Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.
• Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la suciedad) y colóquelas en un cajón especial (cajón para verduras).

7. CUIDADO Y LIMPIEZA

• Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc.
• Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico.
• Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
• Botellas: ciérrelas con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta o en el botellero (si dispone de él).
• Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de un producto nuevo y a continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en lavavajillas.
PRECAUCIÓN!
Limpie el panel de control con un paño húmedo. No utilice ningún detergente. Después de limpiar, seque el panel de control con un paño suave.

7.2 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.

7.3 Descongelación del frigorífico

La descongelación del compartimento frigorífico es automática. El agua que se condensa fluye a un recipiente del compresor y se evapora. El recipiente no se puede quitar.

7.4 Descongelación del congelador

El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.

7.5 Periodos sin funcionamiento

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones
1. Desconecte el aparato del suministro
eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios.
38 ESPAÑOL
Page 39
4. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien conectado a
No hay tensión en la toma de co‐
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del
La alarma audible o visual está acti‐ vada.
El compresor funciona continua‐ mente.
Se han introducido muchos alimen‐
La temperatura ambiente es dema‐
Los alimentos introducidos en el
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar “Extra Freeze”, o tras cambiar la temperatura.
La puerta está mal alineada o inter‐ fiere con la rejilla de ventilación.
la toma de corriente.
rriente.
El armario se ha encendido hace poco.
La temperatura del aparato es de‐ masiado alta.
La puerta se queda abierta. Cierre la puerta.
La temperatura se ha ajustado de manera incorrecta.
tos al mismo tiempo.
siado alta.
aparato estaban demasiado calien‐ tes.
La función Extra Freeze está activa‐ da.
El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de insta‐
Conecte el aparato a la toma de co‐ rriente correctamente.
Conecte un aparato diferente a la de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado.
aparato están estables.
Consulte "Alarma de temperatura al‐ ta" o "Alarma de puerta abierta".
Consulte "Alarma de temperatura al‐ ta" o "Alarma de puerta abierta".
Consulte el capítulo "Panel de con‐ trol".
Espere unas horas y vuelva a com‐ probar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instalación".
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de guardarlos.
puerta".
Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
Esto es normal, no se ha producido ningún error.
lación.
ESPAÑOL 39
Page 40
Problema Posible causa Solución
La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐
Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
La junta de la puerta está sucia o
Los alimentos no están bien envuel‐
La temperatura se ha ajustado de
El aparato está completamente car‐
La temperatura ajustada en el apa‐
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
Hay demasiada agua de condensa‐ ción en la pared posterior del frigorí‐ fico.
La puerta no se cierra completa‐
Los alimentos guardados no están
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐
No se puede ajustar la temperatura. La función Extra Freeze está activa‐
La temperatura del aparato es de‐ masiado baja/alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
inmediatamente después de cerrar‐ la.
ra.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio
deformada.
tos.
manera incorrecta.
gado y ajustado a la temperatura más baja.
rato es demasiado baja y la tempe‐ ratura ambiente demasiado alta.
Durante el proceso de descongela‐ ción automática, la escarcha se de‐ rrite en la placa posterior.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
mente.
envueltos correctamente.
ción no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
da.
La temperatura no se ha ajustado correctamente.
Espere unos segundos entre el cie‐ rre y la reapertura de la puerta.
Cierre y abra la puerta.
técnico autorizado más cercano.
puerta".
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Envuelva mejor los productos.
Consulte el capítulo "Panel de con‐ trol".
Seleccione una temperatura más al‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de control".
Seleccione una temperatura más al‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de control".
Es correcto.
Abra la puerta solo cuando sea ne‐ cesario.
Asegúrese de que la puerta está ce‐ rrada completamente.
Envuelva los alimentos correcta‐ mente antes de guardarlos en el aparato.
Acople la salida de agua de descon‐ gelación a la bandeja de evapora‐ ción.
Apague manualmente la función Ex‐ tra Freeze, o espere hasta que la función se desactive automática‐ mente antes de ajustar la tempera‐ tura. Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
Seleccione una temperatura más al‐ ta/más baja.
puerta".
40 ESPAÑOL
Page 41
Problema Posible causa Solución
La temperatura de los productos es
Se han guardado muchos alimentos
La puerta se ha abierto con frecuen‐
No hay circulación de aire frío en el
El quinto indicador de temperatura parpadea.
El primer o segundo indicador de temperatura parpadea.
demasiado alta.
al mismo tiempo.
cia.
La función Extra Freeze está activa‐ da.
aparato.
Problema de comunicación. Póngase en contacto con el centro
Problema del sensor de temperatu‐ ra.
Deje que la temperatura de los ali‐ mentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Guarde menos alimentos al mismo tiempo.
Abra la puerta sólo si es necesario.
Consulte la sección “Función Extra Freeze”.
Asegúrese de que el aire frío circula libremente en el aparato. Consulte el capítulo "Consejos".
de servicio técnico más cercano. El sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pe‐ ro no podrá ajustar la temperatura.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. El sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pe‐ ro no podrá ajustar la temperatura.

8.3 Cierre de la puerta

Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

8.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
Solo se permite al servicio técnico sustituir el dispositivo de luz. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado.
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas de la puerta. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 41
Page 42

9. RUIDOS

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!

10. DATOS TÉCNICOS

La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el interior del aparato y en la etiqueta de consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
42 ESPAÑOL
También puede encontrar la misma información en EPREL accediendo desde el enlace introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace para obtener información detallada sobre la etiqueta energética.
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu
e
Page 43

11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDesign deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las separaciones mínimas traseras serán los indicados en este manual
de usuario en "Instalación". Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 43
*
Page 44
222381529-A-212023
Loading...