HR Upute za uporabu | Zamrzivač hladnjak2
SR Упутство за употребу | Фрижидер-замрзивач22
SL Navodila za uporabo | Hladilnik z zamrzovalnikom43
Page 2
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina
besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život - funkcije koje
možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i
popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj
uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.
Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model, PNC,
serijski broj.
Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.....................................................................2
11. INFORMACIJE ZA ISPITNE USTANOVE...................................................20
12. BRIGA ZA OKOLIŠ..................................................................................... 21
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
2HRVATSKI
Page 3
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija
te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno
korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
• Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i prazniti
uređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće upute.
• Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i složenim
invaliditetom, pod uvjetom da su dobile odgovarajuće upute.
• Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od uređaja,
osim ako su pod stalnim nadzorom.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
• Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja i
korisničko održavanje.
• Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na
odgovarajući način.
1.2 Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za spremanje namirnica
i napitaka.
• Ovaj je uređaj namijenjen za uporabu u kućanstvu i ostalim
smještajnim jedinicama u zatvorenom prostoru.
• Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim sobama,
sobama za goste s doručkom, seoskim kućama za goste i
drugim sličnim smještajem u kojima takva uporaba ne
prelazi (prosječnu) razinu uporabe u domaćinstvu.
• Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se
sljedećih uputa:
– ne držite vrata otvorena tijekom dužeg razdoblja
HRVATSKI3
Page 4
– redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom
i biti dostupne sustavima odvodnje;
– sirovo meso i ribu pohranite u prikladne posude u
hladnjaku da ne budu u kontaktu s drugom hranom ili da
ne kape po drugoj hrani.
• UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili
ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
• UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili bilo koja
sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih
koje preporuča proizvođač.
• UPOZORENJE: Ne oštećujte sklop rashladnog sredstva.
• UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje unutar
odjeljka za čuvanje hrane uređaja, osim ako nisu vrste koje
je preporučio proizvođač.
• Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivač vode i paru.
• Očistite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
• Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga, odmrznite,
očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da spriječite razvoj
plijesni unutar uređaja.
• Ne čuvajte eksplozivne tvari poput limenki aerosola sa
zapaljivim punjenjem u ovom uređaju.
• Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slične kvalificirane
osobe kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti
ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
4HRVATSKI
• Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj prije
postavljanja u ugradbeni ormarić.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene
s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
• Pri prvoj instalaciji ili nakon okretanja
vrata, pričekajte najmanje 4 sata prije
Page 5
spajanja uređaja na napajanje. To
omogućuje povratak ulja natrag u
kompresoru.
• Prije provođenja bilo kakvih radnji na
uređaju (npr. okretanja vrata), izvadite
utikač iz utičnice.
• Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora,
štednjaka, pećnica ili ploča za kuhanje,
osim ako nije drugačije navedeno u
uputama za postavljanje.
• Ne izlažite uređaj kiši.
• Uređaj nemojte instalirati na mjestima s
izravnom sunčevom svjetlosti.
• Uređaj nemojte instalirati na prevlažnim ili
prehladnim mjestima.
• Prilikom pomicanja uređaja, podignite ga
za prednji rub kako bi se izbjeglo grebanje
poda.
• Uređaj sadrži vrećicu sušila. Ovo nije
igračka. Ovo nije hrana. Odmah ga bacite.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Rizik od požara i strujnog udara.
UPOZORENJE!
Prilikom postavljanja uređaja, pripazite
da se strujni kabel ne prignječi ili ošteti.
UPOZORENJE!
Nemojte upotrebljavati adaptere s više
utikača i produžne kabele.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj
pločici kompatibilni s električnim
vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
• Pripazite da ne oštetite električne dijelove
(npr. strujni utikač, mrežni kabel,
kompresor). Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar ili električara za promjenu
električnih dijelova.
• Strujni kabel mora biti ispod razine
strujnog utikača.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže pristup
utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, opeklina, strujnog
udara ili požara.
Uređaj sadrži zapaljivi plin, izobutan
(R600a), prirodni plin s visokom razinom
ekološke kompatibilnosti. Pazite da ne
izazovete oštećenje u rashladnom sustavu
koji sadrži izobutan.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Svaka upotreba ugradbenog proizvoda
kao samostojećeg strogo je zabranjena.
• Ne stavljajte električne uređaje (npr.
aparate za pripremu sladoleda) u uređaj
osim ako proizvođač nije naznačio da su
prikladni za to.
• Ukoliko se ošteti sklop rashladnog
sredstva, pripazite da u prostoriji nema
plamena ni izvora zapaljenja. Prozračite
prostoriju.
• Ne dopustite da vrući predmeti dodiruju
plastične dijelove uređaja.
• Ne stavljajte bezalkoholna pića u odjeljak
zamrzivača. Ovo će stvoriti pritisak u boci/
limenci pića.
• Ne čuvajte zapaljivi plin ni tekućinu u
uređaju.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre
predmete sa zapaljivim proizvodima u
uređaj, blizu uređaja ili na uređaj.
• Ne dirajte kompresor ni kondenzator.
Vrući su.
• Ne uklanjajte ni ne dirajte predmete u
odjeljku zamrzivača ako su vam ruke
vlažne ili mokre.
• Ne zamrzavajte ponovno odmrznutu
hranu.
• Slijedite upute za pohranu na pakiranju
zamrznute hrane.
• Prije stavljanja hrane u odjeljak
zamrzivača omotajte je s bilo kojim
materijalom koji može doći u dodir s
hranom.
• Ne dopustite da namirnice dođu u kontakt
s unutrašnjim stjenkama odjeljaka uređaja.
HRVATSKI5
Page 6
2.4 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
• Ovaj proizvod sadrži jedan ili više izvora
svjetlosti klase energetske učinkovitosti G.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene
su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u
kućanskim uređajima, poput temperature,
vibracija, vlage ili namijenjene su
signalizaciji informacija o radnom stanju
uređaja. Nisu namijenjene za druge
primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
2.5 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili oštećenja
uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
• Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen,
na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta
voda.
• Imajte na umu da samostalni ili
neprofesionalni popravak može imati
sigurnosne posljedice i može poništiti
jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7
godina nakon ukidanja modela: termostati,
senzori temperature, tiskane pločice, izvori
svjetla, ručke na vratima, šarke vrata,
ladice i košare. Imajte na umu da su neki
od tih rezervnih dijelova dostupni samo
profesionalnim serviserima i da nisu svi
rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Brtve na vratima bit će dostupne 10
godina nakon ukidanja modela.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
• Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog
uređaja nisu štetni za ozon.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove.
Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
2.6 Servis
• Za popravak uređaja obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Koristite
samo originalne rezervne dijelove.
3. INSTALACIJA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
6HRVATSKI
UPOZORENJE!
Pogledajte dokument s uputama za
instalaciju kako biste instalirali svoj
uređaj.
Page 7
UPOZORENJE!
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Učvrstite uređaj u skladu s dokumentom
s uputama za instalaciju kako biste
izbjegli rizik od nestabilnosti uređaja.
3.1 Dimenzije
Ukupne dimenzije ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata
Prostor potreban prilikom uporabe ²
H2 (A+B)mm1816
Prostor potreban prilikom uporabe ²
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² visina, širina i dubina uređaja uključujući
rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu
cirkulaciju zraka za hlađenje
HRVATSKI7
Page 8
Ukupni prostor potreban prilikom uporabe ³
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ visina, širina i dubina uređaja uključujući
rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu
cirkulaciju zraka za hlađenje te prostor
potreban za minimalni kut otvaranja vrata koji
omogućuje vađenje unutarnje opreme
3.2 Mjesto
Kako biste osigurali najbolju funkcionalnost
uređaja, ne biste ga trebali postaviti na
mjesto s izravnim sunčevim svjetlom. Uređaj
ne postavljajte u blizini radijatora, štednjaka,
pećnica ili ploča za kuhanje, osim ako nije
drugačije navedeno u uputama za
postavljanje.
Uvjerite se da zrak slobodno cirkulira oko
stražnjeg dijela ormarića.
Ovaj uređaj treba biti postavljen na suhom,
dobro ventiliranom unutarnjem prostoru.
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu na
sobnoj temperaturi od 10°C do 43°C.
• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač kabela
napajanja isporučen je s kontaktom za tu
svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica
nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima,
pri čemu savjet potražite od kvalificiranog
električara.
• Proizvođač odbija svaku odgovornost ako
gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
3.4 Zahtjevi u vezi ventilacije
Iza uređaja mora postojati dovoljan protok
zraka.
Ispravan rad uređaja može se jamčiti
samo unutar navedenog raspona
temperature.
Ako imate bilo kakve sumnje gdje
postaviti uređaj, obratite se dobavljaču,
našoj korisničkoj službi ili najbližem
ovlaštenom servisnom centru.
Mora biti omogućeno iskopčavanje
uređaja iz električne mreže. Stoga, utikač
nakon postavljanja, mora biti lako
dostupan.
3.3 Električni priključak
• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na natpisnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
8HRVATSKI
OPREZ!
Za postavljanje, pogledajte upute za
instaliranje.
3.5 Promjena smjera otvaranja vrata
Pogledajte odvojeni dokument s uputama o
postavljanju i promjeni smjera otvaranja
vrata.
OPREZ!
Tijekom svakog preokretanja vrata
zaštitite pod od ogrebotina izdržljivim
materijalom.
Page 9
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
MINMAX
31452
Gumb odjeljka hladnjaka /
1
Gumb UKLJUČENO/ISKLJUČENO
Indikatori temperature hladnjaka
2
Gumb odjeljka zamrzivača
3
Extra Freeze tipka
Extra Freeze indikator
4
Indikatori temperature zamrzivača
5
4.1 Uključivanje
1. Uključite utikač u zidnu utičnicu.
2. Pritisnite i držite gumb uređaja
UKLJUČENO/ISKLJUČENO.
Indikatori temperature pokazuju postavljenu
zadanu temperaturu.
4.2 Isključivanje
1. Pritisnite i držite gumb uređaja
UKLJUČENO/ISKLJUČENO.
Indikatori temperature se isključuju.
2. Iskopčajte utikač iz utičnice.
4.3 Podešavanje temperature
Nije moguće postaviti temperaturu kad
jeExtra Freezefunkcija uključena.
Postavite temperaturu uređaja pritiskom na
gumb odjeljka hladnjaka ili gumb odjeljka
zamrzivača.
Indikatori temperature pokazuju razinu
postavljene temperature.
Preporučena postavljena temperatura
odjeljka hladnjaka je +4°C. EKO indikator
svijetli kad je postavljena preporučena
temperatura.
Raspon temperature može varirati između
2°C i 8°C.
Postavljena temperatura bit će postignuta
u roku od 24 sata.
Nakon prekida napajanja uređaj vraća
postavljene temperature.
4.4 Extra Freezefunkcija
FunkcijaExtra Freezese koristi za predzamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu u
pretincu za zamrzavanje. Ova funkcija
ubrzava zamrzavanje svježe hrane te,
istovremeno, štiti prethodno skladištene
prehrambene proizvode od neželjenog
zagrijavanja.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkcijuExtra Freezenajmanje
24 sata prije stavljanja namirnica u
odjeljak za pred-zamrzavanje.
Za uključivanjeExtra Freezefunkcije pritisnite i
držite pritisnut gumb odjeljka zamrzivača.
Uključit će se lampicaExtra Freezeindikatora.
Ova funkcija se automatski zaustavlja
nakon najviše 52 sata.
Funkciju možete isključiti pritiskom na gumb
odjeljka zamrzivača. IndikatorExtra Freezese
isuključuje.
4.5 Alarm kod visoke temperature
Kad se temperatura u zamrzivaču poveća
(npr. zbog ranijeg prekida napajanja), prvi i
HRVATSKI9
Page 10
treći indikatori alarma i temperature
1
2
zamrzivača trpere i zvuk se uključuje.
Za prekid alarma na 1 sat pritisnite bilo koji
gumb. Zvuk se isključuje. Prvi i treći indikatori
temperature zamrzivača stalno svijetli 5
sekundi prije ponovnog označavanja
temperature zamrzivača.
Jedan sat nakon isključivanja alarm se
ponovno pokreće sve dok se ne povrate
normalni uvjeti.
Ako ne pritisnete nijedan gumb, zvuk se
isključuje nakon otprilike sat vremena.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
4.6 Alarm vrata otvorena
Ako vrata hladnjaka ostanu otvorena otprilike
5 minuta, indikatori temperature hladnjaka
bljeskaju i zvuk se uključuje.
Tijekom alarma, zvuk možete isključiti
pritiskom na bilo koji gumb. Zvuk se isključuje
nakon otprilike sat vremena.
Alarm se isključuje nakon što zatvorite vrata.
5.1 Postavljanje polica za vrata
Kako bi se omogućilo skladištenje paketa
hrane različitih veličina, police na vratima
mogu se postaviti na različite visine.
1. Postupno povlačite policu dok se ne
oslobodi.
2. Premjestite prema potrebi.
Ovaj model je opremljen promjenjivom
kutijom za odlaganje koja se može bočno
pomicati.
5.2 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Ovaj je uređaj opremljen i policom koja se
sastoji od dva dijela. Prednja polovica police
može se postaviti ispod stražnje kako bi se
prostor bolje iskoristio.
Za preklapanje police:
1. Lagano izvucite prednju polovicu.
2. Gurnite je u donju vodilicu i ispod druge
polovice.
Ne mičite staklenu policu iznad ladice za
povrće kako biste osigurali pravilno
kruženje zraka.
10HRVATSKI
Page 11
5.3 Ladica za povrće
U donjem dijelu uređaja nalazi se posebna
ladica prikladna za skladištenje voća i povrća.
5.4 Uklanjanje ladica
Uklanjanje ladica iz odjeljka:
1. Izvucite ladicu do graničnika.
2. Kad dođete do kraja vodilice, lagano
podignite prednji dio ladice i izvadite je iz
uređaja.
Za vraćanje ladice natrag u odjeljak,
slijedite gornje korake obrnutim
redoslijedom.
5.5 UklanjanjeExtraChill
Iznad ladice za povrće nalazi se ladica.
Za vađenje ladice:
1. Izvucite ladicu iz hladnjaka.
2. Podignite prednji dio ladice.
3. Podignite i okrenite ladicu da biste je
izvukli iz uređaja.
Za uklanjanje staklenog poklopca ladice
ExtraZone:
HRVATSKI11
Page 12
1. Istovremeno odblokirajte bočne hvataljke
2
x2
1
2
1
s obje strane.
5.6 MULTIFLOW
Odjeljak hladnjaka opremljen je MULTIFLOW
uređajem koji omogućuje brzo i učinkovitije
hlađenje namirnica i održavanje ujednačenije
temperature u svakom dijelu odjeljka
hladnjaka.
Ovaj se uređaj uključuje automatski kad je
potrebno.
2. Povucite nosač staklene police k sebi.
MULTIFLOW radi samo kad su vrata
zatvorena.
Nemojte blokirati ventilacijske otvore
kako bi se omogućilo bolje hlađenje.
Ne uklanjajte MULTIFLOW ploču.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti
raspršivač vode ili paru. Upute za
čišćenje potražite u poglavlju
"Održavanje i čišćenje".
12HRVATSKI
Page 13
5.7 Bottle Stop
Dodatna oprema sprječava valjanje boca ili
limenki. Boce ili limenke možete složiti jednu
na drugu kako biste uštedjeli na prostoru na
policama i bolje organizirali svoj hladnjak.
Dodatak ne zahtijeva montažu niti alat.
Dodatak postavite tako da silikonska podloga
bude okrenuta prema dolje i počnite slagati
boce.
Silikonska podloga dodatka je protuklizna:
neće se lijepiti niti klizati.
Pohranite najviše 10 kg boca i/ili limenki
različitih veličina u najviše dva reda, kako
je prikazano na slici.
Čuvajte samo zatvorene boce ili limenke
stavljajući ih tako da otvor bude okrenut
prema naprijed.
Nemojte stavljati nezapakiranu hranu u
izravan kontakt s priborom.
Za zamrzavanje svježih namirnica aktivirajte
funkcijuExtra Freezenajmanje 24 sata prije
stavljanja hrane za zamrzavanje u odjeljak
zamrzivača.
Spremite svježe namirnice ravnomjerno
raspoređene u prvi odjeljak ili gornju ladicu.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti bez dodavanja drugih svježih
namirnica tijekom 24 sata navedena je na
natpisnoj pločici (naljepnica se nalazi unutar
uređaja).
Kad je postupak zamrzavanja završen, uređaj
se automatski vraća na prethodnu postavku
temperature (pogledajte "funkcijaExtra
Freeze").
Za više informacija pogledajte "Savjeti za
zamrzavanje".
5.9 Skladištenje zamrznute hrane
Prilikom prvog aktiviranja uređaja ili nakon
dužeg razdoblja nekorištenja, prije stavljanja
proizvoda u odjeljak pustite uređaj da radi
najmanje 3 sata s uključenom funkcijom Extra
Freeze.
Ladice za zamrzavanje osiguravaju brz i
jednostavan pronalazak željenog paketa
hrane.
Ako se pohranjuju velike količine namirnica,
izvadite sve ladice i spremite hranu na police.
Namirnice na policama držite udaljene
najmanje 15 mm od vrata.
5.8 Zamrzavanje svježe hrane
Prostor za zamrzavanje pogodan je za
zamrzavanje svježe hrane i dugotrajno
skladištenje smrznute i duboko zamrznute
hrane.
OPREZ!
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed nestanka električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje
od vremena prikazanog na nazivnoj
pločici pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati ili odmah skuhati, zatim
ohladiti i ponovno zamrznuti. Pogledajte
"Alarm kod visoke temperature".
5.10 Odmrzavanje
Duboko smrznuta ili smrznuta hrana prije
konzumiranja može se odmrznuti u hladnjaku
ili unutar plastične vrećice pod hladnom
vodom.
HRVATSKI13
Page 14
Ova operacija ovisi o raspoloživom vremenu i
vrsti hrane. Mali komadi mogu se kuhati i dok
su smrznuti.
5.11 Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda.
6. SAVJETI I POMOĆ
Ne koristite metalne instrumente za
uklanjanje posuda iz zamrzivača.
1. Napunite posude vodom.
2. Posude za led stavite u odjeljak
zamrzivača.
6.1 Savjeti za uštedu energije
• Zamrzivač: Unutarnja konfiguracija
uređaja je ona koja osigurava
najučinkovitije korištenje energije.
• Hladnjak: Najefikasnija potrošnja energije
osigurana je u konfiguraciji s ladicama u
donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno
raspoređenim policama. Položaj ladica na
vratima ne utječe na potrošnju energije.
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
• Zamrzivač: Što je hladnija postavka
temperature, to je veća potrošnja energije.
• Hladnjak: Ne postavljajte previsoku
temperaturu da biste uštedjeli energiju
osim ako to zahtijevaju karakteristike
hrane.
• Ako je temperatura okoline visoka i
kontrola temperature postavljena na nisku
temperaturu, a uređaj je potpuno
napunjen, kompresor može raditi
neprekidno, uzrokujući formiranje inja ili
leda na isparivaču. U tom slučaju podesite
kontrolu temperature na višu temperaturu
kako bi se omogućilo automatsko
odmrzavanje i ušteda energije.
• Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte
ventilacijske rešetke ili rupe.
• Obavezno osigurajte da prehrambeni
proizvodi unutar uređaja omogućuju
cirkulaciju zraka kroz namjenske otvore u
stražnjoj unutrašnjosti uređaja.
6.2 Savjeti za zamrzavanje
• Funkciju Extra Freeze uključite najmanje
24 sata prije pohranjivanja hrane u
zamrzivač.
• Prije zamrzavanja zamotajte i zatvorite
svježu hranu u: aluminisjku foliju, prozirnu
foliju ili plastične vrećice, hermetički
zatvorene posude s poklopcem.
• Za učinkovitije zamrzavanje i odmrzavanje
hranu podijelite u manje porcije.
• Preporučuje se stavljanje naljepnica i
datuma na svu vašu smrznutu hranu. Ovo
će vam pomoći prepoznati hranu i znati
kada je treba iskoristiti, prije propadanja.
• Za očuvanje dobre kvalitete, kada se
zamrzava hrana bi trebala biti svježa.
Osobito voće i povrće treba zamrznuti
nakon branja kako bi se sačuvali svi
hranjivi sastojci.
• Ne zamrzavajte boce ili limenke s
tekućinom, posebno pića koja sadrže
ugljični dioksid - tijekom zamrzavanja
mogu eksplodirati.
• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač.
Ohladite je na sobnu temperaturu prije
stavljanja u odjeljak.
• Da biste izbjegli povišenje temperature
već zamrznute hrane, neposredno pored
nje ne postavljajte svježu, nezamrznutu
hranu. Hranu sobne temperature stavite u
dio odjeljka za zamrzavanje u kojem nema
smrznute hrane.
• Neposredno nakon vađenja iz zamrzivača
ne jedite kockice leda, vodeni led ili ledene
lizalice. Opasnost od smrzotina.
• Odmrznutu hranu nemojte ponovno
zamrzavati. Ako se hrana odmrznula,
skuhajte je, ohladite i zamrznite.
6.3 Savjeti za skladištenje
zamrznute hrane
• Odjeljak za zamrzavanje je označen s
.
• Pri određivanju odgovarajuće temperature
koja osigurava očuvanje smrznutih
prehrambenih proizvoda temperatura je
manja ili jednaka -18°C.
Viša postavka temperature unutar uređaja
može dovesti do kraćeg roka trajanja.
14HRVATSKI
Page 15
• Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je za
skladištenje smrznutih prehrambenih
proizvoda.
• Ostavite dovoljno prostora oko hrane kako
bi se omogućilo slobodno cirkuliranje
zraka.
• Za adekvatno skladištenje, na naljepnici
pakiranja pogledajte rok trajanja hrane.
• Važno je zamotati hranu na takav način da
sprečite da voda, vlaga ili kondenzacija
uđu unutra.
napuhana ili vlažna, možda nije bila
pohranjena u optimalnim uvjetima, a
odmrzavanje je možda već započelo.
• Da biste ograničili postupak odmrzavanja,
kupite smrznutu robu na kraju svoje
kupovine i transportirajte je u termičkoj i
izoliranoj hladnoj vrećici.
• Nakon što se vratite iz trgovine, smrznutu
hranu stavite odmah u zamrzivač.
• Ako se hrana odmrznula, čak i djelomično,
nemojte je ponovno zamrzavati.
Konzumirajte je što je prije moguće.
6.4 Savjeti za kupovinu
Nakon kupovine namirnica:
• Poštujte datum isteka i podatke o
skladištenju na pakiranju.
• Pazite da ambalaža nije oštećena - hrana
se može pokvariti. Ako je ambalaža
6.5 Rok trajanja za odjeljak zamrzivača
Vrsta jelaRok trajanja (mjeseci)
Kruh3
Voće (izuzev citrusa)6 - 12
Povrće8 - 10
Ostaci hrane bez mesa1 - 2
Mliječna hrana:
Maslac
Meki sir (npr. mozzarella)
Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)
Plodovi mora:
Masna riba (npr. losos, skuša)
Nemasna riba (npr. bakalar, iverak)
Škampi
Očišćenje školjke i dagnje
Kuhana riba
Meso:
Perad
Govedina
Svinjetina
Janjetina
Kobasice
Šunka
Ostaci hrane s mesom
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Savjeti za hlađenje svježe hrane
• Dobra postavka temperature koja
osigurava očuvanje svježe hrane je
temperatura manja ili jednaka +4 °C.
Viša postavka temperature unutar uređaja
može dovesti do kraćeg roka trajanja
hrane.
• Prekrijte hranu da biste sačuvali njezinu
svježinu i aromu.
HRVATSKI15
Page 16
• Uvijek koristite zatvorene posude za
tekućine i hranu kako biste izbjegli mirise
ili neugodne mirise u odjeljku.
• Da biste izbjegli unakrsnu kontaminaciju
kuhane i sirove hrane, prekrijte kuhanu
hranu i odvojite je od sirove.
• Preporučuje se odmrznuti hranu u
hladnjaku.
• Ne stavljajte vruću hranu unutar uređaja.
Prije umetanja provjerite je li se ohladila
na sobnu temperaturu.
• Da bi se spriječilo bacanje hrane, nove
zalihe hrane uvijek trebaju biti smještene
iza stare.
6.7 Savjeti za hlađenje hrane
• Odjeljak za svježu hranu označen je (na
pločici s oznakama) s .
• Meso (sve vrste): zamotajte u
odgovarajuću ambalažu i stavite na
7. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
staklenu policu iznad ladice za povrće.
Čuvajte meso najviše 1-2 dana.
• Voće i povrće: temeljito očistite (uklonite
zemlju) i stavite u posebnu ladicu (ladicu
za povrće).
• Preporučljivo je ne čuvati u hladnjaku
egzotično voće poput banana, manga,
papaje, itd.
• Povrće poput rajčice, krumpira, luka i
češnjaka ne treba čuvati u hladnjaku.
• Maslac i sir: stavite u zabrtvljeni spremnik,
omotajte aluminijskom folijom ili stavite u
polietilensku vrećicu kako biste što je više
moguće isključili prisustvo zraka.
• Boce: zatvorite ih čepom i stavite na policu
za boce u vratima (ako postoji) ili na stalak
za boce.
• Pridržavajte se roka valjanosti proizvoda
kako biste znali koliko dugo ih treba
čuvati.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
7.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i svu
unutarnju dodatnu opremu treba oprati
mlakom vodom i neutralnim sapunom kako bi
se uklonio tipičan miris potpuno novog
proizvoda, a zatim temeljito osušiti.
OPREZ!
Nemojte koristiti deterdžente, abrazivne
praške, sredstva za čišćenje na bazi
klora ili ulja jer oštećuju površinski sloj.
OPREZ!
Dodatna oprema i dijelovi uređaja nisu
prikladni za pranje u perilici posuđa.
OPREZ!
Očistite upravljačku ploču vlažnom
krpom. Ne koristite nikakave deterdžente.
Nakon čišćenja, obrišite upravljačku
ploču mekom krpom.
7.2 Redovito čišćenje
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na vratima i
čistite ih kako biste bili sigurni da su čiste
i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
7.3 Odmrzavanje hladnjaka
Odmrzavanje odjeljka hladnjaka je
automatsko. Voda koja se kondenzira teče u
posudu na kompresoru i hlapi. Posuda se ne
može skinuti.
7.4 Odmrzavanje zamrzivača
Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To znači
tijekom rada ne može doći do nakupljanja
leda na unutarnjim stranicama ni na hrani.
7.5 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Iskopčajte uređaj iz napajanja.
2. Izvadite svu hranu.
16HRVATSKI
Page 17
3. Očistite uređaj i sav pribor.4. Ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
8. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
8.1 Što učiniti ako ...
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj ne radi.Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
Utikač nije spojen na utičnicu za
U mrežnoj utičnici nema napona.Na utičnicu priključite drugi električni
Uređaj je bučan.Uređaj nije pravilno niveliran.Provjerite stoji li uređaj stabilno.
Uključen je zvučni ili vizualni alarm. Uređaj je nedavno uključen.Pogledajte odjeljke „Alarm kod viso‐
Kompresor neprestano radi.Temperatura nije ispravno postavlje‐
Mnogo prehrambenih proizvoda
Temperatura prostorije je previsoka. Pogledajte poglavlje „Instalacija”.
Namirnice stavljene u uređaj bile su
Vrata nisu pravilno zatvorena.Pogledajte odjeljak „Zatvorite vrata”.
Kompresor se ne pokreće nepo‐
sredno nakon pritiska "Extra Free‐
ze", ili nakon promjene temperature.
Vrata nisu pravilno postavljena ili se
sudaraju s ventilacijskom rešetkom.
električnu mrežu.
Temperatura u uređaju je visoka.Pogledajte odjeljke „Alarm kod viso‐
Vrata su ostavljena otvorena.Zatvorite vrata.
na.
stavljeno je u isto vrijeme.
pretople.
Uključena je funkcija Extra Freeze.Pogledajte odjeljak "Extra Freeze
Kompresor se uključuje nakon ne‐
kog vremena.
Uređaj nije dobro niveliran.Pogledajte upute za postavljanje.
Ispravno priključite utikač u utičnicu
električne mreže.
aparat. Obratite se kvalificiranom
električaru.
ke temperature” ili „Alarm vrata ot‐
vorena”.
ke temperature” ili „Alarm vrata ot‐
vorena”.
Pogledajte poglavlje „Upravljačka
ploča”.
Pričekajte nekoliko sati, a zatim po‐
novno provjerite temperaturu.
Prije pohranjivanja ostavite da se
namirnice ohlade na sobnu tempe‐
raturu.
funkcija".
To je normalno, nije došlo do pogre‐
ške.
HRVATSKI17
Page 18
ProblemMogući uzrokRješenje
Vrata se ne otvaraju lagano.Pokušali ste ponovno otvoriti vrata
Svjetiljka ne radi.Svjetiljka je u stanju pripravnosti.Zatvorite i otvorite vrata.
Ima previše inja i leda.Vrata nisu pravilno zatvorena.Pogledajte odjeljak „Zatvorite vrata”.
Brtva je deformirana ili prljava.Pogledajte odjeljak „Zatvorite vrata”.
Namirnice nisu ispravno umotane.Bolje umotajte namirnice.
Temperatura nije ispravno postavlje‐
Uređaj je potpuno napunjen i po‐
Temperatura postavljena na uređaju
Voda teče na stražnjoj ploči hladnja‐
ka.
Na stražnjoj stjenki hladnjaka ima
previše kondenzirane vode.
Vrata nisu bila potpuno zatvorena.Uvjerite se da su vrata potpuno za‐
Pohranjena hrana nije bila umotana. Hranu umotajte u odgovarajuću am‐
Voda teče na pod.Otvor za otopljenu vodu nije spojen
Nije moguće postaviti temperaturu.Uključena je Extra Freeze funkcija . Ručno isključite Extra Freeze funkci‐
Temperatura u uređaju je preniska/
previsoka.
Vrata nisu pravilno zatvorena.Pogledajte odjeljak „Zatvorite vrata”.
Temperatura namirnica je previso‐
Odjednom ste spremili puno namir‐
Vrata su se često otvarala.Vrata otvarajte samo kad je potreb‐
odmah nakon zatvaranja.
Svjetiljka pećnice.Obratite se najbližem ovlaštenom
na.
stavljen na najnižu temperaturu.
je preniska, a okolna temperatura
previsoka.
Za vrijeme automatskog procesa
odmrzavanja inje se otapa na straž‐
njoj ploči.
Vrata su se prečesto otvarala.Vrata otvarajte samo kad je potreb‐
na pliticu za isparavanje iznad kom‐
presora.
Temperatura nije postavljena isprav‐
no.
ka.
nica.
Prije zatvaranja i ponovnog otvara‐
nja vrata pričekajte nekoliko sekun‐
di.
Pričvrstite otvor za otopljenu vodu
na pliticu za isparavanje.
ju, ili pričekajte s podešavanjem
temperature dok se funkcija ne is‐
ključi automatski. Pogledajte odje‐
ljak "Extra Freeze funkcija".
Postavite višu/nižu temperaturu.
Prije spremanja namirnica ostavite
ih da se ohlade na sobnu tempera‐
turu.
Istodobno stavljajte manje namirni‐
ca.
no.
18HRVATSKI
Page 19
ProblemMogući uzrokRješenje
Uključena je funkcija Extra Freeze.Pogledajte odjeljak "Extra Freeze
U uređaju nema strujanja hladnog
Peti indikator temperature treperi.Problem u komunikaciji.Obratite se najbližem ovlaštenom
Prvi ili drugi indikator temperature
treperi.
zraka.
Problem senzora temperature.Obratite se najbližem ovlaštenom
funkcija".
Provjerite da u uređaju postoji stru‐
janje hladnog zraka. Pogledajte po‐
glavlje „Savjeti i pomoć”.
servisnom centru. Rashladni sustav
će nastaviti održavati namirnice
hladnima, no neće biti moguće pod‐
ešavanje temperature.
servisnom centru. Rashladni sustav
će nastaviti održavati namirnice
hladnima, no neće biti moguće pod‐
ešavanje temperature.
8.3 Zatvorite vrata
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate,
kontaktirajte najbliži ovlašteni servisni
centar.
8.2 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen dugotrajnim unutarnjim
LED svjetlom.
Samo je servisu dopušteno zamijeniti uređaj
za osvjetljenje. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
1. Očistite brtve na vratima.
2. Po potrebi podesite vrata. Pogledajte
upute za postavljanje.
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne
brtve na vratima. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar.
HRVATSKI19
Page 20
9. BUKA
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEHNIČKI PODACI
Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj
pločici na unutarnjoj strani uređaja i na
energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj
s uređajem pruža internetsku poveznicu do
podataka koji se odnose na performanse
uređaja u EU EPREL bazi podataka.
Energetsku naljepnicu čuvajte za referencu
zajedno s korisničkim priručnikom i svim
ostalim dokumentima koji se isporučuju s
ovim uređajem.
Iste informacije poput naziva modela i broja
proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici
uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u
pomoću poveznice
Za detaljne informacije o energetskoj
naljepnici pogledajte poveznicu
www.theenergylabel.eu
11. INFORMACIJE ZA ISPITNE USTANOVE
Postavljanje i priprema uređaja za potvrdu
bilo kojeg Eco dizajna (EcoDesign) mora biti
u skaldu s EN 62552 (EU). Zahtjevi
20HRVATSKI
ventilacije, dimenzije otvora i minimalne
udaljenosti sa stražnje strane moraju biti kako
je navedeno u "Instalacija" ovog korisničkog
https://eprel.ec.europa.eu
.
.
Page 21
priručnika. Za sve dodatne informacije,
uključujući planove utovara, obratite se
proizvođaču.
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i
ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI21
Page 22
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа
изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које
олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте
неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
Посетите наш сајт да:
Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање
проблема, сервис и поправку:
www.aeg.com/support
Региструјте производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој
уређај:
www.aeg.com/shop
КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате
следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез – информације о безбедности
Опште информације и савети
Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ...........................................................22
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штету које су
22СРПСКИ
Page 23
резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте
упутство за употребу на безбедном и приступачном месту
за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
• Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и
особе са смањеним физичким, чулним или менталним
способностима, кao особе којима недостају искуство и
знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају
упутства у вези са употребом уређаја на безбедан
начин и уколико схватају могуће опасности.
• Деца узраста између 3 и 8 година смеју да пуне и
празне уређај ако буду правилно обучена за то.
• Овај уређај могу да користе особе са врло обимним и
сложеним инвалидитетом ако буду правилно обучене за
то.
• Децу млађу од 3 године треба удаљити од уређаја
уколико нису под непрекидним надзором.
• Децу треба контролисати како се не би играла са
уређајем .
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
• Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на
одговарајући начин.
1.2 Опште мере безбедности
• Уређај је намењен искључиво за чување хране и пића.
• Овај уређај је намењен за употребу у једном
домаћинству у затвореним просторима.
• Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским
собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким
домаћинствима и сличним објектима за смештај где
употреба не би превазилазила (просечан) ниво
потрошње по домаћинству.
• Да бисте спречили загађивање хране, пратите следећа
упутства:
СРПСКИ23
Page 24
– не отварајте врата на дуже време;
– редовно чистите површине које могу доћи у додир са
храном и доступне системе одвода;
– сирово месо и рибу држите у погодним судовима у
фрижидеру тако да не додирују друге намирнице и не
капљу на њих.
• УПОЗОРЕЊЕ: Не дозволите зачепљивање
вентилационих отвора на кућишту уређаја или уградног
елемента.
• УПОЗОРЕЊЕ: Не користите механичка и друга
средства да бисте убрзали процес одмрзавања, осим
она која је произвођач препоручио.
• УПОЗОРЕЊЕ: Немојте оштетити коло расхладно
средства.
• УПОЗОРЕЊЕ: Не користите електричне уређаје унутар
одељака за чување хране у уређају осим ако такву
врсту уређаја не препоручује произвођач.
• Немојте користити млаз воде или пару за чишћење
уређаја.
• Уређај очистите влажном меком крпом. Користите
искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити
абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење,
раствараче или металне предмете.
• Ако ће уређај стајати празан дуже време, искључите га,
одмрзните, очистите, осушите и оставите врата
отворена да у њему не би настала буђ.
• Немојте у овом уређају држати експлозивне материје
као што су лименке аеросола са запаљивим потисним
гасом.
• Уколико је кабл за напајање оштећен, мора да га
замени произвођач, овлашћени сервисни центар или
квалификована лица како би се избегла опасност.
24СРПСКИ
Page 25
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа
УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да
инсталира овај уређај.
• Уклоните комплетну амбалажу.
• Немојте да инсталирате или користите
оштећен уређај.
• Не користите овај уређај пре него што
га, због безбедности, инсталирате у
уградни елемент.
• Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз уређај.
• Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је тежак.
Увек користите заштитне рукавице и
затворену обућу.
• Проверите да ли ваздух може да
циркулише око уређаја.
• При првој инсталацији или након
промене смера отварања врата
сачекајте најмање 4 сата пре
укључивања уређаја на извор напајања.
Ово ће омогућити да се уље слије
назад у компресор.
• Пре обављања било каквих радњи на
уређају (нпр. промене смера отварања
врата), исључите уређај извлачењем
утикача из мрежне утичнице.
• Не монтирајте уређај близу радијатора
или шпорета, пећница или плоча за
кување, осима ако другачије није
наведено у упутству за монтирање.
• Не излажите уређај киши.
• Не монтирајте уређај на местима која су
изложена директној сунчевој светлости.
• Немојте да инсталирате уређај у
областима које су сувише влажне или
сувише хладне.
• Када померате уређај, подигните
предњу ивицу да се не би изгребао под.
• Уређај садржи кесицу средства за
упијање влаге. То није играчка. То није
храна. Ову врећицу одмах баците у
смеће.
2.2 Прикључење на електричну
мрежу
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
УПОЗОРЕЊЕ!
При позиционирању уређаја водите
рачуна да не истегнете или оштетите
кабл за напајање.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте да користите адаптере са
више утичница и продужне каблове.
• Уређај мора да буде уземљен.
• Уверите се да су параметри на плочици
са техничким карактеристикама
компатибилни са одговарајућим
параметрима електричне мреже за
напајање.
• Увек користите прописно уграђену
утичницу са заштитом од струјног
удара.
• Водите рачуна да не оштетите
електричне компоненте (нпр. струјни
утикач, кабл за напајање, компресор).
За замену електричних компоненти
обратите се овлашћеном сервису или
електричару.
• Кабл за напајање мора остати испод
висине струјног утикача.
• Прикључите главни кабл за напајање на
зидну утичницу тек на крају
инсталације. Водите рачуна да постоји
приступ мрежном утикачу након
инсталације.
• Не вуците кабл за напајање како бисте
искључили уређај. Кабл искључите тако
што ћете извући утикач из утичнице.
2.3 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде, опекотина,
струјног удара или пожара.
СРПСКИ25
Page 26
Уређај садржи природан запаљиви
гас изобутан (R600а), који је веома
повољан по животну средину. Водите
рачуна да не оштетите коло расхладног
средства које садржи изобутан.
• Немојте да мењате спецификацију овог
уређаја.
• Строго је забрањена свака употреба
уградног производа као самостојећег.
• Не стављајте електричне уређаје (нпр.
апарате за сладолед) у уређај ако их
није одобрио произвођач.
• Ако дође до оштећења расхладног
кола, уверите се да у просторији нема
пламена и извора паљења. Проветрите
просторију.
• Не дозволите врућим предметима да
додирну пластичне делове уређаја.
• Не стављајте газирана пића у одељак
замрзивача. Доћи ће до повећања
притиска унутар суда.
• У уређају не држите запаљиве гасове и
течности.
• Запаљиве материје или предмете
натопљене запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
• Не додирујте компресор и кондензатор.
Они су врели.
• Немојте уклањати или додиривати
предмете из одељка замрзивача ако су
вам руке мокре или влажне.
• Не замрзавајте поново храну која се
већ одмрзла.
• Пратите упутства за складиштење дата
на амбалажи смрзнуте хране.
• Умотајте намирнице у неки материјал
за чување хране пре него што их
ставите у одељак замрзивача.
• Не дозволите да храна дође у контакт
са унутрашњим зидовима одељака за
кућне апарате.
2.4 Унутрашње осветљење
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
• Овај производ садржи један или више
светлосних извора класе енергетске
ефикасности G.
• Када се ради о сијалицама унутар
производа и резервних делова,
сијалице које се продају засебно: Ове
сијалице су намењене да издрже
екстремне физичке услове у кућним
апаратима, као што су температура,
вибрације, влага, или су намењене да
сигнализирају информације о радном
стању уређаја. Нису предвиђене за
употребу у другим уређајима и нису
погодне за осветљавање просторија у
домаћинству.
2.5 Нега и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или оштећења
уређаја.
• Пре чишћења искључите уређај и
извуците утикач из зидне утичнице.
• Овај уређај садржи угљоводонике у
јединици за хлађење. Само
квалификована особа може да обавља
одржавање и пуњење ове јединице.
• Редовно проверавајте отвор уређаја и,
уколико је потребно, очистите га.
Уколико је овај отвор запушен,
отопљена вода ће се скупљати на дну
уређаја.
2.6 Сервисирање
• Ради оправке уређаја обратите се
овлашћеном сервисном центру.
Користите само оригиналне резервне
делове.
• Имајте на уму да самостална или
нестручна поправка може угрозити
безбедност и поништити гаранцију.
• Следећи резервни делови биће
доступни 7 година након укидања
модела: термостати, термосензори,
штампана кола, извори светлости,
кваке, шарке, плехови и корпе. Имајте
на уму да су неки од ових резервних
делова доступни само стручним
сервисерима и да не одговарају сви
резервни делови свим моделима.
• Заптивке врата биће доступне 10
година након укидања модела.
26СРПСКИ
Page 27
2.7 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или гушења.
• Одвојте кабл за напајање уређаја од
мрежног напајања.
• Одсеците кабл за напајање и баците га
у смеће.
• Уклоните врата да бисте спречили да
се деца и кућни љубимци затворе
унутар уређаја.
3. МОНТАЖА
• Струјно коло фрижидера и изолациони
материјали овог уређаја не оштећују
озон.
• Изолациона пена садржи запаљиве
гасове. Обратите се општинским
органима да бисте сазнали како да
правилно одложите уређај у отпад.
• Немојте да оштетите део за хлађење
који је близу грејног тела.
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте одељке „Безбедност”.
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте документ са упутством за
инсталацију да бисте инсталирали
уређај.
УПОЗОРЕЊЕ!
Фиксирајте апарат у складу са
упутством за инсталацију како бисте
избегли ризик од нестабилности
апарата.
СРПСКИ27
Page 28
3.1 Димензије
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Укупне димензије ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ висина, ширина и дубина уређаја без
ручке
Потребан простор за коришћење ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
28СРПСКИ
Потребан простор за коришћење ²
Bmm36
² висина, ширина и дубина уређаја,
укључујући ручицу, плус простор потребан
за слободну циркулацију расхладног
ваздуха
Укупан простор потребан за коришћење ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ висина, ширина и дубина уређаја,
укључујући ручицу, плус простор потребан
за слободну циркулацију расхладног
Page 29
ваздуха, плус простор потребан да се
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
омогући отварања врата до минималног
угла који омогућава уклањање целе
унутрашње опреме
3.2 Локација
Да бисте осигурали максималну
употребљивост уређаја, не смете га
монтирати на место изложено директној
сунчевој светлости. Не монтирајте уређај
близу радијатора или шпорета, пећница
или плоча за кување, осима ако другачије
није наведено у упутству за монтирање.
Уверите се да ваздух може слободно да
пролази иза кухињског елемента.
Овај уређај треба поставити на суво и
добро проветравано место у затвореном
простору.
Предвиђено је да се овај уређај користи на
температури средине у опсегу од 10°C до
43°C.
Правилан рад уређаја се може
гарантовати искључиво у оквиру
наведеног температурног опсега.
• Уређај мора да буде уземљен. У ту
сврху је обезбеђен утикач за кабл за
напајање са контактом. Ако утичница за
кућно напајање није уземљена,
повежите апарат са засебним
уземљењем у складу са тренутним
прописима, консултујући
квалификованог електричара.
• Произвођач одбија сву одговорност ако
се горе наведене мере
предострожности не поштују.
3.4 Захтеви за вентилацију
Иза уређаја мора да има довољно
струјања ваздуха.
У случају било какве сумње у вези са
монтирањем уређаја, обратите се
продавцу, нашем корисничком сервису
или најближем овлашћеном сервисном
центру.
Морате омогућити искључивање
уређаја из напајања. Зато утикач кабла
за напајање мора да буде лако
приступачан након инсталације.
3.3 Прикључење на електричну
мрежу
• Пре прикључивања, уверите се да
напон и фреквенција приказани на
плочици са техничким
карактеристикама одговарају вашем
кућном напајању.
ОПРЕЗ
Ради инсталације, погледајте упутства
за монтажу.
3.5 Преокретање врата
Погледајте посебан документ са упутством
за монтажу и преокретање врата.
ОПРЕЗ
Издржљивим материјалом заштитите
под од гребања у свакој фази
преокретања врата.
СРПСКИ29
Page 30
4. КОМАНДНА ТАБЛА
MINMAX
31452
Дугме одељка фрижидера /
1
Дугме за УКЉУЧИВАЊЕ/
ИСКЉУЧИВАЊЕ уређаја
Индикатори температуре фрижидера
2
Дугме одељка замрзивача
3
Дугме Extra Freeze
Индикатор Extra Freeze
4
Индикатор температуре замрзивача
5
4.1 Укључивање
1. Прикључите утикач у зидну утичницу.
2. Притисните и задржите дугме за
УКЉУЧИВАЊЕ/ИСКЉУЧИВАЊЕ
уређаја.
Индикатори температуре показују
подразумевано подешену температуру.
4.2 Искључивање
1. Притисните и задржите дугме за
УКЉУЧИВАЊЕ/ИСКЉУЧИВАЊЕ
уређаја.
Индикатори температуре се искључују.
2. Извуците кабл за напајање из
утичнице.
4.3 Регулација температуре
Није могуће подесити температуру
када је функцијаExtra Freeze
укључена.
Подесите температуру уређаја тако што
ћете додирнути дугме одељка фрижидера
или дугме одељка замрзивача.
Индикатори температуре показују подешен
ниво температуре.
Препоручена подешена температура за
одељак фрижидера је +4°C. Индикатор
ECO светли када се подеси препоручена
температура.
Опсег температура креће се између 2°C и
8°C.
Подешена температура биће
достигнута у року од 24 сата.
Након нестанка струје, уређај враћа
подешене температуре.
4.4 ФункцијаExtra Freeze
ФункцијаExtra Freeze се користи прво за
предзамрзавање, а затим и брзо
замрзавање у одељку замрзивача. Ова
функција убрзава замрзавање свеже хране
и истовремено штити већ замрзнуту храну
од нежељеног загревања.
За замрзавање свеже хране,
активирајте функцијуExtra Freeze
најмање 24 часа пре стављања хране
да би се обавило предзамрзавање.
Да бисте активирали функцијуExtra Freeze
притисните и држите дугме за одељак
замрзивача. ИндикаторExtra Freeze
светли.
Ова функција се аутоматски
зауставља након највише 52 часа.
Функцију је могуће деактивирати
притиском на дугме за одељак
замрзивача. Искључује се индикаторExtra
Freeze.
30СРПСКИ
Page 31
4.5 Аларм за високу температуру
1
2
Када дође до пораста температуре у
одељку замрзивача (на пример због
ранијег нестанка струје), индикатори прве
и треће температуре замрзивача трепере
и оглашава се звучни сигнал.
Да бисте обуставили аларм на 1 час,
притисните било које дугме. Звучни сигнал
се искључује. Индикатори прве и треће
температуре замрзивача светло мирно 5
секунди пре него што поново наговести
температуру замрзивача.
Аларм се поново покреће један час након
деактивације док се поново не успоставе
нормални услови.
5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Ако не притиснете ниједно дугме, звук ће
се искључити након приближно једног
часа.
4.6 Аларм за отворена врата
Ако се врата фрижидера оставе отворена
око 5 минута, индикатори температуре у
фрижидеру трепере и оглашава се звучни
сигнал.
Током оглашавања аларма, звук може да
се пригуши притиском на било које дугме.
Звук се искључује након једног часа.
Аларм се искључује након затварања
врата.
5.1 Постављање полица на
вратима
Да бисте омогућили складиштење
паковања хране различитих величина,
полице на вратима могу да се поставе на
различите висине.
1. Лагано повуците полицу навише док се
не ослободи.
2. По потреби преместите.
Овај модел има помичну кутију за
складиштење која може да се помера
лево-десно.
5.2 Покретне полице
Зидови фрижидера су опремљени са
неколико клизача тако да се полице могу
постављати према жељи.
Овај уређај има и једну полицу која се
састоји од два дела. Предња половина
полице може се поставити испод друге
половине како би се боље искористио
простор.
Да бисте склопили полицу:
1. Пажљиву извуците предњу половину.
2. Гурните је у доњу шину, испод друге
половине.
СРПСКИ31
Page 32
Немојте да померате стаклену полицу
изнад фиоке за поврће да не бисте
пореметили правилно струјање
ваздуха.
5.3 Фиока за поврће
У доњем делу уређаја постоји посебна
фиока погодна за складиштење воћа и
поврћа.
5.4 Уклањање фиока
За уклањање фиоке из одељка:
1. Извуците фиоку док се не заустави.
2. Кад стигнете до краја вођица, благо
одигните предњу страну фиоке и
извадите је из уређаја.
1. Из фрижидера извуците фиоку.
2. Подигните предњи крај фиоке.
Да вратите фиоку натраг у одељак,
следите горе описане кораке обрнутим
редоследом.
5.5 УклањањеExtraChill
Изнад фиоке са поврћем постоји фиока.
Да бисте извадили фиоку:
32СРПСКИ
3. Подигните и окрените фиоку да бисте
је извукли из уређаја.
Да бисте уклонили стаклени поклопац
ExtraZone одељка:
Page 33
1. Откључајте бочне причвршћиваче са
2
x2
1
2
1
обе стране истовремено.
5.6 MULTIFLOW
Одељак за фрижидер је опремљен
MULTIFLOW уређајем који омогућава брзо
и ефикасније хлађење хране и одржавање
уједначеније температуре у сваком делу
одељка фрижидера.
Овај уређај се активира аутоматски по
потреби.
2. Повуците држач стаклене полице ка
себи.
MULTIFLOW ради само када су врата
затворена.
Не блокирајте вентилационе отворе да
бисте омогућили боље хлађење.
Не уклањајте MULTIFLOW контролну
таблу.
Немојте користити млаз воде или пару
за чишћење уређаја. За упутства за
чишћење погледајте „Нега и чишћење“
поглавље.
СРПСКИ33
Page 34
5.7 Bottle Stop
Додатак спречава котрљање флаша или
конзерви. Можете да слажете флаше или
конзерве једну преко друге да бисте
уштедели простор на полици и боље
организовали фрижидер.
Додатак не захтева монтажу или алатке.
Поставите додатак са силиконском базом
окренутом надоле и почните да слажете
флаше.
Силиконска база додатка је неклизајућа:
неће се лепити или клизати.
Чувајте највише 10 kg флаша и/или
конзерви различитих величина у
највише два реда, као што је
приказано на слици.
Складиштите само затворене флаше или
конзерве, стављајући их са отвором
окренутим напред.
Не стављајте распаковану храну у
директан контакт са прибором.
За замрзавање свеже хране, активирајте
функцијуExtra Freeze најмање 24 часа пре
стављања хране у одељак замрзивача.
Свежу храну равномерно распоредите у
првој прегради или фиоци од врха.
Максимална количина хране која може да
се замрзне без додавања друге свеже
хране током 24 сата наведена је на
плочици са техничким карактеристикама
(налепници која се налази у унутрашњости
уређаја).
По завршетку процеса замрзавања, уређај
се аутоматски враћа на претходно
подешавање температуре (погледајте
одељак „ФункцијаExtra Freeze”).
За више информација погледајте „Савети
за замрзавање”.
5.9 Чување замрзнуте хране
Када први пут покренете уређај или након
периода некоришћења, пре него што
ставите производе у комору оставите
уређај да ради најмање 3 сата са
укљученом функцијом Extra Freeze.
Фиоке замрзивача обезбеђују да брзо и
лако пронађете жељено паковање хране.
Уколико треба ставити велике количине
хране у уређај, извадите све фиоке и
ставите храну на полице.
Држите храну на растојању од најмање 15
mm од врата.
5.8 Замрзавање свеже хране
Одељак замрзивача је погодан за
замрзавање свеже хране и за дуго чување
замрзнуте и залеђене хране.
34СРПСКИ
ОПРЕЗ
У случају нежељеног одмрзавања, нпр.
приликом нестанка струје, уколико
струје није било дуже него што је
приказано под „време постизања
температуре” на плочици са техничким
карактеристикама, одмрзнута храна
мора брзо да се конзумира или да се
одмах припреми, а затим охлади и
поново замрзне. Погледајте одељак
„Аларм за високу температуру”.
5.10 Отапање
Дубоко замрзнута или замрзнута храна се
пре конзумирања може одмрзавати у
фрижидеру или у пластичној врећи, под
млазом хладне воде.
Page 35
Овај поступак зависи од расположивог
времена и од врсте хране. Мали комади
могу се кувати и док су смрзнути.
5.11 Прављење коцкица леда
Овај уређај има један или више
послужавника за прављење коцкица леда.
6. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Немојте да користите металне
инструменте за вађење послужавника
из замрзивача.
1. Напуните ове послужавнике водом.
2. Ставите послужавнике за лед у
преграду замрзивача.
6.1 Савети за уштеду електричне
енергије
• Замрзивач: Унутрашња конфигурација
уређаја је та која обезбеђује
најефикасније коришћење електричне
енергије.
• Фрижидер: Најефикасније коришћење
електричне енергије обезбеђује
конфигурација у којој су фиоке у доњем
делу уређаја и полице равномерно
распоређене. Положај корпи на вратима
не утиче на потрошњу електричне
енергије.
• Немојте често отварати врата или их
држати отворена дуже него што је
потребно.
• Замрзивач: Што је подешена
температура нижа, то је већа потрошња
електричне енергије.
• Фрижидер: Немојте подешавати
превисоку температуру да бисте
уштедели електричну енергију, осим
ако то не захтевају карактеристике
хране.
• Ако је температура у просторији висока
и контрола температуре подешена на
ниску температуру, а притом је уређај у
потпуности напуњен, компресор ће
радити непрестано, проузрокујући
стварање иња или леда на испаривачу.
У том случају подесите регулатор
температуре на вишу температуру како
би се омогућило аутоматско
одмрзавање и на тај начин уштедела
електрична енергија.
• Обезбедите добру вентилацију. Не
прекривајте вентилационе решетке или
рупе.
• Обавезно осигурајте да прехрамбени
производи унутар уређаја омогућавају
циркулацију ваздуха кроз посебне рупе
у задњем делу унутрашњости уређаја.
6.2 Савети за замрзавање
• Активирајте функцију Extra Freeze
најмање 24 часа пре стављања хране у
одељак замрзивача.
• Свежу храну пре замрзавања умотајте
и ставите у: алуминијумску фолију,
пластични омот или кесу, херметичке
кутије са поклопцем.
• Ради ефикаснијег замрзавања и
одмрзавања поделите храну у мале
порције.
• Препоручује се стављање налепница са
датумом на сву смрзнуту храну. То ће
помоћи у одређивању намирница и рока
њихове употребе.
• Храна пре замрзавања мора бити
свежа да би јој се очувао квалитет. То
нарочито важи за воће и поврће, које
треба замрзнути након брања да би се
сачували сви њихови хранљиви
састојци.
• Не замрзавајте боце и конзерве које
садрже течности, нарочито пића која
садрже угљен-диоксид – могу
експлодирати при замрзавању.
• Не стављајте врелу храну у одељак
замрзивача. Охладите је на собну
температуру пре него што је ставите
унутра.
• Да бисте спречили повећање
температуре већ смрзнуте хране, не
стављајте свежу незамрзнуту храну
одмах до ње. Храну која је на собној
температури ставите у онај део
замрзивача где нема смрнутих
намирница.
СРПСКИ35
Page 36
• Не стављајте у уста коцке леда, ледене
напитке и сладолед одмах након
вађења из замрзивача. Опасност од
промрзлина.
• Не замрзавајте већ одмрзнуту храну.
Ако се храна одмрзла, скувајте је,
охладите и тек тад поново замрзните.
6.3 Савети за чување замрзнуте
хране
• Одељак замрзивача је означен са
.
• Очување смрзнутих прехрамбених
производа осигурано је при
температури нижој од -18°C.
Виша температура унутар уређаја може
довести до скраћења рока трајања
намирница.
• Цео одељак замрзивача је погодан за
чување смрзнутих прехрамбених
производа.
• Оставите довољно простора око хране
да ваздух слободно циркулише.
• Ради одговарајућег складиштења,
погледајте рок трајања хране на
етикети амбалаже.
6.5 Рок чувања у замрзивачу
• Важно је храну замотати тако да се
спречи улазак воде, влаге или
кондензације.
6.4 Савети у вези са куповином
Након куповине намирница:
• Водите рачуна да се амбалажа не
оштети - храна може да се поквари. Ако
је паковање надувено или влажно,
можда није чувано у оптималним
условима и одмрзавање је можда већ
почело.
• Да бисте ограничили поступак
одмрзавања, замрзнуте намирнице
купите на самом крају своје куповине и
пренесите их у термичкој и изолованој
хладној кеси.
• Замрзнуте намирнице ставите у
замрзивач одмах по повратку из
продавнице.
• Ако се храна макар и делимично
одмрзнула, немојте је поново
замрзавати. Конзумирајте је што је пре
могуће.
• Поштујте датум истека и информације о
складиштењу на паковању.
Врста намирницеРок чувања (месеци)
Хлеб3
Воће (осим цитруса)6 - 12
Поврће8 - 10
Остаци хране без меса1 - 2
Млечни производи:
Путер
Меки сир (нпр. моцарела)
Тврди сир (нпр. пармезан, чедар)
Плодови мора:
Масна риба (нпр. лосос, скуша)
Посна риба (нпр. бакалар, лист)
Гамбори
Очишћене шкољке и дагње
Кувана риба
Месо:
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
36СРПСКИ
Page 37
Врста намирницеРок чувања (месеци)
Живина
Говедина
Свињетина
Јагњетина
Кобасица
Шунка
Остаци хране са месом
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Савети за чување свеже хране
у фрижидеру
• Очување свежих намирница осигурано
је при температури од +4 °C или нижој.
Виша температура унутар уређаја може
довести до скраћења рока трајања
намирница.
• Поклопите храну да бисте јој очували
свежину и арому.
• Увек користите затворене посуде за
чување чврсте и течне хране да бисте
спречили излазак укуса и мириса у
околни простор.
• Да бисте избегли унакрсну
контаминацију скуване и сирове хране,
поклопите скувану храну и одвојте је од
сирове.
• Препоручује се да се храна одмрзава
унутар фрижидера.
• Не стављајте врелу храну у уређај. Пре
стављања се уверите да се охладила
на собну температуру.
• Да бисте спречили бацање хране, нову
количину намирница увек треба ставити
иза старе.
6.7 Савети за чување хране у
фрижидеру
• Преграда за чување свеже хране је (на
плочици са техничким
карактеристикама) означена са .
• Месо (све врсте): умотајте га у
одговарајуће паковање и поставите на
стаклену полицу изнад фиоке за
поврће. Месо чувајте најдуже 1–2 дана.
• Воће и поврће: темељно очистите
(уклоните прљавштину) и ставите у
посебну фиоку (фиоку за поврће).
• Препоручљиво је не чувати егзотично
воће попут банана, манга, папаје итд. у
фрижидеру.
• Поврће попут парадајза, кромпира, лука
и белог лука не треба чувати у
фрижидеру.
• Путер и сир: оставите у посуди која се
херметички затвара или замотајте у
алуминијумску фолију или пластичну
врећицу како би ове намирнице што
мање биле изложене ваздуху.
• Флаше: затворите их поклопцем и
оставите на полици у вратима или (ако
постоји) на полици за флаше.
• Увек обратите пажњу на рок употребе
производа да бисте знали колико дуго
их треба чувати.
7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте одељке „Безбедност”.
7.1 Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја, унутрашњост и
све унутрашње додатке треба опрати
млаком водом и неким неутралним
сапуном да би се уклонио карактеристичан
СРПСКИ37
Page 38
мирис потпуно новог производа, а затим га
добро осушити.
ОПРЕЗ
Немојте користити детерџенте,
абразивна средства, хлор нити
средства за чишћење на бази уља.
ОПРЕЗ
Прибор и делови уређаја нису погодни
за прање у машини за прање судова.
ОПРЕЗ
Командну таблу очистите влажном
крпом. Немојте да користите
детерџенте. Након чишћења, командну
таблу обришите меком крпом.
7.2 Периодично чишћење
Уређај треба редовно чистити:
1. Очистите унутрашњост и приборе
топлом водом и неким неутралним
детерџентом.
2. Редовно проверавајте заптивке врата и
водите рачуна да остану чисте и да на
њима нема отпадака.
8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
3. Исперите и добро осушите.
7.3 Одмрзавање фрижидера
Одмрзавање одељка фрижидера се
обавља аутоматски. Вода која се
кондензује, слива се у прилазни део
компресора и испарава. Прилазни део се
не може уклонити.
7.4 Одлеђивање замрзивача
Одељак замрзивача је без иња. То значи
да нема наслаганог иња док ради, ни на
унутрашњости зидова нити на храни.
7.5 Период када се уређај не
користи
Када се уређај не користи дуже време,
предузмите следеће мере
предострожности:
1. Искључите апарат из електричног
напајања.
2. Извадите сву храну.
3. Очистите уређај и сав прибор.
4. Оставите врата отворена како бисте
спречили настајање непријатних
мириса.
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте одељке „Безбедност”.
8.1 Шта учинити ако...
ПроблемМогући узрокРешење
Уређај не ради.Уређај је искључен.Укључите уређај.
Утикач кабла за напајање није
правилно утакнут у зидну утични‐
цу.
Нема напона у утичници.Прикључите неки други елек‐
Уређај је бучан.Уређај није правилно постављен. Проверите да ли уређај стоји ста‐
Правилно утакните утикач у зидну
утичницу.
трични уређај у ту зидну утичницу.
Контактирајте квалификованог
електричара.
билно.
38СРПСКИ
Page 39
ПроблемМогући узрокРешење
Звучни или визуелни аларм је ук‐
ључен.
Компресор ради без прекида.Температура је погрешно подеше‐
Истовремено је било смештено
Температура просторије је преви‐
Прехрамбени производи које сте
Врата нису правилно затворена.Погледајте одељак „Затварање
Компресор се не покреће одмах
након притиска на „Extra Freeze”,
или након промене температуре.
Врата су смакнута или ометају
вентилациону решетку.
Врата се тешко отварају.Покушали сте да отворите врата
Лампа не ради.Лампа је у режиму приправности. Затворите и отворите врата.
Накупило се превише иња и леда. Врата нису правилно затворена.Погледајте одељак „Затварање
Заптивка је деформисана или за‐
Прехрамбени производи нису
Температура је погрешно подеше‐
Уређај је до краја напуњен и под‐
Уређај је недавно укључен.Погледајте одељак „Аларм за ви‐
Температура у уређају је превисо‐
ка.
Врата су остала отворена.Затворите врата.
на.
много прехрамбених производа.
сока.
ставили у уређај су превише то‐
пли.
Функција Extra Freeze је ук‐
ључена.
Компресор се покреће након
одређеног времена.
Уређај није нивелисан.Погледајте упутства за монтажу.
одмах након што сте их претходно
затворили.
Лампа је неисправна.Обратите се најближем овлашће‐
прљана.
правилно упаковани.
на.
ешен на најнижу температуру.
соку температуру“ или „Аларм за
отворена врата“.
Погледајте одељак „Аларм за ви‐
соку температуру“ или „Аларм за
отворена врата“.
Погледајте поглавље „Командна
табла“.
Сачекајте неколико сати и затим
поново проверите температуру.
Погледајте поглавље „Монтажа“.
Оставите прехрамбене производе
да се охладе на собној температу‐
ри, пре него што их ставите у уре‐
ђај.
врата“.
Погледајте одељак „Функција Ex‐
tra Freeze”.
То је нормално, није дошло ни до
какве грешке.
Сачекајте неколико секунди изме‐
ђу затварања и поновног отвара‐
ња врата.
Умотајте храну у одговарајуће па‐
ковање пре него што је ставите у
уређај.
Причврстите одвод за одмрзнуту
воду за послужавник за испарава‐
ње.
функцију или сачекајте да се
функција аутоматски деактивира
да бисте подесили температуру.
Погледајте одељак „ФункцијаExtra
Freeze”.
Подесите вишу/нижу температуру.
врата“.
Сачекајте да температура пре‐
храмбених производа опадне на
собну температуру пре смештања
унутра.
Истовремено смештајте мањи
број прехрамбених производа.
ходно.
Погледајте одељак „Функција Ex‐
tra Freeze”.
Постарајте се да у уређају постоји
циркулација хладног ваздуха. По‐
гледајте поглавље „Напомене и
савети“.
ном сервисном центру. Расхладни
систем ће и даље хладити намир‐
нице, али неће бити могуће под‐
есити температуру.
40СРПСКИ
Page 41
ПроблемМогући узрокРешење
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Индикатор прве или друге темпе‐
ратуре трепери.
Проблем са сензором температу‐
ре.
Обратите се најближем овлашће‐
ном сервисном центру. Расхладни
систем ће и даље хладити намир‐
нице, али неће бити могуће под‐
есити температуру.
8.3 Затварање врата
Ако ови савети не дају жељене
резултате, позовите најближи
овлашћени сервисни центар.
8.2 Замена лампе
Уређај је опремљен унутрашњом LED
лампом чији је век трајања дугачак.
Само сервису је дозвољенo да замени
расветни уређај. Обратите се овлашћеном
сервисном центру.
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, подесите врата.
Погледајте упутства за монтажу.
3. Ако је потребно, замените неисправне
заптивке на вратима. Обратите се
овлашћеном сервисном центру.
9. БУКA
СРПСКИ41
Page 42
10. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Техничке информације се налазе на
плочици са техничким карактеристикама
са унутрашње стране уређаја и на
енергетској налепници.
QR код на енергетској налепници која се
испоручује са уређајем наводи веб везу ка
информацијама везаним за учинак уређаја
у бази података EU EPREL. Сачувајте
енергетску налепницу за будуће потребе
заједно са упутством за употребу и свим
осталим документима који се испоручују са
овим уређајем.
Информације наведене у EPREL-у могуће
је пронаћи и помоћу везе
https://eprel.ec.europa.eu
броја производа који су наведени на
плочици са техничким карактеристикама
уређаја.
Погледајте везу
детаљне информације о енергетској
налепници.
www.theenergylabel.eu
и назива модела и
11. ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ИНСТИТУТЕ ЗА ТЕСТИРАЊЕ
Уградња и припрема уређаја за сваку
верификацију еко-дизајна биће
усаглашена са EN 62552 (EU). Захтеви за
вентилацију, димензије лежишта и
минимална растојања позади треба да
буду као што је наведено у овом Упутству
за употребу у одељку „Монтажа“. Обратите
се произвођачу за све додатне
информације, укључујући планове
убацивања.
12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом .
Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања. Помозите у
заштити животне средине и људског
здравља као и у рециклирању отпадног
материјала од електронских и електричних
уређаја. Уређаје обележене симболом
немојте бацати заједно са смећем.
Производ вратите у локални центар за
рециклирање или се обратите општинској
канцеларији.
за
42СРПСКИ
Page 43
ZA POPOLNE REZULTATE
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili
dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti
življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si
nekaj minut za branje, da ga kar najbolje izkoristite.
Obiščite naše spletno mesto za
Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije
in informacije glede popravil:
www.aeg.com/support
Registrirajte izdelek za večjo uporabnost:
www.registeraeg.com
Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za vašo
napravo:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka, serijska
številka.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / varnostne informacije
Splošni podatki in nasveti
Informacije o varovanju okolja
11. INFORMACIJE ZA TESTNE INŠTITUTE....................................................61
12. SKRB ZA OKOLJE......................................................................................61
1. VARNOSTNE INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite
priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali
škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
SLOVENŠČINA43
Page 44
Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za
poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
• To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi
ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod
nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne
uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
• Napravo lahko otroci med tretjim in osmim letom polnijo in
praznijo, če za to prejmejo ustrezna navodila.
• To napravo lahko osebe s težjo invalidnostjo uporabljajo, če
za to prejmejo ustrezna navodila.
• Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati napravi,
če niso pod stalnim nadzorom.
• Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo .
• Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja naprave, če ni zagotovljen nadzor.
• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno
zavrzite.
1.2 Splošna varnost
• Ta naprava je namenjena izključno shranjevanju živil in
pijač.
• Ta naprava je namenjena zgolj uporabi v gospodinjstvu v
notranjem okolju.
• Ta naprava se lahko uporablja v pisarnah, hotelskih sobah,
sobah motelov, kjer nudijo prenočišča z zajtrkom, kmečkih
turizmih in drugih podobnih nastanitvenih objektih, kjer
takšna uporaba ne presega (povprečnih) ravni domače
uporabe.
• Da bi preprečili onesnaženje hrane, upoštevajte naslednja
navodila:
– ne odpirajte vrat za dalj časa;
– redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik s hrano, in
dostopne odvodne sisteme;
44SLOVENŠČINA
Page 45
– surovo meso in ribe shranjujte v primernih posodah v
hladilniku, tako da ne bodo v stiku z drugimi živili in
njihovi sokovi ne bodo kapljali na druga živila.
• OPOZORILO: Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali
vgradni konstrukciji naj ne bodo ovirane.
• OPOZORILO: Za pospešitev odtaljevanja ne uporabljajte
mehanskih naprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
• OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega tokokroga.
• OPOZORILO: V predalih za shranjevanje živil v napravi ne
uporabljajte električnih naprav, razen če jih priporoča
proizvajalec.
• Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika in
brizganja vode.
• Očistite napravo z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo
nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
• Ko je naprava dalj časa prazna, jo izklopite, odtajajte,
očistite, osušite in pustite vrata odprta, da preprečite
nastanek plesni v njej.
• V tej napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže z
aerosoli z vnetljivim plinom.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora v izogib
nevarnostim zamenjati proizvajalec, zastopnik njegovega
pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno
usposobljena oseba.
2. VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Montaža
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno
usposobljena oseba.
• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
• Zaradi varnosti naprave ne uporabljajte,
dokler je ne namestite v vgradno
konstrukcijo.
• Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
• Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker
je težka. Vedno uporabljajte zaščitne
rokavice in priloženo obutev.
• Poskrbite, da bo zrak lahko neovirano
krožil okrog naprave.
SLOVENŠČINA45
Page 46
• Ob prvi namestitvi ali po zamenjavi strani
odpiranja vrat počakajte vsaj štiri ure,
preden napravo priključite na napajanje.
Na ta način omogočite, da olje steče nazaj
v kompresor.
• Pred izvajanjem kakršnih koli del na
napravi (npr. pred zamenjavo strani
odpiranja vrat) iztaknite vtič iz vtičnice.
• Naprave ne nameščajte v bližino
radiatorjev ali štedilnikov, pečic ali
kuhalnih plošč, razen če je v navodilih za
namestitev navedeno drugače.
• Naprave ne izpostavljajte dežju.
• Naprave ne nameščajte na mesto, kjer je
izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
• Naprave ne postavljajte v prevlažne ali
premrzle prostore.
• Ko napravo premikate, jo dvignite za
sprednji rob, da ne opraskate tal.
• Naprava vsebuje vrečko s sušilom. To ni
igrača. To ni hrana. Takoj jo zavrzite.
2.2 Električne povezave
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
OPOZORILO!
Pri nameščanju naprave pazite, da
napajalnega kabla v kaj ne ujamete ali ga
poškodujete.
OPOZORILO!
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so parametri s ploščice za
tehnične navedbe združljivi z električno
napetostjo omrežja.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
• Pazite, da ne poškodujete električnih
sestavnih delov (npr. vtiča, napajalnega
kabla, kompresorja). Za zamenjavo
električnih sestavnih delov se obrnite na
pooblaščeni servisni center ali električarja.
• Priključni kabel mora ostati pod vtičem.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če
želite izključiti napravo. Vedno povlecite
za vtič.
2.3 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe, opeklin,
električnega udara ali požara.
Naprava vsebuje vnetljiv plin izobutan
(R600a), zemeljski plin z visoko stopnjo
okoljske neoporečnosti. Pazite, da ne
poškodujete hladilnega krogotoka, ki vsebuje
izobutan.
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
• Vsakršna samostoječa uporaba
vgradnega izdelka je strogo prepovedana.
• Električnih naprav (npr. aparatov za
sladoled) ne postavljajte v napravo, razen
če tega ne dovoli proizvajalec.
• Če pride do poškodbe hladilnega
krogotoka, se prepričajte, da v prostoru ni
plamenov in virov vžiga. Prostor
prezračite.
• Ne dovolite, da se vroči predmeti
dotaknejo plastičnih delov naprave.
• V zamrzovalnik ne postavljajte
brezalkoholnih pijač. To ustvarja pritisk na
posodo za pijačo.
• V napravi ne shranjujte vnetljivega plina in
tekočine.
• Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali
predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi
izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo.
• Ne dotikajte se kompresorja ali
kondenzatorja. Predmeti so vroči.
• Predmetov iz zamrzovalnika ne
odstranjujte in se jih ne dotikajte z mokrimi
ali vlažnimi rokami.
• Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno.
• Upoštevajte navodila za shranjevanje na
embalaži zamrznjene hrane.
• Preden živila položite v zamrzovalnik, jih
zavijte v poljuben material, namenjen za
stik z živili.
• Ne dopustite, da živila ne pridejo v stik z
notranjimi stenami predelkov naprave.
46SLOVENŠČINA
Page 47
2.4 Notranja osvetlitev
OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara.
• Ta izdelek vsebuje enega ali več
svetlobnih virov razreda energijske
učinkovitosti G.
• O žarnicah v izdelku in nadomestnih
žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te
žarnice so zasnovane za ekstremne
pogoje v gospodinjskih aparatih, kot so
izjemne temperature, vibracije in vlažnosti,
ali za sporočanje informacij o delovanju
aparata. Niso namenjene za uporabo
drugje in niso primerne za sobno
razsvetljavo v gospodinjstvu
2.5 Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb
naprave.
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in
iztaknite vtič iz vtičnice.
• Ta naprava vsebuje ogljikovodike v
hladilni enoti. Vzdrževalna dela in
ponovno polnjenje enote lahko opravi le
pooblaščena oseba.
• V napravi redno preverjajte odtok vode in
ga po potrebi očistite. Če je odtok
zamašen, se odtajana voda nabira na dnu
naprave.
• Prosimo, upoštevajte, da samo-popravila
ali nestrokovna popravila lahko imajo za
posledico zmanjšanje varnosti, kar lahko
razveljavi garancijo.
• Naslednji nadomestni deli bodo na voljo
še 7 let po tem, ko model ne bo več v
prodaji: termostati, tipala temperature,
plošče s tiskanim vezjem, viri svetlobe,
ročaji za vrata, tečaji za vrata, rešetke in
košare. Prosimo, upoštevajte, da so
nekateri od teh rezervnih delov na voljo
samo usposobljenim serviserjem in da vsi
rezervni deli niso primerni za vse modele.
• Tesnila za vrata bodo na voljo še 10 let po
tem, ko model ne bo več v prodaji.
2.7 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
• Odstranite vrata in na ta način preprečite,
da bi se otroci in živali zaprli v napravo.
• Hladilni krogotok in izolacijski material
naprave sta ozonu prijazna.
• Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za
informacije o pravilnem odstranjevanju
naprave se obrnite na občinsko upravo.
• Ne poškodujte dela hladilne enote, ki se
nahaja v bližini kondenzatorja.
2.6 Servis
• Za popravilo naprave se obrnite na
pooblaščeni servisni center. Uporabite
samo originalne rezervne dele.
3. MONTAŽA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja Varnost.
OPOZORILO!
Za namestitev naprave si oglejte
dokument z navodili za namestitev.
OPOZORILO!
Napravo namestite v skladu z
dokumentom z navodili za namestitev, da
preprečite nestabilnost naprave.
SLOVENŠČINA47
Page 48
3.1 Mere
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Zunanje mere ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ višina, širina in globina naprave brez ročaja
Potreben prostor v uporabi ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Bmm36
48SLOVENŠČINA
² višina, širina in globina naprave, vključno z
ročajem, in potreben prostor za neovirano
kroženje hladilnega zraka
Skupen potreben prostor v uporabi ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ višina, širina in globina naprave, vključno z
ročajem, in potreben prostor za neovirano
kroženje hladilnega zraka ter prostor, ki je
potreben za odpiranje vrat do najmanjšega
kota, ki še dovoljuje odstranitev vse notranje
opreme
Page 49
3.2 Mesto postavitve
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
Za zagotovitev najboljše funkcionalnosti
naprave ne nameščajte na mesto
neposredne sončne svetlobe. Naprave ne
nameščajte v bližino radiatorjev ali
štedilnikov, pečic ali kuhalnih plošč, razen če
je v navodilih za namestitev navedeno
drugače.
Zagotovite nemoteno kroženje zraka na
hrbtni strani ohišja.
Napravo morate namestiti v suh, dobro
prezračevan notranji prostor.
Ta naprava je namenjena uporabi pri
temperaturi okolice med 10°C in 43°C.
Pravilno delovanje naprave je lahko
zagotovljeno samo znotraj navedenega
temperaturnega območja.
Če dvomite glede mesta namestitve
naprave, se obrnite na prodajalca, službo
za stranko ali najbližji pooblaščeni
servisni center.
Omogočena mora biti izključitev naprave
iz napajanja. Vtič mora biti po namestitvi
zato enostavno dostopen.
3.3 Električne povezave
• Pred priključitvijo se prepričajte, da
napetost in frekvenca na ploščici za
tehnične navedbe ustrezata vašemu
napajanju.
• Naprava mora biti ozemljena. V ta namen
ima vtič napajalnega kabla kontakt. Če
vtičnica za električno napajanje ni
ozemljena, napravo priključite na ločeno
ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi in
se posvetujte z usposobljenim
električarjem.
• Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v
primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih
navodil.
3.4 Zahteve glede prezračevanja
Za hrbtnim delom naprave mora biti
zagotovljen zadosten pretok zraka.
POZOR!
Za namestitev si oglejte navodila za
namestitev.
3.5 Menjava strani odpiranja vrat
Oglejte si ločen dokument z navodili glede
namestitve in spremembe smeri odpiranja
vrat.
POZOR!
Pri vsaki zamenjavi strani odpiranja vrat
zaščitite tla pred praskami s trpežnim
materialom.
SLOVENŠČINA49
Page 50
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA
MINMAX
31452
Gumb za predal hladilnika /
1
Gumb za VKLOP/IZKLOP naprave
Indikatorji temperature v hladilniku
2
Gumb za predal zamrzovalnika
3
Tipka Extra Freeze
Indikator Extra Freeze
4
Indikator temperature zamrzovalnika
5
4.1 Vklop
1. Vtič vtaknite v omrežno vtičnico.
2. Pritisnite in držite gumb za VKLOP/
IZKLOP.
Prikazovalnika temperature prikazujeta
nastavljeno privzeto temperaturo.
4.2 Izklop
1. Pritisnite in držite gumb za VKLOP/
IZKLOP.
Indikatorji temperature se izklopijo.
2. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
4.3 Nastavitev temperature
Nastavljena temperatura se doseže v 24
urah.
Po izpadu električne energije naprava
ponovno vzpostavi nastavljene
temperature.
4.4 Extra Freezefunkcija
Funkcija Extra Freeze se uporablja za
predhodno zamrzovanje in hitro zamrzovanje
eno za drugim v zamrzovalniku. Ta funkcija
pospeši zamrzovanje svežih živil in hkrati
zaščiti že shranjena živila pred neželenim
segrevanjem.
Za zamrzovanje svežih živil vklopite
funkcijo Extra Freeze vsaj 24 ur prej,
preden vstavite živila, in na ta način
opravite predhodno zamrzovanje.
Za vklop funkcije Extra Freeze pritisnite in
držite tipko zamrzovalnika. Zasveti indikator
Extra Freeze.
Ob vklopljeni funkciji Extra Freeze
temperature ni mogoče nastaviti.
Nastavite temperaturo naprave tako, da
tapnete gumb predala hladilnika ali predala
zamrzovalnika.
Indikatorja temperature prikazujeta
nastavljeno temperaturo.
Priporočena nastavljena temperatura
hladilnika je +4°C. Indikator EKO zasveti, ko
je nastavljena priporočena temperatura.
Temperaturni razpon lahko niha med 2°C in
8°C.
50SLOVENŠČINA
Ta funkcija se samodejno izklopi po
največ 52 urah.
Funkcijo lahko izklopite s pritiskom gumba za
predal zamrzovalnika. Indikator Extra Freeze
se izklopi.
4.5 Alarm za visoko temperaturo
Ko v zamrzovalniku naraste temperatura (na
primer zaradi predhodnega izpada električne
energije), prvi in tretji indikator temperature v
Page 51
zamrzovalniku utripata in oglasi se zvočni
1
2
signal.
Za 1-urni izklop alarma pritisnite poljubno
tipko. Zvočni signal se izklopi. Prvi in tretji
indikator temperature v zamrzovalniku
zasvetita za 5 sekund, preden ponovno
prikažeta temperaturo zamrzovalnika.
Alarm se znova zažene eno uro po izklopu,
dokler se znova ne vzpostavijo normalni
pogoji.
Če ne pritisnete nobene tipke, se zvočni
signal izklopi po približno eni uri.
5. DNEVNA UPORABA
4.6 Alarm za odprta vrata
Če vrata hladilnika pustite odprta približno 5
minut, utripajo indikatorji temperature v
hladilniku in oglasi se zvočni signal.
Med alarmom lahko zvočni signal utišate s
pritiskom katere koli tipke. Zvok se izklopi po
približno eni uri.
Zvočni signal utihne, ko zaprete vrata.
5.1 Nameščanje vratnih polic
Da omogočite shranjevanje paketov s hrano
različnih velikosti, je mogoče vratne predale
namestiti na različnih višinah.
1. Polico postopoma vlecite navzgor, dokler
se ne sprosti.
2. Po potrebi jo premestite.
Ta model je opremljen s predalom za
shranjevanje različnih živil, ki ga je mogoče
premakniti na obe strani.
5.2 Premične police
Stene hladilnika so opremljene s številnimi
vodili, da so lahko police postavljene tako, kot
želite.
Ta naprava ima tudi polico, ki je sestavljena
iz dveh delov. Sprednjo polovico police lahko
namestite pod drugo polovico za boljši
izkoristek prostora.
Za zlaganje police:
1. Nežno izvlecite sprednjo polovico.
2. Potisnite jo na spodnje vodilo in pod
drugo polovico.
Ne premikajte steklene police nad
predalom za zelenjavo, da zagotovite
pravilno kroženje zraka.
SLOVENŠČINA51
Page 52
5.3 Predal za zelenjavo
V spodnjem delu naprave je poseben predal,
ki je primeren za shranjevanje sadja in
zelenjave.
5.4 Odstranjevanje predalov
Za odstranitev predala iz predelka:
1. Predal vlecite ven, dokler se ne ustavi.
2. Ko povlečete do konca vodil, malce
dvignite sprednji del predala in ga
odstranite iz naprave.
Če želite predal namestiti nazaj,
upoštevajte zgornje korake v obratnem
zaporedju.
5.5 OdstranjevanjeExtraChill
Nad predalom za zelenjavo je predal.
Za odstranitev predala:
1. Izvlecite predal iz hladilnika.
2. Dvignite sprednji del predala.
3. Dvignite in obrnite predal, da ga izvlečete
iz naprave.
Za odstranitev steklenega pokrova predala
ExtraZone:
52SLOVENŠČINA
Page 53
1. Istočasno odpnite stranski prijem z obeh
2
x2
1
2
1
strani.
5.6 MULTIFLOW
Predal hladilnika je opremljen z MULTIFLOW
napravo, ki omogoča hitrejše in učinkovitejše
hlajenje živil in ohranja bolj enakomerno
temperaturo v vsakem delu hladilnika.
Ta naprava se po potrebi vklopi samodejno.
MULTIFLOW deluje samo pri zaprtih vratih.
2. Nosilce steklene police povlecite proti
sebi.
Ne blokirajte prezračevalnih odprtin za
boljše hlajenje.
Ne odstranjujte MULTIFLOW plošče.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
parnega čistilnika in razpršilke za vodo.
Za navodila glede čiščenja, si oglejte
poglavje "Skrb in čiščenje".
5.7 Bottle Stop
Oprema preprečuje, da bi se steklenice ali
pločevinke kotalile. Steklenice ali pločevinke
lahko zložite eno na drugo, da prihranite
SLOVENŠČINA53
Page 54
prostor na policah in bolje razporedite prostor
v hladilniku.
Za opremo ni potrebna montaža ali orodje.
Pripomoček namestite tako, da je silikonski
podstavek obrnjen navzdol, in začnite z
nameščanjem steklenic.
Silikonski podstavek opreme je protizdrsen:
ne bo se prilepil ali zdrsnil.
Shranite za največ 10 kg steklenic in/ali
pločevink različnih velikosti v največ dve
vrsti, kot je prikazano na sliki.
Shranjujte samo zaprte steklenice ali
pločevinke, in jih postavite tako, da je
odprtina na sprednji strani.
Nepakirana živila ne smejo biti v
neposrednem stiku z dodatno opremo.
Sveža živila shranjujte enakomerno
razporejena v prvem razdelku ali predalu od
vrha navzdol.
Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete
brez dodajanja drugih svežih živil v 24 urah,
je navedena na ploščici za tehnične navedbe,
nalepki v notranjosti naprave.
Ko je zamrzovanje končano, se naprava
samodejno vrne na prejšnjo nastavitev
temperature (oglejte si »Funkcija Extra
Freeze«).
Za dodatne informacije si oglejte poglavje
"Namigi za zamrzovanje".
5.9 Shranjevanje zamrznjenih jedi
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju
neuporabe naj naprava vsaj tri ure deluje s
funkcijo Extra Freeze, preden vanjo položite
živila.
Predali v zamrzovalniku omogočajo hitro in
preprosto iskanje želenih paketov živil.
Če nameravate shraniti večje količine živil,
odstranite vse predale in živila zložite na
police.
Živila naj bodo shranjena najmanj 15 mm
stran od vrat.
POZOR!
V primeru nenamernega odtajanja, npr.
da je izpad električnega toka daljši od
vrednosti, navedene na ploščici za
tehnične navedbe pod »Čas naraščanja
temperature«, morate odtajana živila
porabiti hitro ali takoj skuhati, ohladiti in
ponovno zamrzniti. Glejte razdelek
»Alarm za visoko temperaturo«.
5.8 Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje
svežih živil ter dolgotrajno shranjevanje
zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil vklopite funkcijo
Extra Freeze vsaj 24 ur prej, preden v
zamrzovalnik položite živila, ki jih želite
zamrzniti.
54SLOVENŠČINA
5.10 Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila
lahko pred uporabo odmrznete v hladilniku ali
plastični vrečki pod hladno vodo.
Ta postopek je odvisen od razpoložljivega
časa in vrste živila. Majhne kose lahko
začnete kuhati še zamrznjene.
5.11 Priprava ledenih kock
Ta naprava je opremljena z eno ali več
posodicami za pripravo ledenih kock.
Page 55
Za odstranjevanje posodic iz
zamrzovalnika ne uporabljajte kovinskih
predmetov.
6. NASVETI IN NAMIGI
1. Posodice napolnite z vodo.
2. Posodice za pripravo ledenih kock
postavite v zamrzovalnik.
6.1 Namigi za varčevanje z energijo
• Zamrzovalnik: Notranja konfiguracija
naprave zagotavlja najbolj ekonomično
porabo energije.
• Hladilnik: Najbolj ekonomična poraba
energije je zagotovljena v konfiguraciji s
predali v spodnjem delu naprave in
enakomerno razporejenimi policami.
Položaj posodic na vratih ne vpliva na
porabo energije.
• Vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte
odprtih dlje, kot je treba.
• Zamrzovalnik: Nižja kot je nastavitev
temperature, višja je poraba energije.
• Hladilnik: Ne nastavljajte previsoke
temperature, da bi prihranili energijo,
razen če to ni potrebno zaradi lastnosti
živil.
• Če je temperatura okolja visoka in je
termostat nastavljen na nizko temperaturo
ter je naprava povsem napolnjena, lahko
kompresor neprestano deluje, zaradi
česar se na izparilniku nabere ivje ali led.
V tem primeru nastavite termostat na višjo
temperaturo, da na ta način omogočite
samodejno odtaljevanje in varčevanje z
energijo.
• Poskrbite za dobro prezračevanje. Ne
pokrivajte prezračevalnih rešetk ali
odprtin.
• Prepričajte se, da živila v napravi
omogočajo kroženje zraka skozi posebne
odprtine v zadnjem delu naprave.
6.2 Namigi za zamrzovanje
• Vsaj 24 ur prej, preden zložite živila v
zamrzovalnik, vklopite funkcijo Extra
Freeze.
• Pred zamrzovanjem zavijte in zatesnite
sveža živila v: aluminijasto folijo, plastično
folijo ali vrečke, nepropustne posode s
pokrovom.
• Za temeljitejše zamrzovanje in
odtaljevanje razdelite živila na majhne
porcije.
• Priporočljivo je, da vsa zamrznjena živila
opremite z nalepkami in datumom. Tako
boste lažje prepoznali živila in vedeli, kdaj
jih morate porabiti, preden se pokvarijo.
• Živila morajo biti za zamrzovanje sveža,
da ostanejo kakovostna. Še posebej sadje
in zelenjavo je treba zamrzniti takoj po
nabiranju, da ohranijo vsa hranila.
• Ne zamrzujte steklenic ali pločevink s
tekočinami, še posebej gaziranimi - med
zamrzovanjem jih lahko raznese.
• V zamrzovalnik ne postavljajte vročih živil.
Preden jih postavite v zamrzovalnik, jih
ohladite na sobno temperaturo.
• Če želite preprečiti povišanje temperature
že zamrznjenih živil, poleg njih ne
postavljajte svežih nezamrznjenih živil.
Živila sobne temperature postavite v del
zamrzovalnika, kjer ni zamrznjenih živil.
• Ne uživajte ledenih kock, sorbetov ali
sladolednih lučk takoj, ko jih vzamete iz
zamrzovalnika. Nevarnost ozeblin.
• Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. Če
so se živila odtajala, jih skuhajte, ohladite
in zamrznite.
6.3 Shranjevanje zamrznjenih jedi
• Razdelek zamrzovalnika je označen z
.
• Dobra nastavitev temperature, ki
zagotavlja ohranitev zamrznjenih živil, je
nižja ali enaka -18 °C.
Zaradi višje nastavitve temperature v
napravi se lahko skrajša rok uporabnosti.
• Celoten zamrzovalnik je primeren za
shranjevanje zamrznjenih živil.
• Okrog živil pustite dovolj prostora, da
zagotovite prost pretok zraka.
SLOVENŠČINA55
Page 56
• Za ustrezno shranjevanje si oglejte
nalepko na embalaži živil, kjer je naveden
rok uporabnosti.
• Živila morate zaviti na tak način, da v
notranjost ne pride voda, vlaga ali
kondenz.
6.4 Nasveti za nakupovanje
Po nakupovanju:
• Prepričajte se, da embalaža ni
poškodovana - živila se lahko pokvarijo.
Če je embalaža napihnjena ali mokra,
6.5 Rok uporabnosti za zamrzovalnik
morda ni bila shranjena pri optimalnih
pogojih in se je odtaljevanje že začelo.
• Za skrajšanje postopka odtaljevanja
zamrznjena živila vzemite iz
zamrzovalnika ob koncu nakupa, do doma
pa jih prenesite v hladilni torbi.
• Zamrznjena živila položite v zamrzovalnik
takoj, ko se vrnete z nakupa.
• Tudi če so se živila odtajala samo delno,
jih ne zamrzujte ponovno. Čim prej jih
porabite.
• Upoštevajte rok uporabe in informacije za
shranjevanje na embalaži.
Vrsta jediRok uporabnosti (me‐
seci)
Kruh3
Sadje (razen citrusi)6 - 12
Zelenjava8 - 10
Ostanki brez mesa1 - 2
Mlečni izdelki:
Maslo
Mehki siri (npr. mocarela)
Trdi siri (npr. parmezan, čedar)
Morski sadeži:
Mastne ribe (npr. losos, skuša)
Puste ribe (npr. polenovka, bokoplavutarica)
Rakci
Odprte školjke
Kuhane ribe
Meso:
Perutnina
Govedina
Svinjina
Jagnjetina
Klobasa
Šunka
Ostanki z mesom
6.6 Namigi za hlajenje svežih živil
• Dobra nastavitev temperature, ki
zagotavlja ohranitev svežih živil, je nižja ali
enaka +4 °C.
Zaradi višje nastavitve temperature v
napravi se lahko živilom skrajša rok
uporabe.
• Živila pokrijte ali zavijte, da ohranite
svežino in aromo.
• Da bi preprečili širjenje neprijetnih vonjav
po napravi, za tekočine in živila vedno
uporabljajte zaprte posode.
• Da se surova živila ne bi navzela vonjav
kuhanih živil, kuhana živila pokrijte in jih
ločite od surovih.
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
• Priporočljivo je odtajati živila v hladilniku.
56SLOVENŠČINA
Page 57
• V napravo ne postavljajte vročih živil.
Preden jih postavite v napravo, se
prepričajte, da so se ohladila na sobno
temperaturo.
• Da bi preprečili živilske odpadke, morate
sveža živila vedno postaviti za starejša.
6.7 Namigi za hlajenje živil
• Razdelek za sveža živila je označen (na
plošici za tehnične navedbe) z .
• Meso (vseh vrst): zavijte v primerno
embalažo in postavite na stekleno polico
nad predalom za zelenjavo. Meso
shranjujte največ 1-2 dni.
• Sadje in zelenjava: temeljito operite
(odstranite zemljo) in položite v poseben
predal (predal za zelenjavo).
7. SKRB IN ČIŠČENJE
• Tropskega sadja, kot so banane, mango,
papaja itd., ni priporočljivo hraniti v
hladilniku.
• Zelenjave, ko so paradižnik, krompir,
čebula in česen, ne smete hraniti v
hladilniku.
• Maslo in sir: položite v nepropustno
posodo ali zavijte v aluminijasto folijo ali
polietilensko vrečko, da izločite čim več
zraka.
• Steklenice: zaprite s pokrovčki in položite
na vratno polico za steklenice ali (če je na
voljo) na držalo za steklenice.
• Vedno preverite rok uporabe izdelka, da
boste vedeli, kako dolgo ga lahko hranite.
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja Varnost.
7.1 Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo naprave morate notranjost
in vse notranje dodatke oprati z mlačno vodo
in blago milnico, da odstranite vonj po novem
izdelku. Naprava se mora nato temeljito
posušiti.
POZOR!
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, grobih
praškov, klora ali oljnih čistil, ker
poškodujejo površino.
POZOR!
Vsi dodatki in sestavni deli naprave niso
primerni za pranje v pomivalnem stroju.
POZOR!
Upravljalno ploščo očistite z vlažno krpo.
Ne uporabljajte nobenih pralnih sredstev.
Po čiščenju upravljalno ploščo osušite z
mehko krpo.
7.2 Redno čiščenje
Napravo morate redno čistiti:
1. Očistite notranjost in dodatno opremo z
mlačno vodo ter nekaj nevtralnega
pomivalnega sredstva.
2. Redno preverjajte vratna tesnila in jih
očistite, da na njih ne bo ostankov hrane
in umazanije.
3. Temeljito izperite in posušite.
7.3 Odtaljevanje hladilnika
Odtaljevanje hladilnika poteka samodejno.
Voda, ki pri tem nastane, odteče v zbiralnik
na kompresorju in izhlapi. Zbiralnika ni
mogoče odstraniti.
7.4 Odtaljevanje zamrzovalnika
V zamrzovalniku se ne nabira led. To pomeni,
da se med delovanjem niti na notranjih
stenah niti na živilih ne nabira ivje.
7.5 Obdobje neuporabe
Če naprave dlje časa ne uporabljate, opravite
naslednje varnostne ukrepe:
1. Napravo izključite iz električnega
omrežja.
2. Odstranite vsa živila.
3. Očistite napravo in vso dodatno opremo.
4. Pustite vrata odprta, da preprečite
nastanek neprijetnih vonjav.
SLOVENŠČINA57
Page 58
8. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja Varnost.
8.1 Kaj storite v primeru …
ProblemMožni vzrokRešitev
Naprava ne deluje.Naprava je izklopljena.Napravo vklopite.
Omrežni vtič ni pravilno povezan z
V omrežni vtičnici ni napetosti.Z omrežno vtičnico povežite drugo
Naprava je hrupna.Naprava ni ustrezno podprta.Preverite, ali je naprava stabilna.
Deluje zvočni ali vidni alarm.Napravo ste vklopili pred kratkim.Oglejte si „Alarm za visoko tempera‐
Kompresor neprekinjeno deluje.Nastavljena je napačna temperatu‐
Hkrati je shranjenih veliko živil.Počakajte nekaj ur in ponovno pre‐
Temperatura prostora je previsoka. Oglejte si poglavje „Montaža“.
Živila, ki ste jih dali v napravo, so bi‐
Vrata niso pravilno zaprta.Oglejte si razdelek „Zapiranje vrat“.
Kompresor se ne zažene takoj po
pritisku »Extra Freeze« ali spre‐
membi temperature.
Vrata so napačno poravnana ali po‐
segajo v prezračevalno rešetko.
Vrata se težko odpirajo.Vrata ste poskusili ponovno odpreti
Luč ne deluje.Luč je v stanju pripravljenosti.Zaprite in odprite vrata.
Prisotno je preveč zmrzali in ledu.Vrata niso pravilno zaprta.Oglejte si razdelek „Zapiranje vrat“.
omrežno vtičnico.
Temperatura v napravi je previsoka. Oglejte si „Alarm za visoko tempera‐
Vrata so odprta.Zaprite vrata.
ra.
la pretopla.
Funkcija Extra Freeze je vklopljena. Oglejte si razdelek »Funkcija Extra
Kompresor se zažene šele čez ne‐
kaj časa.
Naprava ni poravnana.Oglejte si navodila za namestitev.
takoj, ko ste jih zaprli.
Luč je okvarjena.Obrnite se na najbližji pooblaščeni
Omrežni vtič pravilno povežite z om‐
režno vtičnico.
električno napravo. Obrnite se na
kvalificiranega električarja.
turo“ ali „Alarm za odprta vrata“.
turo“ ali „Alarm za odprta vrata“.
Oglejte si poglavje „Upravljalna
plošča“.
verite temperaturo.
Počakajte, da se živila ohladijo na
sobno temperaturo, preden jih shra‐
nite.
Freeze«.
To je običajno, prisotna ni nobena
napaka.
Med zapiranjem in ponovnim odpira‐
njem vrat počakajte nekaj sekund.
servisni center.
58SLOVENŠČINA
Page 59
ProblemMožni vzrokRešitev
Tesnilo je poškodovano ali umaza‐
Živila niso ustrezno zavita.Temeljiteje zavijte živila.
Nastavljena je napačna temperatu‐
Naprava je povsem napolnjena in
Nastavljena temperatura v napravi
Vzdolž hrbtne plošče zamrzovalnika
teče voda.
Na zadnji steni hladilnika je preveč
kondenzirane vode.
Vrata niso bila povsem zaprta.Poskrbite, da bodo vrata povsem
Shranjena živila niso bila zaščitena. Živila pred hrambo v napravi zavijte
Voda se izteka na tla.Iztok za staljeno vodo ni povezan s
Temperature ni mogoče nastaviti.Funkcija Extra Freeze je vklopljena. Ročno izklopite Funkcijo Extra Free‐
Temperatura v napravi je prenizka/
previsoka.
Vrata niso pravilno zaprta.Oglejte si razdelek „Zapiranje vrat“.
Temperatura živil je previsoka.Živila naj se pred hrambo ohladijo
Hkrati je shranjenih veliko živil.Hkrati shranite manj živil.
Vrata ste pogosto odprli.Vrata odprite samo, če je treba.
V napravi ne kroži hladen zrak.Prepričajte se, da v napravi kroži
Utripa indikator pete temperature.Težava v komunikaciji.Obrnite se na najbližji pooblaščeni
no.
ra.
nastavljena na najnižjo temperaturo.
je prenizka, temperatura okolja pa
previsoka.
Med samodejnim odtaljevanjem se
zmrzal na hrbtni plošči tali.
Vrata so bila prepogosto odprta.Vrata odprite samo, ko je treba.
pladnjem za izparevanje nad kom‐
presorjem.
Nastavljena ni ustrezna temperatu‐
ra.
Funkcija Extra Freeze je vklopljena. Oglejte si razdelek »Funkcija Extra
Oglejte si razdelek „Zapiranje vrat“.
Oglejte si poglavje „Upravljalna
plošča“.
Nastavite višjo temperaturo. Oglejte
si poglavje „Upravljalna plošča“.
Nastavite višjo temperaturo. Oglejte
si poglavje „Upravljalna plošča“.
To je običajno.
zaprta.
v primerno embalažo.
Iztok za staljeno vodo povežite s
pladnjem za izparevanje.
ze ali počakajte, da se funkcija sa‐
modejno izklopi na nastavljeno tem‐
peraturo. Oglejte si razdelek »Funk‐
cija Extra Freeze«.
Nastavite višjo/nižjo temperaturo.
na sobno temperaturo.
Freeze«.
hladen zrak. Oglejte si poglavje „Na‐
sveti in namigi“.
servisni center. Hladilni sistem bo še
naprej ohranjal živila hladna, vendar
temperature ne bo mogoče prilaga‐
jati).
SLOVENŠČINA59
Page 60
ProblemMožni vzrokRešitev
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Utripa indikator prve ali druge tem‐
perature.
Težave s tipalom temperature.Obrnite se na najbližji pooblaščeni
servisni center. Hladilni sistem bo še
naprej ohranjal živila hladna, vendar
temperature ne bo mogoče prilaga‐
jati).
8.3 Zapiranje vrat
Če z upoštevanjem nasveta ne dosežete
želenega rezultata, pokličite najbližji
pooblaščeni servisni center.
8.2 Zamenjava žarnice
Naprava ima notranjo svetlečo diodo z dolgo
življenjsko dobo.
Svetlobno napravo lahko zamenja samo
serviser. Obrnite se na pooblaščeni servisni
center.
1. Očistite tesnila vrat.
2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte si
navodila za namestitev.
3. Po potrebi zamenjajte poškodovana
tesnila vrat. Obrnite se na pooblaščeni
servisni center.
9. HRUP
60SLOVENŠČINA
Page 61
10. TEHNIČNI PODATKI
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za
tehnične navedbe na notranji strani naprave
in na energijski nalepki.
Koda QR na energijski nalepki z naprave
zagotavlja spletno povezavo do informacij,
povezanih z delovanjem naprave, v
podatkovni bazi EU EPREL. Energijsko
nalepko hranite za referenco skupaj
z navodili za uporabo in vsemi drugimi
dokumenti, ki so priloženi tej napravi.
Iste informacije lahko v bazi EPREL najdete
tudi s pomočjo povezave
https://eprel.ec.europa.eu
in številke izdelka, ki ju najdete na ploščici za
tehnične navedbe naprave.
Za podrobnejše informacije o energijski
nalepki si oglejte povezavo
www.theenergylabel.eu
11. INFORMACIJE ZA TESTNE INŠTITUTE
Namestitev in priprava naprave za vsako
preverjanje EcoDesign morata biti v skladu z
EN 62552 (EU). Zahteve glede
prezračevanja, mere izreza in najmanjši
razmiki zadnjih strani morajo biti takšni, kot
so navedeni v poglavju Montaža tega
uporabniškega priročnika. Za dodatne
informacije in načrte natovarjanja se obrnite
na proizvajalca.
12. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol
. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike
za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in
zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih
in elektronskih naprav. Naprav, označenih s
simbolom , ne odstranjujte z
gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na
krajevno zbirališče za recikliranje ali se
obrnite na občinski urad.
ter imena modela
.
SLOVENŠČINA61
*
Page 62
Page 63
Page 64
222381534-A-212023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.