11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS.............................28
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
Page 3
FRANÇAIS3
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
condition qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné à la conservation
des aliments et des boissons.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
ménager, dans un environnement intérieur.
Page 4
www.aeg.com4
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
– n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
– nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
– conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le processus de
dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
• Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
Page 5
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS5
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Assurez-vous que l’air puisse circuler
autour de l’appareil.
• Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l’huile de refouler dans le
compresseur.
• Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie.
• N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
• Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour
éviter d’érafler le sol.
• Cet appareil contient un sachet
déshydratant. Ceci n'est pas un jouet.
Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le
jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Page 6
www.aeg.com6
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
• Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
• Toute utilisation du produit intégré en
tant que produit autonome est
strictement interdite.
• Ne placez aucun appareil électrique
(comme par exemple, une sorbetière)
dans l’appareil si cela n’est pas
autorisé par le fabricant.
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l’absence de flammes et de sources
d’ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
• Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l’appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne touchez ni le compresseur, ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
• Emballez les aliments dans un
emballage adapté au contact avec
des aliments avant de les placer dans
le compartiment congélateur.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
Page 7
FRANÇAIS7
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions
d'installation pour installer
votre appareil.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT!
Fixez l’appareil
conformément aux
instructions d’installation
pour éviter tout risque
d’instabilité de l’appareil.
Page 8
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com8
3.1 Dimensions
Dimensions hors-tout ¹
H1mm1769
W1mm557
D1mm549
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée
Espace requis en service ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Espace requis en service ²
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B)mm1816
Page 9
Espace total requis en service ³
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
W3mm779
D3mm1085
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 43°C.
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS9
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
• L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Exigences en matière de
ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit
être suffisant.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l'installation.
3.3 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
ATTENTION!
Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
Page 10
136
9111210
45278
www.aeg.com10
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE
Voyant ECOMETER
1
Touche/voyant Extra Cool
2
Voyant du compartiment réfrigérateur
3
Voyant d’alarme
4
Voyant d’alarme de porte ouverte
5
Voyant du compartiment congélateur
6
Touche/voyant Extra Freeze
7
Touche/voyant d'alarme Filter Reset
8
Touche/voyant de température du
9
congélateur
Indicateur de changement du filtre à
10
air
Touche/voyant de température du
11
réfrigérateur
Touche ECO
12
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l'appareil
à la prise de courant.
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous à « Réglage de
la température ».
Si l'affichage indique
vous à « Dépannage ».
, reportez-
4.2 Désactivation
1. Maintenez enfoncée la touche de
température du congélateur pendant
5 secondes.
L’affichage indique clignotant.
2. Une fois l’appareil éteint, l’affichage
indique .
3. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise secteur.
4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier
entre -15 °C et -24 °C pour le
congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le
réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température
pour régler la température de l’appareil.
La température recommandée est de :
• +4 °C pour le réfrigérateur
• -18 °C pour le congélateur
Vous pouvez régler la température
recommandée manuellement à l’aide des
touches de température ou en activant la
ECO fonction. Reportez-vous à « ECO
fonction » pour plus d’informations
Les indicateurs de température affichent
la température réglée
La température réglée sera
atteinte dans les 24 heures.
Après une coupure de
courant, l’appareil revient à
la température réglée.
Page 11
FRANÇAIS11
4.4 Mise à l’arrêt du
réfrigérateur
Il est possible d’éteindre uniquement le
compartiment du réfrigérateur et de
laisser le compartiment du congélateur
allumé.
1. Maintenez enfoncée la touche de
température du réfrigérateur pendant
5 secondes.
L’affichage indique
2. Une fois le compartiment
réfrigérateur éteint, l’affichage
indique .
clignotant.
4.5 Mise en marche du
réfrigérateur
Pour mettre en marche le réfrigérateur :
1. Maintenez enfoncée la touche de
température du réfrigérateur pendant
5 secondes.
L’affichage indique clignotant.
2. Le compartiment réfrigérateur est
allumé et la température réglée
précédemment est rétablie.
Pour régler la température,
reportez-vous à « Réglage
de la température ».
4.6 ECO fonction
La fonction ECO règle la température
optimale pour assurer la conservation
des aliments tout en minimisant la
consommation d’énergie.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche ECO.
La température du réfrigérateur est
réglée sur +4 °C et la température du
congélateur sur -18 °C.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
à nouveau sur la touche ECO ou
sélectionnez une température
différente (reportez-vous à « Réglage
de la température »).
Une fois la fonction ECO désactivée, la
température du réfrigérateur est réglée
sur +2 °C et la température du
congélateur sur -20 °C.
Il n’est pas possible d’activer
la fonction ECO lorsque la
fonction Extra Cool est
activée.
Le voyant ECOMETER
indique la consommation
d’énergie actuelle de
l’appareil. Trois barres
entièrement éclairées
indiquent la configuration la
plus économe en énergie.
4.7 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez
refroidir rapidement de grandes quantités
d’aliments tièdes, par exemple après
avoir fait vos courses, sans soustraire
des frigories des aliments déjà stockés
dans le compartiment réfrigérateur.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Extra Cool.
Le voyant Extra Cool s'allume. Le
ventilateur s’active automatiquement
pendant la durée de la fonction.
Cette fonction s’arrête automatiquement.
Une fois la fonction désactivée, le voyant
Extra Cool s’éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour
désactiver la fonction Extra Cool avant
qu’elle ne s’arrête automatiquement.
Pour régler une température
différente pour le
réfrigérateur, désactivez la
fonction Extra Cool et
reportez-vous à « Réglage
de la température ».
4.8 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet
d’effectuer successivement la
précongélation et la congélation rapide
dans le compartiment congélateur. Cette
fonction accélère la congélation des
aliments frais et protège en même temps
les denrées déjà entreposées d'un
réchauffement indésirable.
Page 12
www.aeg.com12
Pour congeler des aliments
frais, activez la fonction
Extra Freeze au moins
24 heures avant de placer
les aliments afin d’achever la
précongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
la touche Extra Freeze.
Le voyant Extra Freeze s'allume. La
fonction Extra Freeze s’arrête
automatiquement au bout de 52 heures.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour
désactiver la fonction Extra Freeze avant
qu’elle ne s’arrête automatiquement.
4.9 Alarme haute température
Lorsque la température dans le
compartiment congélateur augmente
(par exemple en raison d’une coupure de
courant), le voyant d’alarme clignote, le
voyant de température du congélateur
s’affiche H° et clignote, et le signal
sonore retentit.
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
touche de température du congélateur.
Le voyant d’alarme et le signal sonore
s’éteignent. Le voyant de température du
congélateur affiche H° pendant
5 secondes avant d’indiquer à nouveau
la température du congélateur.
L’alarme redémarre une
heure après la désactivation
jusqu’à ce que les conditions
normales soient rétablies.
Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
après environ une heure
pour ne pas déranger.
4.10 Alarme porte ouverte
Si vous laissez la porte du réfrigérateur
ouverte pendant environ 5 minutes ou la
porte du congélateur pendant environ
80 secondes, le signal sonore retentit et
le voyant d’alarme de porte ouverte
s’allume. L’éclairage interne du
réfrigérateur peut également commencer
à clignoter.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte
est fermée. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour désactiver le signal sonore
et le clignotement de l’éclairage interne
du réfrigérateur.
Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
après environ une heure
pour ne pas déranger.
4.11 Indicateur de
changement du filtre à air
Lorsque le filtre à air est périmé et doit
être remplacé, le Indicateur de
changement du filtre à air et le voyant
d’alarme Filter Reset s’allument.
Reportez-vous à la section « Installation
et remplacement du filtre CleanAir+ » du
chapitre « Entretien et nettoyage » pour
les instructions de remplacement.
Après le remplacement du filtre, appuyez
sur la touche d’alarme Filter Reset pour
désactiver l’alarme.
4.12 Mode Configuration
Le mode Configuration vous permet de :
• Activer ou désactiver le voyant
ECOMETER
• Activer ou désactiver les sons des
boutons
• Changer les unités de température de
°C à °F
• Réinitialisez le panneau de
commande aux réglages usine
Activation du mode Configuration
Pour activer le mode Configuration :
1. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant
environ 3 secondes. Lorsque le
mode Configuration est activé,
l’affichage indique un
clignotant.
2. Une fois le mode Configuration
activé, l’affichage indique .
Pour désactiver le mode Configuration,
appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ
3 secondes.
Page 13
FRANÇAIS13
Le mode Configuration se désactive
automatiquement si vous n’interagissez
pas avec le bandeau de commande
pendant 60 secondes.
Navigation dans le mode
Configuration
1. Activez le mode Configuration
(reportez-vous à « Activation du
mode Configuration »).
L’affichage indique .
2. Appuyez sur le bouton de
température du réfrigérateur (à
gauche) pour modifier le paramètre.
Appuyez sur le bouton de
température du congélateur (à droite)
pour modifier la valeur du paramètre.
AffichageParamètres par
défaut
Voyant ECOME‐
TER
Sons des boutons
Unités de tempéra‐
ture
Réglages usine
ECOMETER Voyant
Pour allumer ou éteindre le ECOMETER
:
1. Activez le mode Configuration
(reportez-vous à « Activation du
mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur . Le
voyant affiche respectivement
pour le voyant activé ou pour le
voyant ECOMETER désactivé.
3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant
environ 3 secondes pour quitter le
mode Configuration.
Sons des boutons
Vous pouvez activer ou désactiver les
sons des boutons dans le mode
Configuration. Pour activer ou désactiver
les sons :
1. Activez le mode Configuration
(reportez-vous à « Activation du
mode Configuration »).
L’affichage indique .
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que s’affiche. Appuyez
pour activer ou désactiver les
sur
sons. Le voyant passera à pour
les sons activés ou désactivés.
3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant
environ 3 secondes pour quitter le
mode Configuration.
Unités de température
À l’aide du mode Configuration, vous
pouvez modifier l’unité de température
(Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le
bandeau de commande. Pour modifier
l’unité de température :
1. Activez le mode Configuration
(reportez-vous à « Activation du
mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que et s’affichent.
Appuyez sur l’indicateur affichant
l’unité pour choisir entre pour
Celsius et pour Fahrenheit.
3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant
environ 3 secondes pour quitter le
mode Configuration.
Réglages usine
Cette fonction restaure chaque réglage
aux réglages usine par défaut. Pour
restaurer les réglages usine par défaut :
1. Activez le mode Configuration
(reportez-vous à « Activation du
mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que et s’affichent.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à
ce que s’affiche.
Page 14
1
2
www.aeg.com14
passe à clignotant puis à
fixe, ce qui indique que les réglages
usine sont restaurés.
3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des
étagères de porte
Pour permettre la conservation
d’emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte
peuvent être placés à des hauteurs
différentes.
1. Soulevez doucement le balconnet
jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.
environ 3 secondes pour quitter le
mode Configuration.
rabattue et placée sous la seconde partie
pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
1. Sortez doucement la partie avant.
2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
Ce modèle est équipé d’un compartiment
de rangement variable qui peut être
déplacé latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
Cet appareil est également doté d'une
clayette composée de deux parties. La
partie avant de la clayette peut être
5.3 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du
compartiment réfrigérateur.
Le plateau en verre du GreenZone est
équipé d’un dispositif qui régule son
étanchéité et peut être utilisé pour
réguler l’humidité à l’intérieur du bac.
5.4 Retrait du bac GreenZone
Nous vous recommandons
de vider le bac avant de le
sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac :
Page 15
2
x2
1
FRANÇAIS15
1. Tirez le bac hors du réfrigérateur.
2. Soulevez légèrement l'avant du bac.
3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le
soulevant.
1. Déverrouiller simultanément la
fixation latérale des deux côtés.
2. Tirez le support de la clayette en
verre vers vous.
Pour retirer le couvercle en verre du bac
GreenZone :
5.5 Contrôle de l’humidité
Le plateau en verre du bac GreenZone
est équipé d’un dispositif qui régule son
étanchéité et peut être utilisé pour
réguler l’humidité à l’intérieur du bac.
Ne placez aucun produit
alimentaire sur le dispositif
de contrôle de l’humidité.
La position du contrôle de l’humidité
dépend du type et de la quantité de fruits
et de légumes :
• Fentes fermées : recommandé pour
les petites quantités de fruits et de
légumes. L’humidité naturelle des
fruits et légumes est ainsi préservée
plus longtemps.
Page 16
www.aeg.com16
• Fentes ouvertes : recommandé
lorsqu’il y a une grande quantité de
fruits et de légumes. La circulation de
l’air est plus importante, ce qui permet
de réduire l’humidité de l’air.
5.6 MULTIFLOW
Le compartiment réfrigérateur est équipé
du dispositif MULTIFLOW qui permet un
refroidissement rapide et plus efficace
des aliments et le maintien d’une
température plus uniforme dans chaque
partie du compartiment réfrigérateur.
Ce dispositif s’active automatiquement
en cas de besoin.
Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne
que lorsque la porte est fermée.
N’obstruez pas les orifices
d’aération pour permettre un
meilleur refroidissement.
Pour retirer le dispositif de contrôle de
l’humidité, ouvrez le bac sous l’étagère
en verre et retirez le couvercle.
En fonction de la quantité et
de l’état des fruits et
légumes stockés dans le
GreenZone bac, il se peut
que de la condensation se
produise. Dans ce cas,
essuyez la condensation à
l’aide d’un chiffon doux et
réglez le contrôle de
l’humidité sur la position de
faible humidité.
Ne retirez pas le panneau
MULTIFLOW.
Ne pulvérisez pas d’eau ni
de vapeur pour nettoyer
l’appareil. Pour les
instructions de nettoyage,
reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
5.7 Filtre CleanAir+
Dans l’appareil, il y a un filtre à charbon
CleanAir+.
Page 17
Le filtre purifie l'air contre les odeurs
indésirables dans le compartiment du
réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité
de la conservation.
À la livraison, le filtre et son boîtier en
plastique sont placés dans un sac en
plastique avec les autres accessoires
(reportez-vous à la section « Installation
et remplacement du filtre CleanAir+ » du
chapitre « Entretien et nettoyage » pour
l’installation).
5.8 Bottle Stop
L’accessoire empêche le roulement des
bouteilles ou des canettes. Vous pouvez
empiler les bouteilles ou les canettes les
unes sur les autres pour économiser de
l’espace et mieux organiser votre
réfrigérateur.
L’accessoire ne nécessite aucun
assemblage ou outil. Placez l’accessoire
avec la base en silicone vers le bas et
commencez à empiler les bouteilles.
La base en silicone de l’accessoire est
antidérapante : elle ne colle pas et ne
glisse pas.
Stockez un maximum de
10 kg de bouteilles et/ou de
canettes de différentes
tailles en deux rangées au
maximum, comme illustré
sur l’image.
Stockez uniquement les bouteilles ou
canettes fermées, en les plaçant avec
l’ouverture face à l’avant.
Ne mettez pas d’aliments
sans emballage en contact
direct avec l’accessoire.
FRANÇAIS17
5.9 Congeler des aliments
frais
Le compartiment du congélateur est
parfait pour congeler des denrées
fraîches et conserver à long terme des
aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez
la fonction Extra Freeze au moins
24 heures avant de placer les aliments à
conserver dans le compartiment de
congélation.
Conservez les aliments frais répartis
uniformément dans le premier
compartiment ou le premier bac en
partant du haut.
La quantité maximale d'aliments pouvant
être congelés, sans ajouter d'autres
aliments frais pendant 24 heures, figure
sur la plaque signalétique (étiquette
située à l'intérieur de l'appareil).
Une fois le processus de congélation
terminé, l'appareil revient
automatiquement au réglage de
température précédent (voir « Fonction
Extra Freeze »).
Pour plus d’informations, reportez-vous
au chapitre « Conseils pour la
congélation ».
Page 18
www.aeg.com18
5.10 Conservation des plats
surgelés
Lors de la mise en service ou après un
arrêt prolongé et avant d’introduire les
produits dans le compartiment, laissez
fonctionner l’appareil au moins 3 heures
avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congélateur permettent de
retrouver rapidement et facilement les
aliments que vous recherchez.
Si vous devez conserver une grande
quantité d’aliments, retirez tous les bacs
et placez les aliments sur les clayettes.
Les aliments ne doivent pas être placés
à moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION!
En cas de décongélation
accidentelle causée par une
coupure de courant par
exemple, si la durée de la
mise hors tension est
supérieure à la valeur
indiquée sur la plaque
signalétique sous
« Autonomie de
fonctionnement », les
aliments décongelés doivent
être consommés rapidement
ou cuits immédiatement
avant d’être refroidis, puis
recongelés. Reportez-vous à
la section « Alarme haute
température ».
5.11 Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments
surgelés ou congelés peuvent être
décongelés au réfrigérateur ou dans un
sachet en plastique sous de l’eau froide.
Cette opération dépend du temps
disponible et du type d’aliments. Les
petits morceaux peuvent même être cuits
toujours congelés.
5.12 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs
bacs à glaçons.
N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les
bacs du congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l'eau.
2. Placez les bacs à glaçons dans le
compartiment congélateur.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour
économiser l’énergie
• Congélateur : La configuration interne
de l’appareil permet une
consommation d’énergie la plus
efficace possible.
• Réfrigérateur : L’utilisation la plus
efficace de l’énergie est assurée dans
la configuration avec les bacs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
n’affecte pas la consommation
d’énergie.
• Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
• Congélateur : Plus le réglage de la
température est bas, plus la
consommation électrique est élevée.
• Réfrigérateur : Ne réglez pas une
température trop élevée pour
économiser l’énergie, sauf si cela est
requis par les caractéristiques des
aliments.
• Si la température ambiante est
élevée, que le thermostat est réglé
sur une température basse et que
l’appareil est plein, le compresseur
fonctionne en régime continu, ce qui
Page 19
FRANÇAIS19
provoque une formation de givre ou
de glace sur l’évaporateur. Dans ce
cas, réglez le thermostat sur une
température plus élevée pour
permettre le dégivrage automatique et
donc d’économiser de l’énergie.
• Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
• Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
congélation
• Activez l’option Extra Freeze fonction
au moins 20 heures avant de placer
les aliments dans le compartiment
congélateur.
• Avant de congeler des aliments frais,
les emballer dans du papier
aluminium, du film ou des sachets en
plastique, des récipients à couvercles
étanches à l’air.
• Pour une congélation et une
décongélation plus efficaces, séparez
les aliments en petites portions.
• Il est recommandé de mettre des
étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra
d’identifier les aliments et de savoir
quand ils peuvent être consommés
avant leur détérioration.
• Les aliments doivent être frais
lorsqu’ils sont congelés pour
préserver leur qualité. En particulier,
les fruits et les légumes doivent être
congelés après leur récolte pour
préserver tous leurs nutriments.
• Ne congelez pas des bouteilles ou
des canettes avec des liquides, en
particulier des boissons contenant du
dioxyde de carbone : elles pourraient
exploser pendant la congélation.
• Ne placez pas d’aliments chauds
dans le compartiment congélateur.
Laissez-les refroidir à température
ambiante avant de les placer dans le
compartiment.
• Pour éviter d’augmenter la
température des aliments déjà
surgelés, ne placez pas d’aliments
frais non congelés directement à
proximité. Placez les aliments à
température ambiante dans la partie
du compartiment du congélateur où il
n’y a pas d’aliments congelés.
• Ne mangez pas les glaçons, les
glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés
dès leur sortie du congélateur. Risque
de gelure.
• Ne recongelez pas des aliments
décongelés. Si les aliments sont
décongelés, cuisez-les, laissez-les
refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils pour le stockage
des plats surgelés
• Le compartiment congélateur est
marqué de .
• Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une
température inférieure ou égale à
-18 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte.
• L’ensemble du compartiment du
congélateur est adapté à la
conservation de produits alimentaires
congelés.
• Laissez suffisamment d’espace
autour des aliments pour permettre à
l’air de circuler librement.
• Pour une conservation adéquate,
consultez l’étiquette de l’emballage
des aliments pour connaître la durée
de conservation des aliments.
• Il est important d’emballer les
aliments de manière à empêcher
l’eau, l’humidité ou la condensation de
pénétrer à l’intérieur.
6.4 Conseils pour vos
courses
Après vos courses :
• Assurez-vous que l’emballage n’est
pas endommagé : les aliments
pourraient être détériorés. Si
l’emballage est gonflé ou mouillé, il
n’a peut-être pas été conservé dans
des conditions optimales et la
décongélation a peut-être déjà
commencé.
Page 20
www.aeg.com20
• Pour limiter le processus de
décongélation, achetez les produits
congelés à la fin de vos courses et
transportez-les dans un sac
isotherme.
• Placez les aliments congelés dans le
congélateur immédiatement après
• Si les aliments sont décongelés
même partiellement, ne les
recongelez pas. Consommez-les dès
que possible.
• Respectez la date d’expiration et les
informations de conservation sur
l’emballage.
être revenu de vos courses.
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du
congélateur
Type d’alimentDurée de conserva‐
tion (mois)
Pain3
Fruits (sauf agrumes)6 - 12
Légumes8 - 10
Restes (sans viande)1 - 2
Produits laitiers :
Beurre
Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella)
Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
6.6 Conseils pour la
réfrigération des aliments
frais
• Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des aliments
frais est une température inférieure ou
égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte des aliments.
• Couvrez les aliments avec un
emballage pour conserver leur
fraîcheur et leur arôme.
• Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments afin
d’éviter les saveurs ou les odeurs
dans le compartiment.
• Pour éviter la contamination croisée
entre les aliments cuits et les aliments
crus, couvrez les aliments cuits et
séparez-les des aliments crus.
Page 21
FRANÇAIS21
• Il est conseillé de décongeler les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
• N’insérez pas d’aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant
de les insérer.
• Pour éviter le gaspillage des aliments,
le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
6.7 Conseils pour la
réfrigération des aliments
• Le compartiment des aliments frais
est celui indiqué (sur la plaque
signalétique) par .
• Viande (tous types) : enveloppez-la
dans un emballage approprié et
placez-la sur l'étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne
conservez la viande que 1 ou 2 jours
au plus.
• Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
ATTENTION!
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).
• Il est conseillé de ne pas conserver
les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes,
etc. dans le réfrigérateur.
• Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Beurre et fromage : placez-les dans
un récipient étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
• Bouteilles : fermez-les avec un
bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
• Consultez toujours la date d’expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon
neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du
réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment
réfrigérateur est automatique. L'eau qui
se condense s'écoule vers un réservoir
situé sur le compresseur puis s'évapore.
Le réservoir ne peut pas être retiré.
7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti
sans givre. Cela signifie qu'il n'y a
aucune formation de givre lorsqu'il est en
Page 22
www.aeg.com22
marche, ni sur les parois intérieures, ni
sur les aliments.
7.5 Installation et
remplacement du filtre
CleanAir+
Le filtre CleanAir+ est un filtre à charbon
actif qui absorbe les mauvaises odeurs
et vous permet de préserver la meilleure
saveur et le meilleur arôme pour toutes
les denrées alimentaires sans risque de
contamination croisée par les odeurs.
Manipulez le filtre à air avec
précaution pour éviter de
rayer sa surface.
Le filtre à air est livré dans
un sac plastique pour
préserver son efficacité.
Installez le filtre à air avant d’activer
l’appareil.
1. Déballez le filtre à air du sac en
plastique.
2. Ouvrez le boîtier en plastique et
placez la surface plissée sur la grille,
en installant le filtre à l’intérieur de la
zone marquée sur la surface
quadrillée.
4. Retirez la clayette supérieure en
verre du compartiment réfrigérateur.
Faites glisser le boîtier en plastique
avec le filtre à air sur le côté gauche
de l’étagère en verre.
3. Maintenez le filtre enfoncé tout en
fermant le boîtier en plastique jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
5. Insérez la clayette arrière en verre
dans le compartiment réfrigérateur.
Veillez à ne pas heurter le filtre
lorsque vous insérez la clayette en
verre.
Page 23
Remplacement du filtre CleanAir+
1
2
1. Ouvrir le boîtier en plastique.
FRANÇAIS23
5. Après le remplacement du filtre,
appuyez sur le bouton d’alarme Filter
Reset du panneau de commande
pour désactiver l’alerte.
Pour de meilleures performances, placez
le boîtier en plastique à l’emplacement
approprié (à gauche de l’étagère en
verre) et remplacez le filtre CleanAir+
tous les 6 mois (reportez-vous à
« Indicateur de changement du filtre à
air »).
Le filtre à air est un
accessoire consommable et,
en tant que tel, n’est pas
couvert par la garantie.
Vous pouvez acheter de
nouveaux filtres à air auprès
de votre revendeur local.
7.6 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires.
4. Laissez les portes ouvertes pour
éviter les mauvaises odeurs.
2. Retirez le filtre à air usé.
3. Déballez le nouveau filtre à air du
sac en plastique et insérez-le dans le
tiroir.
4. Fermer le boîtier en plastique.
Page 24
www.aeg.com24
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si...
ProblèmeCause probableSolution
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt.Mettez l’appareil en fonction‐
La fiche d’alimentation n’est
Il n’y a pas de tension dans
L’appareil est bruyant.L’appareil n’est pas position‐
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop d’aliments ont été intro‐
La température ambiante est
Les aliments placés dans
La porte n’est pas correcte‐
nement.
Branchez la fiche secteur
pas correctement branchée
à la prise de courant.
la prise de courant.
né correctement.
Le meuble a été allumé ré‐
cemment.
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop élevée.
La porte est laissée ouverte. Refermez la porte.
La température est mal ré‐
glée.
duits simultanément.
trop élevée.
l’appareil étaient trop
chauds.
ment fermée.
La fonction Extra Freeze est
activée.
La fonction Extra Cool est
activée.
sur la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant. Con‐
tactez un électricien qualifié.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
Reportez-vous à « Alarme
haute température » ou à
« Alarme porte ouverte ».
Reportez-vous à « Alarme
haute température » ou à
« Alarme porte ouverte ».
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tem‐
pérature.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Laissez refroidir les aliments
à température ambiante
avant de les ranger.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Extra Freeze ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Extra Cool ».
Page 25
FRANÇAIS25
ProblèmeCause probableSolution
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
Le compresseur démarre au
bout d’un certain temps.
C’est normal, aucune erreur
n’est survenue.
avoir appuyé sur la touche
« Extra Freeze » ou « Extra
Cool », ou après avoir modi‐
fié la température.
La porte est mal alignée ou
interfère avec le gril de venti‐
L’appareil n’est pas
d’aplomb.
Consultez les instructions
d’installation.
lation.
La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir
la porte immédiatement
après l’avoir fermée.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est en mode veil‐
le.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
Fermez et ouvrez la porte.
L’éclairage est défectueux.Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de gla‐
ce.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
La température est mal ré‐
glée.
L’appareil est complètement
chargé et réglé sur la tempé‐
rature la plus basse.
Emballez mieux les ali‐
ments.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Bandeau
de commande ».
La température réglée dans
l’appareil est trop basse et la
température ambiante est
trop élevée.
De l’eau s’écoule sur la pla‐
que arrière du réfrigérateur.
Pendant le dégivrage auto‐
matique, le givre fond sur la
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Bandeau
de commande ».
C’est normal.
plaque arrière.
Trop d’eau s’est condensée
sur la paroi arrière du réfri‐
La porte a été ouverte trop
fréquemment.
N’ouvrez la porte qu’en cas
de nécessité.
gérateur.
La porte n’est pas entière‐
ment fermée.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
Page 26
www.aeg.com26
ProblèmeCause probableSolution
Les aliments conservés ne
sont pas emballés.
De l’eau s’écoule sur le sol.La sortie d’eau de dégivrage
n’est pas raccordée au bac
d’évaporation situé au-des‐
sus du compresseur.
La température ne peut pas
être réglée.
La fonction Extra Freeze ou
la fonction Extra Cool est ac‐
tivée.
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop basse/
La température n’est pas ré‐
glée correctement.
élevée.
La porte n’est pas correcte‐
ment fermée.
La température des aliments
est trop élevée.
Trop d’aliments ont été con‐
servés simultanément.
La porte a été ouverte sou‐
vent.
La fonction Extra Freeze est
activée.
La fonction Extra Cool est
activée.
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
Enveloppez les aliments
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
Fixez la sortie de l’eau de
dégivrage au plateau d’éva‐
poration.
Éteignez la fonction Extra
Freeze ou fonction Extra
Cool manuellement, ou at‐
tendez que la fonction se ré‐
initialise automatiquement
avant de régler la températu‐
re. Reportez-vous au para‐
graphe « Extra FreezeFonc‐
tion » ou « Extra CoolFonc‐
tion ».
Sélectionnez une températu‐
re plus élevée/plus basse.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir
à température ambiante
avant de les conserver.
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
N’ouvrez la porte que si né‐
cessaire.
Consultez le paragraphe
« Fonction Extra Freeze ».
Consultez le paragraphe
« Fonction Extra Cool ».
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
Page 27
ProblèmeCause probableSolution
s’affiche.
Le symbole appa‐
raît et le voyant d’alarme est
allumé.
Le symbole ,
ou et le
réglage actuel apparaissent
alternativement toutes les
5 secondes et le voyant
d’alarme est allumé.
L’appareil est en mode dé‐
monstration.
Problème de communication Contactez le service après-
Problème de capteur de
température.
Pour quitter le mode dé‐
monstration, maintenez les
touches Extra Cool et ECO
enfoncées pendant environ
10 secondes jusqu’à ce que
vous entendez 3 courts bips.
vente agréé le plus proche.
Le système de refroidisse‐
ment continue de maintenir
les aliments au frais, mais le
réglage de la température
n’est pas possible.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Le système de refroidisse‐
ment continue de maintenir
les aliments au frais, mais le
réglage de la température
n’est pas possible.
FRANÇAIS27
Si ces conseils n’apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
8.2 Remplacement de
l’ampoule
L’appareil est équipé d’un éclairage à
LED longue durée.
Seul le service de maintenance est
autorisé à remplacer le dispositif
d’éclairage. Contactez le service aprèsvente agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte.
2. Si nécessaire, régler la porte.
Consultez les instructions
d’installation.
3. Si nécessaire, remplacer les joints de
porte défectueux. Veuillez contacter
le service après-vente agréé.
Page 28
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com28
9. BRUITS
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur à
l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES
D’ESSAIS
L’installation et la préparation de
l’appareil pour une vérification
EcoDesign doivent être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
matière de ventilation, les dimensions
des évidements et les dégagements
arrière minimum doivent correspondre
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
aux indications du chapitre 3 de cette
notice d’utilisation. Veuillez contacter le
fabricant pour de plus amples
informations, notamment les plans de
chargement.
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
Page 29
FRANÇAIS29
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop
222380963-B-372023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.