11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE...................................................... 30
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG.........................................................31
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm
herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Page 3
DEUTSCH3
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be-
und entladen, vorausgesetzt, sie wurden
ordnungsgemäß eingewiesen.
• Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und
komplexen Behinderungen benutzt werden,
vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß
eingewiesen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem
Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
Page 4
www.aeg.com4
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu
vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
– Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;
– Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und
zugängliche Ablaufsysteme;
– Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese tropfen.
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im
Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von
Hindernissen.
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
• WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen.
• WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
des Geräts keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder
Dampf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es
und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
Page 5
• Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie
Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem
Gerät auf.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung
einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH5
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in
den Einbauschrank gesetzt wird.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie nach der Montage oder
dem Wechsel des Türanschlags
mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen. So kann das Öl in den
Kompressor zurückfließen.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie am Gerät
arbeiten (z.B. Wechsel des
Türanschlags).
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern oder Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei
denn, in der Installationsanleitung ist
etwas anderes angegeben.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem
Regen aus.
• Installieren Sie das Gerät nicht an
einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in
Bereichen auf, die zu feucht oder kalt
sind.
• Wenn Sie das Gerät verschieben,
heben Sie es an der Vorderkante an,
um den Fußboden nicht zu
verkratzen.
• Das Gerät enthält einen Beutel mit
Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein
Spielzeug. Dieser Beutel ist kein
Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn
umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
WARNUNG!
Achten Sie bei der Montage
des Geräts darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Page 6
www.aeg.com6
• Achten Sie darauf, elektrische
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst oder
einen Elektriker, um die elektrischen
Bauteile auszutauschen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit
einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Isobutan enthält,
nicht zu beschädigen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Jegliche Verwendung des
eingebauten Produkts als
freistehendes Produkt ist strengstens
untersagt.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass keine
Flammen und Zündquellen im Raum
vorhanden sind. Lüften Sie den
Raum.
• Achten Sie darauf, dass keine heißen
Gegenstände auf die Kunststoffteile
des Geräts gelangen.
• Geben Sie keine Softdrinks in das
Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck
auf den Getränkebehälter.
• Lagern Sie keine brennbaren Gase
und Flüssigkeiten im Gerät.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Diese sind
heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach und berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass
oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
• Wickeln Sie die Lebensmittel in
Lebensmittelkontaktmaterial ein,
bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Dieses Produkt enthält eine oder
mehrere Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse F.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Page 7
DEUTSCH7
• Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des
Geräts an.
2.6 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und zum Erlöschen
der Garantie führen können.
• Die folgenden Ersatzteile werden
auch nach dem Auslauf des Modells 7
Jahre lang vorgehalten: Thermostate,
Temperatursensoren, Platinen,
Lichtquellen, Lichtquellen,
Türscharniere, Backbleche und
Körbe. Bitte beachten Sie, dass einige
dieser Ersatzteile nur an
Reparaturbetriebe geliefert werden
können und nicht alle Ersatzteile für
alle Modelle relevant sind.
• Türdichtungen sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die
Kühleinheit in der Nähe des
Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
WARNUNG!
Lesen Sie zur Installation
des Geräts die
Montageanleitung.
WARNUNG!
Befestigen Sie das Gerät
gemäß der
Montageanleitung, um das
Risiko eines instabilen
Geräts zu vermeiden.
Page 8
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com8
3.1 Abmessungen
Gesamtabmessungen ¹
H1 mm1769
W1 mm557
D1 mm549
¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne
Griff
Platzbedarf während des Betriebs ²
H2 (A+B) mm1816
W2 mm560
Platzbedarf während des Betriebs ²
D2 mm551
A mm1780
B mm36
² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff und zuzüglich des
notwendigen Freiraums für die
Zirkulation der Kühlluft
Platzbedarf insgesamt während des
Betriebs ³
H3 (A+B) mm1816
Page 9
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
DEUTSCH9
Platzbedarf insgesamt während des
Betriebs ³
W3 mm779
D3 mm1085
³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff plus des notwendigen
Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,
zuzüglich des Platzes, der notwendig ist,
um eine Türöffnung bis zu dem
minimalen Winkel zu ermöglichen, der
die Entfernung der gesamten
Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungsort
Um die bestmögliche Funktionalität des
Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das
Gerät nicht an einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung aufstellen. Stellen
Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Herden, Backöfen oder
Kochfeldern auf, es sei denn, in der
Installationsanleitung ist etwas anderes
angegeben.
Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um
die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen,
gut belüfteten Innenbereich aufgestellt
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer
Umgebungstemperatur von 10°C bis
43°C vorgesehen.
Der ordnungsgemäße
Betrieb des Geräts wird nur
innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet.
Wenn Sie Zweifel bezüglich
der Installation des Geräts
haben, wenden Sie sich bitte
an den Verkäufer, unseren
Kundenservice oder an den
nächstgelegenen
autorisierten Kundenservice.
Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker
nach der Installation
zugänglich bleiben.
3.3 Elektrischer Anschluss
• Stellen Sie vor dem Anschließen
sicher, dass die auf dem Typenschild
angezeigte Spannung und Frequenz
mit Ihrer Hausstromversorgung
übereinstimmt.
• Das Gerät muss geerdet sein. Der
Netzstecker des Stromkabels ist
hierfür mit einem Kontakt versehen.
Wenn die Steckdose nicht geerdet ist,
schließen Sie das Gerät gemäß den
geltenden Vorschriften an eine
separate Erdung an und wenden Sie
sich an einen qualifizierten Elektriker.
• Der Hersteller lehnt jegliche
Verantwortung ab, wenn die oben
genannten Sicherheitsvorkehrungen
nicht eingehalten werden.
3.4 Anforderungen an die
Belüftung
Der Luftstrom hinter dem Gerät muss
ausreichend sein.
VORSICHT!
Lesen Sie die
Montageanleitungen für die
Installation.
Page 10
136
9111210
45278
www.aeg.com10
3.5 Wechselbare
Anschlagseite der Tür
Informationen zu Montage und zum
Wechseln des Türanschlags finden Sie
in einer separaten Anleitung.
4. BEDIENFELD
ECOMETER-Anzeige
1
Extra Cool Taste / Anzeige
2
Anzeige Kühlraum
3
Alarmanzeige
4
Alarmanzeige Tür offen
5
Anzeige Gefrierraum
6
Extra Freeze Taste / Anzeige
7
Filter Reset Alarmtaste / Anzeige
8
Temperaturtaste / -anzeige
9
Gefrierraum
Anzeige für Luftfilterwechsel
10
Temperaturtaste / -anzeige
11
Kühlschrank
ECO-Taste
12
4.1 Einschalten
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Informationen zur Auswahl einer anderen
eingestellten Temperatur finden Sie
unter „Temperaturregelung“.
Wenn auf dem Display
erscheint, siehe „Problembehebung“.
4.2 Ausschalten
1. Halten Sie die Temperaturtaste des
Gefriergeräts 5Sekunden lang
gedrückt.
Das Display zeigt ein blinkendes .
VORSICHT!
Wenn Sie den Türanschlag
wechseln, schützen Sie den
Boden mit einem
strapazierfähigen Material
vor Kratzern.
2. Sobald das Gerät ausgeschaltet ist,
zeigt das Display an.
3. Ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose.
4.3 Temperaturregelung
Der Temperatureinstellbereich liegt
zwischen -15 °C und -24 °C für das
Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C
für den Kühlschrank.
Drücken Sie die Temperaturtasten, um
die Temperatur des Geräts einzustellen.
Die empfohlene Solltemperatur ist:
• +4 °C für den Kühlschrank
• -18 °C für das Gefriergerät
Sie können die empfohlene Temperatur
manuell mit den Temperaturtasten oder
durch Einschalten der ECO Funktion
einstellen. Weitere Informationen finden
Sie unter „ECO Funktion“.
Die Temperaturanzeigen zeigen die
eingestellte Temperatur an.
Die eingestellte Temperatur
wird innerhalb von
24 Stunden erreicht.
Nach einem Stromausfall
kehrt das Gerät auf die
eingestellte Temperatur
zurück.
Page 11
DEUTSCH11
4.4 Ausschalten des
Kühlschranks
Es ist möglich, nur den Kühlraum
auszuschalten, sodass der Gefrierraum
eingeschaltet bleibt.
1. Halten Sie die Temperaturtaste des
Kühlschranks 5Sekunden lang
gedrückt.
Das Display zeigt ein blinkendes
2. Nach dem Ausschalten des
Kühlraums wird im Display
angezeigt.
.
4.5 Einschalten des
Kühlschranks
Einschalten des Kühlschranks:
1. Halten Sie die Temperaturtaste des
Kühlschranks 5 Sekunden lang
gedrückt.
Das Display zeigt ein blinkendes .
2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und
die zuvor eingestellte Temperatur
wird wiederhergestellt.
Informationen zum
Einstellen der Temperatur
finden Sie unter
„Temperaturregelung“.
4.6 ECO Funktion
Die Funktion ECO stellt die optimale
Temperatur ein, um die Konservierung
der Lebensmittel zu gewährleisten und
gleichzeitig den Energieverbrauch zu
minimieren.
1. Drücken Sie zum Einschalten der
Funktion die ECO-Taste.
Die Kühlschranktemperatur wird auf
+4 °C und die Gefrierschranktemperatur
auf -18 °C eingestellt.
2. Zum Ausschalten der Funktion
drücken Sie die Taste ECO erneut
oder wählen Sie eine andere
eingestellte Temperatur (siehe
„Temperaturregelung“).
Nach der Deaktivierung der ECO
Funktion wird die Kühlschranktemperatur
auf +2 °C und die
Gefrierschranktemperatur auf -20 °C
eingestellt.
Aktivierung von ECO
deaktiviert die Funktionen
Extra Cool und Extra
Freeze.
Die Kontrolllampe
ECOMETER zeigt den
aktuellen Energieverbrauch
des Geräts an. Drei
vollständig beleuchtete
Balken zeigen die
energieeffizienteste
Konfiguration an.
4.7 Extra Cool-Funktion
Mit dieser Funktion Extra Cool können
Sie große Mengen warmer Lebensmittel
schnell abkühlen, zum Beispiel nach
dem Einkaufen, ohne bereits im
Kühlraum gelagerte Lebensmittel zu
erwärmen.
Drücken Sie zum Einschalten der
Funktion die Taste Extra Cool.
Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf.
Wenn die Extra Cool Funktion
eingeschaltet ist, funktioniert der Lüfter
möglicherweise automatisch.
Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden
automatisch ausgeschaltet. Sobald die
Funktion ausgeschaltet ist, erlischt die
Anzeige Extra Cool.
Drücken Sie die Taste Extra Cool, um die
Funktion Extra Cool auszuschalten,
bevor sie automatisch beendet wird.
Um eine andere
Kühlschranktemperatur
einzustellen, schalten Sie
die Funktion Extra Cool aus
und lesen Sie
„Temperaturregelung“.
4.8 Extra Freeze-Funktion
Die Funktion Extra Freeze dient dazu,
das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und
anschließende Schnellgefrieren der
Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion
ist eine Schnellgefrierfunktion, die die
Tiefkühlung neu hinzukommender
Lebensmittel beschleunigt und
gleichzeitig die bereits tiefgekühlten
Page 12
www.aeg.com12
Lebensmittel vor unerwünschter
Erwärmung schützt.
Um frische Lebensmittel
einzufrieren, schalten Sie die
Funktion Extra Freeze
mindestens 24 Stunden,
bevor Sie die
einzufrierenden Lebensmittel
in das Gefrierfach
hineinlegen, ein, um das
Vorgefrieren abzuschließen.
Drücken Sie zum Einschalten dieser
Funktion die Taste Extra Freeze.
Die Anzeige Extra Freeze leuchtet auf.
Die Funktion Extra Freeze stoppt
automatisch nach maximal 52 Stunden.
Drücken Sie die Taste Extra Freeze, um
die Funktion Extra Freeze
auszuschalten, bevor sie automatisch
beendet wird.
4.9 Hochtemperaturalarm
Wenn sich die Temperatur im
Gefrierraum erhöht (z. B. aufgrund eines
früheren Stromausfalls), blinkt die
Alarmanzeige, die Temperaturanzeige
des Gefrierraums zeigt H° und blinkt, und
der Signalton ertönt.
Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie eine beliebige Taste.
Alarmanzeige und Ton erlöschen. Die
Temperaturanzeige des Gefriergeräts
zeigt 5 Sekunden lang H° an, bevor
wieder die Temperatur des Gefriergeräts
angezeigt wird.
Der Alarm wird eine Stunde
nach Deaktivierung neu
gestartet, bis die normalen
Bedingungen
wiederhergestellt sind.
Wenn Sie keine Taste
drücken, schaltet sich der
Ton nach etwa einer Stunde
automatisch ab, um nicht zu
stören.
4.10 Alarm - Tür offen
Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Minuten
geöffnet bleibt oder die Gefrierschranktür
ca. 80 Sekunden geöffnet bleibt, wird der
Ton eingeschaltet und die Alarmanzeige
„Tür offen“ leuchtet auf. Die
Kühlschrankinnenbeleuchtung kann
ebenfalls blinken.
Der Signalton erlischt nach dem
Schließen der Tür. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Ton und das
Blinken der
Kühlschrankinnenbeleuchtung
auszuschalten.
Wenn Sie keine Taste
drücken, schaltet sich der
Ton nach etwa einer Stunde
automatisch ab, um nicht zu
stören.
4.11 Anzeige für
Luftfilterwechsel
Wenn der Luftfilter abgelaufen ist und
ausgetauscht werden muss, leuchten die
Anzeige für Luftfilterwechsel und die
Filter Reset Alarmanzeige auf.
Anweisungen zum Austausch finden Sie
im Abschnitt "Einbau und Austausch des
CleanAir+-Filters" im Kapitel "Reinigung
und Pflege".
Drücken Sie nach dem Filterwechsel die
Filter Reset Alarmtaste, um den Alarm
auszuschalten.
4.12 Einstellmodus
Im Einstellmodus können Sie:
• Den ECOMETER Indikator aktivieren
oder deaktivieren.
• Die Tastentöne aktivieren oder
deaktivieren.
• Die Temperatureinheiten von °C auf
°F ändern
• Zurücksetzen aller Einstellungen auf
die Werkseinstellungen
Aktivieren des Einstellmodus
So aktivieren Sie den Einstellmodus:
1. Halten Sie die ECO Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt. Wenn der
Einstell-Modus aktiviert wird, zeigt
das Display ein blinkendes
an.
2. Sobald der Einstell-Modus
eingeschaltet ist, zeigt das Display
an.
Page 13
DEUTSCH13
Zum Deaktivieren des Einstell-Modus
halten Sie die ECO-Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt.
Der Einstell-Modus wird automatisch
deaktiviert, wenn Sie 60 Sekunden lang
nicht auf das Bedienfeld zugreifen.
Navigieren im Einstell-Modus
1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus
(siehe „Aktivieren des
Einstellmodus“).
Auf dem Display wird
angezeigt.
2. Tippen Sie auf die Temperaturtaste
des Kühlschranks (links), um den
Parameter zu ändern. Tippen Sie auf
die Temperaturtaste des
Gefriergeräts (rechts), um den
Parameterwert zu ändern.
DisplayStandard-Parame‐
ter
ECOMETER-Anzei‐
ge
Tastengeräusche
Temperatureinhei‐
ten
Werkseinstellungen
ECOMETER Kontrolllampe
Um ECOMETER ein- oder
auszuschalten:
1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus
(siehe „Aktivieren des
Einstellmodus“).
Auf dem Display wird
angezeigt.
2. Tippen Sie wiederholt. Die
Anzeige zeigt für die aktivierte
bzw.
für die deaktivierte
ECOMETER-Anzeige an.
3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Einstell-Modus zu verlassen.
Tastengeräusche
Sie können die Tastentöne im EinstellModus aktivieren oder deaktivieren. Zum
Aktivieren oder Deaktivieren der Töne:
1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus
(siehe „Aktivieren des
Einstellmodus“).
Auf dem Display wird
angezeigt.
2. Tippen Sie wiederholt, bis
angezeigt wird. Tippen Sie auf ,
um die Töne ein- oder
auszuschalten. Die Anzeige wechselt
zu für die aktivierten oder zu
für die deaktivierten Töne.
3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Einstell-Modus zu verlassen.
Temperatureinheiten
Mit dem Einstell-Modus können Sie die
auf dem Bedienfeld angezeigte
Temperatureinheit von Celsius auf
Fahrenheit ändern. Zum Ändern der
Temperatureinheit:
1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus
(siehe „Aktivieren des
Einstellmodus“).
Auf dem Display wird
angezeigt.
2. Tippen Sie wiederholt, bis Sie
und sehen. Tippen Sie auf
die Anzeige, die die Einheit anzeigt,
um zwischen für Celsius und
für Fahrenheit zu wählen.
3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Einstell-Modus zu verlassen.
Werkseinstellungen
Diese Funktion stellt jede Einstellung auf
die Werkseinstellungen zurück. Zum
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Einstellungen:
1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus
(siehe „Aktivieren des
Einstellmodus“).
Auf dem Display wird
angezeigt.
Page 14
1
2
www.aeg.com14
2. Tippen Sie wiederholt, bis Sie
und sehen. Tippen Sie
wiederholt, bis angezeigt wird.
wird zu blinkendem und dann
dauerhaft zu , was anzeigt, dass
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Positionieren der
Türablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen verschiedener
Größen zu ermöglichen, können die
Türunterteilungsfächer in verschiedenen
Höhen angeordnet werden.
1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach
oben, bis diese sich löst.
2. Positionieren Sie diese neu wie
erforderlich.
die Werkseinstellungen
wiederhergestellt wurden.
3. Halten Sie die ECO-Taste ca. 3
Sekunden lang gedrückt, um den
Einstell-Modus zu verlassen.
Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei
Teilen bestehenden Ablage ausgestattet.
Die vordere Hälfte kann unter der
zweiten Hälfte platziert werden, um den
Stauraum besser auszunutzen.
Ablage einschieben:
1. Nehmen Sie die vordere Hälfte
vorsichtig heraus.
2. Schieben Sie sie in die untere
Führung und unter die zweite Hälfte.
Dieses Modell ist mit einer variablen
Lagerbox ausgestattet, die seitlich
bewegt werden kann.
5.2 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Reihe von Führungsschienen
ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollte
jedoch nicht verstellt
werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu
gewährleisten.
5.3 GreenZone-Schublade
Im unteren Teil des Kühlschrankfachs
befindet sich eine ausziehbare
Schublade.
Die Glasablage des GreenZone ist mit
einer Vorrichtung ausgestattet, die ihre
Abdichtung reguliert und für eine
optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der
Schublade sorgt.
Page 15
2
x2
1
DEUTSCH15
5.4 Entnehmen der
GreenZone Schublade
Es wird empfohlen, die
Schublade zu entleeren,
bevor Sie sie aus dem
Kühlschrank nehmen.
Entnehmen der Schublade:
1. Ziehen Sie die Schublade aus dem
Kühlschrank.
2. Heben Sie die Vorderseite der
Schublade an.
1. Entriegeln Sie die seitlichen
Klemmen von beiden Seiten
gleichzeitig.
2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu
sich heran.
3. Ziehen Sie die Schublade heraus,
während Sie sie anheben.
Zum Entfernen der Glasabdeckung der
GreenZone Schublade:
5.5 ExtraChill-Schublade
Über der GreenZone-Schublade befindet
sich eine ausziehbare Schublade.
Die ExtraChill-Schublade ist zusätzlich
mit einem kleinen Behälter mit Deckel
ausgestattet.
Page 16
www.aeg.com16
Die ExtraChill-Schublade
verfügt über Nuten, die
Aussparungen zum
Einsetzen des Behälters
bereitstellen.
Halten Sie den Behälter
waagerecht zu den Nuten
der Schublade, um ihn in
einer stabilen Position zu
halten.
Der Behälter bewegt sich seitlich und Sie
können ihn verwenden, um die
Schublade bei Bedarf aufzuteilen.
5.6 ExtraChill entfernen
Über der GreenZone-Schublade befindet
sich eine Schublade.
Entnehmen der Schublade:
1. Ziehen Sie die Schublade aus dem
Kühlschrank.
3. Heben und drehen Sie die
Schublade, um sie aus dem Gerät zu
ziehen.
2. Heben Sie die Vorderseite der
Schublade an.
Zum Entfernen der Glasabdeckung der
ExtraZone Schublade:
Page 17
2
x2
1
2
1
DEUTSCH17
1. Entriegeln Sie die seitlichen
Klemmen von beiden Seiten
gleichzeitig.
2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu
sich heran.
5.7 Feuchtigkeitsregelung
Die Glasablage der GreenZoneSchublade ist mit einer Vorrichtung
ausgestattet, die die Abdichtung reguliert
und für eine optimale Luftfeuchtigkeit im
Inneren der Schublade sorgt.
Legen Sie keine
Lebensmittel auf die
Vorrichtung zur
Feuchtigkeitskontrolle.
So entfernen Sie die Vorrichtung zur
Feuchtigkeitskontrolle:
1. Öffnen Sie die Schublade unter der
Glasablage und ziehen Sie die
Abdeckung heraus.
2. Wenn Sie die weiße Membran des
Geräts ersetzen müssen, greifen Sie
das Gerät in der Mitte und trennen
Sie die Membran von der
Abdeckung, indem Sie an der
Abdeckung ziehen.
Page 18
www.aeg.com18
3. Setzen Sie eine neue Membran in
die Abdeckung ein, indem Sie den
Rand der Membran in die Abdeckung
drücken.
4. Setzen Sie die Feuchtigkeitsregelung
wieder in die Schublade ein.
5.8 MULTIFLOW
Das Kühlfach ist mit einer MULTIFLOW
Vorrichtung ausgestattet, die ein
schnelleres und effektiveres Abkühlen
der Lebensmittel und die
Aufrechterhaltung einer gleichmäßigeren
Temperatur in jedem Teil des Kühlfachs
ermöglicht.
Diese Vorrichtung schaltet sich bei
Bedarf automatisch ein.
MULTIFLOW ist nur bei geschlossener
Tür in Betrieb.
Blockieren Sie die
Lüftungsöffnungen nicht, um
eine bessere Kühlung zu
ermöglichen.
Abhängig von der Menge
und dem Zustand von Obst
und Gemüse, die in der
GreenZone-Schublade
gelagert werden, kann es zu
Kondensation kommen.
Entfernen Sie in einem
solchen Fall die
Kondensation mit einem
weichen Tuch.
Entfernen Sie das
MULTIFLOW Panel nicht.
Reinigen Sie das Gerät nicht
mit Wasserspray oder
Dampf. Anweisungen zur
Reinigung finden Sie im
Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Page 19
5.9 CleanAir+ Filter
Im Gerät befindet sich ein CleanAir+
Aktivkohlefilter.
Der Filter reinigt die Luft von
unangenehmen Gerüchen im Kühlraum
und verbessert die Lagerqualität.
Bei Lieferung befinden sich der Filter und
sein Kunststoffgehäuse in einem
Kunststoffbeutel mit dem anderen
Zubehör (bezüglich der Installation siehe
Abschnitt „Einbau und Austausch des
CleanAir+-Filters“ im Kapitel „Reinigung
und Pflege“).
5.10 Bottle Stop
Das Zubehör verhindert, dass Flaschen
oder Dosen rollen. Sie können die
Flaschen oder Dosen übereinander
stapeln, um Platz im Regal zu sparen
und Ihren Kühlschrank besser zu
organisieren.
Das Zubehör erfordert keine Montage
oder Werkzeuge. Platzieren Sie das
Zubehör mit dem Silikonsockel nach
unten und beginnen Sie mit dem Stapeln
der Flaschen.
Der Silikonsockel des Zubehörs ist
rutschfest: er klebt nicht und rutscht
nicht.
Lagern Sie maximal 10 kg
Flaschen und/oder Dosen
unterschiedlicher Größe in
bis zu zwei Reihen, wie in
der Abbildung gezeigt.
Lagern Sie nur geschlossene Flaschen
oder Dosen, wobei die Öffnung nach
vorne zeigt.
Bringen Sie unverpackte
Lebensmittel nicht in
direkten Kontakt mit dem
Zubehör.
DEUTSCH19
5.11 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum
Einfrieren frischer Lebensmittel und zur
langfristigen Aufbewahrung gefrorener
und tiefgefrorener Lebensmittel.
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel
aktiviere die Extra Freeze-Funktion
mindestens 24 Stunden, bevor du die
einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefrierfach legst.
Lagern Sie frische Lebensmittel
gleichmäßig verteilt im ersten Fach oder
der ersten Schublade von oben.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die ohne Hinzufügen von anderen
frischen Lebensmittel innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typenschild (einem Schild im Gerät)
angegeben.
Nach Abschluss des Gefriervorgangs
kehrt das Gerät automatisch zur
vorherigen Temperatureinstellung zurück
(siehe „Extra Freeze-Funktion“).
Weitere Informationen finden Sie unter
„Tipps zum Einfrieren“.
5.12 Lagerung von
Tiefkühlgerichten
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
Page 20
www.aeg.com20
der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens 3 Stunden lang mit
eingeschalteter Funktion Extra Freeze
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das
Fach legen.
Die Gefrierschubladen sorgen dafür,
dass das gewünschte Lebensmittelpaket
schnell und einfach zu finden ist.
Sollen große Mengen an Lebensmitteln
aufbewahrt werden, entfernen Sie alle
Schubladen aus dem Gerät und legen
Sie die Lebensmittel direkt auf die
Ablagen.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem
Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
VORSICHT!
Kam es zum Beispiel zum
Auftauen durch einen
Stromausfall, der länger
dauerte, als der auf dem
Typenschild angegebene
Wert unter Lagerzeit bei
Störung, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel
schnell verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem
Abkühlen wieder eingefroren
werden.
Siehe „Hochtemperaturalarm“.
5.13 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor dem Verzehr im
Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel
unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
Dieser Vorgang hängt von der
verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart
ab. Kleinere Gefriergutteile können sogar
noch gefroren gekocht werden.
5.14 Herstellen von
Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren
Schalen für die Herstellung von
Eiswürfeln ausgestattet.
Verwenden Sie zum
Entnehmen der Schalen aus
dem Gefrierfach keine
Gegenstände aus Metall.
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
2. Stellen Sie die Eisschalen in das
Gefrierfach.
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
• Gefriergerät: Die interne Konfiguration
des Geräts gewährleistet die
effizienteste Energienutzung.
• Kühlschrank: Die effizienteste
Energienutzung wird erreicht, wenn
die Schubladen im unteren Teil des
Geräts eingesetzt und die Ablagen
gleichmäßig angeordnet sind. Die
Position der Türablagen wirkt sich
nicht auf den Energieverbrauch aus.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
offen als notwendig.
• Gefriergerät: Je kälter die
Temperatureinstellung, desto höher
der Energieverbrauch.
• Kühlschrank: Stellen Sie die
Temperatur nicht zu hoch ein, um
Energie zu sparen, es sei denn, dies
ist wegen der Beschaffenheit des
Lebensmittels erforderlich.
• Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, der Temperaturregler auf
eine niedrige Temperatur eingestellt
und das Gerät voll beladen ist, kann
es zu andauerndem Betrieb des
Kompressors und damit zu Reif- oder
Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere
Temperatur, um das automatische
Abtauen zu ermöglichen und Energie
zu sparen.
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung.
Bedecken Sie die Belüftungsgitter
oder -öffnungen nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lebensmittel im Inneren des Geräts
eine Luftzirkulation durch
Page 21
DEUTSCH21
entsprechende Öffnungen im hinteren
Teil des Geräts ermöglichen.
6.2 Tipps zum Einfrieren
• Schalten Sie die Extra FreezeFunktion mindestens 24 Stunden,
bevor Sie die Lebensmittel in das
Gefrierfach hinein legen, ein.
• Verpacken Sie frische Lebensmittel
vor dem Einfrieren in Aluminiumfolie,
Plastikfolie oder -beutel oder luftdichte
Behälter mit Deckel.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleine
Portionen, um das Einfrieren und
Auftauen zu erleichtern.
• Es wird empfohlen, tiefgekühlte
Lebensmittel mit Etiketten und Datum
zu versehen. So können Sie die
Lebensmittel identifizieren und
erkennen, wann sie verzehrt werden
sollten, bevor sie verderben.
• Die Lebensmittel sollten beim
Einfrieren frisch sein, um eine gute
Qualität zu bewahren. Besonders
Obst und Gemüse sollte direkt nach
der Ernte eingefroren werden, um alle
Nährstoffe zu erhalten.
• Frieren Sie keine Flaschen oder
Dosen mit Flüssigkeiten,
insbesondere kohlensäurehaltige
Getränke, ein – die Gefäße können
beim Einfrieren explodieren.
• Geben Sie keine heißen Lebensmittel
in den Gefrierraum. Vergewissern Sie
sich, dass sie auf Raumtemperatur
abgekühlt sind, bevor Sie sie in das
Fach legen.
• Um eine Erwärmung bereits
eingefrorener Lebensmittel zu
verhindern, legen Sie frische, nicht
gefrorene Lebensmittel nicht direkt
neben sie. Legen Sie Lebensmittel mit
Raumtemperatur in Gefrierfächer, die
keine gefrorenen Lebensmittel
enthalten.
• Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis
oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus
dem Gefriergerät genommen wurden.
Gefahr von Erfrierungen.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel
aufgetaut wurden, kochen Sie sie,
lassen Sie sie abkühlen und frieren
Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung
von Tiefkühlgerichten
• Das Gefrierfach ist mit
gekennzeichnet.
• Eine gute Temperatureinstellung, die
die Konservierung von
Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine
Temperatur von weniger oder gleich
-18 °C.
Eine höhere Temperatureinstellung im
Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
• Der gesamte Gefrierraum ist für die
Lagerung von Tiefkühlprodukten
geeignet.
• Lassen Sie ausreichend Platz um die
Lebensmittel herum, damit die Luft
frei zirkulieren kann.
• Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist
auf dem Etikett der
Lebensmittelverpackung angegeben.
• Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu
verpacken, dass kein Wasser,
Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins
Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmitteleinkauf:
• Achten Sie darauf, dass die
Verpackung nicht beschädigt ist - die
Lebensmittel könnten verdorben sein.
Wenn die Verpackung aufgequollen
oder nass ist, wurde das Lebensmittel
möglicherweise nicht unter den
optimalen Bedingungen gelagert und
das Auftauen hat eventuell bereits
begonnen.
• Um den Auftauprozess zu minimieren,
kaufen Sie Tiefkühlware am Ende
Ihres Einkaufs und transportieren Sie
diese in einer Isoliertasche.
• Legen Sie die tiefgefrorenen
Lebensmittel sofort nach der
Rückkehr aus dem Laden in das
Gefriergerät.
• Wenn Lebensmittel auch nur teilweise
aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder
eingefroren werden. Verzehren Sie
sie schnell wie möglich.
• Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum
und die Lagerinformationen auf der
Verpackung.
Page 22
www.aeg.com22
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach
LebensmittelLagerdauer (Mona‐
te)
Brot3
Früchte (außer Zitrusfrüchten)6 - 12
Gemüse8 - 10
Reste ohne Fleisch1 - 2
Molkereiprodukte:
Butter
Weichkäse (z. B. Mozzarella)
Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar)
Meeresfrüchte:
Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele)
Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
Shrimps
Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale
Gekochter Fisch
Fleisch:
Geflügel
Rindfleisch
Schweinefleisch
Lamm
Wurst
Schinken
Reste mit Fleisch
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Tipps für die Kühlung
frischer Lebensmittel
• Eine gute Temperatureinstellung, die
die Konservierung von frischen
Lebensmitteln sicherstellt, ist eine
Temperatur von weniger oder gleich
+4 °C.
Eine höhere Temperatureinstellung im
Gerät kann die Haltbarkeit der
Lebensmittel verkürzen.
• Decken Sie die Lebensmittel mit
Verpackungsmaterial ab, um ihre
Frische und ihr Aroma zu bewahren.
• Verwenden Sie immer geschlossene
Behälter für Flüssigkeiten und
Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche
im Fach zu vermeiden.
• Um eine Kreuzkontamination
zwischen gekochten und rohen
Lebensmitteln zu vermeiden, decken
Sie die gekochten Lebensmittel ab
und trennen Sie sie von den rohen.
• Es wird empfohlen, Lebensmittel im
Kühlschrank aufzutauen.
• Stellen Sie keine warmen
Lebensmittel in das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass sie auf
Raumtemperatur abgekühlt sind,
bevor Sie sie in das Gerät stellen.
• Um eine Verschwendung von
Lebensmitteln zu vermeiden, sollten
neue Lebensmittel immer hinter die
alten gelegt werden.
Page 23
DEUTSCH23
6.7 Hinweise für die Kühlung
von Lebensmitteln
• Das Fach für frische Lebensmittel ist
(auf dem Typenschild)
gekennzeichnet mit
• Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie
Fleisch in geeignetes Material und
legen Sie dieses auf die Glasablage
über der Gemüseschublade. Lagern
Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen
(Erde entfernen) und in die spezielle
Schublade (Obst- und
Gemüseschublade) legen.
• Es wird empfohlen, exotische Früchte
wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Reinigung des
Innenraums
Vor der ersten Verwendung des Geräts
sollten der Innenraum und das gesamte
interne Zubehör mit lauwarmem Wasser
und etwas neutraler Seife gewaschen
werden, um den typischen Geruch eines
brandneuen Produkts zu entfernen, und
anschließend gründlich getrocknet
werden.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
chemischen
Reinigungsmittel,
Scheuerpulver, chlor- oder
ölhaltige Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche
beschädigen.
VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile
des Geräts sind nicht zur
Reinigung im Geschirrspüler
geeignet.
• Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln,
Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht
im Kühlschrank aufbewahrt werden.
• Butter und Käse: Diese sollten stets in
luftdichten Behältern verpackt sein
oder in Aluminiumfolie bzw. in
Polyäthylenbeutel eingepackt werden,
um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben.
• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
Flaschenablage in der Tür oder im
Flaschenhalter (falls vorhanden)
aufbewahrt werden.
• Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum
der Lebensmittel, damit Sie wissen,
wie lange sie gelagert werden
können.
VORSICHT!
Reinigen Sie das Bedienfeld
mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine
Waschmittel. Wischen Sie
das Bedienfeld nach der
Reinigung mit einem
weichen Tuch trocken.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden:
1. Reinigen Sie das Innere und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von
Fremdkörpern sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese
sorgfältig ab.
7.3 Abtauen des
Kühlschranks
Der Kühlraum taut automatisch ab. Das
dabei angesammelte Wasser läuft in
einen Behälter am Kompressor und
verdunstet. Der Behälter kann nicht
entfernt werden.
Page 24
www.aeg.com24
7.4 Abtauen des
Gefriergeräts
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach.
Das bedeutet, dass sich während des
Betriebs weder an den Innenwänden
noch an Lebensmitteln Reif bildet.
7.5 Einbau und Austausch
des CleanAir+-Filters
Der CleanAir+-Filter ist ein
Aktivkohlefilter, der unangenehme
Gerüche absorbiert und es Ihnen
ermöglicht, den besten Geschmack und
das beste Aroma für alle Lebensmittel zu
erhalten, ohne das Risiko einer
Geruchskreuzkontamination.
Gehen Sie vorsichtig mit
dem Luftfilter um, um
Kratzer auf der Oberfläche
zu vermeiden.
Der Luftfilter ist dem Gerät in
einem Kunststoffbeutel
beigelegt, damit seine
Leistungsfähigkeit nicht
beeinträchtigt wird.
4. Nehmen Sie die obere Glasablage
aus dem Kühlraum. Schieben Sie
das Kunststoffgehäuse mit dem
Luftfilter auf die linke Seite der
Glasablage.
Installieren Sie den Luftfilter, bevor Sie
das Gerät einschalten.
1. Nehmen Sie den Filter aus der
Kunststoffverpackung.
2. Öffnen Sie das Kunststoffgehäuse
und legen Sie die plissierte
Oberfläche auf das Gitter, indem Sie
den Filter in den markierten Bereich
auf der gitterförmigen Oberfläche
einsetzen.
3. Halten Sie den Filter gedrückt,
während Sie das Kunststoffgehäuse
schließen, bis Sie ein Klicken hören.
5. Setzen Sie die Glasablage wieder in
den Kühlraum ein. Achten Sie darauf,
dass Sie beim Einsetzen der
Glasablage nicht gegen den Filter
stoßen.
Page 25
Austausch des Luftfilters
1
2
1. Öffnen Sie das Kunststoffgehäuse.
DEUTSCH25
5. Drücken Sie nach dem Filterwechsel
die Alarmtaste Filter Reset auf dem
Bedienfeld, um den Warnton
auszuschalten.
Für eine optimale Leistung das
Kunststoffgehäuse an der richtigen Stelle
(links neben der Glasablage) platzieren
und den Luftfilter alle 6 Monate.
austauschen.Für weitere Informationen
siehe "Anzeige für Luftfilterwechsel".
Der Luftfilter ist ein
Verbrauchsmaterial und
daher nicht von der Garantie
abgedeckt.
Sie können neue Luftfilter
bei Ihrem Händler vor Ort
erwerben.
2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter
heraus.
3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus
der Kunststoffverpackung aus und
setzen Sie ihn in die Schublade ein.
4. Schließen Sie das
8. PROBLEMBEHEBUNG
Kunststoffgehäuse.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.6 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts
müssen Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
2. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
4. Lassen Sie die Türen geöffnet, um
unangenehme Gerüche zu
vermeiden.
Page 26
www.aeg.com26
8.1 Was zu tun ist, wenn …
StörungMögliche UrsacheLösung
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker ist nicht
richtig in die Netzsteckdose
eingesteckt.
Die Netzsteckdose hat keine
Netzspannung.
Das Gerät ist laut.Das Gerät ist nicht ord‐
nungsgemäß abgestützt.
Es wird ein akustisches oder
optisches Alarmsignal aus‐
gelöst.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Es wurden viele Lebensmit‐
Die Raumtemperatur ist zu
Die Lebensmittel, die im Ge‐
Die Tür ist nicht richtig ge‐
Das Gerät wurde vor kurzem
eingeschaltet.
Die Temperatur im Gerät ist
zu hoch.
Die Tür ist offen.Schließen Sie die Tür.
Die Temperatur ist falsch
eingestellt.
tel gleichzeitig hineingelegt.
hoch.
rät aufbewahrt werden, wa‐
ren zu warm.
schlossen.
Die Extra Freeze-Funktion
ist eingeschaltet.
Die Extra Cool-Funktion ist
eingeschaltet.
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Netzsteckdose.
Schließen Sie ein anderes
Elektrogerät an der Netz‐
steckdose an. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektriker.
Prüfen Sie, ob sich das Ge‐
rät in einer stabilen Position
befindet.
Siehe „Hochtemperatur‐
alarm“ oder „Alarm - Tür of‐
fen“.
Siehe „Hochtemperatur‐
alarm“ oder „Alarm - Tür of‐
fen“.
Siehe Kapitel „Bedienfeld“.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie erneut die
Temperatur.
Siehe Kapitel „Montage“.
Lassen Sie die Lebensmittel
vor deren Aufbewahrung auf
Raumtemperatur abkühlen.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Siehe Abschnitt „Extra
Freeze-Funktion“.
Siehe Abschnitt „Extra CoolFunktion“.
Page 27
StörungMögliche UrsacheLösung
Der Kompressor startet nicht
sofort, nachdem du „Extra
Der Kompressor startet nach
einer gewissen Zeit.
Das ist normal; es ist kein
Fehler aufgetreten.
Freeze“ oder „Extra Cool“
gedrückt oder die Tempera‐
tur auf einen anderen Wert
eingestellt hast.
Die Tür ist falsch ausgerich‐
tet oder beeinträchtigt das
Das Gerät ist nicht ausge‐
richtet.
Siehe Montageanleitung.
Lüftungsgitter.
Die Tür lässt sich nicht leicht
öffnen.
Sie haben versucht, die Tür
unmittelbar nach dem
Schließen erneut zu öffnen.
Warten Sie einige Sekunden
zwischen dem Schließen
und erneutem Öffnen der
Tür.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-
Modus.
Schließen Sie die Tür und
öffnen Sie die Tür wieder.
Die Lampe ist defekt.Wenden Sie sich an das
nächste autorisierte Service‐
zentrum.
Zu viel Frost und Eis.Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Die Dichtung ist verzogen
oder verschmutzt.
Die Lebensmittel sind nicht
richtig verpackt.
Die Temperatur ist falsch
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Verpacken Sie die Lebens‐
mittel besser.
Siehe Kapitel „Bedienfeld“.
eingestellt.
Das Gerät ist voll von Le‐
bensmitteln und auf die nied‐
rigste Temperatur einge‐
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Kapi‐
tel „Bedienfeld“.
stellt.
Die Temperatur im Gerät ist
zu niedrig, und die Umge‐
bungstemperatur ist zu
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Kapi‐
tel „Bedienfeld“.
hoch.
Wasser fließt an der Rück‐
wand des Kühlschranks he‐
runter.
An der Rückwand des Kühl‐
schranks befindet sich zu
Während des automatischen
Abtauprozesses taut das Eis
an der Rückwand ab.
Die Tür wurde zu häufig ge‐
öffnet.
Das ist richtig.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
viel Kondenswasser.
DEUTSCH27
Page 28
www.aeg.com28
StörungMögliche UrsacheLösung
Die Tür wurde nicht vollstän‐
dig geschlossen.
Die aufbewahrten Lebens‐
mittel waren nicht verpackt.
Wasser fließt auf den Bo‐
den.
Der Tauwasserablauf ist
nicht an die Verdampfungs‐
schale über dem Kompres‐
sor angeschlossen.
Die Temperatur kann nicht
eingestellt werden.
Die Extra Freeze-Funktion
bzw.Extra Cool-Funktion ist
eingeschaltet.
Die Temperatur im Gerät ist
zu niedrig / zu hoch.
Die Temperatur ist nicht rich‐
tig eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Die Temperatur der Lebens‐
mittel ist zu hoch.
Viele Lebensmittel werden
gleichzeitig in das Kühlgerät
gelegt.
Die Tür wurde zu oft geöff‐
net.
Die Extra Freeze-Funktion
ist eingeschaltet.
Die Extra Cool-Funktion ist
eingeschaltet.
Im Gerät herrscht keine Kalt‐
luftzirkulation.
Achten Sie darauf, dass die
Tür vollständig geschlossen
ist.
Packen Sie die Lebensmittel
richtig ein, bevor Sie diese in
das Gerät legen.
Bringen Sie den Tauwasser‐
ablauf an der Verdamp‐
fungsschale an.
Schalte die Extra FreezeFunktion oder die Extra
Cool-Funktion manuell aus,
oder warte mit dem Einstel‐
len der Temperatur, bis sich
die Funktion automatisch
ausschaltet. Siehe Abschnitt
„Extra Freeze-Funktion“
bzw.„Extra Cool-Funktion“.
Stellen Sie eine höhere /
niedrigere Temperatur ein.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abküh‐
len, bevor Sie diese in das
Kühlgerät legen.
Legen Sie weniger Lebens‐
mittel gleichzeitig in das
Kühlgerät.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
Siehe Abschnitt „Extra
Freeze-Funktion“.
Siehe Abschnitt „Extra CoolFunktion“.
Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann. Siehe Kapitel „Tipps
und Hinweise“.
Page 29
StörungMögliche UrsacheLösung
erscheint auf dem
Display.
Das Symbol er‐
scheint und die Alarmanzei‐
ge leuchtet.
Das oder
oder
Symbol und die aktuelle Ein‐
stellung werden abwech‐
selnd alle 5 Sekunden ange‐
zeigt und die Alarmanzeige
leuchtet.
Das Gerät befindet sich im
Demo-Modus.
Kommunikationsproblem.Wenden Sie sich an das
Problem mit dem Tempera‐
tursensor.
Um den Demo-Modus zu
verlassen, halte die Extra
Cool und ECO-Knöpfe ca.
10 Sekunden lang gedrückt,
bis du 3 kurze Signaltöne
hörst.
nächste autorisierte Service‐
zentrum. Das Kühlsystem
hält zwar die Lebensmittel
weiterhin kalt, aber eine
Temperatureinstellung ist
nicht mehr möglich.
Wenden Sie sich an das
nächste autorisierte Service‐
zentrum. Das Kühlsystem
hält zwar die Lebensmittel
weiterhin kalt, aber eine
Temperatureinstellung ist
nicht mehr möglich.
DEUTSCH29
Wenn die Ratschläge nicht
zum gewünschten Ergebnis
führen, wenden Sie sich an
das nächste autorisierte
Servicezentrum.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet.
Nur Service-Fachpersonal darf die
Beleuchtungseinheit ersetzen. Wenden
Sie sich an Ihren autorisierten
Kundendienst.
8.3 Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an.
Siehe Montageanleitung.
3. Tauschen Sie bei Bedarf die
defekten Türdichtungen aus.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Page 30
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com30
9. GERÄUSCHE
10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild innen im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette
des Geräts bietet einen Web-Link zu
Informationen über die Geräteleistung
in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren
Sie daher die Energieplakette als
Referenz zusammen
mit dieser Bedienungsanleitung und allen
anderen Unterlagen, die mit dem Gerät
geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen
Informationen in EPREL zu finden,
indem Sie den Link
https://eprel.ec.europa.eu
Modellnamen und die Produktnummer,
die Sie auf dem Typenschild des Geräts
finden, verwenden.
Beachten Sie den Link
www.theenergylabel.eu
detaillierter Informationen zur
Energieplakette.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des
Geräts für eine eventuelle EcoDesignPrüfung müssen mit EN 62552
übereinstimmen. Die
Lüftungsanforderungen, die
Einbaunische und die Mindestabstände
sind in dieser Bedienungsanleitung in
Kapitel 3 beschrieben. Weitere
Informationen erhalten Sie vom
Hersteller, einschließlich
Beladungspläne.
sowie den
bezüglich
Page 31
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
DEUTSCH31
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall gesammelt
und zurückgenommen werden, es darf
also nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z. B. bei einer
kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei
einem Vertreiber (siehe zu deren
Rücknahmepflichten unten) abgegeben
werden. Das gilt auch für alle Bauteile,
Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu
entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der
Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten
auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyceln, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie
solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll
sondern über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen
Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m²
Verkaufsfläche Elektro- und
Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen
Geräts ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals im Kalenderjahr
oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des
Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft,
kann aber auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in
diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch
für den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Die unentgeltliche Abholung von Elektround Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Page 32
www.aeg.com32
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine
der äußeren Abmessungen mehr als 50
cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch
für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der
Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern
und andere Möglichkeiten der
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten in der Region
Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind
verpflichtet, bei der Lieferung von
Neugeräten Altgeräte desselben Typs,
die im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie die Neugeräte erfüllen,
kostenlos vom Endverbraucher
zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der
Lieferung von neuen Elektro- und
Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² verkauft,
verpflichtet, Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer
Nähe kostenlos zurückzunehmen; die
Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom
Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes abhängig gemacht
werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihre Gemeindeverwaltung.
*
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg.com/shop
222380622-B-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.