11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE...................................................... 21
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm
herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Page 3
DEUTSCH3
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be-
und entladen, vorausgesetzt, sie wurden
ordnungsgemäß eingewiesen.
• Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und
komplexen Behinderungen benutzt werden,
vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß
eingewiesen.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
Page 4
www.aeg.com4
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu
vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
– Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;
– Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und
zugängliche Ablaufsysteme;
– Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder
auf diese tropfen.
• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in
der Einbaunische nicht blockiert sind.
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
• WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kältekreislauf.
• WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
des Geräts keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder
Dampf.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten
Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es
und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
• Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven
Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen
Treibgasen auf.
Page 5
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH5
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts darf
nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt
werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in
den Einbauschrank gesetzt wird.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie nach der Montage oder
dem Wechsel des Türanschlags
mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschließen. Dies ist erforderlich,
damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie am Gerät
arbeiten (z.B. Wechsel des
Türanschlags).
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern, Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem
Regen aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,
wo es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sein könnte.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in
Bereichen auf, die zu feucht oder kalt
sind.
• Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden
nicht zu verkratzen.
• Das Gerät enthält einen Beutel mit
Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein
Spielzeug. Dieser Beutel ist kein
Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn
umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
WARNUNG!
Achten Sie bei der Montage
des Geräts darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Achten Sie darauf, elektrische
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst oder
einen Elektriker, um die elektrischen
Bauteile auszutauschen.
Page 6
www.aeg.com6
• Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit
einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Isobutan enthält,
nicht zu beschädigen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass es keine
Flammen und Zündquellen im Raum
gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen
Gegenstände auf die Kunststoffteile
des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht
in das Gefrierfach. Dadurch entsteht
Druck auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren
Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach bzw. berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass
oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
• Wickeln Sie die Lebensmittel in
Lebensmittelkontaktmaterial ein,
bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des
Geräts an.
Page 7
DEUTSCH7
2.6 Wartung
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und die Garantie
ungültig machen können.
• Folgende Ersatzteile sind innerhalb
von 7 Jahren nach Produkteinstellung
des Modells erhältlich: Thermostate,
Temperatursensoren, Leiterplatten,
Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere,
Ablagen und Körbe. Bitte beachten
Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur
an Reparaturbetriebe geliefert werden
können und nicht alle Ersatzteile für
alle Modelle relevant sind.
• Türdichtungen sind innerhalb von 10
Jahren nach Produkteinstellung des
Modells erhältlich.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
WARNUNG!
Lesen Sie zur Installation
des Geräts die
Montageanleitung.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die
Kühleinheit in der Nähe des
Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
WARNUNG!
Befestigen Sie das Gerät
gemäß der
Montageanleitung, um das
Risiko eines instabilen
Geräts zu vermeiden.
Page 8
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
www.aeg.com8
3.1 Abmessungen
Gesamtabmessungen ¹
H1mm1772
W1mm548
D1mm549
¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne
Griff und Füße
Platzbedarf während des Betriebs ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm548
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff und zuzüglich des
notwendigen Freiraums für die
Zirkulation der Kühlluft
Platzbedarf insgesamt während des
Betriebs ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm548
D3mm1071
³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts
einschließlich Griff plus des notwendigen
Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,
zuzüglich des Platzes, der notwendig ist,
um eine Türöffnung bis zu dem
minimalen Winkel zu ermöglichen, der
die Entfernung der gesamten
Innenausstattung erlaubt
Page 9
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
DEUTSCH9
3.2 Standort
Um die beste Funktionalität des Gerätes
zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wärmequellen
(Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,
Herden oder Kochfeldern) oder an einem
Ort mit direkter Sonneneinstrahlung
installieren. Stellen Sie sicher, dass die
Luft frei um die Geräterückseite
zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen,
gut belüfteten Innenbereich aufgestellt
werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer
Umgebungstemperatur von 10°C bis
43°C vorgesehen.
Der ordnungsgemäße
Betrieb des Geräts wird nur
innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet.
Bei Fragen zum
Aufstellungsort des Geräts
wenden Sie sich an den
Verkäufer, unseren
Kundendienst oder
nächstgelegenen
autorisierten Kundendienst.
Es muss möglich sein, das
Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker
nach der Installation
zugänglich bleiben.
3.3 Elektroanschluss
• Kontrollieren Sie vor dem Einschalten
des Geräts, ob die Netzspannung und
-frequenz Ihres Hausanschlusses mit
den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von einem
qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
3.4 Anforderungen an die
Belüftung
Der Luftstrom hinter dem Gerät muss
ausreichend sein.
VORSICHT!
Lesen Sie die
Montageanleitungen für die
Installation.
3.5 Wechseln des
Türanschlags
Informationen zu Montage und zum
Wechseln des Türanschlags finden Sie
in einer separaten Anleitung.
VORSICHT!
Wenn Sie den Türanschlag
wechseln, schützen Sie den
Boden mit einem
strapazierfähigem Material
vor Verkratzungen.
Page 10
12
43
25242321
76
www.aeg.com10
4. BEDIENFELD
1. LED-Temperaturanzeige Kühlraum
2. LED-Temperaturanzeige Gefrierraum
3. Frostmatic-Anzeige
4. Anzeige Kühlraum
5. Anzeige Gefrierraum
6. Taste „EIN/AUS“
Fach-Auswahltaste
7. Frostmatic-Taste
Temperaturregler
4.1 Einschalten
1. Stecken Sie den Stecker in die
Wandsteckdose.
2. Berühren Sie die EIN/AUS-Taste (6),
wenn alle LED-Anzeigen
ausgeschaltet sind.
4.2 Ausschalten
Berühren Sie die EIN/AUS-Taste (6) 3
Sekunden lang.
Alle Anzeigeleuchten erlöschen.
4.3 Temperaturregelung
Vor der Temperaturregelung muss das
Fach (Kühl- oder Gefrierraum)
ausgewählt werden.
Das obere oder untere Fach wird durch
die Fach-Auswahltaste (6) gewählt.
Berühren Sie zur Auswahl des
Gefrierraums die Auswahltaste (6) bis
LED für das untere Fach aufleuchtet.
Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die
zuletzt eingestellte Temperatur an. Die
empfohlene Einstellung beträgt -18°C.
Berühren Sie zur Auswahl des
Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED
für das obere Fach aufleuchtet.
Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die
zuletzt eingestellte Temperatur an. Die
empfohlene Einstellung beträgt +4°C.
Temperatur einstellen:
1. Taste des Temperaturreglers
berühren (7).
Die Anzeige der aktuellen Temperatur
blinkt.
2. Mit jeder Berührung des
Temperaturreglers (7) ändert sich die
Einstellung um eine Position. Wenn
Sie eine Temperatur wählen, blinkt
LED mit dem entsprechenden
Temperaturwert für eine Weile und
der Wert ist fest eingestellt.
Die eingestellte Temperatur
wird innerhalb von 24
Stunden erreicht. Nach
einem Stromausfall bleibt die
eingestellte Temperatur
gespeichert.
4.4 Frostmatic-Funktion
Die Frostmatic-Funktion dient dazu, das
Gefrierfach auf das Vorgefrieren und
anschließende Schnellgefrieren der
Lebensmittel vorzubereiten. Diese
Funktion beschleunigt die Tiefkühlung
neu hinzukommender Lebensmittel und
schützt gleichzeitig die bereits im
Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel
vor unerwünschter Erwärmung.
Um frische Lebensmittel
einzufrieren, schalten Sie die
Frostmatic-Funktion
mindestens 24 Stunden,
bevor Sie die
einzufrierenden Lebensmittel
in das Gefrierfach
hineinlegen ein, um das
Vorgefrieren abzuschließen.
Zum Einschalten der Frostmatic-Funktion
halten Sie die Taste Frostmatic (7) 3
Sekunden lang gedrückt. Die
Kontrolllampe Frostmatic leuchtet auf.
Page 11
DEUTSCH11
Diese Funktion endet
automatisch nach 52
Stunden.
Diese Funktion kann jederzeit deaktiviert
werden durch erneutes Drücken der
Taste Frostmatic (7) für 3 Sekunden. Die
Anzeige Frostmatic erlischt.
4.5 Hochtemperaturalarm
Wenn im Gefrierraum eine
Temperaturerhöhung stattfindet (zum
Beispiel aufgrund eines
vorausgegangenen Stromausfalls) blinkt
die Gefrierraumanzeige und der
Signalton ertönt.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Ton auszuschalten.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Positionieren der
Türablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen verschiedener
Größen zu ermöglichen, können die
Türunterteilungsfächer in verschiedenen
Höhen angeordnet werden.
1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach
oben, bis diese sich löst.
2. Positionieren Sie diese neu wie
erforderlich.
Die LED der Gefrierraumtemperatur
blinkt weiter, bis die normalen
Bedingungen wieder hergestellt sind.
Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet
sich der Ton nach etwa einer Stunde
automatisch ab, um nicht zu stören.
4.6 Alarm - Tür offen
Bleibt die Kühlschranktür etwa 5 Minuten
geöffnet, blinkt die Kühlraumanzeige und
ein Signalton ertönt.
In der Alarmphase kann der Signalton
durch Drücken einer beliebigen Taste
ausgeschaltet werden. Der Ton schaltet
sich nach etwa einer Stunde automatisch
ab, um nicht zu stören.
Der Alarm schaltet sich aus, wenn die
Tür geschlossen wird.
ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
5.2 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Reihe von Führungsschienen
Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollte
jedoch nicht verstellt
werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu
gewährleisten.
5.3 Obst- /
Gemüseschubladen
Im unteren Teil des Geräts befinden sich
spezielle Schubladen, die sich zur
Aufbewahrung von Obst und Gemüse
eignen.
Page 12
A
B
www.aeg.com12
5.4 DYNAMICAIR
Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung
ausgestattet, die das schnelle Abkühlen
von Lebensmitteln ermöglicht und eine
gleichmäßigere Temperatur im Fach
aufrechterhält.
Schalten Sie die Vorrichtung
ein, wenn Sie eine große
Menge Lebensmittel
abkühlen müssen und dabei
bemerken, dass die
Temperatur in einem
bestimmten Bereich des
Kühlschranks zu hoch oder
zu niedrig ist oder wenn die
Raumtemperatur über 35 °C
liegt, um eine
gleichmäßigere
Innentemperatur zu
gewährleisten.
Drücken Sie zum Einschalten des Lüfters
die Taste (A). Die grüne Kontrolllampe
(B) leuchtet auf.
Bevor Sie das Gerät
ausschalten, schalten Sie
den Lüfter durch Drücken
der Taste (A) aus. Die grüne
Kontrolllampe (B) erlischt.
5.5 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum
Einfrieren frischer Lebensmittel und zur
langfristigen Aufbewahrung gefrorener
und tiefgefrorener Lebensmittel.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
aktivieren Sie bitte die FrostmaticFunktion mindestens 24 Stunden, bevor
Sie die einzufrierenden Lebensmittel in
das Gefrierfach legen.
Lagern Sie frische Lebensmittel
gleichmäßig verteilt im dritten Fach oder
der dritten Schublade von oben.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die ohne Hinzufügen von anderen
frischen Lebensmittel innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typenschild (einem Schild im Gerät)
angegeben.
5.6 Lagerung von
Tiefkühlgerichten
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gerät nicht benutzt wurde,
mindestens 3 Stunden lang mit
eingeschalteter Funktion Frostmatic
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das
Fach legen.
Die Gefrierschubladen sorgen dafür,
dass das gewünschte Lebensmittelpaket
schnell und einfach zu finden ist. Sollen
große Mengen an Lebensmitteln
aufbewahrt werden, entfernen Sie alle
Schubladen aus dem Gerät und legen
Sie die Lebensmittel direkt auf die
Ablagen.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem
Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
VORSICHT!
Kam es zum Beispiel zum
Auftauen durch einen
Stromausfall, der länger
dauerte, als der auf dem
Typenschild angegebene
Wert unter Lagerzeit bei
Störung, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel
schnell verbraucht oder
sofort gekocht und nach
dem Abkühlen wieder
eingefroren werden. Siehe
„Hochtemperaturwarnung“.
5.7 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor dem Verzehr im
Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel
unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
Dieser Vorgang hängt von der
verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart
Page 13
DEUTSCH13
ab. Kleinere Gefriergutteile können sogar
noch gefroren gekocht werden.
5.8 Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren
Schalen für die Herstellung von
Eiswürfeln ausgestattet.
Verwenden Sie zum
Entnehmen der Schalen aus
dem Gefrierfach keine
Gegenstände aus Metall.
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Tipps zum Energiesparen
• Gefriergerät: Die interne Konfiguration
des Geräts gewährleistet die
effizienteste Energienutzung.
• Kühlschrank: Die effizienteste
Energienutzung wird erreicht, wenn
die Schubladen im unteren Teil des
Geräts eingesetzt und die Ablagen
gleichmäßig angeordnet sind. Die
Position der Türablagen wirkt sich
nicht auf den Energieverbrauch aus.
• Nehmen Sie die Kältespeicher nicht
aus dem Gefrierkorb.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
offen als notwendig.
• Gefriergerät: Je kälter die
Temperatureinstellung, desto höher
der Energieverbrauch.
• Kühlschrank: Stellen Sie die
Temperatur nicht zu hoch ein, um
Energie zu sparen, es sei denn, dies
ist wegen der Beschaffenheit des
Lebensmittels erforderlich.
• Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, der Temperaturregler auf
eine niedrige Temperatur eingestellt
und das Gerät voll beladen ist, kann
es zu andauerndem Betrieb des
Kompressors und damit zu Reif- oder
Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere
Temperatur, um das automatische
Abtauen zu ermöglichen und Energie
zu sparen.
• Sorgen Sie für eine gute Belüftung.
Bedecken Sie die Belüftungsgitter
oder -öffnungen nicht.
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
2. Stellen Sie die Eisschalen in das
Gefrierfach.
5.9 Kälteakkus
Das Gerät ist mit Kälteakkus
ausgestattet, die die Lagerzeit im Falle
eines Stromausfalls oder Geräteausfalls
verlängern.
Um die bestmögliche Leistung der Akkus
zu gewährleisten, legen Sie sie in den
vorderen oberen Bereich des Geräts.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lebensmittel im Inneren des Geräts
eine Luftzirkulation durch
entsprechende Öffnungen im hinteren
Teil des Geräts ermöglichen.
6.2 Hinweise zum Einfrieren
• Schalten Sie die Frostmatic-Funktion
mindestens 24 Stunden, bevor Sie die
Lebensmittel in das Gefrierfach hinein
legen, ein.
• Vor dem Einfrieren verpacken und
verschließen Sie frische Lebensmittel
in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder
-beutel, luftdichte Behälter mit Deckel.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleine
Portionen, um das Einfrieren und
Auftauen zu erleichtern.
• Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten
Lebensmittel mit Etiketten und dem
Datum zu versehen. So können Sie
die Lebensmittel identifizieren und
erkennen wann sie verzehrt werden
sollten, bevor sie verderben.
• Die Lebensmittel sollten beim
Einfrieren frisch sein, um eine gute
Qualität zu bewahren. Besonders
Obst und Gemüse sollte nach der
Ernte eingefroren werden, um alle
Nährstoffe zu erhalten.
• Frieren Sie keine Flaschen oder
Dosen mit Flüssigkeiten,
insbesondere kohlensäurehaltige
Getränke, ein - die Gefäße können
beim Einfrieren explodieren.
• Geben Sie keine heißen Lebensmittel
in den Gefrierraum. Vergewissern Sie
sich, dass sie auf Raumtemperatur
Page 14
www.aeg.com14
abgekühlt sind, bevor Sie sie in das
Fach legen.
• Um eine Erwärmung bereits
eingefrorener Lebensmittel zu
verhindern, legen Sie die frischen,
nicht gefrorenen Lebensmittel nicht
direkt neben sie. Legen Sie die
Lebensmittel mit Raumtemperatur in
die Gefrierfächer, die keine
gefrorenen Lebensmittel enthalten.
• Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis
oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus
dem Gefriergerät genommen wurden.
Gefahr von Erfrierungen.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel
aufgetaut wurden, kochen Sie sie,
lassen Sie sie abkühlen und frieren
Sie sie dann ein.
6.3 Hinweise zur Lagerung
von Tiefkühlgerichten
• Das Gefrierfach ist mit
gekennzeichnet.
• Eine höhere Temperatureinstellung im
Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
• Der gesamte Gefrierraum ist für die
Lagerung von Tiefkühlprodukten
geeignet.
• Lassen Sie ausreichend Platz um die
Lebensmittel herum, damit die Luft
frei zirkulieren kann.
• Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist
auf dem Etikett der
Lebensmittelverpackung angegeben.
• Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu
verpacken, dass kein Wasser,
Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins
Innere gelangt.
6.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmitteleinkauf:
• Achten Sie darauf, dass die
Verpackung nicht beschädigt ist - die
Lebensmittel könnten verdorben sein.
Wenn die Verpackung aufgequollen
oder nass ist, wurde das Lebensmittel
möglicherweise nicht unter den
optimalen Bedingungen gelagert und
das Auftauen hat eventuell bereits
begonnen.
• Um den Auftauprozess zu minimieren,
kaufen Sie Tiefkühlware am Ende
Ihres Einkaufs und transportieren Sie
diese in einer Isoliertasche.
• Legen Sie die tiefgefrorenen
Lebensmittel sofort nach der
Rückkehr aus dem Laden in das
Gefriergerät.
• Wenn Lebensmittel auch nur teilweise
aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder
eingefroren werden. Verzehren Sie
sie schnell wie möglich.
• Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum
und die Lagerinformationen auf der
Verpackung.
6.5 Lagerdauer im Gefrierfach
LebensmittelLagerdauer (Mona‐
te)
Brot3
Früchte (außer Zitrusfrüchten)6 - 12
Gemüse8 - 10
Reste ohne Fleisch1 - 2
Molkereiprodukte:
Butter
Weichkäse (z. B. Mozzarella)
Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Page 15
DEUTSCH15
LebensmittelLagerdauer (Mona‐
te)
Meeresfrüchte:
Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele)
Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
Shrimps
Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale
Gekochter Fisch
Fleisch:
Geflügel
Rindfleisch
Schweinefleisch
Lamm
Wurst
Schinken
Reste mit Fleisch
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Hinweise für die Kühlung
frischer Lebensmittel
• Eine höhere Temperatureinstellung im
Gerät kann die Haltbarkeit der
Lebensmittel verkürzen.
• Decken Sie die Lebensmittel mit
Verpackungsmaterial ab, um ihre
Frische und ihr Aroma zu bewahren.
• Verwenden Sie immer geschlossene
Behälter für Flüssigkeiten und
Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche
im Fach zu vermeiden.
• Um eine Kreuzkontamination
zwischen gekochten und rohen
Lebensmitteln zu vermeiden, decken
Sie die gekochten Lebensmittel ab
und trennen Sie sie von den rohen.
• Es wird empfohlen Lebensmittel im
Kühlschrank aufzutauen.
• Stellen Sie keine warmen
Lebensmittel in das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass sie auf
Raumtemperatur abgekühlt sind,
bevor Sie sie einlegen.
• Um eine Verschwendung von
Lebensmitteln zu vermeiden, sollten
die neuen Lebensmittel immer hinter
die alten gelegt werden.
6.7 Hinweise für die Kühlung
von Lebensmitteln
• Das Fach für frische Lebensmittel ist
(auf dem Typenschild) mit
gekennzeichnet.
• Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie
Fleisch in geeignetes
Verpackungsmaterial ein und legen
Sie es auf die Glasablage über der
Gemüseschublade. Bewahren Sie
Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf.
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen
(Erde entfernen) und in das spezielle
Fach (Obst- und Gemüsefach) legen.
• Es wird empfohlen, exotische Früchte
wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
• Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln,
Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht
im Kühlschrank aufbewahrt werden.
• Butter und Käse: Diese sollten stets in
einen luftdichten Behälter gelegt oder
in Aluminiumfolie bzw. in Plastikbeutel
eingepackt werden, um so wenig Luft
wie möglich in der Verpackung zu
belassen.
• Flaschen: Flaschen müssen mit
verschlossenem Deckel in der
Flaschenablage der Tür oder im
Flaschenhalter (falls vorhanden)
aufbewahrt werden.
• Es wird empfohlen für eine schnellere
Kühlung der Produkte den Ventilator
Page 16
www.aeg.com16
einzuschalten. Die Aktivierung von
DYNAMICAIR ermöglicht eine
bessere Homogenisierung der
Innentemperaturen.
• Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum
der Lebensmittel, damit Sie wissen,
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen Neugeruch
am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer
neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
chemischen
Reinigungsmittel,
Scheuerpulver, chlor- oder
ölhaltige Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche
beschädigen.
VORSICHT!
Das Zubehör des Geräts
und die Innenteile eignen
sich nicht für die Reinigung
im Geschirrspüler.
wie lange sie gelagert werden
können.
7.3 Abtauen des
Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif
automatisch aus dem Verdampfer des
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser
sammelt sich in einer Auffangrinne und
läuft durch eine Abflussöffnung in einen
speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Kompressor, wo es
verdampft.
Eine regelmäßige Reinigung des
Abtauwasser-Ablauflochs in der Mitte
des Kühlfachkanals ist wichtig, um zu
verhindern, dass das Wasser überläuft
und auf die eingelagerten Lebensmittel
tropft.
Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger,
der mit dem Gerät geliefert wird.
7.2 Regelmäßige Reinigung
Das gesamte Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden:
1. Reinigen Sie das Innere und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von
Fremdkörpern sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese
sorgfältig ab.
7.4 Abtauen des
Gefriergeräts
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach.
Das bedeutet, dass sich während des
Betriebs weder an den Innenwänden
noch an Lebensmitteln Reif bildet.
7.5 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts
müssen Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
Page 17
DEUTSCH17
1. Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was zu tun ist, wenn …
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker ist nicht
Die Netzsteckdose hat keine
Das Gerät ist laut.Das Gerät ist nicht ord‐
Es wird ein akustisches oder
optisches Alarmsignal aus‐
gelöst.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Es wurden viele Lebensmit‐
Die Raumtemperatur ist zu
Die Lebensmittel, die im Ge‐
4. Lassen Sie die Türen offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Netzsteckdose
eingesteckt.
Netzspannung.
nungsgemäß abgestützt.
Das Gerät wurde vor kurzem
eingeschaltet.
Die Temperatur im Gerät ist
zu hoch.
Die Tür ist offen.Schließen Sie die Tür.
Die Temperatur ist falsch
eingestellt.
tel gleichzeitig hineingelegt.
hoch.
rät aufbewahrt werden, wa‐
ren zu warm.
richtig in die Netzsteckdose.
Schließen Sie ein anderes
Elektrogerät an der Netz‐
steckdose an. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektriker.
Prüfen Sie, ob sich das Ge‐
rät in einer stabilen Position
befindet.
Siehe „Alarm: Tür offen“
oder „Alarm: Hochtempera‐
tur“.
Siehe „Alarm: Tür offen“
oder „Alarm: Hochtempera‐
tur“.
Siehe Kapitel „Bedienfeld“.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie erneut die
Temperatur.
Siehe Kapitel „Montage“.
Lassen Sie die Lebensmittel
vor deren Aufbewahrung auf
Raumtemperatur abkühlen.
Page 18
www.aeg.com18
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Die Funktion Frostmatic ist
eingeschaltet.
Der Kompressor schaltet
sich nicht sofort ein, nach‐
Der Kompressor startet nach
einer gewissen Zeit.
dem Sie „Frostmatic“ ge‐
drückt oder die Temperatur
auf einen anderen Wert ein‐
gestellt haben.
Die Tür ist falsch ausgerich‐
tet oder beeinträchtigt das
Das Gerät ist nicht ausge‐
richtet.
Lüftungsgitter.
Die Tür lässt sich nicht leicht
öffnen.
Sie haben versucht, die Tür
unmittelbar nach dem
Schließen erneut zu öffnen.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-
Modus.
Die Lampe ist defekt.Wenden Sie sich an das
Zu viel Frost und Eis.Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Die Dichtung ist verzogen
oder verschmutzt.
Die Lebensmittel sind nicht
richtig verpackt.
Die Temperatur ist falsch
eingestellt.
Das Gerät ist voll mit Le‐
bensmitteln und auf die nied‐
rigste Temperatur einge‐
stellt.
Die Temperatur im Gerät ist
zu niedrig und die Umge‐
bungstemperatur ist zu
hoch.
Wasser fließt an der Rück‐
wand des Kühlschranks he‐
runter.
Während des automatischen
Abtauprozesses taut das Eis
an der Rückwand ab.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Siehe Abschnitt „Funktion
Frostmatic“.
Das ist normal; es ist kein
Fehler aufgetreten.
Siehe Montageanleitung.
Warten Sie einige Sekunden
zwischen dem Schließen
und erneutem Öffnen der
Tür.
Schließen Sie die Tür und
öffnen Sie die Tür wieder.
nächste autorisierte Service‐
zentrum.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Verpacken Sie die Lebens‐
mittel besser.
Siehe Kapitel „Bedienfeld“.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Kapi‐
tel „Bedienfeld“.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein. Siehe Kapi‐
tel „Bedienfeld“.
Das ist richtig.
Page 19
ProblemMögliche UrsacheLösung
An der Rückwand des Kühl‐
schranks befindet sich zu
Die Tür wurde zu häufig ge‐
öffnet.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
viel Kondenswasser.
Die Tür wurde nicht vollstän‐
dig geschlossen.
Achten Sie darauf, dass die
Tür vollständig geschlossen
ist.
Die aufbewahrten Lebens‐
mittel waren nicht verpackt.
Packen Sie die Lebensmittel
richtig ein, bevor Sie diese in
das Gerät legen.
Wasser fließt im Innern des
Kühlschranks herunter.
Der Wasserablauf ist ver‐
Wasser fließt auf den Bo‐
den.
Lebensmittel verhindern das
Abfließen des Wassers in
den Wassersammler.
stopft.
Der Tauwasserablauf ist
nicht an die Verdampfungs‐
schale über dem Kompres‐
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel nicht die Rück‐
wand berühren.
Reinigen Sie den Wasserab‐
lauf.
Bringen Sie den Tauwasser‐
ablauf an der Verdamp‐
fungsschale an.
sor angeschlossen.
Die Temperatur kann nicht
eingestellt werden.
Die „Funktion Frostmatic„ ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die „Funktion
Frostmatic“ manuell aus,
oder warten Sie mit dem
Einstellen der Temperatur,
bis die Funktion automatisch
ausgeschaltet wird. Siehe
Abschnitt „Funktion Frostma‐
tic“.
Die Temperatur im Gerät ist
zu niedrig/zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
Die Temperatur der Lebens‐
Die Temperatur ist nicht rich‐
tig eingestellt.
schlossen.
mittel ist zu hoch.
Stellen Sie eine höhere/nied‐
rigere Temperatur ein.
Siehe Abschnitt „Schließen
der Tür“.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abküh‐
len, bevor Sie diese in das
Kühlgerät legen.
Viele Lebensmittel werden
gleichzeitig in das Kühlgerät
gelegt.
Die Tür wurde zu oft geöff‐
net.
Die Funktion Frostmatic ist
eingeschaltet.
Legen Sie weniger Lebens‐
mittel gleichzeitig in das
Kühlgerät.
Öffnen Sie die Tür nur bei
Bedarf.
Siehe Abschnitt „Funktion
Frostmatic“.
DEUTSCH19
Page 20
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com20
ProblemMögliche UrsacheLösung
Im Gerät herrscht keine Kalt‐
luftzirkulation.
Stellen Sie sicher, dass die
Kaltluft im Gerät zirkulieren
kann. Siehe Kapitel „Tipps
und Hinweise“.
Wenn die Ratschläge nicht
zum gewünschten Ergebnis
führen, wenden Sie sich an
das nächste autorisierte
Servicezentrum.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LEDInnenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einer
Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden
9. GERÄUSCHE
Sie sich an Ihren autorisierten
Kundendienst.
8.3 Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe Montageanleitung.
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Page 21
10. TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH21
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild innen im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette
des Geräts bietet einen Web-Link zu
Informationen über die Geräteleistung
in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren
Sie daher die Energieplakette als
Referenz zusammen
mit dieser Bedienungsanleitung und allen
anderen Unterlagen, die mit dem Gerät
geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen
Informationen in EPREL zu finden,
indem Sie den Link
eprel.ec.europa.eu
Modellnamen und die Produktnummer,
die Sie auf dem Typenschild des Geräts
finden, verwenden.
Beachten Sie den Link
https://
sowie den
www.theenergylabel.eu
detaillierter Informationen zur
Energieplakette.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des
Geräts für eine eventuelle EcoDesignPrüfung müssen mit EN 62552
übereinstimmen. Die Anforderungen an
die Belüftung, die Abmessungen der
Aussparungen und die Mindestabstände
auf der Rückseite müssen den Angaben
in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3
entsprechen. Für weitere Informationen,
einschließlich der Beladungspläne,
wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
bezüglich
Page 22
www.aeg.com22
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................22
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA..............................................................................25
10. DATI TECNICI...................................................................................................40
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA...............................................41
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
Page 23
ITALIANO23
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che
siano stati adeguatamente istruiti.
• Questa apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse, se debitamente
istruite.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Sicurezza generale
• Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico
e applicazioni simili, tra cui:
– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Page 24
www.aeg.com24
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri
alimenti.
• AVVERTENZA! Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Page 25
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO25
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un
sacchetto di essiccante. Questo
prodotto non è un giocattolo. Questo
prodotto non è un alimento. Smaltirlo
immediatamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Page 26
www.aeg.com26
2.3 Utilizzare
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 7 anni dopo
l'interruzione del modello. termostati,
sensori di temperatura, circuiti
Page 27
ITALIANO27
stampati, sorgenti luminose, maniglie
delle porte, cerniere delle porte,
vassoi e cestelli. Si prega di notare
che alcuni di questi pezzi di ricambio
sono disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione
dell'apparecchio, fare
riferimento al documento di
istruzioni per l'installazione.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di
installazione per evitare il
rischio di instabilità
dell'apparecchio.
Page 28
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
www.aeg.com28
3.1 Dimensioni
Dimensioni complessive ¹
H1mm1772
W1mm548
D1mm549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
e i piedini
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm548
D2mm551
Amm1780
Spazio necessario durante l’uso ²
Bmm36
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario duran‐
te l’uso ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm548
D3mm1071
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
libera circolazione dell’aria di
Page 29
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ITALIANO29
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
3.2 Luogo
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe
installare l'apparecchio nelle vicinanze
della fonte di calore (forno, stufe,
termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in
un luogo con luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad
essere utilizzata a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione facendo
sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
3.3 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
3.4 Requisiti di ventilazione
Assicurare un flusso d'aria sufficiente
dietro l'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per
l'installazione.
3.5 Possibilità di invertire la
porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l'installazione e
l'inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
Page 30
12
43
25242321
76
www.aeg.com30
4. PANNELLO DEI COMANDI
1. Spia LED della temperatura del
frigorifero
2. Spia LED della temperatura del
congelatore
3. Indicatore Frostmatic
4. Spia vano frigorifero
5. Spia vano congelatore
6. Tasto ON/OFF
Tasto selezione vano
7. Tasto Frostmatic
Regolatore della temperatura
4.1 Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Premere il pulsante ON/OFF (6) se
tutte le spie LED sono spente.
4.2 Spegnimento
Tenere premuto il pulsante ON/OFF (6)
per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono.
4.3 Regolazione della
temperatura
Prima di regolare la temperatura, è
necessario selezionare il vano (frigorifero
o congelatore).
La cavità superiore o inferiore viene
selezionata mediante il pulsante
selezione vano (6).
Per selezionare il vano congelatore
premere il pulsante selezione vano (6)
finché il simbolo LED corrispondente alla
cavità inferiore si accende.
La spia LED della temperatura visualizza
l’ultima temperatura impostata.
L’impostazione consigliata è di -18 °C.
Per selezionare il vano frigorifero
premere il pulsante selezione vano (6)
finché il simbolo LED corrispondente alla
cavità superiore si accende.
La spia LED della temperatura visualizza
l’ultima temperatura impostata.
L’impostazione consigliata è di +4 °C.
Per impostare la temperatura:
1. Premere il pulsante regolatore della
temperatura (7).
La spia della temperatura attuale
lampeggia.
2. Ogni volta che si preme il pulsante
regolatore della temperatura (7),
l’impostazione cambia di una
posizione. Quando si seleziona una
temperatura, il simbolo LED
corrispondente al valore della
temperatura selezionato lampeggia
per un istante e l’impostazione viene
stabilita.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un’interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane
memorizzata.
4.4 Frostmatic funzione
La funzione Frostmatic viene utilizzata
per eseguire il pre-congelamento e il
congelamento rapido in sequenza del
vano congelatore. Questa funzione
accelera il congelamento di alimenti
freschi e, al tempo stesso, protegge gli
alimenti già conservati nel vano
congelatore da riscaldamenti
indesiderati.
Per congelare alimenti
freschi, attivare la funzione
Frostmatic almeno 24 ore
prima di introdurli per
completare il precongelamento.
Page 31
ITALIANO31
Per attivare la funzione Frostmatic,
premere il pulsante Frostmatic (7) per 3
secondi. La spia Frostmatic si accende.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo 52
ore.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo
nuovamente il pulsante Frostmatic (7)
per 3 secondi. La spia Frostmatic si
spegne.
4.5 Allarme temperatura
elevata
Quando c’è un aumento di temperatura
nel vano congelatore (per esempio a
causa di un’interruzione di corrente
precedente), la spia del vano
congelatore lampeggia e il segnale
acustico è attivo.
Per disattivare il segnale acustico
premere qualsiasi pulsante.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Posizionamento dei
ripiani della porta
Per consentire la conservazione di
confezioni per alimenti di varie
dimensioni, i ripiani per porta possono
essere posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
La spia LED della temperatura del
congelatore continua a lampeggiare fino
al ripristino delle condizioni normali.
Se non si preme alcun pulsante, il
segnale acustico si disattiva
automaticamente dopo circa un’ora, per
non disturbare.
4.6 Allarme porta aperta
Se la porta del frigorifero rimane aperta
per circa 5 minuti, la spia del vano
frigorifero lampeggia e il segnale
acustico è attivo.
Durante l’allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi
pulsante. Il suono si spegne
automaticamente dopo circa un’ora per
evitare di disturbare.
L’allarme si disattiva dopo la chiusura
della porta.
5.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
5.3 Cassetti per verdura
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura
sono presenti dei cassetti speciali adatti
alla conservazione di frutta e verdura.
Page 32
A
B
www.aeg.com32
5.4 DYNAMICAIR
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente il
raffreddamento rapido degli alimenti e
mantiene più uniforme la temperatura del
vano.
Accendere il dispositivo
quando occorre raffreddare
una grande quantità di
alimenti, quando si nota che
la temperatura in una zona
specifica del frigorifero è
troppo alta o troppo bassa o
quando la temperatura
ambiente è superiore ai
35 °C, per garantire una
maggiore omogeneità della
temperatura interna.
Per azionare la ventola, premere il
pulsante (A). La spia verde (B) si
accende.
Prima di spegnere
l'apparecchiatura, ricordarsi
di spegnere la ventola
premendo il pulsante (A). La
spia verde (B) si spegne.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di
altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata
sulla targhetta (un’etichetta situata
all’interno dell’apparecchiatura).
5.6 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione Frostmatic prima di
introdurre gli alimenti.
I cassetti del congelatore consentono di
trovare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata. Per
conservare grandi quantità di cibo,
rimuovere tutti i cassetti e collocare gli
alimenti sui ripiani.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di
15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento
accidentale, ad esempio a
causa di un’interruzione di
corrente, se la corrente è
rimasta spenta più a lungo
del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti
scongelati devono essere
consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
raffreddati e quindi
ricongelati. Vedere "Allarme
di alta temperatura".
5.5 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
Funzione Frostmatic almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente nel terzo scomparto o
cassetto dall’alto.
5.7 Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di
essere consumati, possono essere
scongelati in frigorifero o all'interno di un
sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le
piccole porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima
scongelati.
Page 33
ITALIANO33
5.8 Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una
o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Non usare strumenti
metallici per estrarre le
vaschette dal vano
congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
5.9 Accumulatori di freddo
L’apparecchiatura contiene accumulatori
di freddo che aumentano il tempo di
conservazione in caso di interruzione
della corrente elettrica o di guasto.
Al fine di garantire prestazioni ottimali
degli accumulatori, posizionarli nell'area
superiore dell'apparecchiatura.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
• Congelatore: L’uso più efficiente
dell’energia dipende dalla
configurazione interna
dell’apparecchiatura.
• Frigorifero: L’uso più efficiente
dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella
parte inferiore dell’apparecchiatura e i
ripiani distribuiti uniformemente. La
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico.
• Non rimuovere gli accumulatori di
freddo dal cestello di congelamento.
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
• Congelatore: Più fredda è
l’impostazione della temperatura,
maggiore è il consumo di energia.
• Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per
risparmiare energia, a meno che non
sia richiesta dalle caratteristiche
dell’alimento.
• Se la temperatura ambiente è elevata,
il controllo della temperatura è
impostato su un valore basso e
l’apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull’evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della
temperatura su una posizione più
elevata per consentire lo sbrinamento
automatico e ridurre così il consumo
di energia.
• Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
• Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
permettano la circolazione dell’aria
attraverso appositi fori nella parte
posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
• Attivare la funzione Frostmatic
almeno 24 ore prima di inserire gli
alimenti nel vano congelatore.
• Prima di congelare avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di
alluminio, pellicola di plastica o
sacchetti, contenitori ermetici con
coperchio.
• Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
• Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli
alimenti e a sapere quando devono
essere utilizzati prima del loro
deterioramento.
• Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
• Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il
congelamento.
Page 34
www.aeg.com34
• Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a
temperatura ambiente prima di
collocarli all'interno dello scomparto.
• Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi
scongelati nelle immediate vicinanze.
Collocare gli alimenti a temperatura
ambiente nella parte dello scomparto
del congelatore dove non ci sono cibi
surgelati.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di
sintomi da congelamento.
• Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi
congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi
congelati
• Il vano congelatore è quello
contrassegnato con .
• L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno
dell’apparecchiatura può portare a
una minore durata di conservazione.
• L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
• Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla
confezione dell’alimento per vedere la
durata di conservazione degli
alimenti.
• È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
6.4 Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
• Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e
lo sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
• Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
• Mettete i surgelati immediatamente
nel congelatore dopo essere tornati
dal negozio.
• Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di
nuovo. Consumarlo il prima possibile.
• Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore
Tipo di ciboPeriodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane3
Frutta (a eccezione degli agrumi)6 - 12
Verdure8 - 10
Avanzi senza carne1 - 2
Latticini:
Page 35
ITALIANO35
Tipo di ciboPeriodo di conser‐
vazione (mesi)
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
• L'impostazione di una temperatura più
elevata all'interno dell'apparecchio
può portare a una minore durata di
conservazione degli alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l'aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi
per liquidi e per alimenti, per evitare
sapori o odori nello scomparto.
• Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo,
coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo
all'interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all'interno
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che
si sia raffreddato a temperatura
ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella
vecchia.
6.7 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
• Il comparto alimenti freschi è quello
contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Frutta e verdura: pulire
accuratamente (eliminare lo sporco) e
riporre nell’apposito cassetto
(cassetto per la verdura).
• Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaie, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un
apposito contenitore sottovuoto
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
polietilene per limitare il più possibile
la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
.
Page 36
www.aeg.com36
della porta, o (se presente) sulla
griglia portabottiglie.
• Per accelerare il raffreddamento degli
alimenti, si consiglia di accendere la
ventola. L’attivazione di DYNAMICAIR
consente una maggiore
7. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, dato che
potrebbero danneggiare le
finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del
frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L'acqua di sbrinamento
giunge attraverso un condotto in un
omogeneizzazione delle temperature
interne.
• Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
apposito recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in
dotazione con l’apparecchiatura.
7.4 Sbrinamento del
congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò
significa che non si forma brina durante il
normale funzionamento sulle pareti
interne dell'apparecchiatura o sugli
alimenti.
7.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porte socchiusa/e per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
Page 37
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se…
ProblemaCausa possibileSoluzione
L’apparecchiatura non fun‐
ziona.
La spina non è collegata cor‐
La presa elettrica non ha
L’apparecchiatura è rumoro‐
sa.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Il compressore funziona in
modo continuo.
Sono stati introdotti molti ali‐
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
La porta non è chiusa corret‐
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatu‐
rettamente alla presa elettri‐
ca.
tensione.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Il mobiletto è stato acceso di
recente.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta.
La porta è stata lasciata
aperta.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
menti contemporaneamente.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo
caldi.
tamente.
La funzione Frostmatic è at‐
tiva.
ITALIANO37
ra.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
Collegare un’apparecchiatu‐
ra elettrica diversa alla presa
di alimentazione. Contattare
un elettricista qualificato.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizione
stabile.
Fare riferimento alla sezione
“Allarme porta aperta” o “Al‐
larme di alta temperatura”.
Fare riferimento alla sezione
“Allarme porta aperta” o “Al‐
larme di alta temperatura”.
Chiudere la porta.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
Fare riferimento al capitolo
“Installazione”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Vedere la sezione "Funzione
Frostmatic".
Page 38
www.aeg.com38
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
premuto il tasto "Frostmatic",
oppure dopo avere modifica‐
to la temperatura.
La porta non è allineata o in‐
terferisce con la griglia di
L’apparecchiatura non è per‐
fettamente in piano.
ventilazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la por‐
ta subito dopo averla chiusa.
La lampadina non funziona.La lampadina è in modalità
stand-by.
La lampadina è difettosa.Contattare il Centro di Assi‐
C’è una quantità eccessiva
di brina e ghiaccio.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La guarnizione è deformata
o sporca.
Gli alimenti non sono stati
avvolti in maniera idonea.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
L'apparecchiatura è comple‐
tamente carica ed è impo‐
stata sulla temperatura più
bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è troppo
bassa e la temperatura am‐
biente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del
frigorifero scorre l’acqua.
Durante lo sbrinamento au‐
tomatico, la brina si scioglie
sul pannello posteriore.
Si è condensata troppa ac‐
qua sulla parete posteriore
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza.
del frigorifero.
La porta non è stata chiusa
completamente.
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funzionamen‐
to.
Fare riferimento alle istruzio‐
ni di installazione.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura della porta e la
sua riapertura.
Chiudere e aprire la porta.
stenza Autorizzato più vici‐
no.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Avvolgere meglio gli alimen‐
ti.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento al
capitolo “Pannello di control‐
lo”.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento al
capitolo “Pannello di control‐
lo”.
Ciò è corretto.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Controllare che la porta sia
chiusa completamente.
Page 39
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐
teriale.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato prima
di riporli all’interno dell’appa‐
recchiatura.
L’acqua scorre all’interno del
frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è
Gli alimenti impediscono al‐
l’acqua di scorrere nell’appo‐
sito collettore.
Assicurarsi che gli alimenti
non tocchino il pannello po‐
steriore.
Pulire lo scarico dell’acqua.
ostruito.
L’acqua scorre sul pavimen‐
to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐
namento non è collegato alla
vaschetta di evaporazione
Collegare lo scarico dell’ac‐
qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione.
posta al di sopra del com‐
pressore.
Non è possibile impostare la
temperatura.
La "funzione Frostmatic" è
attiva.
Disattivare manualmente la
"funzione Frostmatic" oppure
attendere finché la funzione
si disattiva automaticamente
per impostare la temperatu‐
ra. Vedere la sezione "fun‐
zione Frostmatic".
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è trop‐
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
po bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La temperatura degli alimen‐
ti è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
Introdurre meno alimenti po‐
co alla volta allo stesso tem‐
po.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
La funzione Frostmatic è at‐
tiva.
Nell’apparecchiatura non cir‐
cola l’aria fredda.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Vedere la sezione "Funzione
Frostmatic".
Verificare che l’aria fredda
circoli nell’apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
“Consigli e suggerimenti uti‐
li”.
ITALIANO39
Page 40
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com40
8.2 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
9. RUMORI
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
8.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica
fornita con l’apparecchiatura
riporta un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell’UE. Conservare l’etichetta
energetica come riferimento insieme al
manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link
eprel.ec.europa.eu
https://
e il nome del modello
Page 41
ITALIANO41
e il numero di prodotto che si trovano
sulla targhetta dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi a
EN 62552. I requisiti di ventilazione, le
dimensioni dell'incavo e le distanze
minime dalla parte posteriore devono
essere conformi a quanto indicato nel
presente manuale d'uso al capitolo 3. Si
prega di contattare il produttore per
qualsiasi altra informazione, compresi i
piani di carico.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 42
Page 43
Page 44
www.aeg.com/shop
222379024-A-032021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.