FI Käyttöohje | Jääpakastin2
SV Bruksanvisning | Kyl-frys27
Page 2
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista.
Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti
laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme:
Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
2SUOMI
Page 3
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai
puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä
laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen
turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen, jos
heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää
tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään
laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.
1.2 Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja juomien
säilytykseen.
• Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön
sisätiloissa.
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa,
aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja
muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen
käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
– vältä pitämästä ovea pitkään auki
– elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja
saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee
puhdistaa säännöllisesti
– säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa astioissa
jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä
valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin.
• VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä
vapaina.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
mekaanisia laitteita tai muita välineitä sulattamisen
nopeuttamiseksi.
• VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin tyypiltään valmistajan
suosittelemia sähkölaitteita ruoan säilytysosastoissa.
• Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä ainoastaan
neutraaleja pesuaineita. Älä käytä hankaavia tuotteita,
hankaavia sieniä, liuotteita tai metalliesineitä.
• Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista ja
kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei synny
laitteen sisälle.
• Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten
syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
4SUOMI
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä käytä laitetta ennen kuin se on
asennettu turvallisesti kalusteeseen.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Page 5
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että laitteen ympärillä on hyvä
ilmankierto.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen
kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen
asennuksen tai oven avautumissuunnan
vaihtamisen jälkeen. Tänä aikana öljy ehtii
virrata takaisin laitteen kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen
laitteen käsittelyä (esim. oven
avautumissuunnan vaihtamista).
• Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden
tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle,
ellei asennusohjeissa toisin mainita.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Älä asenna laitetta suoraan
auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin
tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä sen
etureunasta, jotta lattia ei naarmuuntuisi.
• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitä
ei ole tarkoitettu leikkikaluksi. Sitä ei ole
tarkoitettu syötäväksi. Hävitä se
välittömästi.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
VAROITUS!
Varmista laitteen sijoittamisen
yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt
puristuksiin tai ole vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto, kompressori).
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun
tai sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Valitse
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua,
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei
isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto
vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Kalusteeseen asennettavaa tuotetta ei saa
käyttää lattialle sijoitettuna.
• Älä laita sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja
ole ilmoittanut, että niin voi tehdä.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista,
että huoneessa ei avotulta ja
syttymislähteitä. Tuuleta huone.
• Estä kuumat esineet joutumasta
kosketukseen laitteen muovisten osien
kanssa.
• Älä laita virvoitusjuomia
pakastusosastoon. Juomien jäätyminen
aiheuttaa painetta juomapakkauksessa.
• Älä säilytä syttyviä kaasuja tai nesteitä
laitteessa.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai
helposti syttyvien aineiden kanssa
kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen,
laitteen päälle tai sen lähelle.
• Älä kosketa kompressoria tai lauhdutinta.
Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastusosastosta esineitä tai
koske niihin, jos kätesi ovat märät tai
kosteat.
• Älä pakasta sulanutta ruokaa uudelleen.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
SUOMI5
Page 6
• Kääri ruoat elintarvikekäyttöön
tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden
asettamista pakastimeen.
2.4 Sisävalaistus
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Tämä tuote sisältää yhden tai useamman
valonlähteen, jonka
energiatehokkuusluokka on F.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä olevista
lampuista sekä erikseen myytävistä
varalampuista: Kyseiset lamput on
suunniteltu kestämään kodinkoneissa
vaativia fyysisiä olosuhteita (esim.
lämpötila, tärinä, kosteus) tai ne antavat
tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole
tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin
eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.
2.5 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai laitteen
vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien
aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa.
Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi
kerääntyy laitteen pohjalle.
2.6 Huolto
• Laitteen korjaukseen liittyvissä asioissa
tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun. Ainoastaan alkuperäisiä
varaosia saa käyttää.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin
ammattilaisen suorittamat korjaukset
voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä
takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: termostaatit, lämpötilaanturit, piirilevyt, valonlähteet, ovenkahvat,
oven saranat, telineet ja korit. Huomaa,
että jotkin näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki
varaosat eivät välttämättä koske kaikkia
malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla vielä 10
vuotta mallin tuotannon lopettamisesta.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
VAROITUS!
Asenna laite noudattamalla
asennusohjeita.
6SUOMI
VAROITUS!
Varmista laitteen hyvä tasapaino
kiinnittämällä se asennusohjeiden
mukaisesti.
Page 7
3.1 Mitat
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Kokonaismitat ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kädensijoja
Käytön vaatima tila ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Käytön vaatima tila ²
Bmm36
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Käytön vaatima kokonaistila ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven
vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila,
jotta kaikki sisävarusteet voidaan poistaa
SUOMI7
Page 8
3.2 Sijainti
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
Varmista laitteen optimaalinen toiminta
suojaamalla se suoralta auringonvalolta.
Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden tai
liesien, uunien tai keittotasojen lähelle, ellei
asennusohjeissa toisin mainita.
Tarkista, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen takana.
Tämä laite on asennettava kuivaan ja hyvin
tuuletettuun sisätilaan.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ympäristölämpötila-alueella 10°C – 43°C.
Laitteen virheetön toiminta taataan vain
em. lämpötila-alueella.
Jos tunnet epävarmuutta laitteen
asentamispaikan suhteen, ota yhteyttä
myyjään, asiakaspalveluumme tai
lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta. Pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
3.3 Sähkökytkentä
• Varmista ennen laitteen kytkemistä
pistorasiaan, että arvokilven jännite ja
taajuus vastaavat paikallisverkkojännitettä.
• Laite on maadoitettava. Virtajohdon
pistoke sisältää kontaktin juuri tätä
tarkoitusta varten. Jos pistorasiaa ei ole
maadoitettu, ota yhteyttä pätevään
sähköasentajaan ja kytke laite erilliseen
maadoitettuun virransyöttöön voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta,
mikäli edellä mainittuja varotoimia ei
noudateta.
3.4 Ilmanvaihtovaatimukset
Ilmavirtauksen on oltava laitteen takana
riittävä.
HUOMIO!
Lue asennusohjeet asennusta varten.
3.5 Oven avautumissuunnan
vaihtaminen
Tutustu erillisiin asennusta ja
avautumissuunnan vaihtoa koskeviin
ohjeisiin.
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven
avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
8SUOMI
Page 9
4. KÄYTTÖPANEELI
136
911131210
45278
ECOMETER -merkkivalo
1
Extra Cool-painike / merkkivalo
2
Jääkaapin merkkivalo
3
Hälytysmerkkivalo
4
Ovi auki -hälytyksen merkkivalo
5
Pakastinosaston merkkivalo
6
Extra Freeze-painike / merkkivalo
7
Filter Reset-hälytyspainike / merkkivalo
8
Pakastimen lämpötilapainike / merkkivalo
9
Ilmansuodattimen vaihdon merkkivalo
10
Jääkaapin lämpötilapainike / merkkivalo
11
Puhallin-painike / merkkivalo
12
ECO -painike
13
4.1 Laitteen kytkeminen päälle
Kytke pistoke verkkopistorasiaan.
Jos haluat valita eri lämpötilan, tutustu
kohtaan ”Lämpötilan säätäminen”.
Jos näytölle ilmestyy
”Vianmääritys”.
, katso kohta
4.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
1. Paina ja pidä alhaalla pakastimen
lämpötilapainiketta 5 sekunnin ajan.
Näytöllä näkyy vilkkuva .
2. Kun laite on kytketty pois päältä,
näytössä lukee
3. Irrota virtapistoke pistorasiasta.
.
4.3 Lämpötilan säätäminen
Pakastimen lämpötila voi vaihdella välillä –
15 °C ja –24 °C ja jääkaapin lämpötila välillä
2 °C ja 8 °C.
Aseta laitteen lämpötila painamalla
lämpötilapainikkeita.
Suositeltu lämpötila-asetus on:
• +4 °C jääkapille
• -18 °C pakastimelle
Voit asettaa suositellun lämpötilan
manuaalisesti lämpötilapainikkeilla tai
kytkemällä päälle toiminnon ECO toiminto.
Katso lisätietoja kohdasta ”ECO toiminto”
Lämpötilan merkkivalot näyttävät
asetuslämpötilan.
Asetuslämpötila tulee saavutetuksi 24
tunnin kuluessa.
Laite palaa asetettuun lämpötilaan
sähkökatkoksen jälkeen.
4.4 Jääkaapin kytkeminen pois
päältä
Jääkaappiosaston voi kytkeä pois päältä
siten, että pakastinosasto jää päälle.
1. Paina ja pidä alhaalla jääkaapin
lämpötilapainiketta 5 sekunnin ajan.
Näytöllä näkyy vilkkuva
2. Kun jääkaappiosasto on kytketty pois
päältä, näytössä lukee .
.
4.5 Jääkaapin kytkeminen päälle
Jääkaapin kytkeminen päälle:
1. Paina ja pidä alhaalla jääkaapin
lämpötilapainiketta 5 sekunnin ajan.
Näytöllä näkyy vilkkuva .
2. Jääkaappiosasto kytkeytyy päälle ja
edellinen asetettu lämpötila palautuu.
SUOMI9
Page 10
Katso lämpötilan säätämistä koskevat
ohjeet kohdasta "Lämpötilan
säätäminen".
4.6 ECO toiminto
ECO-toiminto asettaa optimaalisen lämpötilan
elintarvikkeiden säilyvyyden varmistamiseksi
ja energiankulutuksen minimoimiseksi.
1. Kytke toiminto päälle painamalla
painiketta ECO.
Jääkaapin lämpötilaksi on asetettu +4 °C ja
pakastimen lämpötilaksi -18 °C.
2. Voit kytkeä toiminnon pois päältä
painamalla ECO-painiketta uudelleen tai
valitsemalla toisen asetuslämpötilan
(katso "Lämpötilan säätäminen").
Kun ECO-toiminto on kytketty pois
toiminnasta, jääkaapin lämpötilaksi on
asetettu +2 °C ja pakastimen lämpötila -20
°C.
ECO-toiminnon aktivointi poistaa
toiminnot Extra Cool ja Extra Freeze
käytöstä.
Merkkivalo ECOMETER osoittaa laitteen
nykyisen energiankulutuksen. Kolme
täysin valaistua palkkia osoittavat
energiatehokkaimman asetuksen.
Paina Extra Cool-painiketta toiminnon Extra
Cool kytkemiseksi pois päältä ennen kuin se
päättyy automaattisesti.
Aseta jääkaappiin eri lämpötila
kytkemällä Extra Cool-toiminto pois
päältä ja katso kohta "Lämpötilan
säätäminen".
4.8 Extra Freeze-toiminto
Extra Freeze-toimintoa käytetään esi- ja
pikapakastamiseen pakastinosaston
toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa
tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista
suojaten samalla jo pakastettuja ruokia
lämpenemiseltä.
Kytke Extra Freeze-toiminto päälle
vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien
elintarvikkeiden asettamista
pakastuslokeroon, jotta esipakastus
onnistuu.
Kytke toiminto päälle painamalla Extra
Freeze-painiketta.
Merkkivalo Extra Freeze syttyy Toiminto
Extra Freeze pysähtyy automaattisesti
viimeistään 52 tunnin kuluttua.
Paina Extra Freeze-painiketta toiminnon
Extra Freeze kytkemiseksi pois päältä ennen
kuin se päättyy automaattisesti.
4.7 Extra Cool-toiminto
Extra Cool-toiminnon avulla voit jäähdyttää
suuria määriä lämpimiä ruokia nopeasti
esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen ilman,
että jääkaappiosastossa jo säilytetyt
elintarvikkeet lämpenevät.
Kytke toiminto päälle painamalla painiketta
Extra Cool.
Extra Cool -merkkivalo syttyy. Kun Extra Cool
-toiminto on päällä, puhallin voi toimia
automaattisesti.
Tämä toiminto pysähtyy automaattisesti noin
6 tunnin kuluttua. Kun toiminto on pois päältä,
Extra Cool-merkkivalo sammuu.
10SUOMI
4.9 Puhallin-toiminto
Jääkaappiosasto on varustettu laitteella, joka
mahdollistaa elintarvikkeiden nopean
jäähdyttämisen ja varmistaa osaston
yhtenäisen lämpötilan.
Laite aktivoituu tarvittaessa automaattisesti
tai manuaalisesti.
Kytke toiminto päälle painamalla Puhallinpainiketta. Merkkivalo Puhallin syttyy
Sammuta toiminto painamalla uudelleen
painiketta Puhallin. Merkkivalo Puhallin
sammuu.
Page 11
Jos toiminto kytkeytyy automaattisesti
päälle, merkkivalo Puhallin ei syty.
Puhallin-toiminnon käyttäminen saattaa
lisätä melua ja energiankulutusta.
Puhallin toimii vain oven ollessa kiinni.
4.10 Korkean lämpötilan hälytys
Kun pakastinosaston lämpötila nousee
(esimerkiksi aikaisemman sähkökatkon
vuoksi), pakastimen lämpötilan merkkivalo
vilkkuu ja näyttää H° ja äänimerkki hälyttää.
Hälytyksen saa loppumaan painamalla mitä
tahansa painiketta.
Hälytyksen merkkivalo ja äänimerkki
sammuu. Pakastimen lämpötilan merkkivalo
näyttää H° 5 sekunnin ajan, ennen kuin se
ilmoittaa pakastimen lämpötilan uudelleen.
Hälytys käynnistyy uudelleen tunnin
kuluttua deaktivoinnista, kunnes
normaalit olosuhteet palautuvat.
Jos mitään painiketta ei paineta,
äänimerkki sammuu automaattisesti noin
yhden tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
4.11 Avonaisen oven hälytys
Jos jääkaapin ovi jätetään auki noin 5
minuutiksi tai jos pakastimen ovi on auki noin
80 sekuntia, kuuluu äänimerkki ja oven
avoimen oven hälytyksen merkkivalo syttyy.
Jääkaapin sisävalo voi myös alkaa vilkkua.
Hälytysäänimerkki sammuu, kun ovi on
suljettu. Voit sammuttaa jääkaapin sisävalon
äänimerkin ja vilkkumisen painamalla mitä
tahansa painiketta.
Jos mitään painiketta ei paineta,
äänimerkki sammuu automaattisesti noin
yhden tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
4.12 Ilmansuodattimen vaihdon
merkkivalo
Kun ilmansuodatin on vanhentunut ja se on
vaihdettava, Ilmansuodattimen vaihdon
merkkivalo ja Filter Reset -hälytysmerkkivalot
syttyvät.
Katso vaihto-ohjeet luvun "Hoito ja puhdistus"
kohdasta "CleanAir+ -suodattimen
asentaminen ja vaihtaminen".
Kun suodatin on vaihdettu, kytke hälytys pois
päältä painamalla Filter Reset hälytyspainiketta.
4.13 Asetustila
Asetustilassa voit:
• Ottaa merkkivalon ECOMETER käyttöön
tai poistaa käytöstä
• Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä
painikkeiden äänet
• Muuttaa lämpötilayksiköt arvosta °C
arvoon °F
• Palauta laitteen tehdasasetukset
Asetustilan kytkeminen toimintaan
Asetustilan aktivointi:
1. Paina ja pidä painettuna ECO-painiketta
3 sekuntia. Kun asetustila aktivoidaan,
näytössä näkyy vilkkuva
2. Kun asetustila on kytketty päälle,
näytössä näkyy .
Kytkeäksesi asetustilan pois päältä paina ja
pidä painettuna ECO-painiketta 3 sekuntia.
Asetustila kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, jos et ole yhteydessä käyttöpaneelin
kanssa 60 sekuntiin.
Asetustilassa liikkuminen
1. Aktivoi asetustila päälle (katso
"Asetustilan kytkeminen toimintaan").
Näytössä näkyy
2. Muuta parametria napauttamalla
jääkaapin lämpötilapainiketta
(vasemmalla). Muuta parametrin arvoa
napauttamalla pakastimen
lämpötilapainiketta (oikealla).
.
.
SUOMI11
Page 12
NäyttöOletusparametrit
ECOMETER -merkkivalo
Painikkeiden äänet
Lämpötilayksiköt
Tehdasasetukset
ECOMETER merkkivalo
ECOMETER-tilan kytkemiseksi päälle tai pois
päältä:
1. Aktivoi asetustila päälle (katso
"Asetustilan kytkeminen toimintaan").
Näytössä näkyy .
2. Napauta
-merkkivalo syttyvät ECOMETERmerkkivalon ollessa vastaavasti otettuna
käyttöön tai poistettuna käytöstä.
3. Paina ja pidä painettuna ECO-painiketta
3 sekuntia poistuaksesi asetustilasta.
Painikkeiden äänet
Voit ottaa painikkeiden äänet käyttöön tai
poistaa ne käytöstä asetustilassa. Ota
käyttöön tai poista käytöstä painikkeiden
äänet:
1. Aktivoi asetustila päälle (katso
"Asetustilan kytkeminen toimintaan").
Näytössä näkyy .
2. Napauta toistuvasti, kunnes näet .
Kytke äänet päälle tai pois päältä
napauttamalla -painiketta. merkkivalo syttyy, kun äänet on otettu
käyttöön, ja -merkkivalo syttyy, kun
äänet on poistettu käytöstä.
toistuvasti. -merkkivalo ja
3. Paina ja pidä painettuna ECO-painiketta
3 sekuntia poistuaksesi asetustilasta.
Lämpötilayksiköt
Käyttämällä asetustilaa voit vaihtaa
ohjauspaneelissa näkyvän lämpötilayksikön
Celsiuksesta Fahrenheitiin. Lämpötilayksikön
muuttaminen:
1. Aktivoi asetustila päälle (katso
"Asetustilan kytkeminen toimintaan").
Näytössä näkyy .
2. Napauta
ja . Napauta yksikön näyttävää
merkkivaloa ja valitse Celsiukselle tai
Fahrenheitille.
3. Paina ja pidä painettuna ECO-painiketta
3 sekuntia poistuaksesi asetustilasta.
Tehdasasetukset
Tämä toiminto palauttaa kaikki asetukset
tehdasasetuksiin. Palauta tehdasasetukset
seuraavasti:
1. Aktivoi asetustila päälle (katso
"Asetustilan kytkeminen toimintaan").
Näytössä näkyy
2. Napauta toistuvasti, kunnes näet
ja . Napauta toistuvasti, kunnes
näet .
:sta tulee vilkkuva ja sen jälkeen
pysyvä , mikä tarkoittaa, että
tehdasasetukset palautuvat.
3. Paina ja pidä painettuna ECO-painiketta
3 sekuntia poistuaksesi asetustilasta.
toistuvasti, kunnes näet
.
5. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ
5.1 Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille
mahdollistamaan eri kokoisten
ruokapakkausten säilytys.
1. Vedä hyllyä varovasti ylöspäin, kunnes se
irtoaa kiinnikkeestään.
12SUOMI
2. Sijoita se uudelleen haluttuun kohtaan.
Page 13
Tämä malli on varustettu muunneltavalla
1
2
säilytyslaatikolla, jota voidaan siirtää sivuttain.
5.2 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa
halutulle tasolle.
Laitteessa on myös kahdesta osasta
koostuva hylly. Hyllyn etupuoli voidaan
asettaa toisen puolen alle tilan optimaalista
käyttöä varten.
Hyllyn taittaminen:
1. Poista etupuoli varoen.
2. Liu'uta se alakiskoon ja toisen puolen
alle.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella
olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin
ilmankierto toimii oikein.
5.3 GreenZone -vetolaatikko
Jääkaapin alaosassa on ulosvedettävä
vetolaatikko.
GreenZone lasihylly on varustettu laitteella,
joka säätelee sen tiiveyttä ja jota voidaan
käyttää vetolaatikon sisäisen kosteuden
hallintaan.
5.4 GreenZone-vetolaatikon
poistaminen
Laatikko on suositeltavaa tyhjentää
ennen sen poistamista jääkaapista.
Vetolaatikon GreenZone lasihylly on
varustettu laitteella, joka säätelee sen
tiiveyttä ja jota voidaan käyttää vetolaatikon
sisäisen kosteuden hallintaan.
Älä aseta mitään elintarvikkeita
kosteudensäätölaitteen päälle.
Kosteuden säädön asento määräytyy
hedelmien ja vihannesten laadun ja määrän
mukaan:
• Raot suljettuina: tätä suositellaan pienille
hedelmä- ja vihannesmäärille. Se säilyttää
hedelmien ja vihannesten luonnollisen
kosteuspitoisuuden pidempään.
• Raot avattuina: tätä suositellaan suurille
hedelmä- ja vihannesmäärille. Se lisää
ilmankiertoa, mikä merkitsee alhaisempaa
ilmankosteutta.
2. Vedä lasihyllyn tukea itseäsi kohti.
14SUOMI
Poista kosteuden säätölaite avaamalla
lasihyllyn alla oleva lokero ja vetämällä kansi
ulos.
Page 15
Kosteus voi tiivistyä GreenZonevetolaatikossa säilytettävien hedelmien ja
vihannesten määrän ja kunnon mukaan.
Pyyhi tällöin kondensaatio pehmeällä
liinalla ja aseta kosteuden säädin
matalan kosteuden asentoon.
5.6 Puhallin
Jääkaappiosastossa on laite, joka
mahdollistaa elintarvikkeiden nopean
jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston
lämpötilan.
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman
epämiellyttävistä hajuista, jolloin
elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Toimitettaessa suodatin ja sen muovikotelo
ovat muovipussissa muiden lisävarusteiden
kanssa (ks. kohta ”CleanAir+ -suodattimen
asentaminen ja vaihtaminen" asennusta
koskevasta luvusta "Hoito ja puhdistus" ).
5.8 Bottle Stop
Lisävaruste estää pullojen tai tölkkien
vierimisen. Voit pinota pullot tai tölkit
päällekkäin hyllytilan säästämiseksi ja
järjestääksesi jääkaapin paremmin.
Lisävaruste ei vaadi asennusta tai työkaluja.
Aseta lisävaruste siten, että silikonipohja
osoittaa alaspäin, ja aloita pullojen
pinoaminen.
Lisävarusteen silikonipohja on luistamaton:
se ei tartu eikä luista.
Säilytä enintään 10 kg erikokoisia pulloja
ja/tai tölkkejä enintään kahdessa rivissä
kuvan mukaisesti.
Säilytä vain suljettuja pulloja tai tölkkejä ja
aseta ne siten, että aukko on etuosaan päin.
Laite aktivoituu tarvittaessa automaattisesti.
Laite voidaan myös kytkeä manuaalisesti
päälle tarvittaessa (katso kohta ”Puhallin toiminto”).
Puhallin toimii vain oven ollessa kiinni.
Älä poista puhaltimen kantta.
5.7 CleanAir+ suodatin
Laitteessa on CleanAir+-hiilisuodatin.
Älä aseta pakkaamattomia elintarvikkeita
suoraan kosketuksiin lisävarusteen
kanssa.
SUOMI15
Page 16
5.9 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastuslokero soveltuu tuoreiden
elintarvikkeiden pakastamiseen sekä
valmispakasteiden ja syväpakastettujen
elintarvikkeiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Kytke Extra Freeze -toiminto päälle vähintään
24 tuntia ennen pakastettavien tuoreiden
elintarvikkeiden asettamista
pakastuslokeroon.
Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti ylhäältä
katsoen ensimmäiseen lokeroon tai
vetolaatikkoon.
24 tunnin aikana pakastettavien tuoreiden
elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty
arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella).
Kun pakastus on valmis, laite palauttaa
lämpötilan automaattisesti edelliseen
lämpötila-asetukseen (katso kohta ”Extra
Freeze -toiminto”).
Lisätietoa kohdassa "Pakastusvinkkejä".
5.10 Pakasteiden säilytys
Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, ja
ennen tuotteiden asettamista laitteen
lokeroon, anna laitteen toimia vähintään 3
tuntia siten, että Extra Freeze -toiminto on
päällä.
Pakastimen vetolaatikot varmistavat, että
hakemasi elintarvikepakkaus löytyy nopeasti
ja vaivattomasti.
Jos haluat pakastaa suuria elintarvikemääriä,
poista kaikki vetolaatikot ja aseta tuotteet
suoraan hyllyille.
Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm:n
etäisyydellä ovesta.
HUOMIO!
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun
sähkövirta on ollut poikki pitempään kuin
arvokilvessä (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi ja sitten
jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan
pakastaa uudelleen. Lue lisää kohdasta
"Korkean lämpötilan hälytys".
5.11 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai muovipussissa kylmän veden
alla.
Valitse sopivin menettely käytettävissä olevan
ajan ja elintarvikkeiden laadun mukaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä.
5.12 Jääkuutioiden valmistus
Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useampi
jääkuutioastia.
Älä käytä apuna metallisia välineitä
ottaessasi jääkuutioastiat pois
pakastimesta.
1. Täytä kyseiset astiat vedellä.
2. Laita jääastiat pakastimeen.
16SUOMI
Page 17
6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Energiansäästövinkkejä
• Pakastin: Laitteen sisäinen kokoonpano
on se, joka takaa parhaan energiankäytön
tehokkuuden.
• Jääkaappi: Paras energiankäytön
tehokkuus on taattu silloin, kun
vetolaatikot on sijoitettu laitteen
pohjaosaan ja kun hyllyt on sijoitettu
tasaisesti. Ovien lokeroiden sijainti ei
vaikuta energiankulutukseen.
• Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki
pidempään kuin on tarpeen.
• Pakastin: Mitä alhaisempi lämpötilaasetus, sitä suurempi on energiankulutus.
• Jääkaappi: Älä aseta liian korkeaa
lämpötilaa energian säästämiseksi, ellei
ko. ruoka sitä edellytä.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea tai
laite on täyteen ladattu, ja laite on asetettu
hyvin kylmäksi, se saattaa käydä
jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu
huurretta. Tällöin lämpötilan säädin
kannattaa kääntää korkeampaan
lämpötilaan automaattisen sulatuksen
käynnistämiseksi ja siten
energiankulutuksen vähentämiseksi.
• Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä
ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä.
• Varmista, että laitteen sisällä olevat
elintarvikkeet mahdollistavat ilmankierron
laitteen takaosassa olevien sitä tarkoitusta
varten olevien reikien kautta.
6.2 Pakastusvinkkejä
• Kytke Extra Freeze -toiminto päälle
vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien
elintarvikkeiden asettamista
pakastusosastoon.
• Kääri ja tiivistä tuoreet elintarvikkeet
ennen pakastamista alumiinifolioon,
muovikelmuun tai -pusseihin tai
ilmatiiviisiin kannellisiin astioihin.
• Jaa elintarvikkeet pieniin osiin niiden
tehokkaampaa pakastusta ja sulatusta
varten.
• Kaikkiin pakasteisiin kannattaa lisätä
etiketit ja päivämäärät. Tämä helpottaa
elintarvikkeiden tunnistamista ja
mahdollistaa pakasteiden käyttämisen
ennen niiden pilaantumista.
• Elintarvikkeet tulee pakastaa tuoreina
hyvän laadun varmistamiseksi. Erityisesti
hedelmät ja vihannekset tulee pakastaa
tuoreina, jotta niiden kaikki ravintoaineet
säilyisivät.
• Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja tai
tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia juomia –
ne voivat räjähtää pakastuksen aikana.
• Älä laita ruokia pakastinosastoon
kuumina. Anna niiden jäähtyä huoneen
lämpötilassa ennen pakastamista.
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia
elintarvikkeita pakastettujen ruokien
viereen välttääksesi pakastettujen ruokien
lämpötilan nousun. Aseta
huoneenlämpöiset ruoat pakastinosaston
kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita.
• Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä heti
niiden pakastimesta poistamisen jälkeen.
Paleltumavaara.
• Älä pakasta sulaneita ruokia uudelleen.
Jos ruoka on sulanut, kypsennä ja
jäähdytä se ennen pakastamista.
6.3 Vinkkejä pakastettujen
elintarvikkeiden säilytykseen
• Pakastuslokero on merkitty .
• Hyvä lämpötila-asetus pakasteiden
säilyttämiseen on −18 °C tai sitä alempi
lämpötila.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi
lyhentää elintarvikkeiden säilyvyyttä.
• Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla
pakastinlokerossa.
• Jätä ruokien ympärille riittävästi tilaa
vapaan ilmankierron mahdollistamiseksi.
• Hyvä lämpötila-asetus tuoreiden
elintarvikkeiden säilyttämiseen on
korkeintaan +4 °C.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi
johtaa elintarvikkeiden nopeampaan
pilaantumiseen.
• Peitä elintarvikkeet niiden tuoreuden ja
aromien säilyttämiseksi.
• Aseta nesteet ja elintarvikkeet aina
suljettuihin astioihin, jotta laitteen osastolle
ei pääse kulkeutumaan makuja ja hajuja.
18SUOMI
• Jotta kypsennettyjen ja raakojen ruokien
välinen ristikontaminaatio vältettäisiin,
peitä kypsennetyt ruoat ja pidä ne erillään
tuoreista elintarvikkeista.
• Pakasteet on suositeltavaa sulattaa
jääkaapissa.
• Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina.
Varmista, että ne ovat jäähtyneet huoneen
lämpötilaan ennen niiden asettamista
jääkaappiin.
• Aseta uudet elintarvikkeet aina
aikaisempien taakse ruokajätteen
vähentämiseksi.
Page 19
6.7 Vinkkejä elintarvikkeiden
säilytykseen
• Tuoreille elintarvikkeille tarkoitettu lokero
on merkitty (arvokilpeen) näin .
• Liha (kaikki tyypit): kääri sopivaan
pakkaukseen ja laita se vihannesten
vetolaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa korkeintaan 1–2 päivää.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista
huolella (poista multa) ja aseta ne
erityiseen vetolaatikkoon (vihannesten
vetolaatikkoon).
• Eksoottisten hedelmien (esim. banaanit,
mangot, papaijat jne.) säilytystä
jääkaapissa ei suositella.
• Vihanneksia, kuten tomaatteja, perunoita,
sipuleita ja valkosipulia ei pitäisi säilyttää
jääkaapissa.
7. HOITO JA PUHDISTUS
• Voi ja juusto: aseta ilmatiiviiseen rasiaan
tai kääri alumiinifolioon tai
polyeteenipussiin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja
asettaa joko oven pullohyllylle tai
pullotelineeseen (jos sellainen on).
• Puhallin on suositeltavaa kytkeä
toimintaan elintarvikkeiden nopeampaa
jäähdytystä varten. Käynnistämällä
Puhallin -toiminnon voit varmistaa
tasaisemman sisälämpötilan.
• Tarkista aina elintarvikkeiden viimeinen
käyttöpäivämäärä niiden säilytysajan
määrittämiseksi.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
7.1 Sisustan puhdistus
Ennen laitteen käyttöönottoa sisusta ja
lisävarusteet tulee pestä laimealla vedellä, ja
neutraalilla saippualla, jotta uudelle tuotteelle
tyypillinen haju poistuu. Kuivaa huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia
jauheita, klooria tai öljypohjaisia
puhdistusaineita, ne vahingoittavat
pintoja.
HUOMIO!
Lisävarusteet tai koneen osat eivät ole
konepestäviä.
Normaalikäytössä huurretta poistuu
automaattisesti jääkaappiosaston
höyrystimestä. Sulatusvesi poistuu erityiseen
lokeroon laitteen takaosassa,
moottorikompressorin yläpuolella, ja haihtuu
sieltä pois.
On tärkeää, että puhdistat sulatusveden
tyhjennysaukon jääkaappiosaston kanavan
keskikohdalla säännöllisin aikavälein, jotta
vesi ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Käytä tähän tarkoitukseen laitteen mukana
toimitettua putkenpuhdistinta.
SUOMI19
Page 20
7.4 Pakastimen sulattaminen
Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä
merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu
laitteen toiminnan aikana pakastinosaston
sisäseiniin eikä pakkausten päälle.
3. Pidä suodatinta pohjassa samalla, kun
suljet muovikotelon, kunnes kuulet
napsahduksen.
7.5 CleanAir+ -suodattimen
asentaminen ja vaihtaminen
CleanAir+-suodatin on aktiivihiilisuodatin,
joka imee epämiellyttävät hajut ja säilyttää
parhaat maut ja aromit kaikille elintarvikkeille
ilman hajujen ristikontaminaatiota.
Käsittele ilmansuodatinta varovasti, jotta
sen pinta ei naarmuunnu.
Toimitettaessa suodatin on pakattu
muovipussiin toimintakyvyn
säilyttämiseksi.
Asenna ilmansuodatin ennen laitteen
kytkemistä toimintaan.
1. Poista ilmansuodatin muovipussista.
2. Avaa muovikotelo ja aseta laskostettu
pinta ritilälle ja kiinnitä suodatin
merkittyyn kohtaan ritilän pinnalla.
4. Poista ylälasihylly jääkaappiosastosta.
Liu'uta muovikotelo siten, että
ilmansuodatin on lasihyllyn vasemmalla
puolella.
5. Aseta lasihylly takaisin
jääkaappiosastoon. Varo osumasta
suodattimeen, kun asetat lasihyllyn.
pois päältä.
Parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi aseta
muovikotelo oikeaan kohtaan (lasihyllyn
vasemmalla puolella) ja vaihda ilmansuodatin
6 kuukauden välein.Lisätietoja saat kohdasta
"Ilmansuodattimen vaihdon merkkivalo".
Ilmansuodatin on varuste, joka ei kuulu
takuun piiriin.
Voit ostaa uusia ilmansuodattimia
paikalliselta jälleenmyyjältä.
7.6 Jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Irrota laite verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet.
3. Puhdista laite ja kaikki varusteet.
4. Jätä ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei
muodostuisi epämiellyttävää hajua.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI21
Page 22
8.1 Käyttöhäiriöt...
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei toimi.Laite on kytketty pois päältä.Kytke laite päälle.
Verkkopistoke ei ole kunnolla kiinni
Verkkopistorasia on jännitteetön.Kytke jokin toinen laite verkkopisto‐
Laite tuottaa melua.Laite ei ole asiallisesti tuettu.Tarkista, onko laite tukevasti paikal‐
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys
on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
Laitteeseen on pantu monia tuotteita
Huoneen lämpötila on liian korkea.Katso luku ”Asennus”.
Ruokatuotteita on pantu laitteeseen
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Kompressori ei käynnisty heti pai‐
nikkeen ”Extra Freeze” tai painik‐
keen ”Extra Cool” painamisen tai
lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Ovi on vinossa tai haittaa tuuletusri‐
tilää.
Ovi ei avaudu helposti.Yritit avata oven välittömästi sen
Lamppu ei toimi.Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Huurretta ja jäätä on liian paljon.Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Tiiviste on vioittunut tai likainen.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
pistorasiassa.
Laite on vasta hiljattain kytketty toi‐
mintaan.
Laitteen lämpötila-asetus on liian
korkea.
Ovi on jätetty auki.Sulje ovi.
samanaikaisesti.
liian lämpimänä.
Toiminto Extra Freeze on kytketty
päälle.
Toiminto Extra Cool on kytketty
päälle.
Kompressori käynnistyy jonkin ajan
kuluttua.
Laitetta ei ole asennettu vaakata‐
soon.
sulkemisen jälkeen.
Lamppu on viallinen.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
Kytke verkkopistoke kunnolla pisto‐
rasiaan.
rasiaan. Ota yhteys pätevään säh‐
köasentajaan.
laan.
Katso kohta "Korkean lämpötilan hä‐
lytys" tai "Avonaisen oven hälytys".
Katso kohta "Korkean lämpötilan hä‐
lytys" tai "Avonaisen oven hälytys".
Odota muutama tunti ja tarkista läm‐
pötila uudelleen.
Anna tuotteiden jäähtyä huoneen‐
lämpöiseksi ennen niiden asettamis‐
ta laitteeseen.
Katso kohta ”Extra Freeze -toimin‐
to”.
Katso kohta ”Extra Cool -toiminto”.
Tämä on normaalia, mistään viasta
ei ole kyse.
Lue asennusohjeet.
Odota muutama sekunti oven sulke‐
misen jälkeen ennen kuin avaat
oven uudelleen.
tuun huoltopalveluun.
22SUOMI
Page 23
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Ruokatuotteita ei ole kääritty kunnol‐
Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
Laite on täytetty täyteen ja siihen on
Laitteen lämpötila-asetus on liian
Jääkaapin takaseinämää pitkin vir‐
taa vettä.
Jääkaapin takaseinämällä on liikaa
lauhdevettä.
Ovea ei ole suljettu kunnolla.Varmista, että ovi on suljettu kunnol‐
Säilytettäviä elintarvikkeita ei ole
Jääkaapin sisällä virtaa vettä.Elintarvikkeet estävät veden valumi‐
Veden ulosmenoaukko on tulossa.Puhdista veden ulosmenoaukko.
Vettä virtaa lattialle.Sulamisvettä ei ole johdettu haihdu‐
Lämpötilaa ei voi asettaa.Extra Freeze -toiminto taiExtra Cool
Laitteen sisälämpötila on liian alhai‐
nen tai korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Ruokien lämpötila on liian korkea.Anna ruokien lämpötilan laskea huo‐
Ovea on avattu liian tiheään.Avaa ovi vain tarvittaessa.
kääritty.
sen vedenkeruukaukaloon.
tuslevylle, joka sijaitsee kompresso‐
rin yläpuolella.
-toiminto on kytketty päälle.
Lämpötilaa ei ole asetettu oikein.Aseta korkeampi/matalampi lämpöti‐
vikkeita yhdellä kertaa.
Toiminto Extra Freeze on kytketty
päälle.
Toiminto Extra Cool on kytketty
päälle.
Kääri ruokatuotteet paremmin.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Näin kuuluu tapahtua.
la.
Kääri elintarvikkeet asianmukaiseen
pakkaukseen ennen niiden asetta‐
mista kaappiin.
Varmista, etteivät elintarvikkeet ole
kosketuksessa takalevyyn.
Liitä sulamisveden ulosmenoaukko
haihdutuslevyyn.
Kytke Extra Freeze -toiminto tai Ext‐
ra Cool -toiminto pois päältä ma‐
nuaalisesti tai odota, kunnes toimin‐
to kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, asettaaksesi lämpötilan. Kat‐
so kohta ”Extra Freeze -toiminto” tai
”Extra Cool -toiminto”.
la.
neen lämpötilaan ennen kuin asetat
tuotteita laitteeseen.
Lisää laitteeseen vähemmän ruokia
yhdellä kertaa.
Katso kohta ”Extra Freeze -toimin‐
to”.
Katso kohta ”Extra Cool -toiminto”.
SUOMI23
Page 24
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Kylmä ilma ei kierrä laitteessa.Varmista, että kylmä ilma kiertää
ilmestyy näytölle.
Symboli syttyy ja häly‐
tysmerkkivalo palaa.
Symboli tai
tai ja senhetkinen asetus
tulevat näkyviin vuorotellen 5 sekun‐
nin välein ja hälytysmerkkivalo pa‐
laa.
Tällöin laite on demo-esittelytilassa. Poistu demo-esittelytilasta paina‐
Tiedonsiirto-ongelma.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
Lämpötila-anturin ongelma.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
laitteessa. Katso luku ”Neuvoja ja
vinkkejä”.
malla ja pitämällä Extra Cool ja ECO
-painikkeita painettuna noin 10 se‐
kunnin ajan, kunnes kuulet 3 lyhyttä
äänimerkkiä.
tuun huoltopalveluun. Jäähdytysjär‐
jestelmä pitää ruokatuotteet edel‐
leen kylmänä, mutta lämpötilan sää‐
tö ei ole mahdollista.
tuun huoltopalveluun. Jäähdytysjär‐
jestelmä pitää ruokatuotteet edel‐
leen kylmänä, mutta lämpötilan sää‐
tö ei ole mahdollista.
8.3 Oven sulkeminen
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden
avulla, ota yhteyttä paikalliseen
valtuutettuun huoltopalveluun.
8.2 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huolto voi vaihtaa valon. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
3. Vaihda oven vialliset tiivisteet
tarvittaessa. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
24SUOMI
Page 25
9. ÄÄNIÄ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun
energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää
linkin verkkosivustolle, jossa on EU EPREL tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä
energialuokkamerkintää yhdessä
käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen
kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä
https://eprel.ec.europa.eu
arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on
saatavilla osoitteesta
11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee suorittaa
EN 62552 mukaisesti. Noudatettavat
ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan mitat
sekä takaosan vähimmäisetäisyydet on
annettu tämän ohjekirjan luvussa 3.
Valmistajalta on saatavilla lisätietoa sekä
kuljetusohjeet.
sekä laitteen
www.theenergylabel.eu
SUOMI25
.
Page 26
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele
ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota
yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
26SUOMI
Page 27
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda
den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på
alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga
utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad:
Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för
eventuella personskador eller andra skador som uppkommit
SVENSKA27
Page 28
som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig
plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur
produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker
som är förknippade med användningen.
• Barn mellan 3 och 8 år får fylla på och tömma maskinen,
förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
• Denna produkt kan användas av personer med mycket
omfattande och komplexa funktionsnedsättningar, förutsatt
att de har fått rätt instruktioner.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan
ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten och .
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten
utan uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och
kassera det på lämpligt sätt.
1.2 Allmän säkerhet
• Denna produkt är endast avsedd för förvaring av mat och
dryck.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus
och liknande boenden där sådan användning inte innebär
att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
• För att undvika kontaminering av livsmedel respektera
följande instruktioner:
– låt inte dörren vara öppen längre stunder,
28SVENSKA
Page 29
– rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med
mat samt åtkomliga dräneringssystem,
– förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att
det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan
mat.
• VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i maskinens
hölje eller inbyggda struktur inte blockeras.
• VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller andra
medel för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
• VARNING! Var noga med att inte skada kylkretsen.
• VARNING! Använd inga elektriska produkter inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte vattenspray och ånga för att rengöra
produkten.
• Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande produkter,
repande rengöringstussar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• När produkten är tom under en längre tid ska den stängas
av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas
öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprayburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får installera
den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Av säkerhetsskäl, använd inte produkten
innan den installeras i den inbyggda
strukturen.
• Följ installationsinstruktionerna som följer
med produkten.
SVENSKA29
Page 30
• Var alltid försiktig när produkten rör sig
eftersom den är tung. Använd alltid
skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera runt produkten.
• Vid första installationen eller om dörren
har hängts om, vänta minst 4 timmar
innan du ansluter till elnätet. Detta för att
oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex
hänger om dörren), ska du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten i närheten av
element eller spisar, ugnar eller hällar,
såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den kan
utsättas för direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser som är
mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten ska du lyfta den i
framkanten för att undvika att repa golvet.
• Med produkten följer en påse med
torkmedel. Detta är ingen leksak. Det är
inget man kan äta. Kassera det
omedelbart.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
VARNING!
När du sätter in din produkt, se till att
elsladden inte kommer under produkten
eller skadas.
VARNING!
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten
överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln, kompressorn).
Kontakta ett auktoriserat servicecenter
eller en elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
• Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid
slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Produkten innehåller brandfarlig gas,
isobutan (R600a), en naturgas med hög
miljökompatibilitet. Var försiktig så att du inte
skadar kylkretsen som innehåller isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• All användning av den inbyggda produkten
för separat funktion är strängt förbjuden.
• Placera inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten såvida de inte
anges av tillverkaren.
• Om kylkretsen skadas, så se till att inga
flammor eller antändningskällor
förekommer i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte heta föremål vidröra plastdelarna i
produkten.
• Lägg inte läskedrycker i frysfacket. Detta
skapar tryck i dryckesbehållaren.
• Förvara inte brandfarliga gaser och
vätskor i produkten.
• Placera inte brandfarliga produkter eller
föremål som är våta med brandfarliga
produkter i, i närheten av eller på
produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn.
De är heta.
• Se till att aldrig avlägsna eller vidröra
föremål från frysfacket med våta eller
fuktiga händer.
• Frys inte mat på nytt om den har tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frysta maten.
• Lägg maten i påse eller förvaringsburk
innan du lägger det i frysfacket.
30SVENSKA
Page 31
2.4 Invändig belysning
VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
• Denna produkt innehåller en eller flera
ljuskällor av energieffektivitetsklass F.
• När det gäller lampan/lamporna i denna
produkt och reservlampor som säljs
separat: Dessa lampor är avsedda att tåla
extrema fysiska förhållanden i
hushållsapparater, såsom temperatur,
vibration, fuktighet eller är avsedda att
signalera information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.5 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i
kylen och rengör den vid behov. Om
tömningskanalen täpps igen kommer
avfrostat vatten att samlas på produktens
botten.
• Observera att reparationer som utförs
själv eller på ett icke fackmannamässigt
sätt kan få säkerhetsmässiga
konsekvenser och kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att finnas
tillgängliga i 7 år efter att modellen slutat
tillverkas: termostater, temperaturgivare,
kretskort, ljuskällor, dörrhandtag,
dörrgångjärn, plåtar och korgar.
Observera att vissa av dessa reservdelar
endast är tillgängliga för professionella
reparatörer och att inte alla reservdelar är
relevanta för alla modeller.
• Packningar till luckan kommer att finnas
tillgängliga i 10 år efter att modellen har
slutat tillverkas.
2.7 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller
djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den
här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig
gas. Kontakta kommunen för information
om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära värmeväxlaren.
2.6 Service
• Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparation av produkten. Använd endast
originalreservdelar.
3. INSTALLATION
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
VARNING!
Se installationsinstruktions dokumentet
för att installera din apparat.
VARNING!
Fixera apparaten i enlighet med
installationsinstruktion dokumentet för att
undvika risk för instabilitet hos apparaten.
SVENSKA31
Page 32
3.1 Mått
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
Yttermått ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ höjd, bredd och djup på produkten gäller
utan handtag
Utrymme som krävs under användning ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
32SVENSKA
Utrymme som krävs under användning ²
Bmm36
² höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften
Totalt utrymme som krävs under använd‐
ning ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften, plus det utrymme som
Page 33
krävs för att tillåta lucköppning till minsta
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
vinkel som tillåter borttagning av all intern
utrustning
3.2 Placering
För att produkten ska fungera på bästa sätt
bör du inte installera den på en plats med
direkt solljus. Installera inte produkten i
närheten av element eller spisar, ugnar eller
hällar, såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens
baksida.
Den här produkten ska installeras i ett torrt,
väl ventilerat rum inomhus.
Den här produkten är avsedd för användning
i en omgivningstemperatur på 10°C–43°C °C.
Korrekt funktion av produkten kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde.
Om du är osäker på var du ska installera
produkten kan du kontakta
återförsäljaren, vår kundtjänst eller
närmsta auktoriserade servicecenter.
Produkten måste kunna kopplas bort från
elnätet. Stickkontakten måste därför vara
lätt att komma åt när produkten har
installerats.
3.3 Elanslutning
• Innan du ansluter produkten, se till att
spänningen och frekvensen som visas på
typskylten stämmer överens med
nätspänningen i ditt hushåll.
• Produkten måste jordas. Nätkabeln är
försedd med en kontakt för detta ändamål.
Om nätspänningsmatningen inte är jordad,
anslut produkten till en separat jordning
enligt gällande bestämmelser. Rådfråga
en kvalificerad elektriker för att göra detta.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om
ovanstående säkerhetsåtgärder inte
iakttas.
3.4 Ventilationskrav
Luftflödet bakom produkten måste vara
tillräckligt.
FÖRSIKTIGHET!
Se installationsanvisningarna angående
installation.
3.5 Omhängning av dörren
Se separata instruktioner om montering och
omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, se alltid till att
skydda golvet från repor med ett slitstarkt
material.
SVENSKA33
Page 34
4. KONTROLLPANEL
136
911131210
45278
ECOMETER-indikator
1
Extra Cool knapp/indikator
2
Indikator för kylskåpsfack
3
Larmindikator
4
Larmindikator för öppen dörr
5
Indikator för frysfack
6
Extra Freeze knapp/indikator
7
Filter Reset larmknapp/indikator
8
Temperaturknapp/indikator för frys
9
Indikator för luftfilterbyte
10
Kylens temperaturknapp/indikator
11
Fläkt knapp/indikator
12
ECO-knapp
13
4.1 Sätta på
Anslut stickkontakten i eluttaget.
För att ändra temperaturinställningen, se
"Temperaturreglering".
Om
"Felsökning".
visas på displayen, se
4.2 Avstängning
1. Håll frysens temperaturknapp intryckt i 5
sekunder.
visas blinkande på displayen.
2. När produkten stängs av visar displayen
.
3. Koppla bort produkten från eluttaget.
4.3 Temperaturreglering
Temperaturen kan variera mellan −15 °C och
−24 °C i frysen och mellan 2 °C och 8 °C i
kylskåpet.
Tryck på temperaturknapparna för att ställa in
produktens temperatur.
Rekommenderad inställd temperatur är:
• +4 °C för kylen
• −18 °C för frysen
Du kan ställa in den rekommenderade
temperaturen manuellt med
temperaturknapparna eller genom att slå på
ECO funktion. Se "ECO funktion" för mer
information
Temperaturindikatorerna visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Efter ett strömavbrott återgår produkten
till den inställda temperaturen.
4.4 Stänga av kylen
Det är möjligt att stänga av enbart kylfacket
och fortsätta ha frysfacket på.
1. Håll kylens temperaturknapp intryckt i 5
sekunder.
visas blinkande på displayen.
2. När kylfacket är avstängt visar displayen
.
4.5 Slå på kylskåpet
Slå på kylskåpet:
1. Håll kylens temperaturknapp intryckt i 5
sekunder.
visas blinkande på displayen.
2. Kylen är påslagen och den tidigare
inställda temperaturen återställs.
34SVENSKA
Page 35
För att justera temperaturen, se
"Temperaturreglering".
4.6 ECO funktion
ECO Funktionen ställer in den optimala
temperaturen för att säkerställa att maten
bevaras samtidigt som energiförbrukningen
minimeras.
1. För att aktivera funktionen trycker du på
ECO knappen.
Kylens temperatur är inställd på +4 °C och
frysens temperatur på −18 °C.
2. För att avaktivera funktionen, tryck på
ECO-knappen igen eller välj en annan
inställd temperatur (se
"Temperaturreglering").
När ECO-funktionen har inaktiverats ställs
kyltemperaturen in på +2 °C och
frystemperaturen in på −20 °C.
Aktivering av ECO inaktiverar Extra CoolochExtra Freeze-funktionerna.
Indikatorn ECOMETER visar produktens
aktuella energiförbrukning. Tre helt tända
staplar indikerar den mest energieffektiva
installationen.
4.7 Extra Cool-funktion
Med Extra Cool-funktionen kan du snabbt
kyla stora mängder varm mat, till exempel
efter att du har handlat, utan att mat som
redan förvaras i kylen blir uppvärmd.
För att aktivera funktionen trycker du på Extra
Cool-knappen.
Indikatorn Extra Cool tänds. När Extra Coolfunktionen är på kan fläkten fungera
automatiskt.
Den här funktionen stängs av automatiskt
efter cirka 6 timmar. När funktionen är
avstängd slocknar Extra Cool-indikatorn.
Tryck på Extra Cool-knappen för att
inaktivera Extra Cool-funktionen innan den
avslutas automatiskt.
För att ställa in en annan kyltemperatur,
stäng av Extra Cool-funktionen och se
"Temperaturreglering".
4.8 Extra Freeze-funktion
Extra Freeze-funktionen används för snabb
infrysning i frysfacket. Den här funktionen
påskyndar infrysningen av färsk mat och
skyddar på samma gång maten som redan
förvarats från att bli varm.
Färska matvaror fryses in genom att
aktivera Extra Freeze-funktionen i minst
24 timmar innan matvarorna placeras i
frysfacket.
För att aktivera denna funktion trycker du på
Extra Freeze-knappen.
Indikator Extra Freeze tänds.
FunktionenExtra Freeze stängs av
automatiskt efter högst 52 timmar.
Tryck på Extra Freeze-knappen för att
inaktivera Extra Freeze-funktionen innan den
avslutas automatiskt.
4.9 Fläkt-funktion
Kylfacket är utrustat med en funktion som
möjliggör snabb nedkylning av matvaror och
garanterar en jämnare temperatur i facket.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid
behov eller manuellt.
Tryck på Fläkt-knappen för att slå på
funktionen. Indikator Fläkt tänds.
För att stänga av funktionen, tryck på Fläktknappen en gång till. Fläkt-indikatorn släcks.
Om funktionen slås på automatiskt visas
inte Fläkt-indikatorn.
När Fläkt-funktionen aktiveras kan
ljudnivån och energiförbrukningen öka.
Fläkten är bara igång när dörren är stängd.
SVENSKA35
Page 36
4.10 Larm för hög temperatur
När temperaturen i frysfacket ökar (t.ex. på
grund av ett tidigare strömavbrott) blinkar
larmindikatorn, frysens temperaturindikator
visar H° och blinkar och en ljudsignal avges.
Tryck på valfri knapp för att avaktivera larmet.
Larmindikatorn och ljudet stängs av. Frysens
temperaturindikator visar H° i 5 sekunder
innan frystemperaturen visas igen.
Larmet startar om en timme efter
inaktiveringen tills de normala
förhållandena har återställts.
Om du inte trycker på någon knapp
stängs ljudet av automatiskt efter cirka en
timma för att inte störa.
4.11 Larm för öppen dörr
Om kylskåpsdörren lämnas öppen i ca 5
minuter eller om frysdörren lämnas öppen i
ca 80 sekunder hörs en ljudsignal och
larmindikatorn för öppen dörr tänds. Den
interna kyllampan kan också börja blinka.
Larmet stängs av när dörren stängs. Tryck på
valfri knapp för att stänga av ljudet och
blinkandet av den interna kyllampan.
Om du inte trycker på någon knapp
stängs ljudet av automatiskt efter cirka en
timma för att inte störa.
4.12 Indikator för luftfilterbyte
När luftfiltret har gått ut och behöver bytas ut
tänds Indikator för luftfilterbyte och Filter
Reset-larmindikatorn.
Se avsnitt ”Montera och byta ut CleanAir+filtret” i kapitel ”Underhåll och rengöring" för
utbytesanvisningar.
Efter filterbytet trycker du på Filter Resetlarmknappen för att stänga av larmet.
4.13 Inställningsläge
I inställningsläget kan du:
• Aktivera eller inaktivera ECOMETER-
indikatorn
• Aktivera eller inaktivera knappljud
• Ändra temperaturenheterna från °C till °F
• Återställ maskinen till
fabriksinställningarna.
Aktivera inställningsläget
Så här aktiverar du inställningsläget:
1. Tryck och håll in ECO-knappen i ungefär
3 sekunder. När inställningsläget
aktiveras visar displayen en blinkande
2. När inställningsläget är aktiverat visar
displayen
För att inaktivera inställningsläget, tryck och
håll in ECO-knappen i ungefär 3 sekunder.
Inställningsläget inaktiveras automatiskt om
du inte interagerar med kontrollpanelen under
60 sekunder.
Navigera i inställningsläget
1. Aktivera inställningsläget (se "Aktivera
inställningsläget").
Displayen visar .
2. Tryck på kylens temperaturknapp (till
vänster) för att ändra parametern. Tryck
på frysens temperaturknappen (till höger)
för att ändra parametervärdet.
DisplayStandardparametrar
ECOMETER Indikator
För att slå på eller av ECOMETER:
1. Aktivera inställningsläget (se "Aktivera
inställningsläget").
Displayen visar .
2. Tryck på flera gånger. Indikatorn visar
inaktiverade ECOMETER-indikatorn.
3. Tryck och håll in ECO-knappen i ungefär
3 sekunder för att lämna inställningsläget.
Knappljud
.
.
ECOMETER-indikator
Knappljud
Temperaturenheter
Fabriksinställningar
för den aktiverade respektive den
36SVENSKA
Page 37
Du kan aktivera eller inaktivera knappljud i
inställningsläget. Så här aktiverar eller
inaktiverar du ljud:
2. Tryck på flera gånger tills du ser
och . Tryck på flera gånger tills du
.
ser
ändras till blinkande och sedan till
fast , vilket indikerar att
fabriksinställningarna återställs.
3. Tryck och håll in ECO-knappen i ungefär
3 sekunder för att lämna inställningsläget.
.
5.1 Placering av dörrhyllorna
Dörrhyllorna kan placeras på olika höjdnivåer
för att rymma matförpackningar av olika
storlek.
1. Dra hyllan successivt uppåt tills den
lossnar.
2. Placera efter önskemål.
SVENSKA37
Page 38
Denna modell är utrustad med en varierbar
1
2
förvaringslåda som kan flyttas i sidled.
5.2 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal bärare så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
Den här produkten har också en hylla som
består av två delar. Den främre delen av
hyllan kan placeras under den andra delen
för att ge bättre utrymme.
Fälla ihop hyllan:
1. Ta ut den främre delen försiktigt.
2. För in den på den nedre skenan under
den andra delen av hyllan.
För att behålla korrekt luftcirkulation ska
inte glashyllan placeras ovanför
grönsakslådan.
5.3 GreenZone låda
Det finns en utdragbar låda i den nedre delen
av kylfacket.
Glashyllan i GreenZone är utrustad med en
enhet som reglerar dess tätning och som kan
användas för att hantera fuktighetsnivån inuti
lådan.
5.4 Ta bort GreenZone-lådan
Vi rekommenderar att man tömmer lådan innan den tas bort från kylen.
Så här tar du bort lådan:
1. Dra ut lådan från kylskåpet.
2. Lyft upp lådans främre del.
38SVENSKA
Page 39
3. Dra ut lådan medan du lyfter upp den.
2
x2
1
För att ta bort glasskyddet på GreenZonelådan:
1. Lås upp sidogreppet från båda sidor
samtidigt.
5.5 Reglering av luftfuktigheten
Glashyllan i GreenZone-lådan är utrustad
med en enhet som reglerar dess tätning och
som kan användas för att hantera
fuktighetsnivån inuti lådan.
Placera inga matvaror på
fuktighetsreglaget.
Lämplig inställning av vredet beror på typ och
mängd av frukt och grönsaker:
• Stängd luftventil: rekommenderas för små
mängder frukt och grönsaker. Det ger
längre hållbarhet för den naturliga
fukthalten i frukt och grönsaker.
• Öppnen luftventil: rekommenderas för små
mängder frukt och grönsaker. Ger ökad
luftcirkulation, vilket leder till lägre
luftfuktighet.
2. Dra glashyllan mot dig själv.
För att ta bort fuktighetsregulatorn öppnar du
lådan under glashyllan och drar ut locket.
SVENSKA39
Page 40
Kondens kan uppstå beroende på hur
mycket frukt och grönsaker som förvaras
i GreenZone-lådan. I sådana fall ska
kondensen avlägsnas med en mjuk trasa
och fuktighetskontrollen ställas in på låg
fuktighet.
5.6 Fläkt
I kylen finns en enhet för snabb nedkylning av
matvaror och för att hålla en jämnare
temperatur i kylfacket.
Filtret renar luften från oönskade lukter i
kylutrymmet och bevarar matvarornas
kvalitet.
Vid leverans ligger filtret och dess plasthölje i
en plastpåse med övriga tillbehör (se
avsnittet "Montera och byta ut CleanAir+filtret" i kapitel "Underhåll och rengöring"
angående montering).
5.8 Bottle Stop
Tillbehöret förhindrar att flaskor eller burkar
rullar ut. Du kan stapla flaskor eller burkar på
varandra för att spara hyllutrymme och hålla
bättre ordning i kylskåpet.
Tillbehöret kräver varken montering eller
verktyg. Placera tillbehöret med silikonbasen
nedåt och börja stapla flaskorna.
Silikonbasen på tillbehöret är antihalkfri: den
fastnar eller glider inte.
Förvara högst 10 kg flaskor och/eller
burkar i olika storlekar i upp till två rader,
enligt bilden.
Förvara endast stängda flaskor eller burkar
och placera dem med öppningen vänd
framåt.
Denna enhet aktiveras automatiskt vid behov.
Enheten kan också slås på manuellt vid
behov (se ”Fläkt-funktion”).
Fläkten är bara igång när dörren är
stängd.
Ta inte bort gallret från fläkten.
5.7 CleanAir+ filter
I apparaten finns ett CleanAir+ kolfilter.
40SVENSKA
Låt inte oförpackad mat ligga i direkt
kontakt med tillbehöret.
Page 41
5.9 Frysa färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och
djupfrysta mat.
För att frysa in färska matvaror, aktivera Extra
Freeze-funktionen minst 24 timmar innan
livsmedlet som ska frysas placeras i
frysfacket.
Förvara den färska maten jämnt fördelad i
första facket eller lådan uppifrån.
Den största mängd mat som kan frysas in
utan att lägga till mer mat inom 24 timmar
anges på typskylten (en etikett som finns på
insidan av frysen).
När infrysningen är klar återgår frysen
automatiskt till föregående
temperaturinställning (se ”Extra Freezefunktionen”).
För mer information, se "Tips för infrysning".
minst tre timmar med funktionen Extra Freeze
aktiverad innan du lägger in produkter i
facket.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
hittar matvarorna.
Om stora mängder mat ska frysas kan alla
lådor tas bort och matvarorna placeras på
hyllorna.
Maten ska placeras minst 15 mm från dörren.
FÖRSIKTIGHET!
I händelse av oavsiktlig avfrostning, t.ex.
strömavbrott, och avbrottet varar längre
än den tid som anges på typskylten
under "Temperaturökningstid", måste
upptinade matvaror användas eller
tillagas omedelbart och sedan svalna och
frysas in på nytt. Se "Larm för hög
temperatur".
5.11 Upptining
Djupfryst eller fryst mat kan, innan den
konsumeras, tinas i kylen eller i en plastpåse
under kallt vatten.
Detta beror på den tillgängliga tiden och
vilken typ av mat. Små bitar kan tillagas om
de är frysta.
5.12 Tillverkning av isbitar
Denna hushållsapparat är utrustad med en
eller flera brickor för tillverkning av isbitar.
Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickorna ur frysen.
1. Fyll dessa brickor med vatten.
2. Placera isbrickorna i frysfacket.
5.10 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge: låt apparaten vara påslagen i
SVENSKA41
Page 42
6. RÅD OCH TIPS
6.1 Tips för energibesparing
• Frys: Det är frysens interna konfiguration
som säkerställer effektiv
energianvändning.
• Kyl: Den mest effektiva
energianvändningen säkerställs i
konfigurationen med lådorna i kylskåpets
nedre del och med hyllorna fördelade
jämnt. Hur hyllorna i dörren är placerade
påverkar inte energiförbrukningen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre än nödvändigt.
• Frys: Ju kallare temperaturinställning,
desto högre energiförbrukning.
• Kyl: Ställ inte in för hög temperatur för att
spara energi om det inte behövs för
matens egenskaper.
• Om omgivningstemperaturen är hög,
temperaturreglaget är inställt på för låg
temperatur och kylskåpet är fullt med
matvaror, kan kompressorn fortsätta att
arbeta, vilket kan leda till att frost eller is
bildas på evaporatorn. I så fall ska
temperaturreglaget ställas in på en högre
temperatur för att den automatiska
avfrostningen ska starta och för att på så
sätt spara energi.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte över
ventilationsgaller eller hål.
• Se till att livsmedelsprodukter inuti
kylskåpet inte hindar luft från cirkulera
genom avsedda hål i kylskåpets bakre del.
6.2 Tips för infrysning
• Aktivera Extra Freeze-funktionen minst 24
timmar innan du lägger in matvarorna i
frysfacket.
• Före infrysning bör du slå in och försegla
färska livsmedel i: aluminiumfolie,
plastfolie, plastpåsar eller lufttäta
behållare med lock.
• Dela upp maten i mindre portioner för
effektivare infrysning och upptining.
• Det är bra att sätta etiketter och datum på
all fryst mat. Detta hjälper till att identifiera
maten och veta när den bör ätas.
• Maten ska vara färsk när den fryses in för
att bevara den goda kvaliteten. Särskilt
frukt och grönsaker ska frysas efter skörd
för att alla näringsämnen ska bevaras.
• Frys inte in flaskor eller burkar med
vätska, särskilt inte de som innehåller
kolsyra – de kan explodera i frysen.
• Ställ inte in varm mat i frysfacket. Låt varm
mat svalna till rumstemperatur innan den
läggs in i frysen.
• Undvik att placera icke fryst mat precis
bredvid mat som redan frysts in, för att
undvika att den frysta maten värms upp.
Lägg in färsk icke fryst mat i den del av
frysen där det inte finns någon fryst mat.
• Ät inte isbitar eller isglass direkt efter att
du har tagit ut dem ur frysen. Det finns risk
för frostskador.
• Frys inte om mat som har tinat. Om maten
har tinat, så tillaga den, låt den svalna och
frys därefter in den.
6.3 Tips för förvaring av fryst mat
• Frysfacket är det som är markerat med
.
• Bra temperaturinställning som garanterar
konservering av fryst mat är en temperatur
som är mindre än eller lika med -18 °C.
Högre temperaturinställning kan leda till
kortare hållbarhet.
• Hela frysfacket är lämpligt för förvaring av
frysta livsmedelsprodukter.
• Se till att det finns tillräckligt med utrymme
runt maten så att luft kan cirkulera fritt.
• För korrekt förvaring, se etiketten på
livsmedelsförpackningar där livsmedlets
hållbarhet står.
• Det är viktigt att förpacka maten på ett
sådant sätt att vatten, fukt eller kondens
inte kan komma in.
6.4 Shoppingtips
När du har handlat mat:
• Se till att förpackningen är hel - annars
kan maten bli dålig. Om förpackningen har
svällt eller är våt, kanske det inte har
förvarats under optimala förhållanden och
upptining kan ha börjat.
• För att undvika att fryst mat börjar tina ska
du köpa frysta varor precis innan du
42SVENSKA
Page 43
lämnar livsmedelsbutiken och transportera
dem i en termisk och isolerad kylväska.
• Respektera sista förbrukningsdag och
förvaringsinformationen på förpackningen.
• Lägg omedelbart in den frysta maten i
frysen när du har kommit tillbaka från
butiken.
• Om maten har tinat helt eller bara lite, får
den inte frysas om igen. Ät den så snart
som möjligt.
Fet fisk (t.ex. lax, makrill)
Mager fisk (t.ex. torsk, flundra)
Räkor
Musslor utan skal
Tillagad fisk
Kött:
Fågel
Nötkött
Fläskkött
Lamm
Korv
Skinka
Rester med kött
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Tips för kylning av färska
matvaror
• Bra temperaturinställning som säkerställer
bra förvaring av färsk mat är en
temperatur lägre än eller exakt +4 °C.
Högre temperaturinställning inuti
produkten kan leda till kortare hållbarhet
av matvarorna.
• Täck alltid maten för att bevara färskheten
och aromen.
• Använd alltid stängda behållare för vätskor
och livsmedel för att undvika smaker eller
lukt i kylen.
• För att undvika korskontaminering mellan
tillagad och rå mat, ska den tillagade
maten täckas och separeras från den råa
maten.
• Det bästa är att tina maten i kylen.
• Ställ inte in varm mat i kylskåpet. Se till att
den har svalnat vid rumstemperatur innan
du sätter i den.
• För att förhindra att mat kastas bör ny mat
alltid placeras bakom den gamla.
6.7 Kylning av mat
• Facket för färsk mat är det som markerats
(på typskylten) med .
SVENSKA43
Page 44
• Kött (alla typer): lägg i lämplig förpackning
och placera på glashyllan ovanför
grönsakslådan. Förvara kött i högst 1–2
dagar.
• Frukt och grönsaker: rengör noggrant (ta
bort jord) och lägg dem i en särskild låda
(grönsakslåda).
• Exotiska frukter som banan, mango,
papaya osv. ska helst inte förvaras i
kylskåpet.
• Grönsaker som tomater, potatis, lök och
vitlök ska inte förvaras i kylskåpet.
• Smör och ost: lägg i en lufttät behållare
eller vira in i aluminiumfolie eller en
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i
• För att påskynda nedkylningen av varorna
• Titta alltid på livsmedlens utgångsdatum
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
plastpåse för att få ut så mycket luft som
möjligt.
dörrens flaskhylla eller (om tillgängligt) i
flaskstället.
rekommenderar vi att fläkten slås på.
Aktiveringen av Fläkt tillåter större
homogenisering av innertemperaturer.
för att veta hur länge de kan förvaras.
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
7.1 Invändig rengöring
För att få bort den typiska lukten hos nya
produkter bör produkten rengöras invändigt
och alla invändiga tillbehör bör tvättas av med
ljummet vatten och lite neutralt diskmedel
samt torkas ordentligt före den första
användningen.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte starka rengöringsmedel,
putsmedel, klorin eller oljebaserade
rengöringsmedel eftersom de kan skada
ytorna.
FÖRSIKTIGHET!
Tillbehör och andra delar av produkten är
inte avsedda att diskas i maskin.
FÖRSIKTIGHET!
Rengör kontrollpanelen med en fuktig
trasa. Använd inga rengöringsmedel.
Torka kontrollpanelen torr med en mjuk
trasa efter rengöring.
7.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
7.3 Avfrostning av kylskåpet
Frost elimineras automatiskt från kylskåpets
förångare vid normal användning. Vatten från
avfrostningen rinner ut via en ränna i en
speciell behållare på skåpets baksida ovanför
kompressorn och förångas därifrån.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
tömningshålet för smältvatten i kylskåpet för
att undvika att vatten rinner över och droppar
på matvarorna i skåpet.
Använd rengöringshjälpmedlet som medföljer
för detta ändamål.
44SVENSKA
Page 45
7.4 Avfrostning av frysen
Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta
innebär att det inte bildas någon frost under
drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna.
7.5 Montera och byta ut CleanAir+filtret
CleanAir+ Produkten har ett aktivt kolfilter
som absorberar dålig lukt och låter dig bevara
den bästa smaken och aromen för alla
livsmedel utan risk för luktsmitta.
Hantera luftfiltret försiktigt för att undvika
att repa ytan.
Vid leverans ligger luftfiltret i en
plastpåse för att upprätthålla
filterprestandan.
Montera luftfiltret innan du aktiverar
produkten.
1. Ta ut filtret ur plastpåsen.
2. Öppna plasthöljet och sätt den ribbade
ytan på gallret. Montera filtret inuti det
markerade området på den
gallerförsedda ytan.
3. Håll ner filtret medan du stänger
plasthöljet tills du hör ett klick.
4.
Ta bort den övre glashyllan från kylfacket.
Skjut in plasthöljet med luftfiltret på
glashyllans vänstra sida.
5. Sätt tillbaka glashyllan i kylfacket. Var
försiktig så att du inte slår emot filtret när
du sätter in glashyllan.
SVENSKA45
Page 46
Byte av luftfilter
1
2
1. Öppna plasthöljet.
4. Stäng plasthöljet.
5. Efter filterbytet trycker du på Filter Reset-
larmknappen på kontrollpanelen för att
stänga av larmet.
För bästa prestanda, placera plasthöljet på
rätt plats (till vänster om glashyllan) och byt ut
-filtret var 6:e månad.För mer information
se"Indikator för luftfilterbyte".
Luftfiltret är ett förbrukningsbart tillbehör
och täcks därför inte av garantin.
Du kan köpa nya luftfilter hos din lokala
återförsäljare.
7.6 Långa uppehåll
2. Dra ut det använda luftfiltret.
3. Ta ut det nya luftfiltret ur plastpåsen och
sätt in det i lådan.
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
46SVENSKA
Följ nedanstående anvisningar om produkten
inte skall användas på länge:
1. Dra ut kontakten från eluttaget.
2. Ta ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörrarna stå öppna för att undvika att
dålig lukt bildas.
Page 47
8.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Sätt på apparaten.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
Det finns ingen spänning i eluttaget. Anslut en annan produkt till elutta‐
Produkten är högljudd.Produkten har inte ordentligt stöd.Kontrollera att produkten står sta‐
Ljudligt eller visuellt larm är på.Produkten har nyligen satts på.Se "Larm för hög temperatur" eller
Kompressorn arbetar kontinuerligt.Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
Mycket matvaror har lagts in samti‐
Rumstemperaturen är för hög.Se kapitel "Installation".
Alltför varma matvaror har lagts in.Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Kompressorn startar inte omedel‐
bart när ”Extra Freeze” eller ”Extra
Cool” trycks in eller när temperatu‐
ren ändras.
Dörren är felinriktad eller stör venti‐
lationsgallret.
Det är svårt att öppna dörren.Du försökte öppna dörren direkt ef‐
Belysningen fungerar inte.Lampan är i viloläge.Stäng och öppna dörren.
Det är för mycket frost och is.Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Dörrtätningen är deformerad eller
Matvaror är inte ordentligt förpacka‐
Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
eluttaget.
Temperaturen i produkten är för
hög.
Dörren är öppen.Stäng dörren.
digt.
Extra Freeze-funktionen är påsla‐
gen.
Extra Cool-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Extra Cool-funktion”.
Kompressorn startar efter en stund. Detta är normalt, det har inte upp‐
Produkten står inte plant.Se installationsanvisningarna.
ter att den har stängts.
Lampan är trasig.Kontakta närmaste auktoriserade
smutsig.
de.
Anslut stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
get. Kontakta en behörig elektriker.
digt.
"Larm för öppen dörr".
Se "Larm för hög temperatur" eller
"Larm för öppen dörr".
Vänta några timmar och kontrollera
sedan temperaturen igen.
peratur innan de läggs in.
Se avsnittet ”Extra Freeze-funktion”.
stått något fel.
Vänta några sekunder med att öpp‐
na dörren efter att den har stängts.
serviceverkstad.
Se avsnitt "Stänga luckan".
Förpacka matvarorna bättre.
SVENSKA47
Page 48
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten är full med matvaror och
Produktens inställda temperatur är
Det rinner vatten på den bakre väg‐
gen i kylskåpet.
Det finns för mycket kondensvatten
på kylskåpets bakre vägg.
Dörren har inte stängts ordentligt.Kontrollera att dörren är ordentligt
Matvaror som har lagts in är inte or‐
Vatten rinner inne i kylskåpet.Matvaror hindrar vattnet från att rin‐
Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattenutloppet är inte anslutet
Det går inte att ställa in temperatu‐
ren.
Temperaturen i skåpet är för låg/för
hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Mycket matvaror har lagts in i skå‐
Dörren har öppnats ofta.Öppna dörren endast när det be‐
Kalluft cirkulerar inte på insidan.Kontrollera att kalluft cirkulerar inne i
är inställd på den lägsta temperatu‐
ren.
för låg och omgivningstemperaturen
är för hög.
Under den automatiska avfrostning‐
en tinar frost på den bakre väggen.
Dörren har öppnats för ofta.Öppna bara dörren när det behövs.
dentligt förpackade.
na in i vattenuppsamlaren.
till avdunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Extra FreezeFunktionen ellerExtra
Coolfunktionen är påslagen.
Temperaturen är inte rätt inställd.Ställ in en högre eller lägre tempera‐
pet samtidigt.
Extra Freeze-funktionen är påsla‐
gen.
Extra Cool-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Extra Cool-funktion”.
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Detta är normalt.
stängd.
Förpacka maten på lämpligt sätt in‐
nan den läggs in.
Kontrollera att matvarorna inte vid‐
rör den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till av‐
dunstningsbrickan.
Stäng av Extra Freeze-funktionen
eller Extra Cool-funktionen manuellt
eller vänta tills funktionen stängs av
automatiskt och ställ sedan in tem‐
peraturen. Se avsnittet ”Extra Free‐
ze-funktion” eller ”Extra Cool-funk‐
tion”.
tur.
peratur innan du lägger in dem i
skåpet.
Lägg inte in så mycket matvaror
samtidigt.
hövs.
Se avsnittet ”Extra Freeze-funktion”.
skåpet. Se kapitel "Råd och tips".
48SVENSKA
Page 49
ProblemMöjlig orsakLösning
visas på displayen.
-symbolen visas och lar‐
mindikatorn lyser.
Symbolen eller
eller och den
aktuella inställningen visas växelvis
var 5:e sekund och larmindikatorn
lyser.
Produkten är i demonstrationsläge. Avsluta demonstrationsläget genom
att hålla Extra Cool- och ECO-knap‐
parna intrycka i cirka 10 sekunder
tills tre korta ljudsignaler hörs.
serviceverkstad. Kylfunktionen fort‐
sätter att hålla matvarorna kylda
men temperaturen kan inte ställas
in.
Problem med temperatursensorn.Kontakta närmaste auktoriserade
serviceverkstad. Kylfunktionen fort‐
sätter att hålla matvarorna kylda
men temperaturen kan inte ställas
in.
8.3 Stänga luckan
Kontakta närmaste auktoriserade
serviceverkstad om dessa råd inte löser
problemet.
8.2 Byte av LED-lampa
Produkten har en innerbelysning bestående
av en LED-lampa med lång livslängd.
Utbyte av belysning måste utföras av
servicetekniker. Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
1. Rengör dörrens tätningslist.
2. Justera dörren vid behov. Se
installationsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekt dörrtätningslist.
Kontakta det auktoriserade
servicecentret.
SVENSKA49
Page 50
9. LJUD
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter inne i kylskåpet samt på
energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten som
levereras med produkten ger en webblänk till
informationen i EU EPREL-databasen,
relaterad till produktens prestanda. Förvara
energimärkningsetiketten som referens
tillsammans med användarhandboken och
alla andra dokument som medföljer denna
produkt.
Det går också att hitta samma information i
EPREL med länken
https://eprel.ec.europa.eu
och produktnumret som du hittar på
produktens typskylt.
Se länken
detaljerad information om
energimärkningsetiketten.
11. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT
Installation och förberedelse av produkten för
all EcoDesign-verifiering ska överensstämma
med EN 62552. Ventilationskrav, nischmått
50SVENSKA
och minsta bakre avstånd ska vara i enlighet
med avsnitt 3 i den här bruksanvisningen.
Kontakta tillverkaren för ytterligare
information, inklusive hur man fyller på.
och modellnamnet
www.theenergylabel.eu
för mer
Page 51
12. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn
förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och
vår hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska produkter. Släng
inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
SVENSKA51
*
Page 52
222381340-A-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.