Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
Page 3
ITALIANO3
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione
che siano stati istruiti debitamente.
• Quest’apparecchiatura può essere usata da persone
con disabilità diffuse e complesse a condizione che
siano state istruite debitamente.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente
alla conservazione di alimenti e bevande.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
Page 4
www.aeg.com4
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare
le seguenti istruzioni:
– non aprire la porta per lunghi periodi;
– pulire regolarmente le superfici che possono venire
a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
– conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri
alimenti.
• AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull’apparecchiatura che nella
struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all’interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo
periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla,
asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la
formazione di muffa al suo interno.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Page 5
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Assicurarsi che l’aria possa circolare
liberamente attorno
all’apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di
alimentazione. Questo serve a
consentire all’olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina
dalla presa di corrente.
• Non installare l’apparecchiatura vicino
a radiatori o fornelli, forni o piani
cottura, se non diversamente
specificato nelle istruzioni di
installazione.
• Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
• Non installare l’apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l’apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un
sacchetto di essiccante. Questo
prodotto non è un giocattolo. Questo
prodotto non è un alimento. Smaltirlo
immediatamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di
alimentazione non sia
intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
Page 6
www.aeg.com6
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• È severamente vietato qualsiasi uso
del prodotto a incasso come libera
installazione.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell’apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l’ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell’apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a
creare una pressione nel contenitore
della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
• Avvolgere gli alimenti con materiali
per uso alimentare prima di metterli
nello scomparto del congelatore.
2.4 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
• Questo prodotto contiene una o più
sorgenti luminose di classe di
efficienza energetica F.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.5 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.6 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Page 7
ITALIANO7
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 7 anni dopo la
cessazione della produzione del
modello: termostati, sensori di
temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte,
cerniere delle porte, vassoi e cestelli.
Si prega di notare che alcuni di questi
pezzi di ricambio sono disponibili solo
per i riparatori professionisti e che non
tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti
per tutti i modelli.
• Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l’interruzione del modello.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
3. INSTALLAZIONE
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
AVVERTENZA!
Per l'installazione
dell'apparecchio, fare
riferimento al documento di
istruzioni per l'installazione.
AVVERTENZA!
Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di
installazione per evitare il
rischio di instabilità
dell'apparecchio.
Page 8
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
www.aeg.com8
3.1 Dimensioni
Dimensioni complessive ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario duran‐
te l’uso ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
libera circolazione dell’aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
Page 9
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
ITALIANO9
3.2 Posizione
Per garantire la migliore funzionalità
dell’apparecchiatura, non installarla in un
luogo esposto alla luce diretta del sole.
Non installare l’apparecchiatura vicino a
radiatori o fornelli, forni o piani cottura,
se non diversamente specificato nelle
istruzioni di installazione.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna
asciutta e ben ventilata.
Quest’elettrodomestico è destinato a
essere utilizzato a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento
dell’apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell’apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
adatto a tal fine. Se la presa di
alimentazione domestica non è
collegata a terra, collegare
l’apparecchiatura a una messa a terra
separata in conformità alle normative
vigenti, consultando un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora non vengono
rispettate le precauzioni per la
sicurezza di cui sopra.
3.4 Requisiti di ventilazione
Assicurare un flusso d'aria sufficiente
dietro l'apparecchiatura.
Deve essere possibile
scollegare l’apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l’installazione facendo
sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
3.3 Collegamento elettrico
• Prima di collegare la spina,
• L'apparecchiatura deve essere
assicurarsi che la tensione e la
frequenza indicate sulla targhetta
identificativa corrispondano
all’alimentazione elettrica domestica.
collegata a terra. La spina del cavo di
alimentazione è dotata di un contatto
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni per
l'installazione.
3.5 Come invertire la porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l’installazione e
l’inversione della porta.
ATTENZIONE!
In ogni fase di inversione
della porta proteggere il
pavimento da graffi con un
materiale resistente.
Page 10
136
911131210
45278
www.aeg.com10
4. PANNELLO DEI COMANDI
Spia ECOMETER
1
Extra Cool tasto/spia
2
Spia vano frigorifero
3
Spia allarme
4
Spia dell’allarme di porta aperta
5
Spia vano congelatore
6
Extra Freeze tasto/spia
7
Filter Reset tasto/spia di allarme
8
Tasto/spia della temperatura del
9
congelatore
Spia sostituzione del filtro dell'aria
10
Tasto/spia della temperatura del
11
frigorifero
Ventola tasto/spia
12
Tasto ECO
13
4.1 Accensione
Collegare la spina alla presa di
alimentazione.
Per selezionare una temperatura
impostata diversa, fai riferimento a
“Regolazione della temperatura”.
Se compare sul display, fai
riferimento a “Risoluzione dei problemi”.
4.2 Spegnimento
1. Tieni premuto il tasto della
temperatura del congelatore per 5
secondi.
Il display mostra che lampeggia.
2. Una volta spenta l'apparecchiatura, il
display visualizza
3. Scollega la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
.
4.3 Regolazione della
temperatura
L’intervallo di temperatura può variare tra
-15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2
°C e 8 °C per il frigorifero.
Premi i tasti della temperatura per
impostare la temperatura
dell'apparecchiatura.
La temperatura impostata consigliata è:
• +4 °C per il frigorifero
• -18 °C per il congelatore
È possibile impostare la temperatura
consigliata manualmente con i tasti della
temperatura o attivando la funzione ECO
funzione. Fai riferimento a "ECO
funzione" per ulteriori informazioni
Le spie della temperatura mostrano la
temperatura impostata.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di
corrente, l'apparecchiatura
torna alla temperatura
impostata.
4.4 Spegnere il frigorifero
È possibile spegnere solo il vano
frigorifero, lasciando acceso il vano
congelatore.
1. Tieni premuto il tasto della
temperatura del frigorifero per 5
secondi.
Il display mostra che lampeggia.
2. Una volta spento il vano frigorifero, il
display visualizza
.
4.5 Accendere il frigorifero
Per accendere il frigorifero:
Page 11
ITALIANO11
1. Tieni premuto il tasto della
temperatura del frigorifero per 5
secondi.
Il display mostra che lampeggia.
2. Il vano frigorifero è acceso e viene
ripristinata la temperatura impostata
in precedenza.
Per regolare la temperatura,
fai riferimento a
"Regolazione della
temperatura".
4.6 ECO funzione
La funzione ECO imposta la temperatura
ottimale per garantire la conservazione
degli alimenti riducendo al minimo il
consumo energetico.
1. Per attivare la funzione, premere il
pulsante ECO.
La temperatura del frigorifero è
impostata a +4°C e la temperatura del
congelatore a -18°C.
2. Per disattivare la funzione, premi
nuovamente il tasto ECO o seleziona
una temperatura impostata diversa
(fai riferimento a "Regolazione della
temperatura").
Dopo aver disattivato la funzione ECO, la
temperatura del frigorifero è impostata a
+2 °C e la temperatura del congelatore a
-20 °C.
L’attivazione di ECO
disattiva le funzioni Extra
Cool e Extra Freeze.
La spia ECOMETER mostra
il consumo energetico
corrente
dell'apparecchiatura. Tre
barre completamente
illuminate indicano la
configurazione più efficiente
dal punto di vista energetico.
4.7 Extra Cool funzione
Con la funzione Extra Cool, è possibile
raffreddare rapidamente grandi quantità
di alimenti caldi, ad esempio dopo aver
fatto la spesa, senza scaldare gli alimenti
già conservati nel frigorifero.
Per attivare la funzione, premi il tasto
Extra Cool.
La spia Extra Cool si accende. Quando
la funzione Extra Cool è attiva, la ventola
potrebbe funzionare automaticamente.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo circa 6 ore.
Quando la funzione è spenta anche la
spia Extra Cool si spegne.
Premi il tasto Extra Cool per disattivare la
funzione Extra Cool prima che termini
automaticamente.
Per impostare una
temperatura diversa del
frigorifero, disattiva la
funzione Extra Cool e fai
riferimento a "Regolazione
della temperatura".
4.8 Extra Freeze funzione
La funzione Extra Freeze viene utilizzata
per eseguire il pre-congelamento e il
congelamento rapido in sequenza nel
vano congelatore. La funzione accelera il
congelamento di alimenti freschi e, al
tempo stesso, protegge gli alimenti già
conservati da riscaldamenti indesiderati.
Per congelare alimenti
freschi, attiva la funzione
Extra Freeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano
per completare il precongelamento.
Per attivare questa funzione, premi il
tasto Extra Freeze.
La spia Extra Freeze si accende. La
funzione Extra Freeze si arresta
automaticamente dopo un massimo di 52
ore.
Premi il tasto Extra Freeze per disattivare
la funzione Extra Freeze prima che
termini automaticamente.
4.9 Ventola funzione
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente un rapido
raffreddamento degli alimenti e assicura
un'elevata uniformità di temperatura
all’interno del vano.
Page 12
www.aeg.com12
Questo dispositivo si attiva
automaticamente quando necessario
oppure può essere attivato
manualmente.
Per attivare la funzione, premi il tasto
Ventola. La spia Ventola si accende.
Per spegnere la funzione, premi
nuovamente il tasto Ventola. La spia
Ventola si spegne.
Se la funzione viene attivata
automaticamente, la spia
Ventola non si accende.
L'attivazione della funzione
Ventola può aumentare il
consumo energetico e il
rumore.
La ventola funziona solo quando la porta
viene chiusa.
4.10 Allarme temperatura
elevata
Quando la temperatura nel vano
congelatore aumenta (ad esempio a
causa di un'interruzione di corrente), la
spia di allarme lampeggia, la spia della
temperatura del congelatore mostra H°,
lampeggia e il suono si avvia.
Per disattivare l’allarme, premere
qualsiasi pulsante.
La spia di allarme e il suono si
spengono. La spia della temperatura del
congelatore visualizza H° per 5 secondi
prima di indicare nuovamente la
temperatura del congelatore.
L'allarme si riavvia un'ora
dopo la disattivazione fino al
ripristino delle condizioni
normali.
Se non si preme alcun
pulsante, il segnale acustico
si disattiva automaticamente
dopo circa un’ora, per non
disturbare.
4.11 Allarme di porta aperta
Se la porta del frigorifero viene lasciata
aperta per circa 5 minuti o se lo sportello
del congelatore viene lasciato aperto per
circa 80 secondi, un suono si attiva e la
spia di allarme della porta aperta si
accende. Anche la spia interna del
frigorifero potrebbe iniziare a
lampeggiare.
L'allarme si arresta dopo la chiusura
della porta. Premi un tasto qualsiasi per
spegnere il suono e la luce lampeggiante
interna del frigorifero.
Se non si preme alcun
pulsante, il segnale acustico
si disattiva automaticamente
dopo circa un’ora, per non
disturbare.
4.12 Spia sostituzione del
filtro dell'aria
Quando il filtro dell'aria è scaduto e deve
essere sostituito, si accendono Spia
sostituzione del filtro dell'aria e la spia di
allarme Filter Reset.
Fare riferimento alla sezione
“Installazione e sostituzione del filtro
CleanAir+” nel capitolo “Cura e pulizia”
per le istruzioni di sostituzione.
Dopo la sostituzione del filtro premere il
pulsante di allarme Filter Reset per
disattivare l'allarme.
4.13 Modalità di impostazione
La modalità Impostazioni consente di:
• Abilitare o disabilitare l’indicatore
ECOMETER
• Abilitare o disabilitare i suoni del
pulsante
• Modificare le unità di temperatura da
°C a °F
• Ripristinare le impostazioni di fabbrica
dell’apparecchiatura
Attivazione della Modalità di
impostazione
Per attivare la modalità Impostazioni:
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto
ECO sull'apparecchiatura. Quando
viene attivata la modalità
Impostazioni, il display mostra un
lampeggiante.
2. Una volta attivata la modalità
Impostazioni, il display mostra
.
Page 13
ITALIANO13
Per disattivare la modalità Impostazioni,
tenere premuto per circa 3 secondi il
tasto ECO.
La modalità Impostazioni si disattiva
automaticamente, se non si interagisce
con il pannello di controllo per 60
secondi.
Navigazione nella modalità
Impostazioni
1. Attivare la modalità Impostazioni
(fare riferimento a "Attivazione della
Modalità di impostazione").
Il display visualizza .
2. Toccare il pulsante della temperatura
del frigorifero (a sinistra) per
modificare il parametro. Toccare il
pulsante della temperatura del
congelatore (a destra) per modificare
il valore del parametro.
DisplayParametri predefi‐
niti
Spia ECOMETER
Il pulsante emette
un suono
Unità di temperatu‐
ra
Impostazioni di fab‐
brica
ECOMETER indicatore
Per accendere o spegnere ECOMETER:
1. Attivare la modalità Impostazioni
(fare riferimento a "Attivazione della
Modalità di impostazione").
Il display visualizza
2. Toccare
ripetutamente.
.
L'indicatore mostrerà rispettivamente
per l'indicatore abilitato o per
l'indicatore ECOMETER disabilitato.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il
tasto ECO per uscire dalla modalità
Impostazioni.
Il pulsante emette un suono
È possibile abilitare o disabilitare i suoni
del tasto nella modalità Impostazioni.
Abilitare o disabilitare i suoni:
1. Attivare la modalità Impostazioni
(fare riferimento a "Attivazione della
Modalità di impostazione").
Il display visualizza .
2. Toccare ripetutamente fino a
visualizzare . Toccare per
attivare o disattivare i suoni.
L'indicatore cambierà in
per
suoni abilitati o per suoni
disabilitati.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il
tasto ECO per uscire dalla modalità
Impostazioni.
Unità di temperatura
Utilizzando quest’ultima, è possibile
modificare l’unità di temperatura
visualizzata sul pannello di controllo da
Celsius a Fahrenheit. Per modificare
l'unità di temperatura:
1. Attivare la modalità Impostazioni
(fare riferimento a "Attivazione della
Modalità di impostazione").
Il display visualizza
2. Toccare
visualizzare
ripetutamente fino a
e . Toccare
.
l'indicatore che mostra l'unità da
selezionare tra per Celsius e
per Fahrenheit.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il
tasto ECO per uscire dalla modalità
Impostazioni.
Impostazioni di fabbrica
Questa funzione ripristina ogni
impostazione alle impostazioni
predefinite di fabbrica. Per ripristinare le
impostazioni predefinite di fabbrica:
1. Attivare la modalità Impostazioni
(fare riferimento a "Attivazione della
Modalità di impostazione").
Il display visualizza
.
2. Toccare ripetutamente fino a
visualizzare e . Toccare
ripetutamente
fino a visualizzare
.
diventa lampeggiante e
quindi fisso, il che indica che
Page 14
1
2
www.aeg.com14
sono state ripristinate le impostazioni
di fabbrica.
5. USO QUOTIDIANO
5.1 Posizionamento dei
ripiani della porta
Per consentire la conservazione di
confezioni per alimenti di varie
dimensioni, i ripiani per porta possono
essere posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
3. Tenere premuto per circa 3 secondi il
tasto ECO per uscire dalla modalità
Impostazioni.
1. Estrarre delicatamente la metà
anteriore.
2. Farla scorrere nel binario inferiore e
sotto al secondo ripiano.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
Questo modello è dotato di una cassetta
per alimenti vari che può essere spostata
lateralmente.
5.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
L'apparecchiatura è anche dotata di un
ripiano composto di due parti. La metà
anteriore del ripiano può essere collocata
sotto alla seconda per usare meglio lo
spazio.
Per piegare il ripiano:
5.3 GreenZone cassetto
Nella parte inferiore del vano frigorifero si
trova un cassetto estraibile.
Il ripiano in vetro del GreenZone è dotato
di un dispositivo che ne regola la tenuta
e può essere utilizzato per gestire
l'umidità all'interno del cassetto.
5.4 Rimozione dei cassetti
GreenZone
Consigliamo di svuotare il
cassetto prima di toglierlo
dal frigorifero.
Per rimuovere il cassetto:
Page 15
2
x2
1
ITALIANO15
1. Estrarre il cassetto dal frigorifero.
2. Sollevare la parte anteriore del
cassetto.
3. Estrarre il cassetto sollevandolo.
1. Sbloccare contemporaneamente la
presa laterale su entrambi i lati.
2. Tirare il supporto del ripiano in vetro
verso di sé.
Per rimuovere il coperchio in vetro del
cassetto GreenZone:
5.5 Controllo umidità
Il ripiano in vetro del cassetto GreenZone
è dotato di un dispositivo che ne regola
la tenuta e può essere utilizzato per
gestire l'umidità all'interno del cassetto.
Non collocare alimenti sul
dispositivo di controllo
dell'umidità.
La posizione del controllo dell'umidità
dipende dal tipo e dalle quantità della
frutta e della verdura:
• Fessure chiuse: consigliato per
quantità ridotte di frutta e verdura.
Permette una conservazione più
lunga del contenuto naturale di
umidità della frutta e della verdura.
Page 16
www.aeg.com16
• Fessure aperte: consigliato per
quantità maggiori di frutta e verdura.
Permette una maggiore circolazione
dell'aria riducendo l’umidità dell'aria.
5.6 Ventola
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente il
raffreddamento rapido degli alimenti e
mantiene più uniforme la temperatura del
vano.
Questo dispositivo si attiva
automaticamente quando necessario.
Il dispositivo può essere acceso anche
manualmente se necessario (fare
riferimento alla "funzione Ventola").
La ventola funziona solo
quando la porta viene
chiusa.
Per rimuovere il dispositivo di controllo
dell'umidità, aprire il cassetto sotto il
ripiano in vetro ed estrarre il coperchio.
A seconda della quantità e
delle condizioni della frutta e
della verdura conservata nel
cassetto GreenZone, può
presentarsi della condensa.
In tal caso rimuovere la
condensa usando un panno
morbido e impostare il
controllo dell'umidità in
posizione di umidità ridotta.
Non rimuovere la copertura
della ventola.
5.7 Filtro CleanAir+
Nell'apparecchiatura è presente un filtro
CleanAir+ al carbone.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori
sgradevoli nel vano del frigorifero,
preservando così la qualità di
conservazione.
Alla consegna, il filtro e il suo
alloggiamento in plastica si trovano in un
sacchetto di plastica con gli altri
accessori (fai riferimento alla sezione
"Installazione e sostituzione del filtro
CleanAir+" nel capitolo "Cura e pulizia"
per l'installazione).
5.8 Bottle Stop
L’accessorio impedisce alle bottiglie o
alle lattine di rotolare. È possibile
impilare le bottiglie o le lattine l’una
sull’altra per risparmiare spazio sugli
scaffali e organizzare meglio il frigorifero.
Page 17
ITALIANO17
L'accessorio non richiede assemblaggio
o attrezzi. Posiziona l’accessorio con la
base in silicone rivolta verso il basso e
inizia ad impilare le bottiglie.
La base in silicone dell’accessorio è
antiscivolo: non incolla né fa scivolare.
Conservare un massimo di
10 kg di bottiglie e/o lattine
di diverse dimensioni in due
file, come mostrato
nell’immagine.
Conserva solo bottiglie o lattine chiuse,
posizionandole con l’apertura rivolta in
avanti.
Non mettere alimenti non
confezionati a diretto
contatto con l’accessorio.
5.9 Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
Funzione Extra Freeze almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente nel primo scomparto o
cassetto dall’alto.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di
altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata
sulla targhetta (un’etichetta situata
all’interno dell’apparecchiatura).
Al termine del processo di
congelamento, l’apparecchiatura ritorna
automaticamente all’impostazione della
temperatura precedente (vedere la
“funzione Extra Freeze”).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
a “Consigli per il congelamento”.
5.10 Conservazione di cibi
congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione Extra Freeze prima
di introdurre gli alimenti.
I cassetti del congelatore consentono di
trovare rapidamente e facilmente la
confezione di alimenti desiderata.
Per conservare grandi quantità di cibo,
rimuovere tutti i cassetti e collocare gli
alimenti sui ripiani.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di
15 mm dalla porta.
ATTENZIONE!
In caso di scongelamento
accidentale, ad esempio a
causa di un’interruzione di
corrente, se la corrente è
rimasta spenta più a lungo
del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti
scongelati devono essere
consumati rapidamente o
cotti immediatamente, poi
raffreddati e quindi
ricongelati. Vedere “Allarme
temperatura elevata”.
5.11 Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di
essere consumati, possono essere
scongelati in frigorifero o all'interno di un
sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda.
Page 18
www.aeg.com18
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le
piccole porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima
scongelati.
5.12 Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una
o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI
6.1 Consigli per il risparmio
energetico
• Congelatore: L’uso più efficiente
dell’energia dipende dalla
configurazione interna
dell’apparecchiatura.
• Frigorifero: L’uso più efficiente
dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella
parte inferiore dell’apparecchiatura e i
ripiani distribuiti uniformemente. La
posizione degli scomparti sulla porta
non influisce sul consumo energetico.
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
• Congelatore: Più fredda è
l’impostazione della temperatura,
maggiore è il consumo di energia.
• Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per
risparmiare energia, a meno che non
sia richiesta dalle caratteristiche
dell’alimento.
• Se la temperatura ambiente è elevata,
il controllo della temperatura è
impostato su un valore basso e
l’apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull’evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della
temperatura su una posizione più
elevata per consentire lo sbrinamento
automatico e ridurre così il consumo
di energia.
• Garantire una buona ventilazione.
Non coprire le griglie o i fori di
ventilazione.
Non usare strumenti
metallici per estrarre le
vaschette dal vano
congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
• Assicurarsi che i prodotti alimentari
all’interno dell’apparecchio
permettano la circolazione dell’aria
attraverso appositi fori nella parte
posteriore interna dell’apparecchio.
6.2 Consigli per il
congelamento
• Attivare la funzione Extra Freeze
almeno 24 ore prima di inserire gli
alimenti nel vano congelatore.
• Prima di congelare, avvolgere e
sigillare gli alimenti freschi in: foglio di
alluminio, pellicola o sacchetti di
plastica, contenitori ermetici con
coperchio.
• Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
• Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli
alimenti e a sapere quando devono
essere utilizzati prima del loro
deterioramento.
• Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
• Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il
congelamento.
• Non mettere cibi caldi nel
congelatore. Raffreddarli a
temperatura ambiente prima di
collocarli all’interno dello scomparto.
Page 19
ITALIANO19
• Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi
scongelati nelle immediate vicinanze.
Collocare gli alimenti a temperatura
ambiente nella parte dello scomparto
del congelatore dove non ci sono cibi
surgelati.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di
sintomi da congelamento.
• Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi
congelarlo.
6.3 Consigli per la
conservazione di cibi
congelati
• Il vano congelatore è quello
contrassegnato con .
• Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti congelati
è una temperatura inferiore o uguale
a -18 °C.
L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno
dell’apparecchiatura può portare a
una minore durata di conservazione.
• L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
• Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla
confezione dell’alimento per vedere la
durata di conservazione degli
alimenti.
• È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
6.4 Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
• Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e
lo sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
• Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
• Mettete i surgelati immediatamente
nel congelatore dopo essere tornati
dal negozio.
• Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di
nuovo. Consumarlo il prima possibile.
• Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore
Tipo di ciboPeriodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane3
Frutta (a eccezione degli agrumi)6 - 12
Verdure8 - 10
Avanzi senza carne1 - 2
Latticini:
Page 20
www.aeg.com20
Tipo di ciboPeriodo di conser‐
vazione (mesi)
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Suggerimenti per la
refrigerazione degli alimenti
freschi
• Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti freschi è
una temperatura inferiore o uguale a
+4°C.
L'impostazione di una temperatura più
elevata all'interno dell'apparecchio
può portare a una minore durata di
conservazione degli alimenti.
• Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l’aroma.
• Utilizzare sempre contenitori chiusi
per liquidi e per alimenti, per evitare
sapori o odori nello scomparto.
• Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo,
coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
• Si consiglia di scongelare il cibo
all’interno del frigorifero.
• Non inserire cibo caldo all’interno
dell’apparecchiatura. Assicurarsi che
si sia raffreddato a temperatura
ambiente prima di inserirlo.
• Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere
sempre collocata dietro a quella
vecchia.
6.7 Consigli per la
refrigerazione dei cibi
• Il comparto alimenti freschi è quello
contrassegnato (sulla targhetta dei
dati) con .
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
• Frutta e verdura: pulire
accuratamente (eliminare lo sporco) e
riporre nell’apposito cassetto
(cassetto per la verdura).
• Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaie, ecc.
• Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
• Burro e formaggio: riporli in un
apposito contenitore sottovuoto
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
polietilene per limitare il più possibile
la presenza di aria.
Page 21
ITALIANO21
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla
griglia portabottiglie.
• Per accelerare il raffreddamento degli
alimenti, si consiglia di accendere la
ventola. L’attivazione di Ventola
7. CURA E PULIZIA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per
la prima volta, lavare l’interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri
abrasive, detergenti a base
di cloro od olio, in quanto
potrebbero danneggiare le
finiture.
ATTENZIONE!
Gli accessori e le parti
dell’elettrodomestico non
sono adatti per essere lavati
in lavastoviglie.
permette una maggiore
omogeneizzazione delle temperature
interne.
• Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
7.3 Sbrinamento del
frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall’evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L’acqua di sbrinamento viene
scaricata attraverso una canalina in un
contenitore speciale sul retro
dell’apparecchiatura, sopra il
compressore del motore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell’acqua di sbrinamento nella
parte mediana del canale dello
scomparto del frigorifero per evitare che
l’acqua fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in
dotazione con l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Pulire il pannello di controllo
con un panno umido. Non
usare detersivi. Dopo la
pulizia, asciugare il pannello
di controllo con un panno
morbido.
7.2 Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
7.4 Sbrinamento del
congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò
significa che non si forma brina durante il
normale funzionamento sulle pareti
interne dell'apparecchiatura o sugli
alimenti.
Page 22
www.aeg.com22
7.5 Installazione e
sostituzione del filtro
CleanAir+
CleanAir+ è un filtro al carbone attivo che
assorbe i cattivi odori e consente di
mantenere il gusto e l’aroma ottimali per
tutti gli alimenti senza il rischio di
contaminazione incrociata degli odori.
Maneggiare con cura il filtro
dell'aria per evitare di
graffiarne la superficie.
Alla consegna, il filtro
dell’aria è contenuto in una
confezione di plastica, al fine
di preservarne le prestazioni.
Installare il filtro dell'aria prima di attivare
l'apparecchiatura.
1. Disimballare il filtro dell'aria dalla
confezione di plastica.
2. Aprire l'alloggiamento in plastica e
posizionare la superficie pieghettata
sulla griglia, inserendo il filtro
all'interno dell'area contrassegnata
sulla superficie con la griglia.
4. Togliere il ripiano in vetro superiore
dal vano frigorifero. Far scorrere
l'alloggiamento in plastica con il filtro
dell'aria sul lato sinistro del ripiano in
vetro.
3. Tenere premuto il filtro mentre si
chiude l'alloggiamento in plastica fino
a quando non si sente uno scatto.
5. Riposizionare il ripiano in vetro nel
vano frigorifero. Fare attenzione a
non urtare il filtro quando si inserisce
il ripiano in vetro.
Page 23
Sostituzione del filtro dell’aria
1
2
1. Aprire l'alloggiamento in plastica.
ITALIANO23
5. Dopo la sostituzione del filtro,
premere il pulsante di allarme Filter
Reset sul pannello di controllo per
disattivare l'avviso.
Per ottenere le migliori prestazioni,
posizionare l’alloggiamento in plastica
nella posizione corretta (a sinistra del
ripiano in vetro) e sostituire il filtro
dell’aria ogni 6 mesi.Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a “Spia
sostituzione del filtro dell'aria”.
Il filtro dell'aria è un
accessorio di consumo e in
quanto tale non è coperto
dalla garanzia.
È possibile acquistare nuovi
filtri dell'aria presso il
rivenditore locale.
7.6 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Rimuovere tutto il cibo.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare le porte aperte per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
2. Estrarre il filtro dell'aria usato.
3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria
dalla confezione di plastica e inserirlo
nel cassetto.
4. Chiudere l'alloggiamento in plastica.
Page 24
www.aeg.com24
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se…
ProblemaCausa possibileSoluzione
L’apparecchiatura non fun‐
ziona.
La spina non è collegata cor‐
La presa elettrica non ha
L’apparecchiatura è rumoro‐
sa.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Il compressore funziona in
modo continuo.
Sono stati introdotti molti ali‐
La temperatura ambiente è
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
La porta non è chiusa corret‐
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatu‐
rettamente alla presa elettri‐
ca.
tensione.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Il mobiletto è stato acceso di
recente.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta.
La porta è stata lasciata
aperta.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
menti contemporaneamente.
troppo alta.
parecchiatura erano troppo
caldi.
tamente.
La funzione Extra Freeze è
attiva.
ra.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
Collegare un’apparecchiatu‐
ra elettrica diversa alla presa
di alimentazione. Contattare
un elettricista qualificato.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizione
stabile.
Vedere “Allarme temperatu‐
ra elevata” o “Allarme di por‐
ta aperta”.
Vedere “Allarme temperatu‐
ra elevata” o “Allarme di por‐
ta aperta”.
Chiudere la porta.
Vedere il capitolo “Pannello
dei comandi”.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
Vedere il capitolo “Installa‐
zione”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Vedere la sezione "Funzione
Extra Freeze".
Page 25
ProblemaCausa possibileSoluzione
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
premuto il tasto "Extra Free‐
La funzione Extra Cool è at‐
tiva.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Vedere la sezione "Funzione
Extra Cool".
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funzionamen‐
to.
ze" o "Extra Cool", oppure
dopo avere modificato la
temperatura.
La porta non è allineata o in‐
terferisce con la griglia di
L’apparecchiatura non è per‐
fettamente in piano.
Fare riferimento alle istruzio‐
ni di installazione.
ventilazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la por‐
ta subito dopo averla chiusa.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura della porta e la
sua riapertura.
La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità
Chiudere e aprire la porta.
stand-by.
La lampadina è difettosa.Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐
no.
C’è una quantità eccessiva
di brina e ghiaccio.
La guarnizione è deformata
Gli alimenti non sono stati
La temperatura non è impo‐
L'apparecchiatura è comple‐
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
o sporca.
avvolti in maniera idonea.
stata correttamente.
tamente carica ed è impo‐
stata sulla temperatura più
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Avvolgere meglio gli alimen‐
ti.
Vedere il capitolo “Pannello
dei comandi”.
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capitolo
“Pannello dei comandi”.
bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è troppo
bassa e la temperatura am‐
Impostare una temperatura
superiore. Vedere il capitolo
“Pannello dei comandi”.
biente è troppo alta.
Sulla piastra posteriore del
frigorifero scorre l’acqua.
Durante lo sbrinamento au‐
tomatico, la brina si scioglie
Ciò è corretto.
sul pannello posteriore.
Si è condensata troppa ac‐
qua sulla parete posteriore
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
del frigorifero.
ITALIANO25
Page 26
www.aeg.com26
ProblemaCausa possibileSoluzione
La porta non è stata chiusa
completamente.
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐
teriale.
L’acqua scorre all’interno del
frigorifero.
Gli alimenti impediscono al‐
l’acqua di scorrere nell’appo‐
sito collettore.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
L’acqua scorre sul pavimen‐
to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐
namento non è collegato alla
vaschetta di evaporazione
posta al di sopra del com‐
pressore.
Non è possibile impostare la
temperatura.
Viene attivata la funzione
Extra Freeze o la funzione
Extra Cool.
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è trop‐
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
po bassa/troppo alta.
La porta non è chiusa corret‐
tamente.
La temperatura degli alimen‐
ti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
La funzione Extra Freeze è
attiva.
Controllare che la porta sia
chiusa completamente.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato prima
di riporli all’interno dell’appa‐
recchiatura.
Assicurarsi che gli alimenti
non tocchino il pannello po‐
steriore.
Pulire lo scarico dell’acqua.
Collegare lo scarico dell’ac‐
qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione.
Disattivare manualmente la
funzione Extra Freeze o la
funzione Extra Cool oppure
aspettare finché la funzione
si disattiva automaticamente
per impostare la temperatu‐
ra. Vedere la sezione "fun‐
zione Extra Freeze" o "fun‐
zione Extra Cool".
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Vedere la sezione “Chiusura
della porta”.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Introdurre meno alimenti po‐
co alla volta allo stesso tem‐
po.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
Vedere la sezione "Funzione
Extra Freeze".
Page 27
ProblemaCausa possibileSoluzione
La funzione Extra Cool è at‐
tiva.
Nell’apparecchiatura non cir‐
cola l’aria fredda.
compare sul di‐
splay.
Viene visualizzato il simbolo
e spia allarme si
accende.
Il simbolo o
o e l'im‐
postazione corrente appaio‐
no alternativamente ogni 5
secondi e spia allarme si ac‐
cende.
L’apparecchiatura è nella
modalità di dimostrazione.
Problema di comunicazione. Contattare il Centro di Assi‐
Problema al sensore della
temperatura.
Vedere la sezione "Funzione
Extra Cool".
Verificare che l’aria fredda
circoli nell’apparecchiatura.
Vedere il capitolo “Consigli e
suggerimenti”.
Per uscire dalla modalità di
dimostrazione, tenere pre‐
muto i pulsanti Extra Cool e
ECO per circa 10 secondi fi‐
no a quando non si sentono
3 bip brevi.
stenza Autorizzato più vici‐
no. Il sistema di raffredda‐
mento continuerà a mante‐
nere gli alimenti freddi, ma
non sarà possibile regolare
la temperatura.
Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐
no. Il sistema di raffredda‐
mento continuerà a mante‐
nere gli alimenti freddi, ma
non sarà possibile regolare
la temperatura.
ITALIANO27
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare
il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
8.2 Sostituzione della
lampadina
L’apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il
dispositivo di illuminazione. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
8.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose della porta.
Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
Page 28
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com28
9. RUMORI
10. DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica
fornita con l’apparecchiatura
riporta un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell’UE. Conservare l’etichetta
energetica come riferimento insieme al
manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi
alla normativa EN 62552. I requisiti di
ventilazione, le dimensioni dell’incavo e
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link
https://eprel.ec.europa.eu
modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta
dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
le distanze minime dalla parte posteriore
devono essere conformi a quanto
indicato nel presente manuale d’uso al
capitolo 3. Si prega di contattare il
produttore per qualsiasi altra
informazione, compresi i piani di carico.
.
e il nome del
Page 29
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO29
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 30
www.aeg.com30
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................30
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................33
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que
lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los
electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para
sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
Page 31
ESPAÑOL31
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
• Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
• Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
• Este aparato está diseñado únicamente para
almacenar alimentos y bebidas.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en
interiores.
• Este aparato se puede utilizar en oficinas,
habitaciones de hotel, habitaciones de
Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos
Page 32
www.aeg.com32
similares donde dicho uso no exceda (en promedio)
los niveles de uso doméstico.
• Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
– no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
– limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
– guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
• ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
• ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el
aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
• Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Page 33
• Si el cable de alimentación sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL33
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• No utilice el aparato antes de
instalarlo en la estructura empotrada
por motivos de seguridad.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción, a menos que se
especifique lo contrario en las
instrucciones de instalación.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato en lugares con
luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
• Cuando mueva el aparato, levántelo
por el borde delantero para evitar
rayar el suelo.
• El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Page 34
www.aeg.com34
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Está estrictamente prohibido usar el
producto incorporado de forma
autónoma.
• No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito de refrigerante,
asegúrese de que no haya llamas ni
fuentes de ignición en la sala. Ventile
la sala.
• No deje que los objetos calientes
toquen las partes de plástico del
aparato.
• No coloque refrescos en el
congelador. De esta forma se creará
presión en el contenedor de bebidas.
• No almacene gases ni líquidos
inflamables en el aparato.
• No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o sobre el
aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento del congelador si sus
manos están mojadas o húmedas.
• No vuelva a congelar los alimentos
que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
2.4 Iluminación interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
• Este producto contiene una o más
fuentes de luz con clase de eficiencia
energética F.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
• Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Asistencia tecnica
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
• Los siguientes repuestos estarán
disponibles durante 7 años después
de que el modelo se haya retirado del
Page 35
ESPAÑOL35
mercado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impreso, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
• Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de
instrucciones de instalación
para instalar su aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo
con las instrucciones de
instalación para evitar el
riesgo de inestabilidad.
Page 36
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
90°
www.aeg.com36
3.1 Dimensiones
Dimensiones generales ¹
H1mm1772
W1mm546
D1mm549
¹ la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el asa
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm546
D2mm551
Amm1780
Bmm36
² la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluyendo la manija, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm546
D3mm1068
³ la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más el
espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración, más
el espacio necesario para permitir la
apertura de la puerta hasta el ángulo
mínimo que permita la extracción de
todo el equipo interno
Page 37
min. 200 cm
2
min.
200 cm
2
min.
38 mm
min.
38 mm
ESPAÑOL37
3.2 Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas de
cocción, a menos que se especifique lo
contrario en las instrucciones de
instalación.
Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente alrededor de la parte
posterior del armario.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el
correcto funcionamiento del
aparato dentro del rango de
temperatura especificado.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al centro de
servicio autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desconectar el aparato de la
toma de corriente. Por lo
que el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.3 Conexión eléctrica
• Antes de enchufarlo, asegúrese de
que la tensión y la frecuencia
indicadas en la placa de
características se correspondan con
la fuente de alimentación doméstica.
• El aparato debe estar conectado a
tierra. El enchufe del cable de
alimentación se suministra con un
contacto para este fin. Si la toma de
corriente doméstica no está
conectada a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra independiente de
acuerdo con la normativa vigente, con
el asesoramiento de un electricista
cualificado.
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan las
precauciones de seguridad
anteriores.
3.4 Requisitos de ventilación
El flujo de aire detrás del aparato debe
ser suficiente.
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
para realizar la instalación.
3.5 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
Page 38
136
911131210
45278
www.aeg.com38
4. PANEL DE CONTROL
Indicador ECOMETER
1
Extra Cool botón / indicador
2
Indicador del compartimento
3
frigorífico
Indicador de alarma
4
Indicador de alarma de puerta
5
abierta
Indicador del compartimento
6
congelador
Extra Freeze botón / indicador
7
Filter Reset botón/indicador de
8
alarma
Botón/indicador de temperatura del
9
congelador
Indicador de cambio de filtro de aire
10
Botón/indicador de temperatura del
11
frigorífico
Ventilador botón / indicador
12
Tecla ECO
13
4.1 Encendido
Enchufe el aparato a la toma de
corriente.
Para seleccionar un ajuste de
temperatura diferente, consulte
"Regulación de temperatura".
3. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
4.3 Regulación de
temperatura
El rango de temperatura puede variar
entre -15 °C y -24 °C para el congelador
y entre 2 °C y 8 °C para el frigorífico.
Pulse los botones de temperatura para
ajustar la temperatura del aparato.
La temperatura de ajuste recomendada
es:
• +4 °C para el frigorífico
• -18 °C para el congelador
Puede ajustar manualmente la
temperatura recomendada con los
botones de temperatura o encendiendo
el ECO función. Consulte "ECO función"
para obtener más información
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas.
Tras un corte de suministro
eléctrico, el aparato
recupera la temperatura
ajustada.
Si aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
4.2 Apagado
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del congelador durante
5 segundos.
La pantalla muestra
2. Una vez apagado el aparato, la
pantalla muestra .
parpadeando.
4.4 Apagado del frigorífico
Es posible apagar solo el compartimento
frigorífico dejando el compartimento
congelador encendido.
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del frigorífico durante 5
segundos.
La pantalla muestra parpadeando.
2. Una vez apagado el compartimento
frigorífico, la pantalla muestra .
Page 39
ESPAÑOL39
4.5 Encendido del frigorífico
Para encender el frigorífico:
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del frigorífico durante 5
segundos.
La pantalla muestra
2. El compartimento frigorífico se
enciende y se restablece la
temperatura ajustada anterior.
Para ajustar la temperatura,
consulte "Regulación de
temperatura".
parpadeando.
4.6 ECO función
La función ECO ajusta la temperatura
óptima para garantizar la conservación
de los alimentos y minimizar el consumo
de energía.
1. Para activar la función, pulse el
botón ECO.
La temperatura del frigorífico se ajusta a
+4 °C y la temperatura del congelador a
-18 °C.
2. Para desactivar la función, vuelva a
pulsar el botón ECO o seleccione
una temperatura de ajuste diferente
(consulte "Regulación de
temperatura").
Después de desactivar la función ECO,
la temperatura del frigorífico se ajusta a
+2 °C y la temperatura del congelador a
-20 °C.
La activación de la función
ECO desactiva las funciones
Extra Cool y Extra Freeze.
El indicador ECOMETER
muestra el consumo actual
de energía del aparato. Tres
barras totalmente iluminadas
indican la configuración de
mayor eficiencia energética.
4.7 Extra Cool función
La función Extra Cool permite enfriar
rápidamente grandes cantidades de
alimentos calientes, por ejemplo,
después de hacer la compra, sin calentar
alimentos ya guardados en el
compartimento frigorífico.
Para activar la función, pulse el botón
Extra Cool.
Se enciende el indicador Extra Cool.
Cuando la Extra Cool función está
activada, el ventilador puede funcionar
automáticamente.
Esta función se detiene
automáticamente después de unas 6
horas. Cuando la función está
desactivada, el indicado Extra Cool se
apaga.
Pulse el botón Extra Cool para
desactivar la función Extra Cool antes de
que se desactive automáticamente.
Para ajustar una
temperatura del frigorífico
diferente, apague la función
Extra Cool y consulte
"Regulación de
temperatura".
4.8 Extra Freeze función
La función Extra Freeze se utiliza para
realizar primero una congelación previa y
después una congelación rápida del
compartimento congelador. Esta función
acelera la congelación de alimentos
frescos e impide que se calienten los
alimentos ya almacenados.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
Extra Freeze al menos 24
horas antes de colocar los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar la función, pulse el botón
Extra Freeze.
Se enciende el indicador Extra Freeze.
La función Extra Freeze se detiene
automáticamente después de un máximo
de 52 horas.
Pulse el botón Extra Freeze para
desactivar la función Extra Freeze antes
de que se desactive automáticamente.
4.9 Ventilador función
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
Page 40
www.aeg.com40
temperatura altamente uniforme dentro
del compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario o
manualmente.
Para activar la función, pulse el botón
Ventilador. Se enciende el indicador
Ventilador.
Para desactivar la función, pulse el botón
Ventilador de nuevo. El indicador
Ventilador se apaga.
Si la función se activa
automáticamente, el
indicador Ventilador no se
enciende.
La activación de la función
Ventilador incrementa el
ruido y el consumo de
energía.
El ventilador solo funciona con la puerta
cerrada.
4.10 Alarma de temperatura
alta
Cuando la temperatura del
compartimento congelador aumenta (por
ejemplo, debido a un corte de suministro
eléctrico), el indicador de alarma
parpadea, el indicador de temperatura
del congelador muestra H° y parpadea y
el sonido está activado.
Para desactivar la alarma, pulse
cualquier botón.
El indicador de alarma y el sonido se
apagan. El indicador de temperatura del
congelador muestra H° durante 5
segundos antes de volver a indicar la
temperatura del congelador.
La alarma se reinicia una
hora después de la
desactivación hasta que se
restablecen las condiciones
normales.
Si no se pulsa ningún botón,
el sonido se apaga
automáticamente después
de aproximadamente una
hora para evitar molestias.
4.11 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta
unos 5 minutos o si la puerta del
congelador se deja abierta unos 80
segundos, el sonido se activa y el
indicador de alarma de puerta abierta se
enciende. La luz interna del frigorífico
también puede empezar a parpadear.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta. Pulse cualquier botón para
apagar el sonido y el parpadeo de la luz
interna del frigorífico.
Si no se pulsa ningún botón,
el sonido se apaga
automáticamente después
de aproximadamente una
hora para evitar molestias.
4.12 Indicador de cambio de
filtro de aire
Cuando el filtro de aire ha caducado y es
necesario sustituirlo, Indicador de
cambio de filtro de aire y el indicador de
alarma Filter Reset se encienden.
Consulte la sección "Instalación y
sustitución del filtro CleanAir+" en el
capítulo "Cuidado y limpieza" para ver
las instrucciones de sustitución.
Después de sustituir el filtro, pulse el
botón de alarma Filter Reset para
apagarla.
4.13 Modo de ajuste
El modo de ajuste sirve para:
• Activar o desactivar el indicador
ECOMETER
• Activar o desactivar los sonidos del
botón
• Cambie las unidades de temperatura
de °C a °F
• Restablezca el aparato a los ajustes
de fábrica
Activación del modo de ajuste
Para activar el modo de ajuste:
1. Mantenga pulsado el botón ECO
durante aproximadamente 3
segundos. Cuando se está activando
el modo de ajuste, en la pantalla
aparece un
parpadeante.
Page 41
ESPAÑOL41
2. Una vez activado el modo de ajuste,
en la pantalla aparece .
Para desactivar el modo de ajuste,
mantenga pulsado el botón ECO durante
3 segundos aproximadamente.
El modo de ajuste se desactiva
automáticamente si no se interactúa con
el panel de control durante 60 segundos.
Navegar por el modo de ajuste
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste").
La pantalla muestra
.
2. Pulse el botón de temperatura del
frigorífico (a la izquierda) para
cambiar el parámetro. Pulse el botón
de temperatura del congelador (a la
derecha) para cambiar el valor del
parámetro.
PantallaParámetros prede‐
terminados
Indicador ECOME‐
TER
Sonidos del botón
Unidades de tempe‐
ratura
Ajustes de fábrica
ECOMETER indicador
Para encender o apagar el ECOMETER:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste").
La pantalla muestra .
2. Toque repetidamente. El
indicador mostrará
respectivamente para el indicador
activado o para el indicador
ECOMETER desactivado.
3. Mantenga pulsado el botón ECO
durante 3 segundos
aproximadamente para salir del
modo de ajuste.
Sonidos del botón
Puede activar o desactivar los sonidos
del botón en el modo ajuste. Para activar
o desactivar los sonidos:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste").
La pantalla muestra .
2. Toque repetidamente hasta que
vea . Toque para activar o
desactivar los sonidos. El indicador
cambiará a
para los sonidos
activados o para desactivados.
3. Mantenga pulsado el botón ECO
durante 3 segundos
aproximadamente para salir del
modo de ajuste.
Unidades de temperatura
Con el modo de ajuste, puede cambiar
de Celsius a Fahrenheit la unidad de
temperatura que se muestra en el panel
de control. Para cambiar la unidad de
temperatura:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste").
La pantalla muestra
.
2. Toque repetidamente hasta que
vea y . Toque el indicador
que muestra la unidad para
seleccionar entre para Celsius y
para Fahrenheit.
3. Mantenga pulsado el botón ECO
durante 3 segundos
aproximadamente para salir del
modo de ajuste.
Ajustes de fábrica
Esta función restaura cada ajuste a los
ajustes predeterminados de fábrica. Para
restaurar los ajustes predeterminados de
fábrica:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste").
La pantalla muestra
.
2. Toque repetidamente hasta que
y . Toque
vea
repetidamente hasta que vea .
se convierte en parpadeante
y luego en fijo , lo que indica que
se han restaurado los ajustes de
fábrica.
3. Mantenga pulsado el botón ECO
durante 3 segundos
Page 42
1
2
www.aeg.com42
aproximadamente para salir del
modo de ajuste.
5. USO DIARIO
5.1 Colocación de los
estantes de la puerta
Para permitir el almacenamiento de
paquetes de alimentos de varios
tamaños, los estantes de las puertas se
pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Reposición según sea necesario.
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se puede
desplazar lateralmente.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
Este aparato también está equipado con
un estante que consta de dos partes. La
mitad delantera del estante puede
colocarse bajo la segunda mitad para
aprovechar mejor el espacio.
Para plegar el estante:
1. Saque la mitad delantera con
cuidado.
2. Deslícela en la guía inferior bajo la
segunda mitad.
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
5.3 Compartimento
GreenZone
Hay un cajón extraíble en la parte inferior
del compartimento frigorífico.
El estante de cristal del GreenZone está
equipado con un dispositivo que regula
su sellado y puede utilizarse para
controlar la humedad dentro del cajón.
5.4 Extracción del cajón
GreenZone
Se recomienda vaciar el
cajón antes de sacarlo del
frigorífico.
Para retirar el cajón:
Page 43
2
x2
1
ESPAÑOL43
1. Saque el cajón del frigorífico.
2. Levante la parte delantera del cajón.
3. Saque el cajón mientras lo levanta.
1. Desbloquee el agarre lateral desde
ambos lados simultáneamente.
2. Tire del soporte del estante de cristal
hacia usted.
Para retirar la cubierta de vidrio del cajón
GreenZone:
5.5 Control de humedad
El estante de cristal del cajón
GreenZone está equipado con un
dispositivo que regula su sellado y puede
utilizarse para controlar la humedad
dentro del cajón.
No coloques ningún
producto alimenticio en el
dispositivo de control de
humedad.
La posición del control de humedad
depende del tipo y cantidad de frutas y
verduras:
• Las ranuras están cerradas:
recomendadas para cantidades bajas
de frutas y verduras. Proporciona una
conservación más prolongada del
Page 44
www.aeg.com44
contenido de humedad natural en
frutas y verduras.
• Ranuras abiertas: recomendadas
para cantidades más grandes de
frutas y verduras. Proporciona más
circulación de aire, lo que da como
resultado una menor humedad del
aire.
Para retirar el dispositivo de control de
humedad, abre el cajón situado debajo
del estante de cristal y tira de la cubierta.
Dependiendo de la cantidad
y el estado de las frutas y
verduras almacenadas en el
cajón GreenZone, puede
producirse condensación.
En tal caso, retire la
condensación con un paño
suave y ajuste el control de
humedad en la posición de
humedad baja.
5.6 Ventilador
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario.
También es posible encender el
dispositivo manualmente si lo necesita
(consulte «Función Ventilador»).
El ventilador solo funciona
con la puerta cerrada.
No retire la cubierta del
ventilador.
5.7 Filtro CleanAir+
En el aparato hay un filtro de carbón
CleanAir+.
El filtro purifica el aire para evitar los
olores no deseados en el compartimento
del frigorífico mejorando la calidad del
almacenamiento.
Al recibir el producto, el filtro y su
carcasa de plástico se hallan en una
bolsa de plástico junto con el resto de
accesorios (consulte la sección
"Instalación y sustitución del filtro
Page 45
ESPAÑOL45
CleanAir+" en el capítulo "Cuidado y
limpieza" para la instalación).
5.8 Bottle Stop
El accesorio evita que las botellas o latas
se muevan. Puede apilar las botellas o
las latas una encima de otra para ahorrar
espacio en el estante y organizar mejor
el interior del frigorífico.
El accesorio no requiere montaje ni
herramientas. Coloque el accesorio con
la base de silicona hacia abajo y
empiece a apilar las botellas.
La base de silicona del accesorio es
antideslizante: no se pega ni se desliza.
Almacene un máximo de 10
kg de botellas y/o latas de
diferentes tamaños hasta
dos filas de altura, como se
indica en la imagen.
Almacene solo botellas o latas cerradas,
colocándolas con la abertura mirando
hacia el frente.
No ponga alimentos sin
envasar en contacto directo
con el accesorio.
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active
la Extra Freeze función al menos 24
horas antes de introducir los alimentos
en el compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en el primer
compartimiento o cajón desde la parte
superior.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del
aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, el aparato vuelve
automáticamente al ajuste de
temperatura anterior (consulte "Función
Extra Freeze").
Para obtener más información, consulte
"Sugerencias para congelar".
5.10 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 3 horas antes
de colocar productos en el
compartimento con la función Extra
Freeze encendida.
Los cajones del congelador le aseguran
una búsqueda rápida y fácil de los
alimentos que desea encontrar.
Si se van a guardar cantidades grandes
de alimentos, retire todos los cajones y
coloque la comida en estantes.
Todos los alimentos deben estar como
mínimo a 15 mm de la puerta.
5.9 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
Page 46
www.aeg.com46
PRECAUCIÓN!
En caso de que se produzca
una descongelación
accidental, por ejemplo, por
un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que
el valor indicado en la placa
de características bajo el
"tiempo de elevación", los
alimentos descongelados se
deben consumir
rápidamente o cocinar de
inmediato y luego volverse a
congelar. Consulte "Alarma
de temperatura alta".
5.11 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de consumirlos,
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
• Congelador: La configuración interna
del aparato es la que garantiza el uso
más eficiente de la energía.
• Frigorífico: Se garantiza el consumo
más eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
• No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
• Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será
el consumo de energía.
• Frigorífico: No fije una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía,
a menos que lo requieran las
características del alimento.
• Si la temperatura ambiente es
elevada y el control de temperatura
se ajusta a baja temperatura y el
aparato está totalmente cargado, el
compresor puede funcionar de
manera continua, provocando la
formación de escarcha o hielo en el
pueden descongelarse en el frigorífico o
dentro de una bolsa de plástico bajo
agua fría.
Esta operación depende del tiempo
disponible y del tipo de alimento. Los
trozos pequeños pueden incluso
cocinarse aún congelados.
5.12 Producción de cubitos
de hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos
de hielo.
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
evaporador. En tal caso, ajuste el
control de temperatura hacia una
temperatura más elevada para
permitir la descongelación automática
y ahorrar energía.
• Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas o los orificios de
ventilación.
• Asegúrese de que los productos
alimenticios dentro del aparato
permitan la circulación de aire a
través de los orificios dedicados al
efecto en el interior trasero del
aparato.
6.2 Sugerencias para
congelar
• Active la función Extra Freeze al
menos 24 horas antes de introducir
los alimentos en el compartimento
congelador.
• Antes de congelar envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio, film o bolsas de plástico,
recipientes herméticos con tapa.
• Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
• Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
Page 47
ESPAÑOL47
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
• Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
• No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
• No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
• Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde
no hay alimentos congelados.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
• No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de
alimentos congelados
• El compartimento congelador es el
marcado con .
• Un buen ajuste de la temperatura que
garantice la conservación de los
alimentos congelados es una
temperatura inferior o igual a -18 °C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil.
• Todo el compartimento congelador es
adecuado para el almacenamiento de
alimentos congelados.
• Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
• Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
los alimentos para ver su vida útil.
• Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
Después de la compra:
• Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que no
se haya almacenado en condiciones
óptimas y que la descongelación ya
haya comenzado.
• Para limitar el proceso de
descongelación, compre los
productos congelados al final de su
compra en el supermercado y
transpórtelos en una bolsa térmica y
aislada.
• Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
• Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la
vuelva a congelar. Se debe consumir
lo antes posible.
• Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Consejos para
refrigeración de alimentos
frescos
• Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
• Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
• Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
• Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
• Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
• No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se
hayan enfriado a temperatura
ambiente antes de introducirlos.
• Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la
refrigeración de alimentos
• El compartimento de alimentos
frescos es el marcado (en la placa de
características) con .
• Carne (cualquier variedad): guárdela
en un envoltorio adecuado y
colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Almacene la carne durante un
máximo de 1-2 días.
• Frutas y verduras: límpielas a fondo
(elimine la suciedad) y colóquelas en
un cajón especial (cajón para
verduras).
• Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Page 49
ESPAÑOL49
• Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
• Queso y mantequilla: colóquelo en un
recipiente hermético, o envuélvalo en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
• Botellas: ciérrelas con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta o en el botellero (si
dispone de él).
7. CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
un jabón neutro para eliminar el típico
olor de un producto nuevo y a
continuación seque bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en lavavajillas.
• Para acelerar el enfriamiento de los
productos, se recomienda encender
el ventilador. La activación de
Ventilador permite una mayor
homogeneización de las temperaturas
internas.
• Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
7.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de descongelación sale a través de un
canal a un recipiente especial en la parte
posterior del aparato, sobre el compresor
del motor, donde se evapora.
Es importante limpiar, de forma
periódica, el orificio de drenaje del agua
de descongelación en el medio del canal
del compartimiento del frigorífico para
evitar que el agua se desborde y gotee
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
PRECAUCIÓN!
Limpie el panel de control
con un paño húmedo. No
utilice ningún detergente.
Después de limpiar, seque
el panel de control con un
paño suave.
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Page 50
www.aeg.com50
7.4 Descongelación del
congelador
El congelador no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento,
no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los
alimentos.
7.5 Instalación y sustitución
del filtro CleanAir+
El filtro CleanAir+ es un filtro de carbón
activado que absorbe los malos olores y
que permite conservar el mejor sabor y
aroma de los alimentos sin riesgo de
contaminación cruzada de olores.
Manipule el filtro de aire con
cuidado para evitar rayar su
superficie.
El filtro de aire se suministra
en una bolsa de plástico que
garantiza su rendimiento.
Instale el filtro de aire antes de activar el
aparato.
1. Desembale el filtro de aire de la
bolsa de plástico.
2. Abra la carcasa de plástico y coloque
la superficie plisada en la rejilla,
colocando el filtro dentro del área
marcada en la superficie retículada.
4. Retire el estante de cristal superior
del compartimento frigorífico. Deslice
la carcasa de plástico con el filtro de
aire en el lado izquierdo del estante
de cristal.
3. Sujete el filtro hacia abajo mientras
cierra la carcasa de plástico hasta
que oiga un clic.
5. Vuelva a introducir el estante de
cristal en el compartimento frigorífico.
Procure no golpear el filtro al insertar
el estante de cristal.
Page 51
Sustitución del filtro de aire
1
2
1. Abra la carcasa de plástico.
ESPAÑOL51
5. Después de sustituir el filtro, pulse el
botón de alarma Filter Reset del
panel de control para apagar la
alerta.
Para obtener el mayor rendimiento,
coloque la carcasa de plástico en el
lugar adecuado (a la izquierda del
estante de cristal) y sustituya el filtro de
aire cada 6 meses.Para más
información, consulte "Indicador de
cambio de filtro de aire".
El filtro de aire es un
accesorio consumible y,
como tal, no está cubierto
por la garantía.
Puede comprar filtros de aire
nuevos a su distribuidor
local.
7.6 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato del suministro
eléctrico.
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
2. Tire del filtro de aire usado.
3. Desembale el filtro de aire nuevo de
su bolsa de plástico e insértelo en el
cajón.
4. Cierre la carcasa de plástico.
Page 52
www.aeg.com52
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no funciona.El aparato está apagado.Encienda el aparato.
El enchufe no está bien co‐
nectado a la toma de co‐
rriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
El aparato hace ruido.El aparato no está bien apo‐
yado.
La alarma audible o visual
está activada.
El compresor funciona conti‐
nuamente.
Se han introducido muchos
La temperatura ambiente es
Los alimentos introducidos
La puerta no está bien cerra‐
El armario se ha encendido
hace poco.
La temperatura del aparato
es demasiado alta.
La puerta se queda abierta.Cierre la puerta.
La temperatura se ha ajusta‐
do de manera incorrecta.
alimentos al mismo tiempo.
demasiado alta.
en el aparato estaban dema‐
siado calientes.
da.
La función Extra Freeze está
activada.
La función Extra Cool está
activada.
Conecte el aparato a la toma
de corriente correctamente.
Conecte un aparato diferen‐
te a la de corriente. Póngase
en contacto con un electri‐
cista cualificado.
Compruebe que los soportes
del aparato están estables.
Consulte "Alarma de tempe‐
ratura alta" o "Alarma de
puerta abierta".
Consulte "Alarma de tempe‐
ratura alta" o "Alarma de
puerta abierta".
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
Consulte el capítulo "Instala‐
ción".
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de guardarlos.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección “Función
Extra Freeze”.
Consulte la sección “Función
Extra Cool”.
Page 53
ProblemaPosible causaSolución
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar “Extra
El compresor se pone en
marcha al cabo de cierto
tiempo.
Esto es normal, no se ha
producido ningún error.
Freeze” o “Extra Cool”, o
tras cambiar la temperatura.
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
ventilación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
La bombilla no funciona.La bombilla está en modo de
Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente des‐
pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre
el cierre y la reapertura de la
puerta.
Cierre y abra la puerta.
espera.
La bombilla es defectuosa.Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha y
hielo.
La junta de la puerta está
Los alimentos no están bien
La temperatura se ha ajusta‐
El aparato está completa‐
La temperatura ajustada en
La puerta no está bien cerra‐
da.
sucia o deformada.
envueltos.
do de manera incorrecta.
mente cargado y ajustado a
la temperatura más baja.
el aparato es demasiado ba‐
ja y la temperatura ambiente
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Envuelva mejor los produc‐
tos.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Panel de control".
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Panel de control".
demasiado alta.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐
congelación automática, la
Es correcto.
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
La puerta se abre con dema‐
siada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
posterior del frigorífico.
La puerta no se cierra com‐
pletamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamen‐
te.
ESPAÑOL53
Page 54
www.aeg.com54
ProblemaPosible causaSolución
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta‐
mente.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
La salida de agua está obs‐
truida.
El agua fluye por el suelo.La salida de agua de des‐
congelación no está conec‐
tada a la bandeja de evapo‐
ración situada sobre el com‐
presor.
No se puede ajustar la tem‐
peratura.
La función Extra Freeze o la
función Extra Cool está acti‐
vada.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
La función Extra Freeze está
activada.
La función Extra Cool está
activada.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no tocan la placa
posterior.
Limpie la salida de agua.
Acople la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
Apague manualmente la fun‐
ción Extra Freeze o la fun‐
ciónExtra Cool, o espere
hasta que la función se de‐
sactive automáticamente an‐
tes de ajustar la temperatu‐
ra. Consulte la sección “Fun‐
ción Extra Freeze” o “Fun‐
ción Extra Cool”.
Seleccione una temperatura
más alta/más baja.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Guarde menos alimentos al
mismo tiempo.
Abra la puerta sólo si es ne‐
cesario.
Consulte la sección “Función
Extra Freeze”.
Consulte la sección “Función
Extra Cool”.
Page 55
ProblemaPosible causaSolución
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
aparece en la pan‐
talla.
Aparece el símbolo
y está encendido
el indicador de alarma.
El símbolo ,
o y el
ajuste actual aparecen alter‐
nativamente cada 5 segun‐
dos, y el indicador de alarma
está encendido.
El aparato está en el modo
de demostración.
Problema de comunicación. Póngase en contacto con el
Problema del sensor de tem‐
peratura.
Asegúrese de que el aire frío
circula libremente en el apa‐
rato. Consulte el capítulo
"Consejos".
Para salir del modo de de‐
mostración, mantenga pul‐
sado los botones Extra Cool
y ECO durante unos 10 se‐
gundos hasta oír 3 pitidos
breves.
centro de servicio técnico
más cercano. El sistema de
refrigeración seguirá mante‐
niendo fríos los alimentos,
pero no podrá ajustar la tem‐
peratura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
más cercano. El sistema de
refrigeración seguirá mante‐
niendo fríos los alimentos,
pero no podrá ajustar la tem‐
peratura.
ESPAÑOL55
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
Solo se permite al servicio técnico
sustituir el dispositivo de luz. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico
autorizado.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas de la puerta. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Page 56
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com56
9. RUIDOS
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
interior del aparato y en la etiqueta de
consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos EPREL de
la UE. Guarde la etiqueta energética
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
También puede encontrar la misma
información en EPREL accediendo
desde el enlace
https://eprel.ec.europa.eu
introduciendo el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentran
en la placa de datos técnicos del
aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
información detallada sobre la etiqueta
energética.
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
e
para obtener
Page 57
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
ESPAÑOL57
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con
los residuos domésticos. Lleve el
producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina
municipal.
*
Page 58
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
222380930-B-092023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.