Aeg AGB72526NX, 925 052 857 User Manual [es]

Page 1
USER MANUAL
AGB72526NX
PT Manual de instruções 2
Congelador
ES Manual de instrucciones 14
Congelador
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. FUNCIONAMENTO.................................................................................................... 6
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................... 8
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA....................................................................................... 9
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................10
7. INSTALAÇÃO.............................................................................................................12
8. DADOS TÉCNICOS...................................................................................................13
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1.
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Page 3
PORTUGUÊS
Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

1.2 Segurança geral

3
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Page 4
www.aeg.com
4
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de protecção e calçado fechado.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação eléctrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Antes de efectuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada eléctrica.
• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar directa.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios, como anexos exteriores, garagens ou caves.
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos.
Page 5
PORTUGUÊS
5
• O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante.
• Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Este gás é inflamável.
• Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objectos quentes toquem nas peças de plástico do aparelho.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida.
• Não guarde gases e líquidos inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no condensador. Estão quentes.
• Não remova nem toque em peças do compartimento de congelação com as mãos húmidas ou molhadas.
• Não volte a congelar alimentos que já foram descongelados.
• Cumpra as instruções de armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.

2.4 Luz interior

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• Este aparelho utiliza uma lâmpada de um tipo que se destina exclusivamente a eletrodomésticos. Não a utilize para iluminação em casa.

2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
Page 6
1
3
2
4
6
7
5
A
BC
D
E
F
www.aeg.com6

3. FUNCIONAMENTO

3.1 Painel de comandos

Visor
1
Botão de desligar o alarme
2
Botão OK
3
Botão de aumento da temperatura
4
Botão de diminuição da temperatura
5
Botão Mode
6
Botão ON/OFF
7
É possível alterar o volume de som dos botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
Visor
A. Função MinuteMinder B. Temporizador C. Indicador de temperatura D. Indicador de alarme E. Função FROSTMATIC F. Função ChildLock

3.2 Ligar

1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho
se o visor estiver desligado.
O aviso sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.
Page 7
PORTUGUÊS
7
Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”.
Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.
Se o visor apresentar "dEMo", consulte o capítulo “Resolução de problemas”.

3.3 Desligar

1. Prima ON/OFF durante alguns
segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.

3.4 Regulação da temperatura

A temperatura do congelador pode ser ajustada premindo o botão da temperatura. Temperatura predefinida:
• -18 °C para o congelador O indicador de temperatura apresenta a temperatura seleccionada.
A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 horas. A temperatura seleccionada continua memorizada mesmo que ocorra uma falha de energia.

3.5 Alarme de temperatura elevada

Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado por:
• intermitência dos indicadores de
alarme e temperatura do congelador;
• aviso sonoro. Prima qualquer botão para reinicializar o
alarme. O aviso sonoro é desligado. O indicador de temperatura do congelador apresenta durante alguns segundos a temperatura mais elevada que foi atingida. Em seguida, apresenta novamente a temperatura seleccionada. O indicador de alarme continua a piscar até que as condições normais sejam restabelecidas.

3.6 Função FROSTMATIC

A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e também protege os alimentos já armazenados contra um aquecimento indesejável.
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente. O indicador FROSTMATIC fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar. Aparece o indicador FROSTMATIC.
A função FROSTMATIC é desactivada automaticamente após 52 horas. Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita os passos até que o indicador FROSTMATIC se apague.

3.7 Alarme de porta aberta

Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
• indicador de alarme intermitente;
• alarme sonoro. Quando as condições normais são restabelecidas (porta fechada), o alarme pára. Também pode desligar o alarme sonoro premindo qualquer botão.

3.8 Função MinuteMinder

A função MinuteMinder serve para accionar um sinal sonoro após um determinado tempo e é útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de alimentos durante um certo tempo.
Também é útil quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas colocadas no congelador para arrefecimento rápido.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente. O indicador MinuteMinder fica intermitente.
Page 8
8
www.aeg.com
O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.
2. Prima o botão de diminuição da
temperatura ou o botão de aumento da temperatura para mudar o valor definido no Temporizador entre 1 e 90 minutos.
3. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador MinuteMinder. O temporizador apresenta (min). a piscar. É possível alterar o tempo em qualquer momento, durante a contagem decrescente e no final, bastando premir o botão de diminuição da temperatura e o botão de aumento da temperatura.
No fim da contagem decrescente, o indicador MinuteMinder fica intermitente

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

4.1 Armazenamento de alimentos congelados

Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais com a função FROSTMATIC activada antes de colocar os produtos no compartimento. As gavetas do congelador permitem encontrar a embalagem pretendida com rapidez e facilidade. Se pretender armazenar grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas, excepto a gaveta inferior que deve ficar no seu sítio para permitir uma boa circulação de ar. Pode colocar alimentos que fiquem salientes até 15 mm da porta em todas as prateleiras.
e o aparelho emite um alarme sonoro. Prima OK para desligar o som e terminar a função.
É possível desactivar a função em qualquer momento durante a contagem decrescente, repetindo os passos da função até que o indicador se apague.

3.9 Função ChildLock

Active a função ChildLock para impedir a utilização acidental dos botões.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ChildLock fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador ChildLock. Para desactivar a função ChildLock, repita a acção até que o indicador de ChildLock se apague.
AVISO!
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a energia estiver desligada durante mais tempo do que o “Tempo de autonomia” indicado na tabela de características técnicas, os alimentos descongelados terão de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (depois de arrefecerem).

4.2 Congelar alimentos frescos

O congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
Para congelar pequenas quantidades de alimentos frescos, não é necessário alterar a regulação actual.
Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no congelador.
Page 9
PORTUGUÊS
9
Coloque os alimentos a congelar nos dois compartimentos superiores.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características.
O processo de congelação demora 24 horas: não introduza mais alimentos para congelar durante este período.
Quando o processo de congelação terminar, regresse à temperatura

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos, porque estes produtos danificam o acabamento.

5.2 Limpeza periódica

CUIDADO!
Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
CUIDADO!
Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
desejada (consulte “Função FROSTMATIC”).

4.3 Acumuladores de frio

O congelador possui, pelo menos, um acumulador de frio que aumenta o tempo de armazenamento em caso de falha de energia.
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na
parte de trás do aparelho com uma
escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de electricidade.

5.3 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador é do tipo “frost free”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o funcionamento, nem nas paredes interiores nem nos alimentos.

5.4 Períodos de inactividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
Page 10
www.aeg.com10

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

6.1 O que fazer se...

Problema Causa possível Solução
O aparelho emite demasia­do ruído.
O aviso sonoro ou visual es­tá ligado.
O visor da temperatura apresenta um símbolo qua­drado em vez de números.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis-
O compressor funciona continuamente.
Guardou demasiados ali-
A temperatura ambiente
Os alimentos colocados no
O aparelho não está apoia­do correctamente.
O aparelho foi ligado re­centemente e a temperatu­ra está ainda demasiado elevada.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
Problema no sensor de temperatura.
de espera.
A temperatura selecciona­da não é adequada.
mentos ao mesmo tempo.
está demasiado elevada.
aparelho estavam demasia­do quentes.
A função FROSTMATIC es­tá activa.
Verifique se o aparelho está estável.
Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de tempe­ratura elevada”.
Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de tempe­ratura elevada”.
Contacte o Centro de Assis­tência Técnica Autorizado mais próximo (o sistema de re­frigeração irá continuar a man­ter os produtos alimentares frios, mas a regulação da tem­peratura não será possível).
Feche e abra a porta.
tência Técnica Autorizado mais próximo.
Consulte o capítulo “Funcio­namento”/“Painel de coman­dos”.
Aguarde algumas horas e vol­te a verificar a temperatura.
Consulte a classe climática na placa de características.
Deixe que os alimentos arrefe­çam até à temperatura ambi­ente antes de os guardar.
Consulte “Função FROSTMA­TIC”.
Page 11
Problema Causa possível Solução
O compressor não arranca imediatamente após o bo-
Isto é normal e não signifi­ca qualquer problema.
O compressor funciona após
algum tempo. tão FROSTMATIC ser pres­sionado ou após uma alte­ração da regulação de tem­peratura.
Existe água a escorrer para o chão.
A saída da água desconge­lada não está ligada ao ta­buleiro de evaporação, por
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabu-
leiro de evaporação.
cima do compressor.
Não é possível definir a temperatura.
A função FROSTMATIC ou COOLMATIC está activada.
Desactive manualmente a fun-
ção FROSTMATIC ou COOL-
MATIC ou aguarde que a fun-
ção se desactive automatica-
mente antes de regular a tem-
peratura. Consulte “Função
FROSTMATIC ou COOLMA-
TIC”.
O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão OK premi-
do durante 10 segundos, até
ouvir um sinal sonoro longo e
o visor se apagar por um bre-
ve momento.
A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta.
O regulador de temperatu­ra não está bem regulado.
A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
Seleccione uma temperatura
mais alta/baixa.
Deixe que a temperatura dos
alimentos diminua até à tem-
peratura ambiente antes de os
guardar.
Os painéis laterais do apa­relho estão quentes.
A função FROSTMATIC es­tá activa.
Trata-se de um estado nor­mal que se deve ao funcio­namento do permutador de calor.
Consulte “Função FROSTMA-
TIC”.
Certifique-se de que existe um
espaço de 30 mm ou mais en-
tre cada lado do aparelho e os
móveis adjacentes quando a
temperatura ambiente for su-
perior a 38 °C.
A porta não abre facilmen­te.
Tentou reabrir a porta ime­diatamente após a fechar.
Aguarde alguns segundos en-
tre o fecho e a reabertura da
porta.
PORTUGUÊS 11
Page 12
A
B
100 mm
min
20 mm
12
www.aeg.com

6.2 Substituir a lâmpada

O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração.

7. INSTALAÇÃO

7.1 Posicionamento

Este aparelho deve ser instalado num espaço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho:
Classe climáti­ca
SN +10 °C a +32 °C
N +16 °C a +32 °C
ST +16 °C a +38 °C
T +16 °C a +43 °C

7.2 Localização

O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desempenho possível se o aparelho estiver debaixo de um móvel de cozinha suspenso na parede, a distância mínima entre o topo do aparelho e o móvel deve
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Temperatura ambiente
Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente eléctrica. A ficha tem de estar facilmente acessível após a instalação.
Apenas a assistência técnica está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ser, pelo menos, 100 mm. Em todo o caso, deve evitar colocar o aparelho debaixo de um móvel suspenso na parede. O aparelho possui um ou mais pés ajustáveis que permitem nivelá-lo.
CUIDADO!
Para garantir o funcionamento correto em ambientes com temperatura superior a 38 °C, é recomendável que exista uma separação de 30 mm entre os lados do aparelho e os móveis adjacentes.

7.3 Nivelamento

Um nivelamento preciso evita vibrações, ruído e a deslocação do aparelho durante o funcionamento.
Para ajustar a altura do aparelho, aperte ou desaperte os dois pés dianteiros ajustáveis.
Page 13

7.4 Espaçadores traseiros

2
4
1
3
Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação.
1. Desaperte o parafuso.
2. Encaixe o espaçador debaixo do
parafuso.
3. Rode o espaçador para a posição
correcta.
4. Volte a apertar os parafusos.
PORTUGUÊS 13

7.5 Ligação eléctrica

• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.

7.6 Reversibilidade das portas

Na eventualidade de pretender alterar o sentido de abertura da porta, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo. Os custos da inversão da abertura das portas pelo técnico do Centro de Assistência Técnica Autorizado serão suportados pelo cliente.
8.

DADOS TÉCNICOS

Altura 1850 mm
Largura 595 mm
Profundidade 668 mm
Tempo de autonomia 28 h
Voltagem 230 - 240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia.
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 14
www.aeg.com
14

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 14
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................16
3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 18
4. USO DIARIO...............................................................................................................20
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 21
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 22
7. INSTALACIÓN........................................................................................................... 24
8. DATOS TÉCNICOS................................................................................................... 25
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1.
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Page 15
ESPAÑOL
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

15
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Page 16
www.aeg.com
16
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
• No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
• No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas.
• Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Page 17
ESPAÑOL
17

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
• No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.

2.4 Luz interna

ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
• El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
Page 18
1
3
2
4
6
7
5
A
BC
D
E
F
www.aeg.com18

3. FUNCIONAMIENTO

3.1 Panel de control

Pantalla
1
Tecla de reinicio de alarma
2
Tecla OK
3
Tecla de calentamiento de
4
temperatura Tecla de enfriamiento de
5
temperatura Tecla Mode
6
Tecla ON/OFF
7
Se puede cambiar el volumen de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la teclas Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible.
Pantalla
A. Función MinuteMinder B. Temporizador C. Indicador de temperatura D. Indicador de alarma E. Función FROSTMATIC F. Función ChildLock

3.2 Encendido

1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada.
Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.
Page 19
ESPAÑOL
19
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte el capítulo "Solución de problemas".

3.3 Apagado

1. Pulse ON/OFF durante unos
segundos:
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.

3.4 Regulación de la temperatura

La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura. Temperatura predeterminada:
• -18°C para el congelador El indicador de temperatura muestra la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.

3.5 Alarma de temperatura alta

Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará mediante:
• indicadores de temperatura del
congelador y alarma intermitentes;
• emisión de una señal acústica Pulse cualquier tecla para reiniciar la
alarma. La señal acústica se apaga. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. A
continuación vuelve a mostrar la temperatura programada. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales.

3.6 Función FROSTMATIC

La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos al tiempo que impide que se calienten los alimentos ya almacenados
1. Pulse la tecla Mode hasta que
aparezca el icono correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FROSTMATIC.
La función FROSTMATIC se desactiva automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes del final automático, repita los pasos hasta que el indicador FROSTMATIC se apague.

3.7 Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• un indicador de alarma intermitente;
• una señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede parar pulsando cualquier tecla.

3.8 Función MinuteMinder

La función MinuteMinder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado.
También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
Page 20
20
www.aeg.com
El indicador MinuteMinder parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.
2. Pulse la tecla de enfriamiento o
calentamiento de temperatura para cambiar el valor del temporizador entre 1 y 90 minutos.
3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador MinuteMinder. El temporizador empieza a parpadear (min). El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura.
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador MinuteMinder y suena la

4. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

4.1 Conservación de alimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FROSTMATIC encendida antes de colocar productos en el compartimento. Los cajones de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta circulación del aire. En todos los estantes se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta
alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás repitiendo los pasos de la función hasta que se apague el indicador.

3.9 Función ChildLock

Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague.
ADVERTENCIA!
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo la especificación "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados deberán consumirse cuanto antes o cocinarse de inmediato, y luego volverse a congelar (después de que se hayan enfriado).

4.2 Congelación de alimentos frescos

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual.
Page 21
ESPAÑOL
21
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a congelar en los dos compartimentos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características.
El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FROSTMATIC").

4.3 Acumuladores de frío

El congelador contiene al menos un acumulador de frío que alarga el periodo de conservación en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.

5.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
2. Revise y limpie periódicamente las
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
5.3 Descongelación del
congelador
El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.

5.4 Periodos de inactividad

Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
4. Deje la puerta o puertas abiertas
agua templada y un jabón neutro.
juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos;
condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
eléctrica.
accesorios.
para que no se produzcan olores desagradables.
Page 22
www.aeg.com22

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
La alarma audible o visual está activada.
Aparece un símbolo cua­drado en lugar de números en la pantalla de tempera­tura.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
El compresor funciona con­tinuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura ambiente
Los alimentos introducidos
El aparato se ha conectado recientemente o la tempe­ratura sigue siendo dema­siado alta.
La temperatura del aparato es demasiado alta.
Problema en el sensor de temperatura.
de espera.
La temperatura está ajusta­da incorrectamente.
alimentos al mismo tiempo.
es demasiado alta.
en el aparato estaban de­masiado calientes.
La función FROSTMATIC está activada.
Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable.
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempe­ratura alta".
Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tempe­ratura alta".
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico au­torizado más cercano (el siste­ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimen­tos, pero no podrá ajustar la temperatura).
Cierre y abra la puerta.
servicio técnico autorizado más cercano.
Consulte el capítulo "Funcio­namiento"/"Panel de control".
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
Consulte la tabla de clase cli­mática en la placa de caracte­rísticas.
Deje que los alimentos se en­fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Consulte la sección “Función FROSTMATIC”.
Page 23
Problema Posible causa Solución
El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FROST­MATIC o tras cambiar la temperatura.
Hay agua en el suelo. El agua de la descongela-
No es posible ajustar la temperatura.
DEMO aparece en la panta­lla.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
Los paneles laterales del aparato están calientes.
La puerta no se abre fácil­mente.
Esto es normal y no signifi­ca que exista un error.
ción no fluye hacia la ban­deja de evaporación situa­da sobre el compresor.
La función FROSTMATIC o COOLMATIC está activada.
El aparato está en modo de demostración.
El regulador de temperatu­ra no se ha ajustado correc­tamente.
La temperatura de los pro­ductos es demasiado alta.
La función FROSTMATIC está activada.
Es un estado normal causa­do por el funcionamiento del intercambiador de ca­lor.
Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla.
El compresor se pone en mar­cha al cabo de un rato.
Fije la salida de agua de des­congelación a la bandeja de evaporación.
Apague manualmente la fun­ción FROSTMATIC o COOL­MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatu­ra. Consulte "Función FROST­MATIC o COOLMATIC".
Mantenga pulsado OK duran­te aproximadamente 10 se­gundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
Seleccione una temperatura más alta o baja.
Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo.
Consulte la sección “Función FROSTMATIC”.
Asegúrese de que haya al me­nos un espacio de 30 mm en­tre cada lado del aparato y los muebles que lo rodean cuan­do la temperatura ambiente supere los 38°C.
Espere unos segundos entre el cierre y la reapertura de la puerta.
ESPAÑOL 23
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.

6.2 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
Page 24
A
B
100 mm
min
20 mm
24
www.aeg.com
El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico.

7. INSTALACIÓN

7.1 Colocación

El aparato se puede instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato:
Clase climáti­ca
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C

7.2 Ubicación

Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del armario. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. Una o más patas ajustables en la base del armario garantizan que el aparato se mantiene nivelado.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
Temperatura ambiente
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
PRECAUCIÓN!
Para garantizar el correcto funcionamiento a una temperatura ambiente superior a 38ºC, se recomienda dejar una separación de 30 mm entre los laterales del aparato y cualquier mueble que esté alrededor.

7.3 Nivelación

Un nivelado correcto evita las vibraciones y el ruido del aparato durante el funcionamiento.
Para ajustar la altura del aparato afloje o apriete las dos patas delanteras ajustables.
Page 25
2
4
1
3
ESPAÑOL
25

7.4 Separadores traseros

Encontrará los dos separadores en la bolsa que contiene la documentación.
1. Afloje el tornillo.
2. Encaje el separador debajo del
tornillo.
3. Gire el separador a la posición
derecha.
4. Apriete de nuevo los tornillos.

7.5 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.

8. DATOS TÉCNICOS

• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
7.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
Alto 1850 mm
Ancho 595 mm
Fondo 668 mm
Tiempo de elevación 28 h
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 26
www.aeg.com26
Page 27
ESPAÑOL 27
Page 28
www.aeg.com/shop
280157636-A-102018
Loading...