Aeg AGB625F7NX, 925 052 645 User Manual [hr]

Page 1
USER MANUAL
AGB625F7NW AGB625F7NX AGE625F7NW AGE625F7NX
HR Upute za uporabu 2
Zamrzivač
SR Упутство за употребу 20
Замрзивач
SL Navodila za uporabo 39
Zamrzovalnik
Page 2
www.aeg.com2

SADRŽAJ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...........................................................................2
2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................4
3. INSTALACIJA....................................................................................................... 6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.......................................................................................9
5. SVAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 11
6. SAVJETI..............................................................................................................12
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................... 14
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA................................................................................14
9. BUKA.................................................................................................................. 18
10. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................18
11. INFORMACIJE ZA ISPITNE USTANOVE........................................................ 18
12. BRIGA ZA OKOLIŠ...........................................................................................19
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Hvala vam na odabiru ovog AEG proizvoda. Proizveli smo ga tako da dugo godina besprijekorno radi, primjenom inovativnih tehnologija koje olakšavaju život
- funkcije koje možda nećete pronaći kod običnih uređaja. Odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste iz njega izvukli ono najbolje.
Posjetite naše internetske stranice:
Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupite dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove. Kada kontaktirate naš ovlašteni servis trebate imati sljedeće podatke: Model, PNC (part number code - brojčana šifra dijela), serijski broj. Podaci se mogu naći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
Page 3
HRVATSKI 3
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i
starija te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i
prazniti uređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće upute.
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i
složenim invaliditetom, pod uvjetom da su dobile odgovarajuće upute.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Bez nadzora djeca ne smiju obavljati čišćenje uređaja
i korisničko održavanje.
Ambalažu držite podalje od djece i zbrinite je na
odgovarajući način.

1.2 Opća sigurnost

Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za spremanje
namirnica i napitaka.
Ovaj je uređaj namijenjen za pojedinačnu uporabu u
domaćinstvu u zatvorenom prostoru.
Ovaj uređaj može se koristiti u uredima, hotelskim
sobama, sobama za goste s doručkom, seoskim kućama za goste i drugim sličnim smještajem u kojima takva uporaba ne prelazi (prosječnu) razinu uporabe u domaćinstvu.
Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se
sljedećih uputa:
Page 4
www.aeg.com4
ne držite vrata otvorena tijekom dužeg razdobljaredovito čistite površine koje mogu doći u dodir s
hranom i biti dostupne sustavima odvodnje;
UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja
ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili bilo
koja sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja,
osim onih koje preporuča proizvođač.
UPOZORENJE: Ne oštećujte sklop rashladnog
sredstva.
UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje unutar
odjeljka za čuvanje hrane uređaja, osim ako nisu vrste
koje je preporučio proizvođač.
Za čišćenje uređaja nemojte koristiti raspršivač vode i
paru.
Očistite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga,
odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da
spriječite razvoj plijesni unutar uređaja.
Ne čuvajte eksplozivne tvari poput limenki aerosola sa
zapaljivim punjenjem u ovom uređaju.
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slične
kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Instalacija

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
• Pri prvoj instalaciji ili nakon okretanja vrata, pričekajte najmanje 4 sata prije spajanja uređaja na napajanje. To omogućuje povratak ulja natrag u kompresoru.
• Prije provođenja bilo kakvih radnji na uređaju (npr. okretanja vrata), izvadite utikač iz utičnice.
Page 5
HRVATSKI 5
• Nemojte instalirati uređaj u blizini radijatora ili štednjaka, pećnica ili ploča za kuhanje.
• Ne izlažite uređaj kiši.
• Uređaj nemojte instalirati na mjestima s izravnom sunčevom svjetlosti.
• Uređaj nemojte instalirati na prevlažnim ili prehladnim mjestima.
• Prilikom pomicanja uređaja, podignite ga za prednji rub kako bi se izbjeglo grebanje poda.
• Uređaj sadrži vrećicu sušila. Ovo nije igračka. Ovo nije hrana. Odmah ga bacite.
2.2 Priključak na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
UPOZORENJE!
Kod postavljanja aparata provjerite da kabel napajanja nije presavijen ili prignječen.
UPOZORENJE!
Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Pazite da ne oštetite električne komponente (npr. utikač, kabel napajanja, kompresor). Za zamjenu električnih komponenti kontaktirajte ovlašteni servis.
• Kabel napajanja mora biti ispod razine utikača.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

2.3 Primjena

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, opeklina, strujnog udara ili požara.
Uređaj sadrži zapaljivi plin, izobutan (R600a), prirodni plin s visokom razinom ekološke kompatibilnosti. Pazite da ne izazovete oštećenje u rashladnom sustavu koji sadrži izobutan.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• Ne stavljajte električne uređaje (npr.
aparate za pripremu sladoleda) u uređaj osim ako proizvođač nije naznačio da su prikladni za to.
• Ukoliko se ošteti sklop rashladnog
sredstva, pripazite da u prostoriji nema plamena ni izvora zapaljenja. Prozračite prostoriju.
• Ne dopustite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
• Ne stavljajte bezalkoholna pića u
odjeljak zamrzivača. Ovo će stvoriti pritisak u boci/limenci pića.
• Ne čuvajte zapaljivi plin ni tekućinu u
uređaju.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili
mokre predmete sa zapaljivim proizvodima u uređaj, blizu uređaja ili na uređaj.
• Ne dirajte kompresor ni kondenzator.
Vrući su.
• Ne uklanjajte ni ne dirajte predmete u
odjeljku zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre.
• Ne zamrzavajte ponovno odmrznutu
hranu.
• Slijedite upute za pohranu na
pakiranju zamrznute hrane.
• Prije stavljanja hrane u odjeljak
zamrzivača omotajte je s bilo kojim materijalom koji može doći u dodir s hranom.

2.4 Unutarnje osvjetljenje

UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
• Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti
klase energetske učinkovitosti F.
Page 6
www.aeg.com6
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.

2.5 Čišćenje i održavanje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana osoba smije održavati i ponovno puniti jedinicu.
• Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta voda.

2.6 Servis

• Za popravak uređaja obratite se ovlaštenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samostalni ili neprofesionalni popravak može imati
sigurnosne posljedice i može poništiti jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7 godina nakon ukidanja modela: termostati, senzori temperature, tiskane pločice, izvori svjetla, ručke na vratima, šarke vrata, ladice i košare. Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Brtve na vratima bit će dostupne 10 godina nakon ukidanja modela.

2.7 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
• Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog uređaja nisu štetni za ozon.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača topline.

3. INSTALACIJA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Page 7

3.1 Dimenzije

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
HRVATSKI 7
potreban za slobodnu cirkulaciju zraka
Ukupne dimenzije ¹
H1 * mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata
* uključujući visinu gornje šarke (10 mm)
Prostor potreban prilikom uporabe ²
H2 mm 1900
W2 mm 600
za hlađenje
Ukupni prostor potreban prilikom uporabe ³
H2 mm 1900
W3 mm 660
D3 mm 1213
³ visina, širina i dubina uređaja uključujući rukohvat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju zraka za hlađenje te prostor potreban za minimalni kut otvaranja vrata koji omogućuje vađenje unutarnje opreme
D2 mm 706
² visina, širina i dubina uređaja uključujući rukohvat, plus prostor
Page 8
www.aeg.com8

3.2 Položaj

Za postavljanje, pogledajte upute za postavljanje.
Uređaj nije predviđen za ugradnju u ormarić.
U slučaju da se postavljanje razlikuje od samostojećeg u odnosu na prostor potreban za dimenzije, uređaj će raditi ispravno, ali potrošnja energije može se malo povećati.
Da biste osigurali najbolju funkcionalnost uređaja, ne biste ga trebali postaviti u blizini izvora topline (pećnica, štednjaci, radijatori, kuhala ili ploče za kuhanje) ili na mjesto s izravnim sunčevim svjetlom. Uvjerite se da zrak slobodno cirkulira oko stražnjeg dijela ormarića.
Ovaj uređaj treba biti postavljen u suhom, dobro ventiliranom unutarnjem prostoru.
Ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, za osiguranje najboljeg rada potrebno je održavati minimalnu udaljenost do ormarića iznad. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Jedna ili više podesivih nožica na dnu ormara osiguravaju da uređaj stoji ravno.
OPREZ!
Ako uređaj postavljate uza zid, koristite isporučene stražnje odstojnike ili održavajte minimalan razmak kako je navedeno u uputama za postavljanje.
OPREZ!
Ako uređaj postavite pored zida, pogledajte upute za postavljanje da biste razumjeli minimalnu udaljenost između zida i bočne strane uređaja na kojoj šarke vrata trebaju pružiti dovoljno prostora za otvaranje vrata prilikom vađenja unutarnje opreme (npr. prilikom čišćenja).
Ispravan rad uređaja može se zajamčiti samo unutar navedenog raspona temperature.
U slučaju nedoumica po pitanju mjesta postavljanja uređaja, obratite se prodavaču, našoj službi za korisnike ili najbližem ovlaštenom servisu.
Mora biti omogućeno iskopčavanje uređaja iz električne mreže. Utikač stoga, nakon postavljanja, mora biti lako dostupan.
3.3 Spajanje na električnu
mrežu
• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li napon i frekvencija na nazivnoj pločici električnom napajanju u vašem domu.
• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na električnom kabelu isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, konzultirajući ovlaštenog električara.
• Proizvođač odbija svaku odgovornost ako gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
• Ovaj je uređaj usklađen s uredbama EEZ-a.

3.4 Stražnji odstojnici

Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom.
1. Otpustite vijak.
2. Umetnite odstojnik ispod vijka.
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4. Ponovno zategnite vijke.
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu pri temperaturama okoliša od 10°C do 43°C.
Page 9
2
4
3
1

4. UPRAVLJAČKA PLOČA

56 4 3 2
1
A CB
DEF
HRVATSKI 9

3.5 Promjena smjera otvaranja vrata

Pogledajte odvojeni dokument s uputama o postavljanju i promjeni smjera otvaranja vrata.
OPREZ!
U svakoj fazi preokretanja vrata zaštitite pod od ogrebotina izdržljivim materijalom.
1 2 3 4
Prethodno definirani zvuk tipki moguće je promijeniti istodobnim pritiskom Mode i tipke za podešavanje na nižu

4.1 Zaslon

4.2 Uključenje

1. Spojite električni utikač u utičnicu
2. Ako je zaslon isključen, na uređaju
Zaslon Tipka regulatora za više temperature Tipka regulatora za niže temperature OK
mrežnog napajanja.
pritisnite ON/OFF. Indikatori temperature prikazuje zadanu temperaturu.
Mode
5
ON/OFF
6
temperaturu nekoliko sekundi. Promjena je povratna.
A. Indikator tajmera B. FROSTMATIC funkcija C. Indikator temperature D. Indikator alarma E. ChildLock funkcija F. DrinksChill funkcija
Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“.
Ako se na zaslonu prikaže "dEMo", pročitajte "Rješavanje problema".
Page 10
www.aeg.com10

4.3 Isključivanje

1. Na uređaju držite pritisnutu tipku ON/OFF tijekom 3 sekunde.
Zaslon se isključuje.
2. Isključite utikač iz zidne utičnice.

4.4 Podešavanje temperature

Postavite temperaturu uređaja pritiskom na tipku za podešavanje temperature. Preporučena temperatura je:
• -18°C za zamrzivač
Raspon temperature može varirati između -15 °C i -24 °C za zamrzivač.
Indikatori temperature pokazuju postavljenu temperaturu.
Postavljena temperatura bit će postignuta u roku od 24 sata. Nakon prekida napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.

4.5 FROSTMATIC funkcija

Funkcija FROSTMATIC koristi se za pred-zamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu u odjeljku za zamrzavanje. Ova funkcija ubrzava zamrzavanje svježe hrane te, istovremeno, štiti prethodno skladištene prehrambene proizvode od neželjenog zagrijavanja.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju FROSTMATIC najmanje 24 sata prije stavljanja namirnica u odjeljak za pred­zamrzavanje.
1. Za uključenje ove funkcije pritisnite tipku Mode dok se ne pojavi odgovarajuća ikona.
Indikator FROSTMATIC bljeska.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Indikator FROSTMATIC se prikazuje. Ta funkcija automatski se zaustavlja nakon 52 sata.
Možete isključiti funkciju FROSTMATIC prije njenog automatskog završetka ponavljanjem postupka do isključenja FROSTMATIC indikatora ili odabirom druge postavljene temperature.

4.6 Funkcija ChildLock

Uključite funkciju ChildLock za zaključavanje tipki protiv slučajne uporabe.
1. Pritišćite Mode dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
Treperi indikator ChildLock.
2. Za potvrdu pritisnite OK.
Prikazan je indikator ChildLock. Za isključivanje funkcije ChildLock ponovite postupak dok se indikator ChildLock ne isključi.

4.7 DrinksChill funkcija

Funkcija DrinksChill se koristiti za postavljanje zvučnog alarma u željeno vrijeme, korisno je, na primjer, kad recept zahtijeva hlađenje prehrambenih proizvoda na određeno vrijeme.
Također je korisno ako je potreban podsjetnik da se ne zaboravi na boce ili limenke postavljene u zamrzivač za brzo hlađenje.
1. Pritisnite Mode dok se ne pojavi odgovarajuća ikona.
Indikator DrinksChill bljeska. Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost (30 minuta) na nekoliko sekundi.
2. Pritisnite Tajmer da biste promijenili vrijednost postavke tajmera od 1 do 90 minuta.
3. Pritisnite OK za potvrdu.
Indikator DrinksChill se prikazuje. Tajmer počinje bljeskati (min). Na kraju odbrojavanja bljeska indikator "0 min" i oglašava se zvučni alarm. Pritisnite OK za isključivanje zvuka i prekid funkcije.
Za isključivanje funkcije ponavljajte postupak dok se DrinksChill ne isključi.
Moguće je promijeniti vrijeme u bilo kojem trenutku tijekom odbrojavanja i na kraju pritiskom tipke za nižu temperaturu i tipke za višu temperaturu.
Page 11
HRVATSKI 11

4.8 Alarm za visoku temperaturu

Kad se temperatura u zamrzivaču poveća (npr. zbog ranijeg prekida napajanja), indikatori alarma i temperature zamrzivača trpere i zvuk je uključen. Za isključenje alarma:
1. Pritisnite bilo koju tipku.
Zvuk se isključuje.
2. Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača prikazuje najvišu postignutu temperaturu za nekoliko sekundi, zatim se na zaslonu ponovno prikazuje postavljena temperatura.
Indikator alarma nastavlja treperiti dok se ne povrate normalni uvjeti. Ako ne pritisnete nijednu tipku, zvuk se automatski isključuje nakon otprilike sat vremena kako ne bi došlo do uznemiravanja.

5. SVAKODNEVNA UPORABA

5.1 Zamrzavanje svježe hrane

Prostor za zamrzavanje pogodan je za zamrzavanje svježe hrane i dugotrajno skladištenje smrznute i duboko zamrznute hrane.
Za zamrzavanje svježih namirnica aktivirajte funkciju FROSTMATIC najmanje 24 sata prije stavljanja hrane za zamrzavanje u odjeljak zamrzivača.
Spremite svježe namirnice ravnomjerno raspoređene u prvi i drugi odjeljak ili gornju ladicu.
Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti bez dodavanja drugih svježih namirnica tijekom 24 sata navedena je na natpisnoj pločici (naljepnica se nalazi unutar uređaja).
Kad je postupak zamrzavanja završen, uređaj se automatski vraća na prethodnu postavku temperature (pogledajte "Funkcija FROSTMATIC").
Za više informacija pogledajte "Savjeti za zamrzavanje".

4.9 Alarm vrata otvorena

Zvuk se uključi i indikator alarma treperi ako vrata zamrzivača ostanu otvorena otprilike 90 sekundi.
Alarm prestaje nakon što zatvorite vrata. Tijekom alarma, zvuk se može isključiti pritiskom na bilo koju tipku.
Ako ne pritisnete nijednu tipku, zvuk se automatski isključuje nakon otprilike sat vremena kako bi se izbjeglo uznemiravanje.

5.2 Skladištenje zamrznute hrane

Prilikom prvog aktiviranja uređaja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije stavljanja proizvoda u odjeljak pustite uređaj da radi najmanje 3 sata s uključenom funkcijom FROSTMATIC.
Ladice za zamrzavanje osiguravaju brz i jednostavan pronalazak željenog paketa hrane.
Ako se pohranjuju velike količine namirnica, uklonite sve ladice, osim donje koja mora biti na mjestu kako bi se osigurala dobra cirkulacija zraka.
Namirnice na policama držite udaljene najmanje 15 mm od vrata.
Page 12
www.aeg.com12
OPREZ!
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed nestanka električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog na nazivnoj pločici pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati, zatim ohladiti i ponovno zamrznuti. Pogledajte: "Alarm za visoku temperaturu".

6. SAVJETI

6.1 Savjeti za uštedu energije

• Unutarnja konfiguracija uređaja je ona koja osigurava najučinkovitije korištenje energije.
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Što je hladnija postavka temperature, to je veća potrošnja energije.
• Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte ventilacijske rešetke ili rupe.
• Obavezno osigurajte da prehrambeni proizvodi unutar uređaja omogućuju cirkulaciju zraka kroz namjenske otvore u stražnjoj unutrašnjosti uređaja.

6.2 Savjeti za zamrzavanje

• Funkciju FROSTMATIC uključite najmanje 24 sata prije pohranjivanja hrane u zamrzivač.
• Prije zamrzavanja zamotajte i zatvorite svježu hranu u: aluminisjku foliju, prozirnu foliju ili plastične vrećice, hermetički zatvorene posude s poklopcem.
• Za učinkovitije zamrzavanje i odmrzavanje hranu podijelite u manje porcije.
• Preporučuje se stavljanje naljepnica i datuma na svu vašu smrznutu hranu. Ovo će vam pomoći prepoznati hranu i znati kada je treba iskoristiti, prije propadanja.

5.3 Odmrzavanje

Duboko smrznuta ili smrznuta hrana prije konzumiranja može se odmrznuti u hladnjaku ili unutar plastične vrećice pod hladnom vodom.
Ova operacija ovisi o raspoloživom vremenu i vrsti hrane. Mali komadi mogu se kuhati i dok su smrznuti.
• Za očuvanje dobre kvalitete, kada se zamrzava hrana bi trebala biti svježa. Osobito voće i povrće treba zamrznuti nakon branja kako bi se sačuvali svi hranjivi sastojci.
• Ne zamrzavajte boce ili limenke s tekućinom, posebno pića koja sadrže ugljični dioksid - tijekom zamrzavanja mogu eksplodirati.
• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač. Ohladite je na sobnu temperaturu prije stavljanja u odjeljak.
• Da biste izbjegli povišenje temperature već zamrznute hrane, neposredno pored nje ne postavljajte svježu, nezamrznutu hranu. Hranu sobne temperature stavite u dio odjeljka za zamrzavanje u kojem nema smrznute hrane.
• Neposredno nakon vađenja iz zamrzivača ne jedite kockice leda, vodeni led ili ledene lizalice. Opasnost od smrzotina.
• Odmrznutu hranu nemojte ponovno zamrzavati. Ako se hrana odmrznula, skuhajte je, ohladite i zamrznite.
6.3 Savjeti za skladištenje
zamrznute hrane
• Odjeljak za zamrzavanje je označen s
.
• Pri određivanju odgovarajuće temperature koja osigurava očuvanje smrznutih prehrambenih proizvoda
Page 13
HRVATSKI 13
temperatura je manja ili jednaka
-18°C. Viša postavka temperature unutar uređaja može dovesti do kraćeg roka trajanja.
• Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je za skladištenje smrznutih prehrambenih proizvoda.
• Ostavite dovoljno prostora oko hrane kako bi se omogućilo slobodno cirkuliranje zraka.
• Za adekvatno skladištenje, na naljepnici pakiranja pogledajte rok trajanja hrane.
• Važno je zamotati hranu na takav način da sprečite da voda, vlaga ili kondenzacija uđu unutra.
• Pazite da ambalaža nije oštećena ­hrana se može pokvariti. Ako je ambalaža napuhana ili vlažna, možda nije bila pohranjena u optimalnim uvjetima, a odmrzavanje je možda već započelo.
• Da biste ograničili postupak odmrzavanja, kupite smrznutu robu na kraju svoje kupovine i transportirajte je u termičkoj i izoliranoj hladnoj vrećici.
• Nakon što se vratite iz trgovine, smrznutu hranu stavite odmah u zamrzivač.
• Ako se hrana odmrznula, čak i djelomično, nemojte je ponovno zamrzavati. Konzumirajte je što je prije moguće.

6.4 Savjeti za kupovinu

Nakon kupovine namirnica:
• Poštujte datum isteka i podatke o skladištenju na pakiranju.

6.5 Rok trajanja

Vrsta jela Rok trajanja (mjese‐
ci)
Kruh 3
Voće (izuzev citrusa) 6 - 12
Povrće 8 - 10
Ostaci hrane bez mesa 1 - 2
Mliječna hrana:
Maslac Meki sir (npr. mozzarella) Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)
Plodovi mora:
Masna riba (npr. losos, skuša) Nemasna riba (npr. bakalar, iverak) Škampi Očišćenje školjke i dagnje Kuhana riba
Meso:
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
Page 14
www.aeg.com14
Vrsta jela Rok trajanja (mjese‐
Perad Govedina Svinjetina Janjetina Kobasice Šunka Ostaci hrane s mesom

7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ci)
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

7.1 Čišćenje unutrašnjosti

Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav unutrašnji pribor operite toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
OPREZ!
Nemojte koristiti deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čišćenje na bazi klora ili ulja jer oni oštećuju završni sloj.
OPREZ!
Pribor i dijelovi uređaja ne mogu se prati u perilici posuđa.

7.2 Redovito čišćenje

Opremu treba redovito čistiti:

8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na vratima i čistite ih kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.

7.3 Odmrzavanje zamrzivača

Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To znači tijekom rada ne može doći do nakupljanja leda na unutarnjim stranicama ni na hrani.

7.4 Razdoblje nekorištenja

Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Iskopčajte uređaj iz napajanja.
2. Izvadite svu hranu.
3. Očistite uređaj i sav pribor.
4. Ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Page 15
HRVATSKI 15

8.1 Što učiniti ako ...

Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Utikač nije spojen na utični‐
cu za električnu mrežu.
U mrežnoj utičnici nema na‐
pona.
Uređaj je bučan. Uređaj nije pravilno niveliran. Provjerite stoji li uređaj sta‐
Uključen je zvučni ili vizualni alarm.
Kompresor neprestano radi. Temperatura nije ispravno
Mnogi prehrambeni proizvo‐
Temperatura prostorije je
Namirnice stavljene u uređaj
Vrata nisu pravilno zatvore‐
Kompresor se ne pokreće neposredno nakon pritiska "FROSTMATIC", ili nakon promjene temperature.
Vrata nisu pravilno postavlje‐ na ili se sudaraju s ventilacij‐ skom rešetkom.
Uređaj je nedavno uključen. Pogledajte "Alarm Vrata ot‐
Temperatura u uređaju je vi‐ soka.
Vrata su ostavljena otvore‐ na.
postavljena.
di stavljeni su u isto vrijeme.
previsoka.
bile su pretople.
na.
Uključena je funkcija FROSTMATIC.
Kompresor se uključuje na‐ kon nekog vremena.
Uređaj nije dobro niveliran. Pogledajte upute za postav‐
Ispravno priključite utikač u utičnicu električne mreže.
Na utičnicu priključite drugi električni aparat. Obratite se kvalificiranom električaru.
bilno.
vorena" ili "Alarm za visoku temperaturu".
Pogledajte "Alarm Vrata ot‐ vorena" ili "Alarm za visoku temperaturu".
Zatvorite vrata.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐ ljačka ploča".
Pričekajte nekoliko sati, a zatim ponovno provjerite temperaturu.
Pogledajte poglavlje "Po‐ stavljanje".
Prije pohranjivanja ostavite da se namirnice ohlade na sobnu temperaturu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Pogledajte odjeljak "FROST‐ MATIC funkcija".
To je normalno, nije došlo do pogreške.
ljanje.
Page 16
www.aeg.com16
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata se ne otvaraju lagano. Pokušali ste ponovno otvoriti
vrata odmah nakon zatvara‐ nja.
Bočne ploče uređaja su to‐ ple.
To je normalno stanje uzro‐ kovano radom izmjenjivača topline.
Svjetiljka ne radi. Svjetiljka je u stanju priprav‐
nosti.
Svjetiljka nije ispravna. Obratite se najbližem ovla‐
Ima previše inja i leda. Vrata nisu pravilno zatvore‐
na.
Brtva je deformirana ili prlja‐
va.
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Uređaj je potpuno napunjen i
postavljen na najnižu tempe‐ raturu.
Temperatura postavljena na
uređaju je preniska, a okolna temperatura previsoka.
Voda teče na pod. Otvor za otopljenu vodu nije
spojen na pliticu za ispara‐ vanje iznad kompresora.
Nije moguće postaviti tem‐ peraturu.
Temperatura u uređaju je preniska/previsoka.
Uključena je "FROSTMATIC funkcija".
Temperatura nije postavlje‐ na ispravno.
Vrata nisu pravilno zatvore‐
na.
Prije zatvaranja i ponovnog otvaranja vrata pričekajte nekoliko sekundi.
Zatvorite i otvorite vrata.
štenom servisu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Bolje umotajte namirnice.
Pogledajte poglavlje "Uprav‐ ljačka ploča".
Postavite višu temperaturu. Pogledajte poglavlje "Uprav‐ ljačka ploča".
Postavite višu temperaturu. Pogledajte poglavlje "Uprav‐ ljačka ploča".
Pričvrstite otvor za otopljenu vodu na pliticu za isparava‐ nje.
Ručno isključite "FROSTMA‐ TIC funkciju" ili pričekajte dok se funkcija automatski ne isključi kako biste posta‐ vili temperaturu. Pogledajte odjeljak "FROSTMATIC funkcija".
Postavite višu/nižu tempera‐ turu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Page 17
HRVATSKI 17
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperatura namirnica je
previsoka.
Odjednom ste spremili puno
namirnica.
Vrata su se često otvarala. Vrata otvarajte samo kad je
Uključena je funkcija FROSTMATIC.
U uređaju nema strujanja
hladnog zraka.
DEMO pojavljuje se na za‐ slonu.
Simbol ili ili prika‐ zan je umjesto brojeva na zaslonu temperature.
Uređaj je u demonstracij‐ skom načinu rada.
Problem senzora temperatu‐ re.
Prije spremanja namirnica ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu.
Istodobno stavljajte manje namirnica.
potrebno.
Pogledajte odjeljak "FROST‐ MATIC funkcija".
Provjerite da u uređaju po‐ stoji strujanje hladnog zraka. Pogledajte poglavlje "Savjeti i preporuke".
Držite tipku OK pritisnutu ot‐ prilike 10 sekundi, dok se ne oglasi dugi zvučni signal a zaslon se nakratko isključi.
Obratite se najbližem ovla‐ štenom servisu (rashladni sustav će nastaviti održavati namirnice hladnima, no neće biti moguće podešavanje temperature).
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate, kontaktirajte najbliži ovlašteni servisni centar.

8.2 Zamjena žarulje

Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.

8.3 Zatvaranje vrata

1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata. Proučite upute za postavljanje.
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Page 18
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com18

9. BUKA

10. TEHNIČKI PODACI

Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na unutarnjoj strani uređaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku poveznicu do podataka koji se odnose na performanse uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem.
Iste informacije poput naziva modela i broja proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u pomoću poveznice
https://eprel.ec.europa.eu
Za detaljne informacije o energetskoj naljepnici pogledajte poveznicu
www.theenergylabel.eu

11. INFORMACIJE ZA ISPITNE USTANOVE

Postavljanje i priprema uređaja za potvrdu bilo kojeg Eco dizajna (EcoDesign) mora biti u skaldu s EN
62552. Zahtjevi ventilacije, dimenzije otvora i minimalne udaljenosti sa stražnje
strane moraju biti kako je navedeno u poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika. Za sve dodatne informacije, uključujući planove utovara, obratite se proizvođaču.
.
.
Page 19
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI 19
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
Page 20
www.aeg.com20

САДРЖАЈ

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ................................................................ 20
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................23
3. ИНСТАЛИРАЊЕ................................................................................................25
4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................28
5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................30
6. КОРИСНИ САВЕТИ...........................................................................................31
7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ.......................................................................................... 32
8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА................................................................................. 33
9. БУКA...................................................................................................................37
10. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ...................................................................................... 37
11. ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ИНСТИТУТЕ ЗА ТЕСТИРАЊЕ.................................... 37
12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА.....................................................................................38
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
Посетите наш сајт да:
Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:
www.aeg.com/support
Региструјте производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.aeg.com/shop
КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС
Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини
Задржано право измена.

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ

Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није
Page 21
СРПСКИ 21
одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности.
Деца узраста између 3 и 8 година смеју да пуне и
празне уређај ако буду правилно обучена за то.
Овај уређај могу да користе особе са врло
обимним и сложеним инвалидитетом ако буду правилно обучене за то.
Децу млађу од 3 године треба удаљити од уређаја
уколико нису под непрекидним надзором.
Децу треба контролисати како се не би играла са
уређајем.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је
на одговарајући начин.

1.2 Опште мере безбедности

Уређај је намењен искључиво за чување хране и
пића.
Овај уређај је намењен за употребу у једном
домаћинству у затвореним просторима.
Уређај се може користити у канцеларијама,
хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
Page 22
www.aeg.com22
Да бисте спречили загађивање хране, пратите
следећа упутства:
не отварајте врата на дуже време;редовно чистите површине које могу доћи у
додир са храном и доступне системе одвода;
УПОЗОРЕЊЕ: Не дозволите зачепљивање
вентилационих отвора на кућишту уређаја или
уградног елемента.
УПОЗОРЕЊЕ: Не користите механичка и друга
средства да бисте убрзали процес одмрзавања,
осим она која је произвођач препоручио.
УПОЗОРЕЊЕ: Немојте оштетити коло расхладно
средства.
УПОЗОРЕЊЕ: Не користите електричне уређаје
унутар одељака за чување хране у уређају осим
ако такву врсту уређаја не препоручује произвођач.
Немојте користити млаз воде или пару за чишћење
уређаја.
Уређај очистите влажном меком крпом. Користите
искључиво неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
јастучиће за чишћење, раствараче или металне
предмете.
Ако ће уређај стајати празан дуже време,
искључите га, одмрзните, очистите, осушите и
оставите врата отворена да у њему не би настала
буђ.
Немојте у овом уређају држати експлозивне
материје као што су лименке аеросола са
запаљивим потисним гасом.
Уколико је кабл за напајање оштећен, мора да га
замени произвођач, овлашћени сервисни центар
или квалификована лица како би се избегла
опасност.
Page 23

2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

СРПСКИ 23

2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
• Уклоните комплетну амбалажу.
• Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
• Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
• Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
• Проверите да ли ваздух може да циркулише око уређаја.
• При првој инсталацији или након промене смера отварања врата сачекајте најмање 4 сата пре укључивања уређаја на извор напајања. Ово ће омогућити да се уље слије назад у компресор.
• Пре обављања било каквих радњи на уређају (нпр. промене смера отварања врата), исључите уређај извлачењем утикача из мрежне утичнице.
• Не монтирајте уређај близу радијатора, шпорета, рерни или плоча за кување.
• Не излажите уређај киши.
• Не монтирајте уређај на местима која су изложена директној сунчевој светлости.
• Немојте да инсталирате уређај у областима које су сувише влажне или сувише хладне.
• Када померате уређај, подигните предњу ивицу да се не би изгребао под.
• Уређај садржи кесицу средства за упијање влаге. То није играчка. То није храна. Ову врећицу одмах баците у смеће.

2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
УПОЗОРЕЊЕ!
Приликом позиционирања уређаја, уверите се да кабл за напајање није заглављен или оштећен.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
• Уређај мора да буде уземљен.
• Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
• Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара.
• Водите рачуна да не изазовете штету на електричним компонентама (нпр. на утикачу, каблу за напајање, компресору). Обратите се овлашћеном сервисном центру или електричару ради замене електричних компоненти.
• Кабл за напајање мора да остане испод нивоа зидне утичнице.
• Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
• Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
Page 24
www.aeg.com24

2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повреде, опекотина, струјног удара или пожара.
Уређај садржи природан запаљиви гас изобутан (R600а), који је веома повољан по животну средину. Водите рачуна да не оштетите коло расхладног средства које садржи изобутан.
• Немојте да мењате спецификацију
овог уређаја.
• Не стављајте електричне уређаје
(нпр. апарате за сладолед) у уређај ако их није одобрио произвођач.
• Ако дође до оштећења расхладног
кола, уверите се да у просторији нема пламена и извора паљења. Проветрите просторију.
• Не дозволите врућим предметима
да додирну пластичне делове уређаја.
• Не стављајте газирана пића у
одељак замрзивача. Доћи ће до повећања притиска унутар суда.
• У уређају не држите запаљиве
гасове и течности.
• Запаљиве материје или предмете
натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
• Не додирујте компресор и
кондензатор. Они су врели.
• Немојте уклањати или додиривати
предмете из одељка замрзивача ако су вам руке мокре или влажне.
• Не замрзавајте поново храну која
се већ одмрзла.
• Пратите упутства за складиштење
дата на амбалажи смрзнуте хране.
• Умотајте намирнице у неки
материјал за чување хране пре него што их ставите у одељак замрзивача.

2.4 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
• Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности F.
• Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.

2.5 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или оштећења уређаја.
• Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
• Овај уређај садржи угљоводонике у јединици за хлађење. Само квалификована особа може да обавља одржавање и пуњење ове јединице.
• Редовно проверавајте отвор уређаја и, уколико је потребно, очистите га. Уколико је овај отвор запушен, отопљена вода ће се скупљати на дну уређаја.

2.6 Сервисирање

• Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. Користите само оригиналне резервне делове.
• Имајте на уму да самостална или нестручна поправка може угрозити безбедност и поништити гаранцију.
• Следећи резервни делови биће доступни 7 година након укидања модела: термостати, термосензори, штампана кола, извори светлости, кваке, шарке, плехови и корпе. Имајте на уму да су неки од ових резервних делова доступни само стручним сервисерима и да не одговарају сви резервни делови свим моделима.
• Заптивке врата биће доступне 10 година након укидања модела.
Page 25
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
СРПСКИ 25

2.7 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или гушења.
• Одвојте кабл за напајање уређаја од мрежног напајања.
• Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће.
• Уклоните врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе унутар уређаја.

3. ИНСТАЛИРАЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

3.1 Димензије

• Струјно коло фрижидера и изолациони материјали овог уређаја не оштећују озон.
• Изолациона пена садржи запаљиве гасове. Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да правилно одложите уређај у отпад.
• Немојте да оштетите део за хлађење који је близу грејног тела.
Page 26
www.aeg.com26
Укупне димензије ¹
H1 * mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ висина, ширина и дубина уређаја без ручке
* укључујући висину горње шарке (10 mm)
Потребан простор за коришћење ²
H2 mm 1900
W2 mm 600
D2 mm 706
² висина, ширина и дубина уређаја, укључујући ручицу, плус простор потребан за слободну циркулацију расхладног ваздуха
Укупан простор потребан за кориш‐ ћење ³
H2 mm 1900
W3 mm 660
D3 mm 1213
³ висина, ширина и дубина уређаја, укључујући ручицу, плус простор потребан за слободну циркулацију расхладног ваздуха, плус простор потребан да се омогући отварања врата до минималног угла који омогућава уклањање целе унутрашње опреме

3.2 Локација

Ради инсталације, погледајте одељак са упутствима за инсталацију.
Овај уређај није предвиђен да се користи као уграђени уређај.
У случају да се простор потребан за уградњу разликује по величини од оног који је потребан за самостојећи уређај, овај уређај ће правилно
функционисати, али потрошња енергије може мало да порасте.
Да бисте осигурали најбољу функционалност уређаја, не треба га инсталирати у близини извора топлоте (рерне, пећи, радијатори, шпорети или плоче за кување) или на месту изложеном директном сунчевом светлу. Водите рачуна да ваздух може слободно да циркулише око задњег дела кухињског елемента.
Овај уређај треба монтирати на сувом, добро проветреном месту у затвореном простору.
Да би се обезбедиле најбоље радне карактеристике уређаја постављеног испод висећег зидног елемента, треба одржати минимални размак до горње стране кухињског елемента. Идеално би било да се уређај не налази испод висећих зидних елемената. Једна или више подесивих ногица уређаја стојећег елемента обезбеђују да уређај буде нивелисан.
ОПРЕЗ
Ако постављате уређај на зид, користите задње одстојнике или држите минимално растојање наведено у упутству за инсталацију.
ОПРЕЗ
Ако инсталирте уређај поред зида, консултујте упутство за инсталацију да бисте разумели колики треба да буде минимални размак између зида и бочне стране уређаја где су шарке врата, како би се обезбедило довољно простора за отварање врата када се унутрашња опрема уклони (нпр. при чишћењу).
Овај уређај предвиђен је за употребу на собној температури у распону од 10°C до 43°C.
Page 27
2
4
3
1
СРПСКИ 27
Правилан рад уређаја може се гарантовати искључиво у оквиру наведеног температурног опсега.
У случају било какве сумње у вези са монтирањем уређаја, обратите се продавцу, нашем корисничком сервису или најближем овлашћеном сервисном центру.
Морате омогућити искључивање уређаја из напајања. Зато утикач кабла за напајање мора да буде лако приступачан након инсталације.

3.3 Прикључење на електричну мрежу

• Пре укључивања, обезбедите да напон и фреквенција приказани на плочици са техничким карактеристикама одговарају напајању у вашем домаћинству.
• Уређај мора да буде уземљен. Утикач кабла за напајање на себи има контакт у ту сврху. Ако домаћа утичница за напајање није уземљена, повежите уређај на одвојено уземљење у складу са важећим прописима, уз консултације са квалификованим електричарем.
• Произвођач одбија сваку одговорност уколико се не поштују
горе наведене мере предострожности.
• Овај уређај је усклађен са директивама ЕЕЗ.
3.4 Одбојници са задње
стране
Два одстојника се налазе у торбици са документацијом.
1. Одврните завртањ.
2. Поставите одстојник испод
завртња.
3. Окрените одстојник у одговарајући
положај.
4. Опет затегните завртње.

3.5 Преокретљивост врата

Погледајте засебан документ са упутством за инсталацију и преокретање врата.
ОПРЕЗ
У свакој фази промене смера отварања врата, заштите под од гребања издржљивим материјалом.
Page 28
56 4 3 2
1
A CB
DEF
www.aeg.com28

4. КОМАНДНА ТАБЛА

Дисплеј
1
Дугме за вишу температуру
2
Дугме за нижу температуру
3
OK
4
Можете променити унапред дефинисан звук дугмади ако истовремено притиснете Mode и дугме за подешавање ниже температуре на

4.1 Дисплеј

4.2 Укључивање

1. Прикључите утикач кабла за напајање на мрежну утичницу.
2. Притисните прекидач уређаја ON/OFF ако је дисплеј искључен. Индикатори температуре показују фабрички подешену температуру.
Да бисте изабрали другу температуру, погледајте одељак „Регулација температуре“.
Ако се на дисплеју прикаже "dEMo", погледајте одељак „Решавање проблема“.

4.3 Искључивање функције

1. Притисните дугме на уређају ON/OFF током 3 секунди.
Дисплеј ће се искључити.
Mode
5
ON/OFF
6
неколико секунди. Промена може да се поништи.
A. Индикатор тајмера B. Функција FROSTMATIC C. Индикатор температуре D. Индикатор аларма E. Функција ChildLock F. Функција DrinksChill
2. Искључите кабл из мрежне утичнице.

4.4 Регулација температуре

Подесите температуру уређаја притискањем регулатора температуре. Препоручена вредност температуре је:
• -18 °C за замрзивач
Опсег температура креће се између
-15°C и -24°C код замрзивача.
Индикатори температуре показују подешену температуру.
Подешена температура биће достигнута у року од 24 сата. У случају нестанка струје, подешена температура остаје сачувана.
Page 29
СРПСКИ 29

4.5 Функција FROSTMATIC

Функција FROSTMATIC се користи за обављање предзамрзавања, а затим и брзог замрзавања у одељку замрзивача. Ова функција убрзава замрзавање свеже хране и истовремено штити већ замрзнуту храну од нежељеног загревања.
За замрзавање свеже хране, активирајте функцију FROSTMATIC најмање 24 сата пре стављања хране да би се обавило предзамрзавање.
1. Да бисте активирали ову функцију, притисните дугме Mode док се не појави одговарајућа икона.
Индикатор FROSTMATIC трепће.
2. Притисните дугме OK да бисте потврдили.
Приказује се индикатор FROSTMATIC. Ова функција се аутоматски зауставља након 52 сата/и.
Функцију FROSTMATIC можете деактивирати пре њеног аутоматског заустављања понављањем поступка док се индикатор FROSTMATIC не искључи или бирањем неке друге подешене температуре.

4.6 Функција ChildLock

Активирајте функцију за ChildLock да бисте онемогућили ненамерно коришћење дугмади.
1. Притисните Mode док се не појави одговарајућа икона.
Индикаторска лампица ChildLock трепери.
2. Притисните OK да бисте потврдили.
Приказује се индикатор ChildLock. Да бисте искључили функцију ChildLock, поновите поступак док се индикатор ChildLock не искључи.

4.7 Функција DrinksChill

Функција DrinksChill се користи за подешавање звучног аларма у жељено време и корисна је, на пример, када неки прехрамбени
производи по рецепту треба да се хладе одређено време.
Корисна је такође када вам треба подсетник да не бисте заборавили на флаше или лименке које сте ставили у замрзивач на брзо хлађење.
1. Притискајте Mode док се не појави одговарајућа икона.
Индикатор DrinksChill трепће. Тајмер неколико секунди приказује подешену вредност (30 минута).
2. Притисните регулатор Тајмер да бисте променили подешену вредност тајмера у распону од 1 до 90 минута.
3. Притисните OK да бисте потврдили.
Приказује се индикатор DrinksChill. Тајмер почиње да трепће (min). На крају одбројавања трепће индикатор „0 min” и оглашава се звучни аларм. Притисните OK да бисте искључили звук и прекинули функцију.
Да бисте искључили функцију, понављајте поступак док се DrinksChill не искључи.
Могуће је променити време било кад током одбројавања, као и на крају, притиском на дугме Нижа температура и на дугме Виша температура.
4.8 Аларм за високу
температуру
Када дође до повећања температуре у одељку замрзивача (на пример због ранијег прекида напајања), индикатори аларма и температуре замрзивача трепере и чује се звучни сигнал. Да бисте деактивирали аларм:
1. Притисните било које дугме.
Звук ће се искључити.
2. Индикатор температуре замрзивача показује највишу температуру достигнуту током неколико секунди, а затим се на дисплеју поново приказује подешена температура.
Page 30
www.aeg.com30
Индикатор аларма наставља да трепери све док се поново не успоставе нормални услови. Ако не притиснете ниједно дугме, звук се аутоматски искључује након отприлике једног сата да би се избегло узнемиравање.

4.9 Аларм за отворена врата

Ако се врата замрзивача оставе отворена око 90 секунди, оглашава се

5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

5.1 Замрзавање свеже хране

Одељак замрзивача је погодан за замрзавање свеже хране и за дуго чување замрзнуте и залеђене хране.
За замрзавање свеже хране, активирајте функцију FROSTMATIC најмање 24 сата пре стављања хране у одељак замрзивача.
Свежу храну равномерно распоредите у првој и другој прегради или фиоци од врха.
Максимална количина хране која може да се замрзне без додавања друге свеже хране током 24 сата наведена је на плочици са техничким карактеристикама (налепници која се налази у унутрашњости уређаја).
По завршетку процеса замрзавања, уређај се аутоматски враћа на претходно подешавање температуре (погледајте одељак „Функција FROSTMATIC”).
За више информација погледајте „Савети за замрзавање”.
звучни сигнал и индикатор аларма трепће.
Аларм се зауставља након затварања врата. Током оглашавања аларма, звук може да се пригуши притиском на било које дугме.
Ако не притиснете ниједно дугме, звук се аутоматски искључује након око једног сата да би се избегло ремећење мира.
Фиоке замрзивача обезбеђују да брзо и лако пронађете жељено паковање хране.
Уколико треба ставити велике количине хране у уређај, извадите све фиоке осим доње која мора да остане на свом месту да би обезбедила добру циркулацију ваздуха.
Држите храну на растојању од најмање 15 mm од врата.
ОПРЕЗ
У случају нежељеног одмрзавања, нпр. приликом нестанка струје, уколико струје није било дуже него што је приказано под „rising time” (време постизања температуре) на плочици са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора брзо да се конзумира или да се одмах припреми, а затим охлади и поново замрзне. Погледајте одељак „Аларм за високу температуру”.

5.2 Чување замрзнуте хране

Када први пут покренете уређај или након периода некоришћења, пре него што ставите производе у комору оставите уређај да ради најмање 3 сата са укљученом функцијом FROSTMATIC.

5.3 Отапање

Дубоко замрзнута или замрзнута храна се пре конзумирања може одмрзавати у фрижидеру или у пластичној врећи, под млазом хладне воде.
Page 31
СРПСКИ 31
Овај поступак зависи од расположивог времена и од врсте хране. Мали

6. КОРИСНИ САВЕТИ

6.1 Савети за уштеду електричне енергије

• Унутрашња конфигурација уређаја је та која обезбеђује најефикасније коришћење електричне енергије.
• Немојте често отварати врата или их држати отворена дуже него што је потребно.
• Што је подешена температура нижа, то је већа потрошња електричне енергије.
• Обезбедите добру вентилацију. Не прекривајте вентилационе решетке или рупе.
• Обавезно осигурајте да прехрамбени производи унутар уређаја омогућавају циркулацију ваздуха кроз посебне рупе у задњем делу унутрашњости уређаја.

6.2 Савети за замрзавање

• Активирајте функцију FROSTMATIC најмање 24 часа пре стављања хране у одељак замрзивача.
• Свежу храну пре замрзавања умотајте и ставите у: алуминијумску фолију, пластични омот или кесу, херметичке кутије са поклопцем.
• Ради ефикаснијег замрзавања и одмрзавања поделите храну у мале порције.
• Препоручује се стављање налепница са датумом на сву смрзнуту храну. То ће помоћи у одређивању намирница и рока њихове употребе.
• Храна пре замрзавања мора бити свежа да би јој се очувао квалитет. То нарочито важи за воће и поврће, које треба замрзнути након брања да би се сачували сви њихови хранљиви састојци.
• Не замрзавајте боце и конзерве које садрже течности, нарочито пића која садрже угљен-диоксид – могу експлодирати при замрзавању.
комади могу се кувати и док су смрзнути.
• Не стављајте врелу храну у одељак замрзивача. Охладите је на собну температуру пре него што је ставите унутра.
• Да бисте спречили повећање температуре већ смрзнуте хране, не стављајте свежу незамрзнуту храну одмах до ње. Храну која је на собној температури ставите у онај део замрзивача где нема смрнутих намирница.
• Не стављајте у уста коцке леда, ледене напитке и сладолед одмах након вађења из замрзивача. Опасност од промрзлина.
• Не замрзавајте већ одмрзнуту храну. Ако се храна одмрзла, скувајте је, охладите и тек тад поново замрзните.
6.3 Савети за чување
замрзнуте хране
• Одељак замрзивача је означен са
.
• Очување смрзнутих прехрамбених производа осигурано је при температури нижој од -18°C. Виша температура унутар уређаја може довести до скраћења рока трајања намирница.
• Цео одељак замрзивача је погодан за чување смрзнутих прехрамбених производа.
• Оставите довољно простора око хране да ваздух слободно циркулише.
• Ради одговарајућег складиштења, погледајте рок трајања хране на етикети амбалаже.
• Важно је храну замотати тако да се спречи улазак воде, влаге или кондензације.
6.4 Савети у вези са
куповином
Након куповине намирница:
• Водите рачуна да се амбалажа не оштети - храна може да се поквари.
Page 32
www.aeg.com32
Ако је паковање надувено или влажно, можда није чувано у оптималним условима и одмрзавање је можда већ почело.
• Да бисте ограничили поступак одмрзавања, замрзнуте намирнице купите на самом крају своје
• Ако се храна макар и делимично одмрзнула, немојте је поново замрзавати. Конзумирајте је што је пре могуће.
• Поштујте датум истека и информације о складиштењу на паковању.
куповине и пренесите их у термичкој и изолованој хладној кеси.
• Замрзнуте намирнице ставите у замрзивач одмах по повратку из продавнице.

6.5 Рок чувања

Врста намирнице Рок чувања (месе‐
ци)
Хлеб 3
Воће (осим цитруса) 6 - 12
Поврће 8 - 10
Остаци хране без меса 1 - 2
Млечни производи:
Путер Меки сир (нпр. моцарела) Тврди сир (нпр. пармезан, чедар)
Плодови мора:
Масна риба (нпр. лосос, скуша) Посна риба (нпр. бакалар, лист) Гамбори Очишћене шкољке и дагње Кувана риба
Месо:
Живина Говедина Свињетина Јагњетина Кобасица Шунка Остаци хране са месом
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
Page 33
СРПСКИ 33

7.1 Чишћење унутрашњости

Пре прве употребе уређаја, оперите унутрашњост и све унутрашње додатке млаком водом и неким неутралним детерџентом тако да се уклони карактеристичан мирис потпуно новог производа, а затим га добро осушите.
ОПРЕЗ
Не користите детерџенте, абразивне прашкове, средства за чишћење на бази хлора или уља, јер ће она оштетити завршни слој.
ОПРЕЗ
Прибор и делови уређаја нису погодни за прање у машини за прање судова.

7.2 Периодично чишћење

Уређај треба редовно чистити:
1. Очистите унутрашњост и приборе топлом водом и неким неутралним детерџентом.

8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

2. Редовно проверавајте заптивке врата и водите рачуна да остану чисте и да на њима нема отпадака.
3. Исперите и добро осушите.
7.3 Одлеђивање
замрзивача
Одељак замрзивача је без иња. То значи да нема наслаганог иња док ради, ни на унутрашњости зидова нити на храни.
7.4 Период када се уређај
не користи
Када се уређај не користи дуже време, предузмите следеће мере предострожности:
1. Искључите апарат из електричног напајања.
2. Извадите сву храну.
3. Очистите уређај и сав прибор.
4. Оставите врата отворена како бисте спречили настајање непријатних мириса.
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.

8.1 Шта учинити ако...

Проблем Могући узрок Решење
Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај.
Утикач кабла за напајање
није правилно утакнут у зидну утичницу.
Нема напона у утичници. Прикључите неки други
Уређај је бучан. Уређај није правилно по‐
стављен.
Правилно утакните утикач у зидну утичницу.
електрични уређај у ту зид‐ ну утичницу. Контактирајте квалификованог елек‐ тричара.
Проверите да ли уређај стоји стабилно.
Page 34
www.aeg.com34
Проблем Могући узрок Решење
Звучни или визуелни
Уређај је недавно укључен. Погледајте „Аларм за отво‐
аларм је укључен.
Температура у уређају је превисока.
Врата су остала отворена. Затворите врата.
Компресор ради без преки‐ да.
Температура је погрешно подешена.
Истовремено је било сме‐
штено много прехрамбе‐ них производа.
Температура просторије је
превисока.
Прехрамбени производи
које сте ставили у уређај су превише топли.
Врата нису правилно за‐
творена.
Функција FROSTMATIC је укључена.
Компресор се не покреће одмах након притиска на
Компресор се покреће на‐
кон одређеног времена. „FROSTMATIC”, или након промене температуре.
Врата су смакнута или
Уређај није нивелисан. Погледајте упутства за ометају вентилациону ре‐ шетку.
Врата се тешко отварају. Покушали сте да отворите
врата одмах након што сте
их претходно затворили.
Бочни панели уређаја су топли.
Ово је нормално стање
проузроковано радом из‐
мењивача топлоте.
Лампа не ради. Лампа је у режиму при‐
правности.
рена врата” или „Аларм за високу температуру”.
Погледајте „Аларм за отво‐ рена врата” или „Аларм за високу температуру”.
Погледајте одељак „Ко‐ мандна табла”.
Сачекајте неколико сати и затим поново проверите температуру.
Погледајте одељак „Мон‐ тажа”.
Оставите прехрамбене производе да се охладе на собној температури, пре него што их ставите у уре‐ ђај.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата”.
Погледајте одељак „Функ‐ ција FROSTMATIC”.
То је нормално, није дошло ни до какве грешке.
монтажу.
Сачекајте неколико секун‐ ди између затварања и по‐ новног отварања врата.
Затворите и отворите вра‐ та.
Page 35
Проблем Могући узрок Решење
Лампа је неисправна. Обратите се најближем
овлашћеном сервисном центру.
Накупило се превише иња и леда.
Заптивка је деформисана
Прехрамбени производи
Температура је погрешно
Уређај је до краја напуњен
Подешена температура у
Врата нису правилно за‐ творена.
или запрљана.
нису правилно упаковани.
подешена.
и подешен на најнижу тем‐ пературу.
уређају је прениска, а тем‐ пература просторије је
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата”.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата”.
Боље упакујте прехрамбе‐ не производе.
Погледајте одељак „Ко‐ мандна табла”.
Подесите вишу температу‐ ру. Погледајте одељак „Ко‐ мандна табла”.
Подесите вишу температу‐ ру. Погледајте одељак „Ко‐ мандна табла”.
превисока.
Вода се задржава на поду. Одвод за одмрзнуту воду
није повезан са послужав‐ ником за испаравање из‐
Причврстите одвод за од‐ мрзнуту воду за послужав‐ ник за испаравање.
над компресора.
Температура не може да се подеси.
„Функција FROSTMATIC” је укључена.
Ручно искључите„Функцију FROSTMATIC” или сачекај‐ те да се функција аутомат‐ ски деактивира да бисте подесили температуру. По‐ гледајте одељак „ФункцијаFROSTMATIC”.
Температура у уређају је превише ниска/висока.
Врата нису правилно за‐
Температура прехрамбе‐
Температура није правил‐ но подешена.
творена.
них производа је превисо‐ ка.
Подесите вишу/нижу тем‐ пературу.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата”.
Сачекајте да температура прехрамбених производа опадне на собну темпера‐ туру пре смештања унутра.
Истовремено је смештено
много прехрамбених про‐ извода.
Истовремено смештајте мањи број прехрамбених производа.
СРПСКИ 35
Page 36
www.aeg.com36
Проблем Могући узрок Решење
Врата су често отварана. Отворите врата само ако је
неопходно.
Функција FROSTMATIC је
укључена.
Нема циркулације хладног
ваздуха у уређају.
DEMO се појављује на дис‐ плеју.
На дисплеју температуре се, уместо бројева, појав‐
љује симбол или или
.
Уређај се налази у режиму
за демонстрацију.
Проблем са сензором тем‐
пературе.
Погледајте одељак „Функ‐ ција FROSTMATIC”.
Постарајте се да у уређају постоји циркулација хлад‐ ног ваздуха. Погледајте одељак „Напомене и саве‐ ти”.
Држите дугме OK прити‐ снутим око 10 секунди док се не зачује дуг звук и док се дисплеј накратко не ис‐ кључи.
Обратите се најближем овлашћеном сервисном центру (расхладни систем ће и даље хладити пре‐ храмбене производе, али није могуће прилагодити температуру).
Ако ови савети не дају жељене резултате, позовите најближи овлашћени сервисни центар.

8.2 Замена лампице

Уређај је опремљен унутрашњом LED лампицом чији је век трајања дугачак.
Замену уређаја за осветљење може да обави само особље сервиса.
Обратите се Овлашћеном сервисном центру.

8.3 Затварање врата

1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, подесите врата. Погледајте упутство за инсталацију.
3. Ако је потребно, замените оштећене заптивке на вратима. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
Page 37

9. БУКA

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
СРПСКИ 37

10. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

Техничке информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама са унутрашње стране уређаја и на енергетској налепници.
QR код на енергетској налепници која се испоручује са уређајем наводи веб везу ка информацијама везаним за учинак уређаја у бази података EU EPREL. Сачувајте енергетску налепницу за будуће потребе заједно са упутством за употребу и свим
осталим документима који се испоручују са овим уређајем.
Информације наведене у EPREL-у могуће је пронаћи и помоћу везе
https://eprel.ec.europa.eu
модела и броја производа који су наведени на плочици са техничким карактеристикама уређаја.
Погледајте везу за детаљне информације о енергетској налепници.

11. ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ИНСТИТУТЕ ЗА ТЕСТИРАЊЕ

Уградња и припрема уређаја за сваку верификацију еко-дизајна биће усаглашена са EN 62552. Захтеви за вентилацију, димензије лежишта и минимална растојања позади треба да
буду што је наведено у овом Упутству за употребу у одељку 3. Обратите се произвођачу за све додатне информације, укључујући планове убацивања.
и назива
www.theenergylabel.eu
Page 38
www.aeg.com38
12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
. Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте
бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
Page 39

KAZALO

1. VARNOSTNE INFORMACIJE............................................................................ 39
2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................41
3. NAMESTITEV..................................................................................................... 43
4. NADZORNA PLOŠČA........................................................................................ 46
5. VSAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 48
6. NAMIGI IN NASVETI.......................................................................................... 49
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...........................................................................50
8. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................... 51
9. HRUP..................................................................................................................54
10. TEHNIČNI PODATKI........................................................................................ 54
11. INFORMACIJE ZA TESTNE INŠTITUTE......................................................... 54
12. SKRB ZA OKOLJE............................................................................................55
ZA POPOLNE REZULTATE
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali ta izdelek AEG. Ustvarili smo ga, da bi vam zagotovili dolgoletno brezhibno delovanje z inovativnimi tehnologijami, ki pomagajo poenostaviti življenje – s funkcijami, ki jih ne morete najti pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut za branje, da ga kar najbolje izkoristite.
Obiščite naše spletno mesto za
Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil:
www.aeg.com/support
Registrirajte izdelek za večjo uporabnost:
www.registeraeg.com
SLOVENŠČINA 39
Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za vašo napravo:
www.aeg.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka, serijska številka. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / varnostne informacije Splošni podatki in nasveti Informacije o varovanju okolja
Pridržujemo si pravico do sprememb.

1. VARNOSTNE INFORMACIJE

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
Page 40
www.aeg.com40
za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.

1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb

To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter
osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Napravo lahko otroci med tretjim in osmim letom
polnijo in praznijo, če za to prejmejo ustrezna navodila.
To napravo lahko osebe s težjo invalidnostjo
uporabljajo, če za to prejmejo ustrezna navodila.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati
napravi, če niso pod stalnim nadzorom.
Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z
napravo.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja naprave, če ni zagotovljen nadzor.
Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo
ustrezno zavrzite.

1.2 Splošna varnost

Ta naprava je namenjena izključno shranjevanju živil
in pijač.
Ta naprava je namenjena zgolj uporabi v
gospodinjstvu v notranjem okolju.
Ta naprava se lahko uporablja v pisarnah, hotelskih
sobah, sobah motelov, kjer nudijo prenočišča z zajtrkom, kmečkih turizmih in drugih podobnih nastanitvenih objektih, kjer takšna uporaba ne presega (povprečnih) ravni domače uporabe.
Da bi preprečili onesnaženje hrane, upoštevajte
naslednja navodila:
ne odpirajte vrat za dalj časa;
Page 41
SLOVENŠČINA 41
redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik s
hrano, in dostopne odvodne sisteme;
OPOZORILO: Prezračevalne odprtine na ohišju
naprave ali vgradni konstrukciji naj ne bodo ovirane.
OPOZORILO: Za pospešitev odtaljevanja ne
uporabljajte mehanskih naprav ali drugih sredstev,
razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO: Ne poškodujte hladilnega tokokroga.
OPOZORILO: V predalih za shranjevanje živil v
napravi ne uporabljajte električnih naprav, razen če jih
priporoča proizvajalec.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika
in brizganja vode.
Očistite napravo z vlažno mehko krpo. Uporabljajte
samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne
uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
Ko je naprava dalj časa prazna, jo izklopite, odtajajte,
očistite, osušite in pustite vrata odprta, da preprečite
nastanek plesni v njej.
V tej napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so
embalaže z aerosoli z vnetljivim plinom.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora v izogib
nevarnostim zamenjati proizvajalec, zastopnik
njegovega pooblaščenega servisnega centra ali druga
strokovno usposobljena oseba.

2. VARNOSTNA NAVODILA

2.1 Montaža

OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba.
• Odstranite vso embalažo.
• Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave.
• Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
• Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev.
• Poskrbite, da bo zrak lahko neovirano krožil okrog naprave.
• Ob prvi namestitvi ali po zamenjavi strani odpiranja vrat počakajte vsaj štiri ure, preden napravo priključite na napajanje. Na ta način omogočite, da olje steče nazaj v kompresor.
• Pred izvajanjem kakršnih koli del na napravi (npr. pred zamenjavo strani odpiranja vrat) iztaknite vtič iz vtičnice.
Page 42
www.aeg.com42
• Naprave ne postavljajte v bližino radiatorjev, štedilnikov, pečic ali kuhalnih plošč.
• Naprave ne izpostavljajte dežju.
• Naprave ne nameščajte na mesto, kjer je izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
• Naprave ne postavljajte v prevlažne ali premrzle prostore.
• Ko napravo premikate, jo dvignite za sprednji rob, da ne opraskate tal.
• Naprava vsebuje vrečko s sušilom. To ni igrača. To ni hrana. Takoj jo zavrzite.

2.2 Električna povezava

OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
OPOZORILO!
Pri nameščanju naprave pazite, da napajalnega kabla v kaj ne ujamete ali ga poškodujete.
OPOZORILO!
Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, ali so parametri s ploščice za tehnične navedbe združljivi z električno napetostjo omrežja.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
• Pazite, da ne poškodujete električnih sestavnih delov (npr. vtiča, priključnega kabla, kompresorja). Za zamenjavo električnih sestavnih delov se obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja.
• Priključni kabel mora biti speljan pod vtičem.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.

2.3 Uporaba

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe, opeklin, električnega udara ali požara.
Naprava vsebuje vnetljiv plin izobutan (R600a), zemeljski plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti. Pazite, da ne poškodujete hladilnega krogotoka, ki vsebuje izobutan.
• Ne spreminjajte specifikacij te
naprave.
• Električnih naprav (npr. aparatov za
sladoled) ne postavljajte v napravo, razen če tega ne dovoli proizvajalec.
• Če pride do poškodbe hladilnega
krogotoka, se prepričajte, da v prostoru ni plamenov in virov vžiga. Prostor prezračite.
• Ne dovolite, da se vroči predmeti
dotaknejo plastičnih delov naprave.
• V zamrzovalnik ne postavljajte
brezalkoholnih pijač. To ustvarja pritisk na posodo za pijačo.
• V napravi ne shranjujte vnetljivega
plina in tekočine.
• Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali
predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo.
• Ne dotikajte se kompresorja ali
kondenzatorja. Predmeti so vroči.
• Predmetov iz zamrzovalnika ne
odstranjujte in se jih ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
• Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno.
• Upoštevajte navodila za shranjevanje
na embalaži zamrznjene hrane.
• Preden živila položite v zamrzovalnik,
jih zavijte v poljuben material, namenjen za stik z živili.

2.4 Notranja osvetlitev

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara.
• Ta izdelek vsebuje svetlobni vir
razreda energijske učinkovitosti F.
• O žarnicah v izdelku in nadomestnih
žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne
Page 43
SLOVENŠČINA 43
pogoje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za sporočanje informacij o delovanju aparata. Niso namenjene za uporabo drugje in niso primerne za sobno razsvetljavo v gospodinjstvu

2.5 Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave.
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
• Ta naprava vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti. Vzdrževalna dela in ponovno polnjenje enote lahko opravi le pooblaščena oseba.
• V napravi redno preverjajte odtok vode in ga po potrebi očistite. Če je odtok zamašen, se odtajana voda nabira na dnu naprave.

2.6 Servis

• Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. Uporabite samo originalne rezervne dele.
• Prosimo, upoštevajte, da samo­popravila ali nestrokovna popravila lahko imajo za posledico zmanjšanje varnosti, kar lahko razveljavi garancijo.
• Naslednji nadomestni deli bodo na voljo še 7 let po tem, ko model ne bo
več v prodaji: termostati, tipala temperature, plošče s tiskanim vezjem, viri svetlobe, ročaji za vrata, tečaji za vrata, rešetke in košare. Prosimo, upoštevajte, da so nekateri od teh rezervnih delov na voljo samo usposobljenim serviserjem in da vsi rezervni deli niso primerni za vse modele.
• Tesnila za vrata bodo na voljo še 10 let po tem, ko model ne bo več v prodaji.

2.7 Odstranjevanje

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
• Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzite.
• Odstranite vrata in na ta način preprečite, da bi se otroci in živali zaprli v napravo.
• Hladilni krogotok in izolacijski material naprave sta ozonu prijazna.
• Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin. Za informacije o pravilnem odstranjevanju naprave se obrnite na občinsko upravo.
• Ne poškodujte dela hladilne enote, ki se nahaja v bližini kondenzatorja.

3. NAMESTITEV

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
Page 44
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com44

3.1 Mere

² višina, širina in globina naprave,
Zunanje mere ¹
vključno z ročajem, in potreben prostor za neovirano kroženje hladilnega zraka
H1 * mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ višina, širina in globina naprave brez ročaja
* vključno z višino zgornjega tečaja (10 mm)
Potreben prostor v uporabi ²
H2 mm 1900
Skupen potreben prostor v uporabi ³
H2 mm 1900
W3 mm 660
D3 mm 1213
³ višina, širina in globina naprave, vključno z ročajem, in potreben prostor za neovirano kroženje hladilnega zraka ter prostor, ki je potreben za odpiranje vrat do najmanjšega kota, ki še dovoljuje odstranitev vse notranje opreme
W2 mm 600
D2 mm 706
Page 45
SLOVENŠČINA 45

3.2 Mesto namestitve

Za namestitev si oglejte navodila za namestitev.
Ta naprava ni namenjena vgradni. V primeru drugačne postavitve od
samostoječe in ob upoštevanju dimenzij za potreben prostor v uporabi bo naprava delovala pravilno, a poraba energije se lahko malce poveča.
Za najboljše delovanje naprave te ne smete nameščati v bližino toplotnih virov (pečic, štedilnikov, radiatorjev, kuhalnikov ali kuhalnih plošč) ali na mesta, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi. Zagotovite nemoteno kroženje zraka na hrbtni strani ohišja.
Napravo morate namestiti v suh, dobro prezračevan notranji prostor.
Za zagotovitev najboljšega delovanja, če je naprava postavljena pod visečo stensko enoto, je od vrha omarice potrebno ohraniti najmanjšo razdaljo. Če je možno, naj naprava ne bo postavljena pod visečimi stenskimi enotami. Ena ali več nastavljivih nog na dnu ohišja zagotavlja postavitev naprave v vodoraven položaj.
POZOR!
Če napravo postavite ob steno, uporabite priložene distančnike za hrbtni del ali pa upoštevajte najmanjšo razdaljo, ki je navedena v navodilih za namestitev.
Pravilno delovanje naprave je lahko zagotovljeno samo znotraj navedenega temperaturnega območja.
Če ste v dvomih glede mesta namestitve naprave, se obrnite na prodajalca, našo službo za pomoč strankam ali najbližji pooblaščeni servisni center.
Omogočena mora biti izključitev naprave iz napajanja. Vtič mora biti po namestitvi zato enostavno dostopen.

3.3 Električna povezava

• Pred priključitvijo naprave se prepričajte, da se napetost in frekvenca s ploščice za tehnične navedbe ujemata s hišno električno napeljavo.
• Naprava mora biti ozemljena. Zato ima vtič napajalnega kabla varnostni kontakt. Če vtičnica hišne električne napeljave ni ozemljena, napravo priključite na ločeno ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi, pred tem pa se posvetujte z usposobljenim električarjem.
• Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih navodil.
• Naprava je izdelana v skladu z direktivami EGS.
POZOR!
Če napravo nameščate ob steno s strani, si oglejte navodila za namestitev, kjer je navedena najmanjša razdalja med steno in stranskim delom naprave, kjer so tečaji vrat, da zagotovite dovolj prostora za odpiranje vrat, ko odstranjujete notranjo opremo (npr. pri čiščenju).
Ta naprava je namenjena uporabi pri temperaturi okolice med 10°C in 43°C.
3.4 Distančnika na hrbtni
strani
V vrečki z dokumentacijo sta dva distančnika.
1. Popustite vijak.
2. Distančnik namestite pod vijak.
3. Distančnik obrnite v desno.
4. Ponovno privijte vijaka.
Page 46
2
4
3
1
56 4 3 2
1
A CB
DEF
www.aeg.com46

4. NADZORNA PLOŠČA

3.5 Menjava strani odpiranja vrat

Oglejte si ločen dokument z navodili glede namestitve in spremembe smeri odpiranja vrat.
POZOR!
Pri vsaki zamenjavi strani odpiranja vrat zaščitite tla pred praskami s trpežnim materialom.
Prikazovalnik
1
Tipka za višjo temperaturo
2
Tipka za nižjo temperaturo
3
OK
4
Glasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko spremenite, če sočasno za nekaj sekund pritisnete tipko Mode in tipko za

4.1 Prikazovalnik

4.2 Vklop

1. Vtaknite vtič v vtičnico.
2. Pritisnite tipko ON/OFF za vklop/ izklop naprave, če je prikazovalnik izklopljen. Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno privzeto temperaturo.
Mode
5
ON/OFF
6
nižjo temperaturo. Spremembo lahko razveljavite.
A. Prikazovalnik programske ure B. Funkcija FROSTMATIC C. Prikazovalnik temperature D. Indikator alarma E. Funkcija ChildLock F. Funkcija DrinksChill
Za izbiro druge temperature si oglejte »Nastavitev temperature«.
Če se na prikazovalniku prikaže "dEMo", si oglejte »Odpravljanje težav«.

4.3 Izklop

1. Tipko ON/OFF za vklop/izklop naprave držite pritisnjeno 3 sekund.
Page 47
SLOVENŠČINA 47
Prikazovalnik se izklopi.
2. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.

4.4 Nastavitev temperature

Temperaturo naprave nastavite z regulatorji temperature. Priporočena nastavljena temperatura je:
• -18 °C za zamrzovalnik Temperaturni razpon lahko za zamrzovalnik niha med –15 °C in –24 °C.
Prikazovalnika temperature prikazujeta nastavljeno temperaturo.
Nastavljena temperatura se doseže v 24 urah. Po izpadu napajanja ostane nastavljena temperatura shranjena.

4.5 Funkcija FROSTMATIC

Funkcija FROSTMATIC se uporablja za predhodno zamrzovanje in hitro zamrzovanje drugo za drugim v zamrzovalniku. Ta funkcija pospeši zamrzovanje svežih živil in hkrati zaščiti že shranjena živila pred neželenim segrevanjem.
Za zamrzovanje svežih živil vklopite funkcijo FROSTMATIC vsaj 24 ur prej, preden vstavite živila, in na ta način opravite predhodno zamrzovanje.
1. Za vklop te funkcije pritisnite tipko
Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator FROSTMATIC utripa.
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.
Prikaže se indikator FROSTMATIC. Ta funkcija se samodejno izklopi po 52 urah.
Funkcijo FROSTMATIC lahko izklopite pred njenim samodejnim izklopom, tako da ponavljate postopek, dokler indikator FROSTMATIC ne ugasne, ali izberete drugo nastavljeno temperaturo.

4.6 Funkcija ChildLock

Funkcijo ChildLock vklopite, da zaklenete tipke zaradi morebitnega nenamernega upravljanja.
1. Pritiskajte Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator ChildLock utripa.
2. Za potrditev pritisnite OK.
Prikazan je indikator ChildLock. Za izklop funkcije ChildLock postopek ponavljajte, dokler indikator ChildLock ne ugasne.

4.7 Funkcija DrinksChill

Funkcija DrinksChill se uporablja za nastavljanje zvočnega signala ob želenem času, kar je uporabno na primer za recepte, ki zahtevajo določen čas hlajenja živil.
Uporabna je tudi, ko potrebujete opomnik, da ne pozabite steklenic ali pločevink, ki ste jih dali v zamrzovalnik za hitrejše ohlajanje.
1. Pritiskajte Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
Indikator DrinksChill utripa. Programska ura za nekaj sekund prikaže nastavljeno vrednost (30 minut).
2. Pritisnite regulator programske ure, da spremenite nastavljeno vrednost programske ure od 1 do 90 minut.
3. Pritisnite OK za potrditev.
Prikaže se indikator DrinksChill. Programska ura začne utripati (min). Ob koncu odštevanja indikator "0 min" utripa in oglasi se zvočni signal. Pritisnite OK, da izklopite zvok in zaključite funkcijo.
Za izklop funkcije postopek ponavljajte, dokler indikator DrinksChill ne ugasne.
Čas lahko kadarkoli spremenite med odštevanjem in na koncu s pritiskom tipke za nižjo temperaturo in tipke za višjo temperaturo .

4.8 Alarm visoke temperature

Ko v zamrzovalniku naraste temperatura (na primer zaradi predhodnega izpada električne energije), indikator alarma in prikazovalnik temperature v zamrzovalniku utripata in oglasi se zvočni signal. Za izklop zvočnega signala:
1. Pritisnite poljubno tipko.
Page 48
www.aeg.com48
Zvočni signal se izklopi.
2. Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku nekaj sekund prikazuje najvišjo doseženo temperaturo, nato pa ponovno prikaže nastavljeno temperaturo.
Indikator alarma še naprej utripa, dokler se ponovno ne vzpostavijo normalni pogoji. Če ne pritisnete nobene tipke, se zvočni signal po približno eni uri samodejno izklopi, da ne moti.

5. VSAKODNEVNA UPORABA

5.1 Zamrzovanje svežih živil

Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil ter dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
Za zamrzovanje svežih živil vklopite funkcijo FROSTMATIC vsaj 24 ur prej, preden v zamrzovalnik položite živila, ki jih želite zamrzniti.
Sveža živila shranjujte enakomerno razporejena v prvem in drugem razdelku ali predalu od vrha navzdol.
Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete brez dodajanja drugih svežih živil v 24 urah, je navedena na ploščici za tehnične navedbe, nalepki v notranjosti naprave.
Ko je zamrzovanje končano, se naprava samodejno vrne na prejšnjo nastavitev temperature (oglejte si »Funkcija FROSTMATIC«).
Za dodatne informacije si oglejte poglavje "Namigi za zamrzovanje".
5.2 Shranjevanje zamrznjenih
jedi
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe naj naprava vsaj tri ure deluje s funkcijo FROSTMATIC, preden vanjo položite živila.
Predali v zamrzovalniku omogočajo hitro in preprosto iskanje želenih paketov živil.

4.9 Alarm za odprta vrata

Če vrata zamrzovalnika pustite odprta približno 90 sekund, se oglasi zvočni signal in utripa indikator alarma.
Zvočni signal utihne, ko zaprete vrata. Med alarmom lahko zvočni signal utišate s pritiskom poljubne tipke.
Če ne pritisnete nobene tipke, se zvočni signal po približno eni uri samodejno izklopi, da ne moti.
Če nameravate shraniti večje količine živil, odstranite vse predale, razen spodnjega, ki mora ostati na svojem mestu, da je zagotovljeno dobro kroženje zraka.
Živila naj bodo shranjena najmanj 15 mm stran od vrat.
POZOR!
V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, navedene na ploščici za tehnične navedbe pod »Čas naraščanja temperature«, morate odtajana živila porabiti hitro ali takoj skuhati, ohladiti in ponovno zamrzniti. Oglejte si »Alarm visoke temperature«.

5.3 Odmrzovanje

Globoko zamrznjena ali zamrznjena živila lahko pred uporabo odmrznete v hladilniku ali plastični vrečki pod hladno vodo.
Ta postopek je odvisen od razpoložljivega časa in vrste živila. Majhne kose lahko začnete kuhati še zamrznjene.
Page 49

6. NAMIGI IN NASVETI

SLOVENŠČINA 49

6.1 Namigi za varčevanje z energijo

• Notranja konfiguracija naprave zagotavlja najbolj ekonomično porabo energije.
• Vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte odprtih dlje, kot je treba.
• Nižja kot je nastavitev temperature, višja je poraba energije.
• Poskrbite za dobro prezračevanje. Ne pokrivajte prezračevalnih rešetk ali odprtin.
• Prepričajte se, da živila v napravi omogočajo kroženje zraka skozi posebne odprtine v zadnjem delu naprave.

6.2 Namigi za zamrzovanje

• Vsaj 24 ur prej, preden zložite živila v zamrzovalnik, vklopite funkcijo FROSTMATIC.
• Pred zamrzovanjem zavijte in zatesnite sveža živila v: aluminijasto folijo, plastično folijo ali vrečke, nepropustne posode s pokrovom.
• Za temeljitejše zamrzovanje in odtaljevanje razdelite živila na majhne porcije.
• Priporočljivo je, da vsa zamrznjena živila opremite z nalepkami in datumom. Tako boste lažje prepoznali živila in vedeli, kdaj jih morate porabiti, preden se pokvarijo.
• Živila morajo biti za zamrzovanje sveža, da ostanejo kakovostna. Še posebej sadje in zelenjavo je treba zamrzniti takoj po nabiranju, da ohranijo vsa hranila.
• Ne zamrzujte steklenic ali pločevink s tekočinami, še posebej gaziranimi ­med zamrzovanjem jih lahko raznese.
• V zamrzovalnik ne postavljajte vročih živil. Preden jih postavite v zamrzovalnik, jih ohladite na sobno temperaturo.
• Če želite preprečiti povišanje temperature že zamrznjenih živil, poleg njih ne postavljajte svežih nezamrznjenih živil. Živila sobne temperature postavite v del zamrzovalnika, kjer ni zamrznjenih živil.
• Ne uživajte ledenih kock, sorbetov ali sladolednih lučk takoj, ko jih vzamete iz zamrzovalnika. Nevarnost ozeblin.
• Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. Če so se živila odtajala, jih skuhajte, ohladite in zamrznite.
6.3 Shranjevanje zamrznjenih
jedi
• Razdelek zamrzovalnika je označen z
.
• Dobra nastavitev temperature, ki zagotavlja ohranitev zamrznjenih živil, je nižja ali enaka -18 °C. Zaradi višje nastavitve temperature v napravi se lahko skrajša rok uporabnosti.
• Celoten zamrzovalnik je primeren za shranjevanje zamrznjenih živil.
• Okrog živil pustite dovolj prostora, da zagotovite prost pretok zraka.
• Za ustrezno shranjevanje si oglejte nalepko na embalaži živil, kjer je naveden rok uporabnosti.
• Živila morate zaviti na tak način, da v notranjost ne pride voda, vlaga ali kondenz.

6.4 Nasveti za nakupovanje

Po nakupovanju:
• Prepričajte se, da embalaža ni poškodovana - živila se lahko pokvarijo. Če je embalaža napihnjena ali mokra, morda ni bila shranjena pri optimalnih pogojih in se je odtaljevanje že začelo.
• Za skrajšanje postopka odtaljevanja zamrznjena živila vzemite iz zamrzovalnika ob koncu nakupa, do doma pa jih prenesite v hladilni torbi.
• Zamrznjena živila položite v zamrzovalnik takoj, ko se vrnete z nakupa.
• Tudi če so se živila odtajala samo delno, jih ne zamrzujte ponovno. Čim prej jih porabite.
• Upoštevajte rok uporabe in informacije za shranjevanje na embalaži.
Page 50
www.aeg.com50

6.5 Rok uporabnosti

Vrsta jedi Rok uporabnosti
(meseci)
Kruh 3
Sadje (razen citrusi) 6 - 12
Zelenjava 8 - 10
Ostanki brez mesa 1 - 2
Mlečni izdelki:
Maslo Mehki siri (npr. mocarela) Trdi siri (npr. parmezan, čedar)
Morski sadeži:
Mastne ribe (npr. losos, skuša) Puste ribe (npr. polenovka, bokoplavutarica) Rakci Odprte školjke Kuhane ribe
Meso:
Perutnina Govedina Svinjina Jagnjetina Klobasa Šunka Ostanki z mesom
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

7.1 Čiščenje notranjosti

Pred prvo uporabo naprave morate notranjost in vso notranjo opremo očistiti z mlačno vodo in nevtralnim pomivalnim sredstvom, da odstranite tipičen vonj po novem, ter nato temeljito posušiti.
POZOR!
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, grobih praškov, klora ali oljnih čistil, ker poškodujejo površino.
POZOR!
Dodatna oprema in deli naprave niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju.

7.2 Redno čiščenje

Napravo morate redno čistiti:
1. Očistite notranjost in dodatno opremo z mlačno vodo ter nekaj nevtralnega pomivalnega sredstva.
2. Redno preverjajte vratna tesnila in jih očistite, da na njih ne bo ostankov hrane in umazanije.
3. Temeljito izperite in posušite.
Page 51
SLOVENŠČINA 51

7.3 Odtaljevanje zamrzovalnika

V zamrzovalniku se ne nabira led. To pomeni, da se med delovanjem niti na notranjih stenah niti na živilih ne nabira ivje.

7.4 Obdobje neuporabe

8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.

8.1 Kaj storite v primeru …

Problem Možni vzrok Rešitev
Naprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Napravo vklopite.
Omrežni vtič ni pravilno po‐
vezan z omrežno vtičnico.
V omrežni vtičnici ni napeto‐
sti.
Naprava je hrupna. Naprava ni ustrezno pod‐
prta.
Deluje zvočni ali vidni alarm. Napravo ste vklopili pred
kratkim.
Temperatura v napravi je previsoka.
Vrata so odprta. Zaprite vrata.
Kompresor neprekinjeno de‐ luje.
Hkrati je shranjenih veliko ži‐
Temperatura prostora je pre‐
Živila, ki ste jih dali v napra‐
Nastavljena je napačna tem‐ peratura.
vil.
visoka.
vo, so bila pretopla.
Če naprave dlje časa ne uporabljate, opravite naslednje varnostne ukrepe:
1. Napravo izključite iz električnega omrežja.
2. Odstranite vsa živila.
3. Očistite napravo in vso dodatno opremo.
4. Pustite vrata odprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav.
Omrežni vtič pravilno poveži‐ te z omrežno vtičnico.
Z omrežno vtičnico povežite drugo električno napravo. Obrnite se na kvalificiranega električarja.
Preverite, ali je naprava sta‐ bilna.
Oglejte si »Alarm za odprta vrata« ali »Alarm visoke temperature«.
Oglejte si »Alarm za odprta vrata« ali »Alarm visoke temperature«.
Oglejte si poglavje »Uprav‐ ljalna plošča«.
Počakajte nekaj ur in ponov‐ no preverite temperaturo.
Oglejte si poglavje »Name‐ stitev«.
Počakajte, da se živila ohla‐ dijo na sobno temperaturo, preden jih shranite.
Page 52
www.aeg.com52
Problem Možni vzrok Rešitev
Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapira‐
nje vrat«.
Kompresor se ne zažene ta‐ koj po pritisku »FROSTMA‐
Funkcija FROSTMATIC je vklopljena.
Kompresor se zažene šele čez nekaj časa.
Oglejte si razdelek »Funkcija FROSTMATIC«.
To je običajno, prisotna ni
nobena napaka. TIC« ali spremembi tempe‐ rature.
Vrata so napačno poravnana ali posegajo v prezračevalno
Naprava ni poravnana. Oglejte si navodila za name‐
stitev. rešetko.
Vrata se težko odpirajo. Vrata ste poskusili ponovno
odpreti takoj, ko ste jih zapr‐ li.
Stranske plošče naprave so tople.
To je običajno stanje, ki ga povzroči delovanje konden‐
Med zapiranjem in ponovnim
odpiranjem vrat počakajte
nekaj sekund.
zatorja.
Luč ne deluje. Luč je v stanju pripravljeno‐
Zaprite in odprite vrata.
sti.
Luč je okvarjena. Obrnite se na najbližji poob‐
laščeni servisni center.
Prisotne je preveč zmrzali in ledu.
Tesnilo je poškodovano ali
Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapira‐
nje vrat«.
Oglejte si razdelek »Zapira‐
umazano.
nje vrat«.
Živila niso ustrezno zavita. Temeljiteje zavijte živila.
Nastavljena je napačna tem‐
peratura.
Naprava je povsem napol‐
njena in nastavljena na naj‐ nižjo temperaturo.
Nastavljena temperatura v
napravi je prenizka, tempe‐ ratura okolja pa previsoka.
Voda se izteka na tla. Iztok za staljeno vodo ni po‐
vezan s pladnjem za izpare‐ vanje nad kompresorjem.
Oglejte si poglavje »Uprav‐
ljalna plošča«.
Nastavite višjo temperaturo.
Oglejte si poglavje »Uprav‐
ljalna plošča«.
Nastavite višjo temperaturo.
Oglejte si poglavje »Uprav‐
ljalna plošča«.
Iztok za staljeno vodo pove‐
žite s pladnjem za izpareva‐
nje.
Page 53
SLOVENŠČINA 53
Problem Možni vzrok Rešitev
Temperature ni mogoče na‐ staviti.
Temperatura v napravi je prenizka/previsoka.
Vrata niso pravilno zaprta. Oglejte si razdelek »Zapira‐
Temperatura živil je previso‐
Hkrati je shranjenih veliko ži‐
Vrata ste pogosto odprli. Vrata odprite samo, če je
V napravi ne kroži hladen
DEMO se pojavi na prikazo‐ valniku.
Na prikazovalniku tempera‐ ture je prikazan simbol ali
ali namesto številk.
Vklopljena je »FROSTMA‐ TICFunkcija«.
Nastavljena ni ustrezna tem‐ peratura.
ka.
vil.
Funkcija FROSTMATIC je vklopljena.
zrak.
Naprava je v predstavitve‐ nem načinu.
Težave s tipalom temperatu‐ re.
Ročno izklopite »Funkcijo FROSTMATIC« ali počakaj‐ te, da se funkcija samodejno izklopi na nastavljeno tem‐ peraturo. Oglejte si razdelek »Funkcija FROSTMATIC«.
Nastavite višjo/nižjo tempe‐ raturo.
nje vrat«.
Živila naj se pred hrambo ohladijo na sobno tempera‐ turo.
Hkrati shranite manj živil.
treba.
Oglejte si razdelek »Funkcija FROSTMATIC«.
Prepričajte se, da v napravi kroži hladen zrak. Oglejte si poglavje »Namigi in nasve‐ ti«.
OK Tipko držite pritisnjeno približno 10 sekund, dokler ne zaslišite dolgega zvočne‐ ga signala in se prikazoval‐ nik za kratek čas ne izklopi.
Obrnite se na najbližji poob‐ laščeni servisni center (hla‐ dilni sistem bo še naprej ohranjal živila hladna, ven‐ dar temperature ne bo mo‐ goče prilagajati).
Če z upoštevanjem nasveta ne dosežete želenega rezultata, pokličite najbližji pooblaščeni servisni center.

8.2 Zamenjava žarnice

Naprava ima notranjo svetlečo diodo z dolgo življenjsko dobo.
Žarnico lahko zamenja le serviser. Obrnite se na pooblaščeni servisni center.

8.3 Zapiranje vrat

1. Očistite tesnila vrat.
2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte si navodila za namestitev.
Page 54
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com54
3. Po potrebi zamenjajte poškodovana

9. HRUP

tesnila vrat. Obrnite se na pooblaščeni servisni center.

10. TEHNIČNI PODATKI

Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na notranji strani naprave in na energijski nalepki.
Koda QR na energijski nalepki z naprave zagotavlja spletno povezavo do informacij, povezanih z delovanjem naprave, v podatkovni bazi EU EPREL. Energijsko nalepko hranite za referenco skupaj z navodili za uporabo in vsemi drugimi dokumenti, ki so priloženi tej napravi.
Iste informacije lahko v bazi EPREL najdete tudi s pomočjo povezave
eprel.ec.europa.eu
številke izdelka, ki ju najdete na ploščici za tehnične navedbe naprave.
Za podrobnejše informacije o energijski nalepki si oglejte povezavo
www.theenergylabel.eu

11. INFORMACIJE ZA TESTNE INŠTITUTE

Namestitev in priprava naprave za vsako preverjanje EcoDesign morata biti v skladu z EN 62552. Zahteve glede prezračevanja, mere izreza in najmanjši
razmiki zadnjih strani morajo biti takšni, kot so navedeni v 3. poglavju tega uporabniškega priročnika. Za dodatne
ter imena modela in
https://
.
Page 55
informacije in načrte natovarjanja se obrnite na proizvajalca.
12. SKRB ZA OKOLJE
SLOVENŠČINA 55
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih
s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
*
Page 56
www.aeg.com/shop
280159160-B-012022
Loading...