Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig
ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner,
som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
Page 3
DANSK3
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
• Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på
en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
• Børn fra 3 til 8 år har tilladelse til at fylde og tømme
apparatet, forudsat at de er blevet korrekt instrueret.
• Apparatet kan bruges af personer med omfattende og
komplekst handicap, forudsat at de er blevet korrekt
instrueret.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
1.2 Generel sikkerhed
• Dette apparat er kun til opbevaring af madvarer og
drikkevarer.
• Dette apparat er beregnet til indendørs
husholdningsbrug.
• Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser,
bed & breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og
anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke
overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
• Overhold følgende instruktioner for at undgå
kontaminering af mad:
– lad ikke lågen stå åben i lange perioder;
Page 4
www.aeg.com4
– rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i
kontakt med mad og tilgængelige
dræningssystemer;
– opbevar råt kød og rå fisk i velegnede beholdere i
køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller
drypper på andet mad.
• ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i
apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement,
ikke er blokerede.
• ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller
andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen,
medmindre de er anbefalet af producenten.
• ADVARSEL: Undlad at beskadige kølekredsløbet.
• ADVARSEL: Brug ikke el-apparater i apparatets rum
til madvarer, med mindre de er af den type, som
producenten anbefaler.
• Brug ikke vandspray eller damp til at rengøre
apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,
skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
• Når apparatet står tomt i en lang periode, skal det
slukkes, afrimes, rengøres, tørres, og lågen skal
efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i
apparatet.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas i dette
apparat.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Page 5
DANSK5
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen efter
første installation eller efter at have
vendt døren. Det er for, at olien kan
løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet (f.eks. vending
af døren), skal stikket altid tages ud af
kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogesektioner, medmindre andet er
angivet i installationsvejledningen.
• Udsæt ikke apparatet for regn.
• Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
• Montér ikke apparatet på områder,
der er for fugtige eller for kolde.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
• Apparatet indeholder en pose med
tørremiddel. Dette er ikke et legetøj.
Dette er ikke mad. Skal bortskaffes
med det samme.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet
skal du sørge for, at
forsyningsledningen ikke
sætter sig fast eller bliver
beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere
stik og forlængerledninger.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
• Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
Dette apparat indeholder
brændbar gas, isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Vær omhyggelig med
ikke at forårsage skade på
kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Stil ikke elektriske apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, med mindre
de er angivet som relevante af
producenten.
• Hvis der opstår skade på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er ild og antændelseskilder i
rummet. Udluft lokalet.
• Lad ikke varme genstande røre
apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væske i apparatet.
• Læg ikke brændbare produkter eller
genstande, der er våde med
brændbare produkter i nærheden af
eller på apparatet.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
2.4 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Page 6
www.aeg.com6
• Dette produkt indeholder en eller flere
lyskilder af energieffektivitetsklasse F.
• Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.6 Service
• Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
• Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-fagperson, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis gøre garantien ugyldig.
• Følgende reservedele er tilgængelige
i 7 år efter, at modellen er stoppet:
termostater, temperatursensorer,
trykte kredsløb, lyskilder, dørhåndtag,
dørhængsler, plader og kurve.
Bemærk, at nogle af disse
reservedele kun er tilgængelige for
fagudlærte reparatører, og at ikke alle
reservedele er relevante for alle
modeller.
• Lågepakninger vil være tilgængelige i
10 år, efter produktionen af modellen
er standset.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
Page 7
3.1 Mål
H1
H2
W1
D1
D3
W2
W3
D2
DANSK7
² maskinens højde, bredde og dybde inkl.
Samlede mål ¹
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft
H1 *mm1850
W1mm595
D1mm653
¹ maskinens højde, bredde og dybde
uden håndtag
*Inkl. højden af øverste hængsel (10
mm)
Påkrævet plads under brug ²
H2mm1890
W2mm600
Samlet plads påkrævet under brug ³
H2mm1890
W3mm605
D3mm1193
³ maskinens højde, bredde og dybde inkl.
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft, samt
den nødvendige plads for at lågen som
minimum kan åbnes til den vinkel, som
gør det muligt at fjerne alt indvendigt
udstyr
D2mm691
Page 8
www.aeg.com8
3.2 Placering
Se installationsvejledningen
vedr. installation.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt som indbygningsapparat.
Hvis der foretages en anden installation
end fritstående i forbindelse med
påkrævet plads i brugsmål, vil apparatet
virke korrekt, men energiforbruget kan
stige en smule.
For at sikre apparatets optimale funktion
bør du ikke installere det på et sted med
direkte sollys. Installér ikke apparatet tæt
på radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogesektioner, medmindre andet er
angivet i installationsvejledningen.
Sørg for, at luft kan cirkulere frit omkring
bagsiden af skabet.
Dette apparat bør installeres på en tør,
godt ventileret plads indendørs.
Hvis apparatet skal stå under et
overskab, skal den minimale afstand
mellem apparatets topplade og
overskabets underside bevares. Så
fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under
overskabe. En eller flere justerbare
fødder på bunden af skabet sikrer, at
apparatet står lige.
FORSIGTIG!
Hvis du anbringer apparatet
mod væggen, skal du bruge
de medfølgende
bagafstandsstykker eller
holde den minimale afstand,
der er angivet
installationsinstruktionerne.
FORSIGTIG!
Hvis du installerer apparatet
ved siden af en væg, bedes
du se
installationsinstruktionerne
for at kende den minimale
afstand mellem væggen og
siden af apparatet, hvor
lågehængslerne skal give
nok plads til at åbne lågen,
når det indvendige udstyr
fjernes (f.eks. ved
rengøring).
Dette apparat er beregnet til at blive
brugt ved omgivende temperatur fra
10°C til 43°C.
Der kan kun garanteres
korrekt drift af apparatet
inden for det specifikke
temperaturinterval.
Hvis du er i tvivl om, hvor du
kan installere apparatet,
bedes du henvende dig til
sælgeren, vores
kundeservice eller til det
nærmeste autoriserede
servicecenter.
Det skal være muligt at
koble apparatet fra
strømmen. Der skal derfor
være let adgang til stikket
efter installationen.
3.3 El-forbindelse
• Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Page 9
34
2
1
DANSK9
3.4 Gummipropper
Hvis du anbringer apparatet mod en væg
i en fritstående installation, skal du
montere gummipropperne på de bageste
afstandsstykker.
4. BETJENINGSPANEL
4.1 Display
Temperaturskala
1
Temperatur-tast
2
Ikon for ECO-funktion
3
Coolmatic-ikon
4
4.2 Aktivering
1. Sæt stikket til apparatet i
stikkontakten.
2. Tryk på temperaturtasten for at
tænde for apparatet. Alle LED-lamper
lyser.
Temperaturen står på
standardindstillingen (ECO-tilstand).
LED-lampen ved siden af ECOtilstandssymbolet lyser.
4.3 Deaktivering
1. Sluk for apparatet ved at trykke på
temperaturtasten i 3 sekunder.
Alle kontrollamper slukkes.
2. Tag stikket ud af kontakten for at
afbryde apparatet fra elforsyningen.
3.5 Vending af dør
Se særskilt dokument med vejledning om
installation og vending af låge.
FORSIGTIG!
Ved hver fase af lågens
vending skal gulvet
beskyttes mod ridser med et
holdbart materiale.
4.4 Temperaturregulering
Tryk på temperaturtasten for at justere
temperaturen. Hver gang der trykkes på
tasten, flytter den indstillede temperatur
sig én position, og den tilsvarende
kontrollampe lyser. Tryk gentagne gange
på temperaturtasten, indtil den ønskede
temperatur er valgt. Indstillingen vil blive
fast.
Valget er trinvist, fra +2°C til
+8°C.
Den anbefalede indstilling er
mellem +3 °C og +4 °C. Du
kan også aktivere den med
ECO-tilstand.
Den indstillede temperatur nås inden for
24 timer. Den indstillede temperatur
huskes efter et strømsvigt.
4.5 ECO-tilstand
I denne tilstand er temperaturen indstillet
til mellem +3 °C og +4 °C.
Dette er den bedste
indstilling for at sikre en god
fødevareopbevaring med et
minimalt energiforbrug.
Aktivér ECO-tilstanden ved at trykke på
temperaturtasten gentagne gange, indtil
LED-lampen ved siden af ECOtilstandsikonet bliver tændt.
Page 10
1
1
2
www.aeg.com10
4.6 Coolmatic-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder mad ved omgivende
temperatur i køleskabet, f.eks. efter
indkøb, anbefales det at aktivere
Coolmatic-funktionen for at køle varerne
hurtigere ned og for at undgå at opvarme
andre fødevarer, der allerede er i
køleskabet.
For at aktivere denne funktion skal du
trykke gentagne gange på
temperaturtasten, indtil kontrollampen
ved siden af Coolmatic-ikonet lyser.
Kontrollampen for +2° C lyser også.
Funktionen standser
automatisk efter 6 timer. Når
funktionen deaktiveres,
gendannes den forrige
temperaturindstilling.
Du kan deaktivere denne
funktion når som helst ved at
trykke på temperaturtasten
og vælge en ny
temperaturindstilling.
5. DAGLIG BRUG
4.7 Alarm for åben låge
Hvis køleskabslågen har stået åben i ca.
5 minutter, aktiveres alarmen for åben
låge. Kontrollampen for den aktuelt
indstillede temperatur blinker og lyden er
tændt.
Tryk på temperaturtasten for at slå lyden
fra.
Du kan deaktivere denne alarm ved at
lukke lågen.
Hvis du ikke trykker på tasten, og du ikke
lukker lågen, slukkes lyden automatisk
efter ca. en time for at undgå
forstyrrelser.
FORSIGTIG!
Dette køleskab er ikke
velegnet til at nedfryse
madvarer.
5.1 Placering af dørhylder
Apparatets dør er forsynet med skinner,
som giver dig mulighed for at anbringe
hylder/bakker efter behov.
Sådan flytter du rundt på dørhylder/
bakker:
1. Løft gradvist hylden/bakken i pilenes
retning, indtil den er fri.
2. Anbring hylden/bakken i den
ønskede position, og skub den
forsigtigt ind i skinnen.
5.2 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række
skinner, så hylderne kan placeres efter
ønske.
Dette apparat er også forsynet med en
hylde bestående af to dele. Den forreste
halvdel af hylden kan placeres under den
anden halvdel for at udnytte pladsen
bedre.
Sådan folder du hylden:
Page 11
1
2
1
x2
2
DANSK11
1. Tag forsigtigt den forreste del ud.
2. Skub den på den nedre skinne under
den anden halvdel.
Flyt ikke glashylden over
grøntsagsskuffen. Den sikrer
korrekt luftcirkulation.
5.3 Sådan fjerner du
glashylder
Dette apparat er forsynet med
glashylder, som adskiller skufferne.
Sådan fjerner du en glashylde:
1. Fjern de omgivende skuffer (se
"Sådan fjerner du skuffer").
2. Træk låsestifterne ud på begge sider
af hylden (1).
3. Træk derefter glashylden udad (2).
FORSIGTIG!
Når du skubber låsestifterne
ind, skal du sørge for at
indsætte dem fuldstændigt.
5.4 Udtagning af ExtraChill
1. Hold skuffen sammen med
glasdækslet til ExtraChill, og træk
dem mod dig selv.
2. Vip modulet nedad for at fjerne det
fra køleskabet.
Følg ovenstående trin i
modsat rækkefølge for at
indsætte glashylden igen.
5.5 Grøntsagsskuffer
Der er specielle skuffer i den nederste
del af apparatet, som er velegnet til
opbevaring af frugt og grønt.
5.6 MULTIFLOW
Køleskabet er udstyret med en funktion,
der afkøler maden hurtigt og holder mere
ensartet temperatur i skabet.
Denne enhed aktiveres automatisk efter
behov.
5.7 CleanAir filter
Dit apparat er udstyret med CleanAir kulfilteret i en skuffe inden i
MULTIFLOW-enheden.
Page 12
www.aeg.com12
Filteret renser luften i køleafdelingen for
uønskede lugte, så
opbevaringskvaliteten forbedres.
Ved leveringen ligger filteret i en
plastikpose (Se kapitlet "Vedligeholdelse
og rengøring" for installation).
FORSIGTIG!
Hold altid
luftventilationsskuffen lukket
under driften.
5.8 Flaskestativ
1. Sæt flaskerne (med åbningerne
fremad) i det monterede flaskestativ.
Hvis hylden placeres
vandret, skal flaskerne
være lukkede.
Brug kun flaskestativet til
at opbevare flasker.
5.9 Sådan fjerner du skuffer
For at fjerne en skuffe fra et rum:
1. Træk skuffen ud, indtil den stopper.
2. Løft forsigtigt op i skuffens forreste
del, og tag skuffen ud af apparatet,
når du når til skinnernes ende.
2. Denne hylde kan vippes for at lagre
uforseglede flasker. For at opnå dette
resultat skal du placere hyldens
forreste kroge et niveau højere end
de bageste kroge.
Følg ovenstående trin i
omvendt rækkefølge for at
sætte skuffen ind i rummet.
5.10 Sådan fjerner du skuffer
Den nederste, store skuffe er forsynet
med teleskopskinner, som kan strækkes
uden for apparatet.
Sådan fjernes denne skuffe:
1. Træk skuffen ud, indtil
teleskopskinnerne er trukket helt ud.
Page 13
1
2
2
DANSK13
2. Når skuffen når enden af skinnerne,
løftes den op i håndtagene, og den
tages af skinnerne.
6. RÅD OG TIPS
6.1 Råd om energibesparelse
• Den mest effektive energianvendelse
sikres i konfigurationen med skufferne
i den nederste del af skabet og
hylderne jævnt fordelt. Placeringen af
holderne i lågen påvirker ikke
energiforbruget.
• Åbn lågen så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end
nødvendigt.
• Stil ikke en for høj temperatur for at
spare energi, med mindre det kræves
af madens karakteristika.
• Sørg for en god udluftning. Dæk ikke
ventilationsristene eller hullerne.
• Sørg for, at madprodukter inden i
skabet lader luften cirkulere gennem
særlige huller bagest på skabets
inderside.
6.2 Råd om køling af friske
madvarer
• God temperaturindstilling, der sikrer,
at opbevaring af friske madvarer er
ved en temperatur på under eller lig
med +4 °C.
En højere temperaturindstilling inden i
apparatet kan føre til kortere
holdbarhed af mad.
• Dæk maden med emballage for at
bevare dens friskhed og aroma.
Sådan sætter du skuffen i igen:
1. Træk skinnerne helt ud.
2. Sæt skuffen ind mellem skinnerne.
3. Fastgør skuffen til teleskopskinnerne.
• Brug altid lukkede beholdere til væske
og til mad for at undgå smage eller
lugte i afdelingen.
• For at undgå krydskontaminering
mellem tilberedt og rå mad bør du
dække den tilberedte mad og adskille
den fra den rå.
• Det anbefales at optø maden inden i
køleskabet.
• Sæt ikke varm mad i apparatet. Sørg
for, at den er kølet ned til
stuetemperatur, inden den indsættes.
• For at forhindre madspild bør den nye
mad altid stilles bag den gamle.
6.3 Råd om køling af
madvarer
• Friske madvarer er den, der er
mærket (på typeskiltet) med .
• Kød (al slags) pakkes ind i passende
emballage og lægges på glashylden
over grøntsagsskuffen. Opbevar kød i
højst 1-2 dage.
• Frugt og grøntsager: Rengør grundigt
(fjern snavs) og kom dem i en særlig
skuffe (grøntsagsskuffe).
• Det anbefales ikke at opbevare
eksotisk frugt såsom bananer,
mangoer, papayaer osv. i køleskabet.
• Grøntsager som tomater, kartofler,
løg og hvidløg bør ikke opbevares i
køleskabet.
• Smør og ost: Anbring det i en lufttæt
beholder eller pak det ind i alufolie
Page 14
www.aeg.com14
eller i en polyæthylenpose for at
udelukke så meget luft som muligt.
• Flasker: Luk dem med en kapsel og
opbevar dem i flaskehylden i lågen,
eller (hvis tilgængelige) på
flaskestativet.
• Se altid produkternes udløbsdato for
at vide, hvor længe de kan
opbevares.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler,
skurepulver, chlor eller
oliebaserede
rengøringsmidler, da de
beskadiger finishets
overflade.
FORSIGTIG!
Apparatets dele og tilbehør
egner sig ikke til opvask i
maskine.
7.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig lågepakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
vandet løber over og drypper ned på
maden indenfor.
7.4 Udskiftning af CleanAirfilteret
Dette aktive kulfilter absorberer dårlige
lugte og bevarer den bedste smag og
aroma for alle de fødevarer, der
opbevares i køleskabet.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose.
Sådan installerer du filteret i apparatet:
1. Tag filterdækslet af.
7.3 Optøning af køleskabet
Der fjernes automatisk rim fra
køleafdelingens fordamper under normal
brug. Vandet fra optøning løber ud
gennem en tragt ned i en særlig beholder
på bagsiden af apparatet over
motorkompressoren, hvor det fordamper.
Det er vigtigt regelmæssigt at rengøre
dræningshullet til vand fra optøning, midt
i køleskabsrummet, for at forhindre, at
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret i åbningen, som findes
bag på apparatet.
Page 15
DANSK15
Filteret bør skiftes hver 6. måned for at
sikre, at det virker optimalt. Nyt filter med
aktivt kul kan fås hos din lokale
forhandler eller på websitet.
Delnummeret er trykt på plastposen.
7.5 Pause i brug
4. Sæt filterdækslet på.
FORSIGTIG!
Sørg for, at filterdækslet altid
er lukket, så filteret fungerer
korrekt.
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Hvad gør du, hvis ...
ProblemMulige årsagerLøsning
Apparatet virker slet ikke.Når der slukkes for appara‐
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen spænding i stik‐
Apparatet støjer.Apparatet er ikke understøt‐
Lydsignalet eller den visuelle
alarm er slået til.
Kompressoren kører kon‐
stant.
Tag følgende forholdsregler, når
apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Kobl apparatet fra strømforsyningen.
2. Fjern alle madvarer.
3. Rengør apparatet og alt tilbehør.
4. Lad lågen stå åben for at forebygge
ubehagelig lugt.
Tænd for apparatet.
tet.
Sæt stikket helt ind i stikkon‐
stikkontakten.
kontakten.
tet korrekt.
Lågen står åben.Luk lågen.
Temperaturen er indstillet
forkert.
takten.
Slut apparatet til en anden
stikkontakt. Kontakt en auto‐
riseret elektriker.
Kontrollér, om apparatet står
stabilt.
Se kapitlet "Betjeningspa‐
nel".
Page 16
www.aeg.com16
ProblemMulige årsagerLøsning
Der blev lagt for store
mængder madvarer i på
Vent nogle få timer, og kon‐
trollér så temperaturen igen.
samme tid.
Stuetemperaturen er for høj. Se kapitlet "Installation".
Varerne var for varme, da de
blev lagt i maskinen.
Lad varerne komme ned på
stuetemperatur, før de læg‐
ges i.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af dø‐
ren".
Kompressoren starter ikke
straks, når der trykkes på
Coolmatic-funktionen er slå‐
et til.
Kompressoren går i gang ef‐
ter et stykke tid.
Se afsnittet "Coolmatic-funk‐
tion".
Dette er normalt, der er in‐
gen fejl.
"Coolmatic", eller når tempe‐
raturen er blevet ændret.
Lågen er forkert justeret eller
påvirker ventilationsristen.
Lågen åbner ikke nemt.Du forsøgte at åbne lågen
Apparatet står ikke plant.Se installationsinstruktioner‐
ne.
Vent mindst 30 sekunder
igen, lige efter den blev luk‐
ket.
mellem lukning og genåb‐
ning af lågen.
Pæren virker ikke.Pæren er i standby.Luk, og åbn døren.
Pæren er defekt.Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter.
Der er for meget rim og is.Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af dø‐
ren".
Lågepakningen er defekt el‐
ler snavset.
Madvarer er ikke pakket rig‐
Se afsnittet "Lukning af dø‐
ren".
Pak madvarerne bedre ind.
tigt ind.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Maskinen er helt fuldt og står
på den laveste temperatur.
Se kapitlet "Betjeningspa‐
nel".
Indstil en højere temperatur.
Se kapitlet "Betjeningspa‐
nel".
Temperatur indstillet i maski‐
nen er for lav, og den omgi‐
vende temperatur er for høj.
Indstil en højere temperatur.
Se kapitlet "Betjeningspa‐
nel".
Page 17
DANSK17
ProblemMulige årsagerLøsning
Der løber vand ned ad bag‐
pladen i køleskabet.
Under den automatiske op‐
tøning smelter der rim på
Det er korrekt.
bagpladen.
Der er for meget kondense‐
ret vand på køleskabets ba‐
Lågen blev åbnet for hyp‐
pigt.
Åbn kun lågen, når det er
nødvendigt.
geste væg.
Lågen blev ikke lukket helt.Sørg for, at lågen er helt luk‐
ket.
Opbevaret mad blev ikke
pakket ind.
Pak mad ind i velegnet em‐
ballage, inden det opbevares
i skabet.
Der løber vand ned på gul‐
vet.
Temperaturen kan ikke ind‐
stilles.
Afløbet til afrimningsvand er
ikke sluttet til fordampnings‐
bakken over kompressoren.
Coolmatic funktionen er slå‐
et til.
Sæt afløbet til afrimnings‐
vand fast på fordampnings‐
bakken.
Sluk Coolmatic-funktion ma‐
nuelt, eller vent, indtil funkti‐
onen deaktiveres automatisk
for at indstille temperaturen.
Se afsnittet "Coolmatic funk‐
tionen".
Temperaturen i skabet er for
lav/høj.
Temperaturen er ikke indstil‐
let korrekt.
Vælg en højere/lavere tem‐
peratur.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af dø‐
ren".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad varerne køle ned til
stuetemperatur, før de sæt‐
tes i skabet.
Der blev opbevaret for store
mængder mad på samme
Opbevar færre madvarer
samtidigt.
tid.
Lågen har været åben for tit. Åbn kun lågen, hvis det er
nødvendigt.
Coolmatic-funktionen er slå‐
et til.
Der er ingen cirkulation af
kold luft i køleskabet.
Se afsnittet "Coolmatic-funk‐
tion".
Kontrollér, om der cirkulerer
kold luft i køleskabet. Se ka‐
pitlet "Råd og tips".
Temperaturen i skufferne er
for lav.
Den koldeste indstilling
(+2°C) er valgt.
Indstil en højere temperatur.
Page 18
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com18
ProblemMulige årsagerLøsning
Kontrollamper for tempera‐
turindstillingen blinker samti‐
digt.
Der er opstået en fejl under
måling af temperaturen.
Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter. Køle‐
systemet fortsætter med at
holde madvarerne kolde,
men det er ikke muligt at re‐
gulere temperaturen.
8.2 Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
Det er kun tilladt at udføre service på
belysningsenheden. Kontakt dit
autoriserede servicecenter.
9. LYDE
Hvis rådet ikke fører til det
ønskede resultat, skal du
ringe til det nærmeste
autoriserede servicecenter.
8.3 Lukning af døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster lågen, hvis det er nødvendigt.
Se installationsinstruktionerne.
3. Udskift om nødvendigt de defekte
dørpakninger. Kontakt det
autoriserede servicecenter.
Page 19
10. TEKNISKE DATA
DANSK19
De tekniske specifikationer fremgår af
typeskiltet indvendigt på maskinen og på
energimærket.
QR-koden på energimærket, der leveres
med maskinen, indeholder et weblink til
oplysningerne relateret til maskinens
ydelse i EU EPREL-databasen. Opbevar
energimærket til reference sammen med
brugervejledningen og alle andre
dokumenter, der følger med dette
apparat.
Det er også muligt at finde de samme
oplysninger i EPREL ved hjælp af linket
https://eprel.ec.europa.eu
modelnavnet og produktnummeret, som
du finder på maskinens typeskilt.
Se linket
detaljerede oplysninger om
energimærket.
www.theenergylabel.eu
11. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER
Installation og klargøring af apparatet til
en eventuel EcoDesign-verifikation skal
være i overensstemmelse med EN
62552. Ventilationskrav, nichemål og
minimale friafstande skal være som
angivet i denne brugsanvisning i kapitel
3. Kontakt producenten for yderligere
information, herunder påfyldningsplaner.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista
laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken
hyödyn irti laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme: Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
Page 21
SUOMI21
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita
tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää
tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan
laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen,
jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat
käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu
asianmukaisesti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään
laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
1.2 Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja
juomien säilytykseen.
• Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön
sisätiloissa.
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa,
hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa,
maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä
majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä
(keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
Page 22
www.aeg.com22
• Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden
pilaantumisen välttämiseksi:
– vältä pitämästä ovea pitkään auki
– elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja
saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee
puhdistaa säännöllisesti
– säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa
astioissa jääkaapissa, jotta se ei pääsisi
kosketuksiin tai ettei siitä valuisi nestettä muihin
elintarvikkeisiin.
• VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot
esteistä vapaina.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan
suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita välineitä
sulattamisen nopeuttamiseksi.
• VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin tyypiltään
valmistajan suosittelemia sähkölaitteita ruoan
säilytysosastoissa.
• Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen
puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä
ainoastaan neutraaleja pesuaineita. Älä käytä
hankaavia tuotteita, hankaavia sieniä, liuotteita tai
metalliesineitä.
• Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista
ja kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei
synny laitteen sisälle.
• Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten
syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Page 23
2. TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI23
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että laitteen ympärillä on
hyvä ilmankierto.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen
laitteen kytkemistä sähköverkkoon
ensimmäisen asennuksen tai oven
avautumissuunnan vaihtamisen
jälkeen. Tänä aikana öljy ehtii virrata
takaisin laitteen kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina
ennen laitteen käsittelyä (esim. oven
avautumissuunnan vaihtamista).
• Laitetta ei saa asentaa
lämpöpattereiden tai liesien, uunien
tai keittotasojen lähelle, ellei
asennusohjeissa toisin mainita.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Älä asenna laitetta suoraan
auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian
kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä sen
etureunasta, jotta lattia ei
naarmuuntuisi.
• Laite sisältää pussin kuivausainetta.
Sitä ei ole tarkoitettu leikkikaluksi. Sitä
ei ole tarkoitettu syötäväksi. Hävitä se
välittömästi.
VAROITUS!
Varmista laitteen
sijoittamisen yhteydessä,
ettei virtajohto ole jäänyt
puristuksiin tai ole
vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä jakorasioita tai
jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto,
kompressori). Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun tai
sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Valitse
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon
vaara.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua,
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu. Varo,
ettei isobutaania sisältävä
jäähdytysputkisto vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Älä laita sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei
Page 24
www.aeg.com24
valmistaja ole ilmoittanut, että niin voi
tehdä.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,
varmista, että huoneessa ei avotulta
ja syttymislähteitä. Tuuleta huone.
• Estä kuumat esineet joutumasta
kosketukseen laitteen muovisten
osien kanssa.
• Älä säilytä syttyviä kaasuja tai
nesteitä laitteessa.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai
helposti syttyvien aineiden kanssa
kosketuksissa olleita tuotteita
laitteeseen, laitteen päälle tai sen
lähelle.
• Älä kosketa kompressoria tai
lauhdutinta. Ne ovat kuumia.
2.4 Sisävalaistus
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Tämä tuote sisältää yhden tai
useamman valonlähteen, jonka
energiatehokkuusluokka on F.
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
2.5 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja
tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se
tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, sulanut vesi kerääntyy
laitteen pohjalle.
2.6 Huolto
• Laitteen korjaukseen liittyvissä
asioissa tulee ottaa yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa
käyttää.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut
kuin ammattilaisen suorittamat
korjaukset voivat aiheuttaa
vaaratilanteita ja mitätöidä takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: termostaatit,
lämpötila-anturit, piirilevyt,
valonlähteet, ovenkahvat, oven
saranat, telineet ja korit. Huomaa, että
jotkin näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja
kaikki varaosat eivät välttämättä
koske kaikkia malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla vielä 10
vuotta mallin tuotannon
lopettamisesta.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa
ja eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa
kaasua. Kysy lisätietoa laitteen
oikeaoppisesta hävittämisestä
paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
Page 25
3. ASENNUS
H1
H2
W1
D1
D3
W2
W3
D2
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
3.1 Mitat
SUOMI25
Kokonaismitat ¹
H1 *mm1850
W1mm595
D1mm653
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kädensijoja
* mukaan lukien yläsaranan korkeus (10
mm)
Käytön vaatima tila ²
H2mm1890
W2mm600
D2mm691
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys
kädensija mukaan luettuna, sekä
jäähdytysilman vapaaseen kiertoon
vaadittu tila
Page 26
www.aeg.com26
Käytön vaatima kokonaistila ³
H2mm1890
W3mm605
D3mm1193
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys
kädensija mukaan luettuna, sekä
jäähdytysilman vapaaseen kiertoon
vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan
avaamisen vaatima tila, jotta kaikki
sisävarusteet voidaan poistaa
3.2 Sijainti
Lue asennusohjeet
asennusta varten.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kalusteisiin
asennettavaksi.
Mikäli asennus poikkeaa vapaasti
seisovan laitteen riittämättömän
käyttötilan suhteen, laite toimii
virheettömästi, mutta energiankulutus voi
kasvaa hiukan.
Varmista laitteen optimaalinen toiminta
suojaamalla se suoralta auringonvalolta.
Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden
tai liesien, uunien tai keittotasojen
lähelle, ellei asennusohjeissa toisin
mainita.
Tarkista, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen takana.
Tämä laite on asennettava kuivaan ja
hyvin tuuletettuun sisätilaan.
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin
alapuolelle, vähimmäisetäisyys tulee
säilyttää laitteen yläreunaan parhaan
suorituskyvyn varmistamiseksi. Laitetta ei
saisi kuitenkaan sijoittaa sen ylitse
ulottuvien kaappien alapuolelle. Laitteen
alaosassa olevan yhden tai useamman
säätöjalan avulla voidaan varmistaa, että
laite pysyy vaakatasossa.
HUOMIO!
Jos sijoitat laitteen seinää
vasten, käytä pakkaukseen
kuuluvia takaosan
välikappaleita tai varmista
asennusohjeessa ilmoitettu
vähimmäisetäisyys.
HUOMIO!
Jos asennat laitteen seinän
viereen, katso
asennusohjeista laitteen
ovisaranoilla varustetun
sivun ja seinän välinen
vähimmäisetäisyys, jotta ovi
voidaan avata riittävästi
sisävarusteiden poistamisen
yhteydessä (esim.
puhdistamisen aikana).
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ympäristölämpötila-alueella 10°C – 43°C.
Laitteen virheetön toiminta
taataan vain em. lämpötilaalueella.
Jos tunnet epävarmuutta
laitteen asentamispaikan
suhteen, ota yhteyttä
myyjään,
asiakaspalveluumme tai
lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Laite on tarvittaessa voitava
kytkeä irti verkkovirrasta.
Pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla
asennuksen jälkeen.
3.3 Sähköliitäntä
• Ennen kuin kytket laitteen
verkkovirtaan, tarkista, että
arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on
varustettu maadoituskoskettimella.
Jos pistorasia, johon laite kytketään,
ei ole maadoitettu, ota yhteys
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen
maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Page 27
34
2
1
SUOMI27
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vahingoista, mikäli edellä olevia
turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää Euroopan
yhteisön direktiivien vaatimukset.
3.4 Kumitulpat
Jos erilleen asennettava laite sijoitetaan
seinää vasten, asenna kumitulpat
takavälikappaleisiin.
4. KÄYTTÖPANEELI
4.1 Näyttö
3.5 Oven kätisyyden
vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja
avautumissuunnan vaihtoa koskevat
ohjeet.
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä
materiaalilla oven
avautumissuunnan
vaihtamisen aikana.
4.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Sammuta laite painamalla
lämpötilapainiketta 3 sekunnin ajan.
Kaikki LED-merkkivalot sammuvat.
2. Kytke laite irti verkkovirrasta
irrottamalla laitteen pistoke
pistorasiasta.
Lämpötila-asteikko
1
Lämpötilapainike
2
ECO -tilan symboli
3
Coolmatic -kuvake
4
4.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Kytke laite sähköverkkoon.
2. Kytke laite toimintaan koskettamalla
lämpötilapainiketta. Kaikki LEDmerkkivalot syttyvät.
Lämpötila on asetettu oletusasetukseen
(ECO-tila). LED -merkkivalo syttyy ECOtilan kuvakkeen vieressä.
4.4 Lämpötilan säätäminen
Säädä lämpötilaa painamalla
lämpötilapainiketta. Jokaisella painikkeen
painalluksella lämpötila-asetus siirtyy
yhden sijan verran ja vastaava LEDmerkkivalo syttyy. Paina
lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes
vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus
on pysyvä.
Arvo muuttuu asteittain
+2 °C:sta +8 °C:seen.
Suositeltu asetus on välillä
+3 °C - +4 °C. Se voidaan
kytkeä toimintaan myös
ECO-tilan avulla.
Asetuslämpötila tulee saavutetuksi 24
tunnin kuluessa. Sähkökatkon jälkeenkin
asetuslämpötila säilyy tallessa.
Page 28
1
1
2
www.aeg.com28
4.5 ECO-tila
Tässä tilassa lämpötila on asetettu
arvoon +3 - +4 °C.
Tämä on paras asetus
elintarvikkeiden oikeaoppista
säilytystä ja minimaalista
energiankulutusta varten.
Kytke ECO-tila toimintaan painamalla
lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes
LED-merkkivalo syttyy ECO-tilan
symbolin viereen.
4.6 Coolmatic-toiminto
Jos laitat jääkaappiosastoon paljon
huoneenlämpöisiä elintarvikkeita,
esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on
suositeltavaa kytkeä Coolmatic-toiminto
päälle, jotta tuotteet jäähtyvät
nopeammin. Tällä tavoin voit myös
välttää muiden jo jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpenemisen.
Kytke tämä toiminto toimintaan
painamalla lämpötilapainiketta
toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo
syttyy Coolmatic -tilan symbolin viereen.
Myös lämpötilan +2 °C LED-merkkivalo
syttyy.
Tämä toiminto pysähtyy
automaattisesti 6 tunnin
kuluttua. Kun toiminto
kytkeytyy pois toiminnasta,
edellinen lämpötila-asetus
palautuu.
Toiminto voidaan kytkeä
pois toiminnasta minä
hetkenä tahansa painamalla
lämpötilapainiketta ja
valitsemalla uuden
lämpötila-asetuksen.
4.7 Avonaisen oven hälytys
Jos jääkaapin ovi on jätetty auki noin 5
minuutin ajaksi, Ovi auki -hälytys
aktivoituu. Nykyisen lämpötila-asetuksen
LED-merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki
kuuluu.
Jos painiketta ei paineta eikä ovea
suljeta, äänimerkki sammuu
automaattisesti noin yhden tunnin
kuluttua häiriön välttämiseksi.
5. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ
HUOMIO!
Tämä jääkaappi ei sovi
elintarvikkeiden
pakastamiseen.
5.1 Ovihyllyjen sijoittaminen
Laitteen ovessa on kannattimet, jotka
mahdollistavat hyllyjen/lokeroiden
sijoittamisen omien vaatimuksien
mukaisesti.
Ovihyllyjen/koteloiden uudelleen
sijoittaminen:
1. Nosta hyllyä/lokeroa varovasti
nuolien suuntaan, kunnes se irtoaa
kiinnikkeestään.
2. Aseta hylly/lokero haluamaasi
kohtaan ja varoen kannattimeen.
5.2 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri
tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan
sijoittaa halutulle tasolle.
Laitteessa on myös kahdesta osasta
koostuva hylly. Hyllyn etupuoli voidaan
Page 29
1
2
1
x2
2
SUOMI29
asettaa toisen puolen alle tilan
optimaalista käyttöä varten.
Hyllyn taittaminen:
1. Poista etupuoli varoen.
2. Liu'uta se alakiskoon ja toisen puolen
alle.
Älä siirrä vihanneslaatikon
yläpuolella olevaa lasihyllyä,
jotta jääkaapin ilmankierto
toimii oikein.
5.3 Lasihyllyjen poistaminen
Laitteessa on lasihyllyjä laatikoiden
välissä.
Lasihyllyn poistaminen:
1. Poista ympärillä olevat laatikot (katso
kohta ”Laatikkojen poistaminen”).
2. Vedä lukitustapit pois hyllyn (1)
molemmilta puolilta.
3. Vedä lasihyllyä ulospäin (2).
Aseta lasihylly takaisin
noudattamalla yllä annettuja
ohjeita päinvastaisessa
järjestyksessä.
HUOMIO!
Varmista, että painat
lukitustapit kokonaan
paikoilleen.
5.4 Poistaminen ExtraChill
1. Pitele laatikkoa ja ExtraChill lasikantta yhdessä ja vedä niitä
itseesi päin.
2. Kallista moduulia alaspäin ja poista
se jääkaapista.
5.5 Vihanneslaatikot
Laitteen alaosassa on erityisiä laatikoita
hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
5.6 MULTIFLOW
Jääkaappiosastossa on laite, joka
mahdollistaa elintarvikkeiden nopean
jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston
lämpötilan.
Laite aktivoituu tarvittaessa
automaattisesti.
Page 30
www.aeg.com30
5.7 CleanAir suodatin
Laitteessasi on CleanAir -hiilisuodatin,
joka sijaitsee MULTIFLOW-laitteen
vetolaatikossa.
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston
ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin
elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Toimitettaessa suodatin on pakattu
muovipussiin (katso asennusohjeet
kohdasta "Hoito ja puhdistus").
HUOMIO!
Pidä ilmanvaihdon lokero
aina suljettuna käytön
aikana.
5.8 Pulloteline
1. Sijoita pullot valmiiksi asetettuun
telineeseen (avattava puoli laitteen
etuosaan päin).
Jos hylly on
vaakasuorassa, laita
siihen vain suljettuja
pulloja.
Käytä pullohyllyä vain
pullojen säilytykseen.
5.9 Laatikkojen poistaminen
Laatikon poistaminen osastosta:
1. Vedä vetolaatikkoa ulospäin, kunnes
se pysähtyy.
2. Kun olet saavuttanut kannattimien
loppupään, nosta laatikon etuosaa
kevyesti ja poista laatikko laitteesta.
2. Hyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä
voidaan säilyttää tiivistämättömiä
pulloja. Aseta tällöin hyllyn etukoukut
yhden kerroksen verran takakoukkuja
korkeammalle.
Aseta laatikko takaisin
osastoon noudattamalla yllä
annettuja ohjeita
päinvastaisessa
järjestyksessä.
5.10 Laatikkojen poistaminen
Suuressa alalaatikossa on
teleskooppikiskot, jotka yltävät laitteen
ulkopuolelle.
Tämän laatikon poistaminen:
Page 31
1
2
2
SUOMI31
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes
teleskooppikiskot saavuttavat
maksimaalisen pituuden.
2. Kun laatikko on kiskojen lopussa,
nosta sitä kahvoista ylöspäin ja irrota
se kiskoista.
6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Energiansäästövinkkejä
• Paras energiankäytön tehokkuus on
taattu silloin, kun vetolaatikot on
sijoitettu laitteen pohjaosaan ja kun
hyllyt on sijoitettu tasaisesti. Ovien
lokeroiden sijainti ei vaikuta
energiankulutukseen.
• Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki
pidempään kuin on tarpeen.
• Älä aseta liian korkeaa lämpötilaa
energian säästämiseksi, ellei ko.
ruoka sitä edellytä.
• Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä
ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä.
• Varmista, että laitteen sisällä olevat
elintarvikkeet mahdollistavat
ilmankierron laitteen takaosassa
olevien sitä tarkoitusta varten olevien
reikien kautta.
Laatikon asettaminen takaisin:
1. Säädä kiskot maksimaaliseen
pituuteen.
2. Aseta laatikko kiskojen väliin.
3. Kiinnitä laatikko teleskooppikiskoille.
• Peitä elintarvikkeet niiden tuoreuden
ja aromien säilyttämiseksi.
• Aseta nesteet ja elintarvikkeet aina
suljettuihin astioihin, jotta laitteen
osastolle ei pääse kulkeutumaan
makuja ja hajuja.
• Jotta kypsennettyjen ja raakojen
ruokien välinen ristikontaminaatio
vältettäisiin, peitä kypsennetyt ruoat ja
pidä ne erillään tuoreista
elintarvikkeista.
• Pakasteet on suositeltavaa sulattaa
jääkaapissa.
• Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina.
Varmista, että ne ovat jäähtyneet
huoneen lämpötilaan ennen niiden
asettamista jääkaappiin.
• Hyvä lämpötila-asetus tuoreiden
elintarvikkeiden säilyttämiseen on
korkeintaan +4 °C.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus
voi johtaa elintarvikkeiden
nopeampaan pilaantumiseen.
6.3 Vinkkejä elintarvikkeiden
säilytykseen
• Tuoreille elintarvikkeille tarkoitettu
lokero on merkitty (arvokilpeen) näin
.
• Liha (kaikki tyypit): kääri sopivaan
pakkaukseen ja laita se vihannesten
vetolaatikon päällä olevalle
lasihyllylle. Säilytä lihaa korkeintaan
1–2 päivää.
Page 32
www.aeg.com32
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista
huolella (poista multa) ja aseta ne
erityiseen vetolaatikkoon (vihannesten
vetolaatikkoon).
• Eksoottisten hedelmien (esim.
banaanit, mangot, papaijat jne.)
säilytystä jääkaapissa ei suositella.
• Vihanneksia, kuten tomaatteja,
perunoita, sipuleita ja valkosipulia ei
pitäisi säilyttää jääkaapissa.
• Voi ja juusto: aseta ilmatiiviiseen
rasiaan tai kääri alumiinifolioon tai
7. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisälle
sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja
miedolla pesuaineella poistaaksesi
uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa
pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita,
hankaavia jauheita, klooria
tai öljypohjaisia
puhdistusaineita, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
polyeteenipussiin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja
asettaa joko oven pullohyllylle tai
pullotelineeseen (jos sellainen on).
• Tarkista aina elintarvikkeiden
viimeinen käyttöpäivämäärä niiden
säilytysajan määrittämiseksi.
erityiseen lokeroon laitteen takaosassa,
moottorikompressorin yläpuolella, ja
haihtuu sieltä pois.
On tärkeää, että puhdistat sulatusveden
tyhjennysaukon jääkaappiosaston
kanavan keskikohdalla säännöllisin
aikavälein, jotta vesi ei tulvi yli ja tipu
ruokien päälle.
HUOMIO!
Jääkaapin varusteita ja osia
ei saa pestä
astianpesukoneessa.
7.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja
käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
7.3 Jääkaapin sulatus
Normaalikäytössä huurretta poistuu
automaattisesti jääkaappiosaston
höyrystimestä. Sulatusvesi poistuu
7.4 CleanAir-suodattimen
vaihtaminen
Tämä aktiivihiilisuodatin imee
epämiellyttävät hajut ja säilyttää
jääkaappiosastossa olevien ruokien
parhaat maut ja aromit.
Toimitettaessa suodatin on pakattu
muovipussiin.
Suodattimen asentaminen laitteeseen:
1. Poista suodattimen kansi.
Page 33
2. Poista suodatin muovipussista.
3. Aseta suodatin laitteen takaseinässä
olevaan rakoon.
4. Asenna suodattimen kansi
paikoilleen.
SUOMI33
HUOMIO!
Varmista, että suodattimen
kansi on aina suljettuna
suodattimen virheettömän
toiminnan takaamiseksi.
Parhaan tehon säilyttämiseksi suodatin
tulee vaihtaa puolivuosittain.
Aktiivisuodattimia on saatavana
valtuutetuista huoltoliikkeistä ja
verkkomyymälästä. Osanumero on
merkitty muovipussiin.
7.5 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää
pitkään aikaan, suorita seuraavat
toimenpiteet:
1. Irrota laite verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet.
3. Puhdista laite ja kaikki varusteet.
4. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle
ei muodostuisi epämiellyttävää hajua.
8. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
8.1 Käyttöhäiriöt...
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei toimi.Laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle.
Verkkopistoke ei ole kunnol‐
Verkkopistorasia on jännit‐
Laite tuottaa melua.Laite ei ole asiallisesti tuettu. Tarkista, onko laite tukevasti
la kiinni pistorasiassa.
teetön.
Kytke verkkopistoke kunnol‐
la pistorasiaan.
Kytke jokin toinen laite verk‐
kopistorasiaan. Ota yhteys
pätevään sähköasentajaan.
paikallaan.
Page 34
www.aeg.com34
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Äänimerkki tai visuaalinen
Ovi on jätetty auki.Sulje ovi.
hälytys on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötila on asetettu virhe‐
Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
ellisesti.
Laitteeseen on pantu monia
tuotteita samanaikaisesti.
Huoneen lämpötila on liian
Odota muutama tunti ja tar‐
kista lämpötila uudelleen.
Katso luku ”Asennus”.
korkea.
Ruokatuotteita on pantu lait‐
teeseen liian lämpimänä.
Anna tuotteiden jäähtyä huo‐
neenlämpöiseksi ennen nii‐
den asettamista laitteeseen.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkemi‐
nen”.
Kompressori ei käynnisty he‐
ti painikkeen ”Coolmatic”
Toiminto Coolmatic on kyt‐
ketty päälle.
Kompressori käynnistyy jon‐
kin ajan kuluttua.
Katso kohta ”Toiminto Cool‐
matic”.
Tämä on normaalia, mistään
viasta ei ole kyse.
painamisen tai lämpötilan
muuttamisen jälkeen.
Ovi on vinossa tai haittaa
tuuletusritilää.
Ovi ei avaudu helposti.Yritit avata oven välittömästi
Laitetta ei ole asennettu vaa‐
katasoon.
sen sulkemisen jälkeen.
Lue asennusohjeet.
Odota vähintään 30 sekuntia
oven sulkemisen jälkeen en‐
nen kuin avaat oven uudel‐
leen.
Lamppu ei toimi.Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Lamppu on viallinen.Ota yhteyttä lähimpään val‐
tuutettuun huoltopalveluun.
Huurretta ja jäätä on liian
paljon.
Tiiviste on vioittunut tai likai‐
Ruokatuotteita ei ole kääritty
Lämpötila on asetettu virhe‐
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkemi‐
nen”.
Katso kohta ”Oven sulkemi‐
nen.
nen”.
Kääri ruokatuotteet parem‐
kunnolla.
min.
Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
ellisesti.
Laite on täytetty täyteen ja
siihen on asetettu alhaisin
Aseta korkeampi lämpötila.
Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
lämpötila.
Page 35
SUOMI35
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laitteen lämpötila-asetus on
liian matala ja ympäristöläm‐
Aseta korkeampi lämpötila.
Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
pötila liian korkea.
Jääkaapin takaseinämää pit‐
kin virtaa vettä.
Automaattisen sulatuksen
yhteydessä huurre sulaa
Näin kuuluu tapahtua.
taustalevyltä.
Jääkaapin takaseinämällä
Ovea on avattu liian tiheään. Avaa ovi vain tarvittaessa.
on liikaa lauhdevettä.
Ovea ei ole suljettu kunnolla. Varmista, että ovi on suljettu
kunnolla.
Säilytettäviä elintarvikkeita ei
ole kääritty.
Kääri elintarvikkeet asianmu‐
kaiseen pakkaukseen ennen
niiden asettamista kaappiin.
Vettä virtaa lattialle.Sulamisvettä ei ole johdettu
haihdutuslevylle, joka sijait‐
Liitä sulamisveden ulosme‐
noaukko haihdutuslevyyn.
see kompressorin yläpuolel‐
la.
Lämpötilaa ei voi asettaa.Coolmatic -toiminto on kyt‐
ketty päälle.
Kytke Coolmatic -toiminto
pois päältä manuaalisesti tai
odota, kunnes toiminto kyt‐
keytyy automaattisesti pois
päältä, asettaaksesi lämpöti‐
lan. Katso kohta ”Toiminto
Coolmatic”.
Laitteen sisälämpötila on
liian alhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole asetettu oi‐
kein.
Aseta korkeampi/matalampi
lämpötila.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkemi‐
nen”.
Ruokien lämpötila on liian
korkea.
Anna ruokien lämpötilan las‐
kea huoneen lämpötilaan
ennen kuin asetat tuotteita
laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty monia
elintarvikkeita yhdellä kertaa.
Lisää laitteeseen vähemmän
ruokia yhdellä kertaa.
Ovea on avattu usein.Avaa ovi vain tarvittaessa.
Toiminto Coolmatic on kyt‐
ketty päälle.
Kylmä ilma ei kierrä laittees‐
sa.
Katso kohta ”Toiminto Cool‐
matic”.
Varmista, että kylmä ilma
kiertää laitteessa. Katso luku
”Neuvoja ja vinkkejä”.
Page 36
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com36
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Lämpötila on liian matala ve‐
tolaatikoiden sisällä.
Ota yhteyttä lähimpään val‐
tuutettuun huoltopalveluun.
Jäähdytysjärjestelmä pitää
ruokatuotteet edelleen kyl‐
mänä, mutta lämpötilan sää‐
tö ei ole mahdollista.
8.2 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huolto voi vaihtaa valon. Ota
yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
9. ÄÄNIÄ
Jos ongelmaa ei ratkaista
ohjeiden avulla, ota yhteyttä
paikalliseen valtuutettuun
huoltopalveluun.
8.3 Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
3. Vaihda oven vialliset tiivisteet
tarvittaessa. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Page 37
10. TEKNISET TIEDOT
SUOMI37
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun
energialuokkamerkinnän QR-koodi
sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on
EU EPREL -tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä
energialuokkamerkintää yhdessä
käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen
kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä
https://eprel.ec.europa.eu
arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on
saatavilla osoitteesta
www.theenergylabel.eu
11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee
suorittaa EN 62552 mukaisesti.
Noudatettavat ilmanvaihtovaatimukset,
asennuspaikan mitat sekä takaosan
vähimmäisetäisyydet on annettu tämän
ohjekirjan luvussa 3. Valmistajalta on
saatavilla lisätietoa sekä kuljetusohjeet.
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER......................................................55
12. BESKYTTELSE AV MILJØET...........................................................................55
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
Page 39
NORSK39
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av produktet på en sikker
måte, og forstår farene som er involvert.
• Barn fra 3 til 8 år kan legge inn og ta ut av apparatet
såfremt de er gitt riktig opplæring.
• Dette produktet kan brukes av personer med svært
omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser,
forutsatt at de har fått riktig opplæring.
• Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra
produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast
den på riktig måte.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette apparatet er kun til oppbevaring av mat og
drikke.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom,
rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre
lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger
(gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
• Følg disse instruksjonene for å unngå forurensing av
mat:
– ikke åpne døren i lengre perioder;
– rengjør regelmessig tilgjengelige
dreneringssystemer og overflater som kan komme i
berøring med matvarer;
Page 40
www.aeg.com40
– oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i
kjøleskapet, slik at maten ikke kommer i kontakt
med, eller drypper på, annen mat.
• ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger ikke
blokkeres i produktets kabinett eller i innebygde
konstruksjoner.
• ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre
metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt
de som anbefales av produsenten.
• ADVARSEL: Ikke ødelegg kjølekretsen.
• ADVARSEL: Bruk ikke elektriske produkter inne i
oppbevaringshyllene på produktet, med mindre de er
av den typen som anbefales av produsenten.
• Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre
apparatet.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun
nøytrale vaskemidler. Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
• Når kjøleskapet blir stående tomt i en lengre periode,
bør du slå det av, avrime det, rengjøre det, tørke det
og la døren bli stående oppe slik at det ikke dannes
mugg i produktet.
• Oppbevar ikke eksplosive stoffer som
aerosolbeholdere med brennbart drivstoff i dette
produktet.
• Hvis strømkabelen blir skadet, må den skiftes av
produsenten, autorisert servicesenter eller annen
kvalifisert person for å unngå risiko.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som
følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
• Påse at luft kan sirkulere fritt rundt
produktet.
• Ved første installering eller etter
reversering av døren, vent minst 4
timer før du kobler til
Page 41
NORSK41
strømforsyningen. Dette gjør at oljen
kan renne tilbake i kompressoren.
• Før du gjør noe med produktet (for
eksempel reversering av døren), fjern
støpselet fra stikkontakten.
• Ikke monter produktet i nærheten av
radiatorer eller komfyrer, ovner eller
koketopper, med mindre noe annet er
spesifisert i
installasjonsinstruksjonene.
• Utsett ikke produktet for regn.
• Ikke installer produktet hvor det kan
bli utsatt for direkte sollys.
• Installer ikke produktet på meget
fuktige eller kalde steder.
• Når du flytter produktet, løft det i
forkant for å unngå riper på gulvet.
• Produktet inneholder en pose med
tørkemiddel. Det er ikke et leketøy.
Det er ikke mat. Kast det med
samme.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
ADVARSEL!
Når du plasserer produktet,
må du sørge for at kabelen
ikke er i klem eller skadet.
ADVARSEL!
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Sørg for ikke å forårsake skade på
elektriske komponenter (f. eks
støpsel, nettkabel, kompressor). Ta
kontakt med servicesenteret eller en
elektriker for å endre de elektriske
komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået
til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader,
elektrisk støt eller brann.
Produktet inneholder brennbare
gasser, isobutan (R600a), naturgass
med liten innvirkning på miljøet. Vær
forsiktig så du ikke forårsaker skade på
kjølemiddelkretsen som inneholder
isobutan.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Ikke sett elektriske produkter (f.eks.
iskremmaskiner) i produktet med
mindre de er oppgitt av produsenten.
• Hvis det skulle oppstå skade på
kjølemiddelkretsen, må du sørge for
at det ikke er flammer og
antenningskilder i rommet. Ventiler
rommet.
• Ikke la varme gjenstander komme i
kontakt med plastdelene på produktet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass og
væske i produktet.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
• Ikke berør kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
2.4 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Dette produktet inneholder én eller
flere lyskilder av
energieffektivitetsklasse F.
• Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
Page 42
www.aeg.com42
2.5 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
• Dette produktet inneholder
hydrokarbon i kjøleenheten.
Vedlikehold og etterfylling av enheten
må kun foretas av en kvalifisert
person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til
kjøleskapet og rengjør om nødvendig.
Hvis avløpet er blokkert, vil vann som
har tinet samle seg i bunnen av
produktet.
2.6 Tjenester
• Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
• Vær oppmerksom på at reparasjon på
egen hånd eller ikke-profesjonell
reparasjon kan ha sikkerhetsmessige
konsekvenser og kan ugyldiggjøre
garantien.
• Følgende reservedeler vil være
tilgjengelige i 7 år etter at modellen er
avviklet: termostater,
temperatursensorer, kretskort,
lyskilder, dørhåndtak, dørhengsler,
skuffer og kurver. Vær oppmerksom
på at noen av disse reservedelene
bare er tilgjengelige for profesjonelle
reparatører, og at ikke alle
reservedeler er relevante for alle
modeller.
• Dørpakninger vil være tilgjengelige i
10 år etter at modellen er avviklet.
2.7 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og
dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og
isolasjonsmaterialet til dette produktet
er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder
brennbare gasser. Kontakt
kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster produktet på en
riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av
kjøleenheten som er nær
varmeveksleren.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se kapitlene som omhandler
sikkerhet.
Page 43
3.1 Mål
H1
H2
W1
D1
D3
W2
W3
D2
NORSK43
² høyden, bredden og dybden på
Utvendige dimensjoner ¹
H1 *mm1850
W1mm595
D1mm653
¹ høyden, bredden og dybden på
produktet uten håndtak
* inkludert høyden på det øvre hengselet
(10 mm)
Plass som kreves ved bruk ²
H2mm1890
W2mm600
produktet inkludert håndtaket, pluss
plassen som er nødvendig for fri
sirkulasjon av kjøleluft
Total plass som kreves ved bruk ³
H2mm1890
W3mm605
D3mm1193
³ høyden, bredden og dybden på
produktet inkludert håndtaket, pluss
plassen som er nødvendig for fri
sirkulasjon av kjøleluft, pluss plassen
som er nødvendig for å åpne døren til
minste vinkel som gjør det mulig å fjerne
alt internt utstyr
D2mm691
Page 44
www.aeg.com44
3.2 Plassering
Se etter i
monteringsinstruksjonene for
installering.
Dette produktet er ikke ment å brukes
som et innebygd produkt.
Ved en montering som ikke er
frittstående og som ikke følger
dimensjonskravene til ventilasjon, vil
produktet fremdeles fungere riktig, men
energiforbruket kan være noe høyere.
For å sikre at produktet fungerer optimalt,
bør du ikke montere produktet på et sted
med direkte sollys. Ikke monter produktet
i nærheten av radiatorer eller komfyrer,
ovner eller koketopper, med mindre noe
annet er spesifisert i
installasjonsinstruksjonene.
Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt
baksiden av kabinettet.
Produktet skal monteres i en tørr, godt
ventilert innendørs plassering.
For å oppnå best ytelse når produktet er
plassert under et overskap, må
minsteavstanden mellom toppen av
skapet opprettholdes. Ideelt sett bør
produktet ikke plasseres under overskap.
En eller flere justerbare føtter på bunnen
av skapet sørger for at produktet står
stabilt.
FORSIKTIG!
Bruk avstandsstykkene som
følger med eller sørg for å
holde produktet utenfor
minsteavstanden som er
indikert i
monteringsinstruksene hvis
du plasserer det inntil
veggen.
FORSIKTIG!
Hvis du installerer produktet
ved siden av en vegg, må du
se monteringsinstruksjonene
for å forstå minsteavstanden
mellom veggen og den siden
av produktet hvor
dørhengslene behøver nok
plass til å åpne døren når
det innvendige utstyret
fjernes (f.eks. under
rengjøring).
Dette produktet er beregnet til bruk ved
omgivelsestemperatur fra 10°C til 43°C.
Korrekt bruk av produktet
kan bare garanteres innenfor
det angitte
temperaturområdet.
Hvis du er i tvil om hvor du
skal montere produktet, må
du kontakte leverandøren,
kundeservicen vår eller
nærmeste servicesenter.
Det må være mulig å kople
produktet fra
strømforsyningen. Støpslet
skal derfor alltid være lett
tilgjengelig etter montering.
3.3 Elektrisk tilkopling
• Før du setter støpselet inn i
stikkontakten, forsikre deg om at
spenningen og frekvensen som er
oppført på typeskiltet samsvarer med
strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet
på strømledningen er utstyrt med
jordingskontakt. Dersom husets
stikkontakt ikke er jordet, skal
produktet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende
forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke
blir fulgt.
• Dette produktet er i
overensstemmelse med EØSdirektivene.
Page 45
34
2
1
NORSK45
3.4 Gummiplugger
Hvis du plasserer produktet mot en vegg
i en frittstående installasjon, monterer du
gummipluggene på de bakre
avstandsstykkene.
4. BETJENINGSPANEL
4.1 Display
Temperaturskala
1
Temperaturbryter
2
ECO-modusikon
3
Coolmatic-ikon
4
4.2 Slik slår du på produktet
1. Koble produktet til stikkontakten.
2. For å slå på produktet berør
temperaturknappen. Alle LEDindikatorene lyser.
Temperaturen settes til standard
innstilling (ECO-modus). LED-indikator
ved siden av ECO-modusikonet lyser.
4.3 Slå av
1. For å slå av produktet, trykker du på
temperaturknappen i 3 sekunder.
Alle LED-indikatorer slås av.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten
for å koble produktet fra
strømtilførelsen.
3.5 Omhengsling av døren
Se det separate dokumentet med
instruksjoner om montering og
omhengsling.
FORSIKTIG!
Beskytt gulvet mot riper med
et robust materiale hver
gang du omhengsler døren.
4.4 Temperaturregulering
Trykk på temperaturknappen for å
regulere temperaturen. Hver gang du
trykker på denne knappen, endres
temperaturen med én posisjon og den
tilsvarende LED-indikatoren tennes.
Trykk på temperaturknappen gjentatte
ganger frem til ønsket temperatur er
valgt. Innstillingen vil forbli.
Valget er trinnvis mellom
+2 °C og +8 °C.
Anbefalt innstilling er mellom
+3 °C og +4 °C. Du kan
også aktivere den via ECOmodus.
Den innstilte temperaturen nås innen 24
timer. Den innstilte temperaturen forblir
lagret ved eventuelle strømbrudd.
4.5 ECO-modus
I denne modusen kan temperaturen
stilles inn mellom +3 °C og +4 °C.
Dette er den ideelle
innstillingen for å sikre god
matlagring med minimalt
energiforbruk.
For å aktivere ECO-modus, trykk på
temperaturknappen gjentatte ganger til
LED-indikatoren ved siden av ikonet for
ECO-modusen tennes.
Page 46
1
1
2
www.aeg.com46
4.6 Coolmatic-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde
mat inn i kjølerommet ved romtemeratur,
for eksempel etter at du har handlet,
foreslår vi at du aktiverer Coolmaticfunksjonen, slik at matvarene avkjøles
raskere. Samtidig unngår du at
matvarene som allerede befinner seg i
rommet, blir oppvarmet.
For å aktivere denne funksjonen helst før
du drar ut og handler, trykker du på
temperaturknappen gjentatte ganger til
LED-indikatoren ved siden av Coolmaticikonet tennes. Dessuten lyser LEDindikator korresponderende til +2 °C opp.
Denne funksjonen stopper
automatisk etter 6 timer. Når
funksjonen deaktiveres,
gjenopprettes den forrige
temperaturinnstillingen.
5. DAGLIG BRUK
FORSIKTIG!
Dette kjøleproduktet er ikke
egnet til å fryse matvarer.
Du kan deaktivere denne
funksjonen når som helst
ved å trykke på
temperaturknappen og velge
en ny temperaturinnstilling.
4.7 Dør åpen-alarm
Dør åpen-indikatoren blir aktivert hvis
kjøleskapsdøren har stått åpen i omtrent
5 minutter. LED-indikatoren for gjeldende
innstilte temperatur blinker og lyden er
aktivert.
For å slå av lyden, trykk på
temperaturtasten.
Du kan deaktivere denne alarmen ved å
lukke døren.
Hvis du ikke trykker på tasten og ikke
lukker døren, slås lyden av automatisk
etter omtrent en time for å unngå
forstyrrelser.
5.1 Plassere dørhyllene
Døren til produktet er utstyrt med skinner
som gjøre det mulig å flytte hyller/
beholderen i henhold til individuelle
preferanser.
For å sette på plass skuffer/beholdere
igjen:
1. Trekk gradvis hyllen/beholderen i
pilenes retning til den løsner.
2. Plasser hyllen/beholderen i ønsket
posisjon og sett den forsiktig inn på
skinnene.
5.2 Flyttbare hyller
Veggene inne i kjøleskapet er utstyrt
med en rekke spor, som gjør at hyllene
kan plasseres der de trengs.
Dette produktet er også utstyrt med en
hylle som består av to deler. Den fremre
halvdelen av hyllen kan plasseres under
den andre halvdelen for å bedre utnytte
plassen.
For å folde hyllen:
1. Ta forsiktig ut den fremre halvdelen.
2. Skyv den inn i den nedre skinnen og
under den andre halvdelen.
Page 47
1
2
Ikke flytt glasshyllen over
1
x2
2
grønnsakskuffen, ettersom
den sikrer riktig
luftsirkulasjon.
NORSK47
FORSIKTIG!
Sørg for at du setter
låsepinnene helt på plass.
5.4 Fjerning ExtraChill
1. Hold skuffen sammen med
glassdekselet til ExtraChill og dra
dem mot deg selv.
5.3 Fjerne glasshyllene
Dette produktet er utstyrt med en
glasshyller som skiller skuffene fra
hverandre.
For å fjerne en glasshylle:
1. Fjern omliggende skuffer (referer til
«Ta ut skuffene»).
2. Trekk ut låsepinnene på begge
sidene av hyllen (1).
3. Trekk glasshyllen utover (2).
Følg trinnene ovenfor i
omvendt rekkefølge for å
sette på plass glasshyllen.
2. Vipp modulen nedenfor for å fjerne
den fra kjøleskapet.
5.5 Grønnsaksskuffer
Det er spesielle skuffer i den nederste
delen av produktet som er egnet for
oppbevaring av frukt og grønnsaker.
5.6 MULTIFLOW
Kjølerommet er utstyrt med en enhet
som gir mulighet for rask nedkjøling av
mat og jevnere temperatur i skapet.
Denne enheten aktiveres automatisk ved
behov.
5.7 CleanAir -filter
Produktet ditt er utstyrt med CleanAir kullfilteret i en skuff inne i MULTIFLOWenheten.
Page 48
www.aeg.com48
Filteret renser luften for uønsket lukt i
kjøleskapet og forbedrer
lagringskvaliteten.
Ved levering er filteret i en plastpose
(referer til kapittelet «Pleie og
rengjøring» for installasjonen).
FORSIKTIG!
Under drift skal
luftventilasjonsskuffen alltid
være lukket.
5.8 Flaskehylle
1. Plasser flaskene (med åpningen
pekende fremover) i den
forhåndsplasserte hyllen.
Hvis flaskeholderen er
plassert horisontalt, kan
du kun plassere
uåpnede flasker.
Bruk flaskehyllen kun til
oppbevaring av flasker.
5.9 Ta ut skuffene
For å fjerne en skuff fra en seksjon:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Når du har kommet til slutten av
skinnen, løfter du fremsiden av
skuffen litt opp og fjerner den fra
produktet.
2. Denne hyllen kan vippes for å
oppbevare åpnede flasker. For å
oppnå dette resultatet, må du
plassere de fremre krokene i hyllen
på ett nivå høyere enn de bakre
krokene.
Følg trinnene ovenfor i
omvendt rekkefølge for å
sette skuffen i en beholder.
5.10 Ta ut skuffene
Den store nedre skuffen er utstyrt med
teleskopskinner som forlenges utenfor
produktet.
For å fjerne denne skuffen:
1. Trekk skuffen ut til de teleskopiske
skinnene forlenges helt ut.
Page 49
1
2
2
NORSK49
2. Når skuffen når enden av skinnene,
løfter du den opp etter håndtakene
og løsner den fra skinnene.
6. HJELP OG TIPS
6.1 Tips for strømsparing
• Mest effektiv strømbruk er sikret i
konfigurasjonen med skuffene i den
nederste delen av apparatet og
hyllene jevnt fordelt. Posisjonering av
dørhyllene påvirker ikke
strømforbruket.
• Døren må ikke åpnes for ofte eller stå
åpen lengre enn nødvendig.
• For å spare strøm, unngå å stille inn
for høy temperatur, med mindre
matens egenskaper krever det.
• Sørg for god ventilasjon. Ikke dekk
ventilasjonsristene eller -hullene.
• Forsikre deg om at matvareprodukter
inne i produktet tillater luftsirkulasjon
gjennom egne hull på baksiden av
produktet.
6.2 Tips for kjøling av ferske
matvarer
• En god temperaturinnstilling som
sikrer konservering av fersk mat er en
temperatur under eller lik +4 °C.
Høyere temperaturinnstilling inne i
apparatet kan føre til kortere
holdbarhet på maten.
• Dekk maten med emballasje for å
bevare dens friskhet og aroma.
• Bruk alltid lukkede beholdere til
væsker og mat, for å unngå smaker
eller dårlig lukt i rommet.
For å sette inn skuffen igjen:
1. Fullstendig forlengning av skinnene.
2. Sett skuffen inn mellom skinnene.
3. Fest skuffen på teleskopskinnene.
• For å unngå krysskontaminering
mellom tilberedt og rå mat, dekk til
tilberedt mat og skill den fra rå mat.
• Det anbefales å tine maten i
kjøleskapet.
• Ikke sett varm mat i produktet.
Forsikre deg om at den er avkjølt ved
romtemperatur før du setter den inn.
• For å forhindre matsvinn skal alltid ny
mat plasseres bak gammel mat.
6.3 Tips til kjøling av
matvarer
• Fersk mat er den som er merket med
(på typeplaten) med .
• Kjøtt (alle typer): pakk i en egnet
forpakning og plasser på glasshyllen
over grønnsakskuffen. Oppbevar kjøtt
i maks 1-2 dager.
• Frukt og grønnsaker: vask godt (fjern
jorden) og plasser i en spesiell skuff
(grønnsaksskuff).
• Det anbefales ikke å oppbevare
eksotiske frukter som bananer,
mango, papaya osv. i kjøleskapet.
• Grønnsaker som tomater, poteter, løk
og hvitløk skal ikke oppbevares i
kjøleskapet.
• Smør og ost: plasseres i en lufttett
boks eller pakkes i aluminiumsfolie/
plastfolie for å holde luft borte så godt
som mulig.
Page 50
www.aeg.com50
• Flasker: lukk dem med en kork og sett
dem i flaskehyllen i døren, eller (hvis
tilgjengelig) i flaskestativet.
7. PLEIE OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se kapitlene som omhandler
sikkerhet.
7.1 Innvendig rengjøring
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann
tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i
flunkende nye produkter. Husk å tørke
nøye.
FORSIKTIG!
Ikke bruk kraftige
vaskemidler eller
skurepulver, klor eller
oljebasert vaskemiddel, da
dette vil skade finishen.
FORSIKTIG!
Tilbehøret og delene til
produktet er ikke egnet for
vask i oppvaskmaskin.
• Henvis alltid til utløpsdatoen for
produktene for å vite hvor lenge de
skal oppbevares.
7.4 Slik bytter du CleanAir-
filteret
Dette aktive kullfilteret absorberer
ubehagelig lukt og opprettholder den
beste lukten og aromaen for alle
matvarer som oppbevares i kjøleskapet.
Ved levering er filteret i en plastpose.
Slik installerer du filteret i produktet:
1. Ta av filterdekselet.
7.2 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene
regelmessig og vask dem for å sikre
at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
7.3 Avriming av kjøleskapet
Frost blir automatisk fjernet fra
fordamperen i kjøleskaprommet under
normal bruk. Avrimingsvannet dreneres
ut gjennom en trakt til en spesiell
beholder på baksiden av apparatet, over
motorkompressoren, der det fordamper.
Det er viktig å rengjøre avløpshullet for
avrimingsvannet midt i kjøleskapet for å
forhindre at vannet renner over og
drypper ned på maten inni.
2. Ta filteret ut av plastposen.
3. Sett filteret inn i slissen på baksiden
av produktet.
4. Sett på filterdekselet.
Page 51
FORSIKTIG!
Påse at filterdekselet alltid er
lukket slik at filteret fungerer
som det skal.
For at filteret skal være mest mulig
effektivt, bør det skiftes én gang i
8. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se kapitlene som omhandler
sikkerhet.
8.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet fungerer ikke.Produktet er slått av.Slå på produktet.
Støpslet er ikke tilkoblet stik‐
Stikkontakten er ikke spen‐
Produktet støyer unormalt.Produktet står ikke stødig.Kontroller at produktet står
Akustisk eller visuell alarm
er på.
Kompressoren går konti‐
nuerlig.
Mange matvarer ble lagt inn
Romtemperaturen er for
Matvarene som ble lagt inn
NORSK51
halvåret. Nye aktive filtre får du kjøpt hos
en forhandler eller på nettet.
Delenummeret er trykket på plastposen.
7.5 Perioder uten bruk
Når produktet ikke brukes i lange
perioder, ta følgende forholdsregler:
1. Koble produktet fra
strømforsyningen.
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehør.
4. La døren stå åpen for å hindre at det
danner seg ubehagelig lukt.
Koble støpslet til stikkontak‐
kontakten på riktig måte.
ningsførende.
Døren er åpen.Steng døren.
Temperaturen er feil innstilt. Referer til kapittelet «Betje‐
samtidig.
høy.
var for varme.
ten på riktig måte.
Koble et annet produkt til
stikkontakten. Kontakt en
kvalifisert elektriker.
stabilt.
ningspanel».
Vent noen timer og kontroller
temperaturen igjen.
Referer til kapittelet «Monte‐
ring».
La matvarer avkjøle seg til
romtemperatur før du legger
dem inn.
Page 52
www.aeg.com52
ProblemMulig årsakLøsning
Døren er ikke skikkelig
stengt.
Coolmatic-funksjonen er
slått på.
Kompressoren starter ikke
med en gang etter at du har
Kompressoren starter etter
en stund.
Referer til «Lukke døren»delen.
Referer til avsnittet «Cool‐
matic-funksjon».
Dette er normalt, det har ik‐
ke oppstått noen feil.
trykket på «Coolmatic», eller
etter at temperaturen er en‐
dret.
Døren står ikke på linje eller
forstyrrer ventilasjonsgitteret.
Det er vanskelig å åpne dø‐
ren.
Produktet står ikke i vater.Se monteringsinstruksjone‐
ne.
Du prøvde å åpne døren like
etter at du stengt den.
Vent minst 30 sekunder mel‐
lom hver gang du åpner og
stenger døren.
Lampen fungerer ikke.Lampen er i standby-modus. Stenge og åpne døren.
Pæren er defekt.Kontakt nærmeste autoriser‐
te servicesenter.
Det er for mye rim og is.Døren er ikke skikkelig
stengt
Pakningen er deformert eller
skitten.
Matvarene er ikke pakket inn
Referer til «Lukke døren»-
delen.
Referer til «Lukke døren»-
delen.
Pakk inn matvarene bedre.
skikkelig.
Temperaturen er feil innstilt. Referer til kapittelet «Betje‐
ningspanel».
Produktet er fullt og er satt til
laveste temperatur.
Still inn en høyere tempera‐
tur. Referer til kapittelet «Be‐
tjeningspanel».
Temperaturen i produktet er
for lav og omgivelsestempe‐
raturen er for høy.
Det renner vann på bakpla‐
ten i kjøleskapet.
Under den automatiske avri‐
mingsprosessen smelter ri‐
Still inn en høyere tempera‐
tur. Referer til kapittelet «Be‐
tjeningspanel».
Dette er riktig.
met på bakveggen.
Det er for mye kondensert
vann på bakveggen i kjøle‐
Du åpner døren for ofte.Åpne døren kun når det er
nødvendig.
skapet.
Døren ble ikke stengt på rik‐
tig måte.
Påse at døren er ordentlig
stengt.
Page 53
NORSK53
ProblemMulig årsakLøsning
Lagret mat var ikke innpak‐
ket inn.
Det renner vann på gulvet.Smeltevannets utløp er ikke
koblet til fordamperbrettet
over kompressoren.
Temperaturen kan ikke stil‐
les inn.
Temperaturen i produktet er
for lav/for høy.
Døren er ikke skikkelig
Matvarene har for høy tem‐
For mange matvarer er lagt
Døren har blitt åpnet for ofte. Åpne døren kun om nødven‐
Det er ingen sirkulasjon av
Temperaturen i skuffene er
for lav.
LED-lampene for temperatu‐
rinnstillinger blinker samtidig.
Coolmatic-funksjonen er
slått på.
Temperaturen er ikke riktig
innstilt.
stengt.
peratur.
inn i produktet samtidig.
Coolmatic-funksjonen er
slått på.
kald luft i produktet.
Den kjøligste innstillingen
(+ 2 °C) er valgt.
Det har oppstått en feil i tem‐
peraturmålingen.
Pakk inn mat i egnet embal‐
lasje før du legger den i pro‐
duktet.
Fest smeltevannsutløpet til
fordamperbrettet.
Slå av Coolmatic-funksjonen
manuelt, eller vent til funk‐
sjonen deaktiveres automa‐
tisk for å angi temperaturen.
Se avsnittet «Coolmaticfunksjonen».
Still inn en høyere/lavere
temperatur.
Referer til «Lukke døren»delen.
La maten avkjøle seg til rom‐
temperatur før du legger den
inn i produktet.
Oppbevar færre matvarer av
gangen.
dig.
Referer til avsnittet«Coolma‐
tic-funksjonen».
Sørg for at det er sirkulasjon
av kald luft i produktet. Refe‐
rer til kapittelet «Hjelp og
tips».
Still inn en høyere tempera‐
tur.
Kontakt det autoriserte servi‐
ce-senteret. Kjølesystemet
fortsetter å holde matvarene
kalde, men det vil ikke være
mulig å justere temperatu‐
ren.
Dersom rådet ikke gir
resultater, ta kontakt med
nærmeste autoriserte
servicesenter.
8.2 Skifte lyspære
Produktet er utstyrt med en ekstra
holdbart LED-pære.
Page 54
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com54
Kun service har tillatelse til å skufte ut
lysenheten. Kontakt ditt autoriserte
servicesenter.
8.3 Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
9. LYDER
2. Juster døren om nødvendig. Se
monteringsinstruksjonene.
3. Skift ut de defekte dørpakningene om
nødvendig. Kontakt det autoriserte
service-senteret.
10. TEKNISKE DATA
Tekniske data finner du på typeskiltet på
innsiden av produktet og på
energietiketten.
QR-koden på energietiketten som fulgte
med produktet, gir en nettkobling til
informasjonen som er relatert til ytelsen
av dette produktet i EU EPRELdatabasen. Oppbevar energietiketten
kun for henvisning med denne
brukerhåndboken samt alle andre
dokumenter som fulgte med produktet.
Det er også mulig å finne den samme
informasjonen i EPREL med koblingen
https://eprel.ec.europa.eu
modellnavnet, samt produktnummeret
som du finner på typeskiltet til produktet.
Se koblingen
detaljert informasjon om energietiketten.
www.theenergylabel.eu
og
for
Page 55
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER
NORSK55
Montering og forberedelse av produkt for
enhver EcoDesign-kontroll skal være i
samsvar med EN 62552.
Ventilasjonskrav, luftspalter og minste
avstand bak skal være som angitt i
denne brukerhåndboken i kapittel 3.
Kontakt produsenten for ytterligere
informasjon, inkludert lasteplaner.
12. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna
använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och
som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna
beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och
reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade
serviceverkstad: Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
Page 57
SVENSKA57
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas
eller instrueras om hur produkten används på ett
säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
• Barn mellan 3 och 8 år får fylla på och tömma
maskinen, förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
• Denna produkt kan användas av personer med
mycket omfattande och komplexa
funktionsnedsättningar, förutsatt att de har fått rätt
instruktioner.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av
produkten utan ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten.
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av
produkten utan uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
1.2 Allmän säkerhet
• Denna produkt är endast avsedd för förvaring av mat
och dryck.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk
inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum,
gårdsgästhus och liknande boenden där sådan
användning inte innebär att genomsnittlig
hushållsförbrukning överskrids.
Page 58
www.aeg.com58
• För att undvika kontaminering av livsmedel respektera
följande instruktioner:
– låt inte dörren vara öppen längre stunder,
– rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt
med mat samt åtkomliga dräneringssystem,
– förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen,
så att det inte kommer i kontakt med eller droppar
på annan mat.
• VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i
maskinens hölje eller inbyggda struktur inte blockeras.
• VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller
andra medel för att påskynda upptiningsprocessen
utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
• VARNING! Var noga med att inte skada kylkretsen.
• VARNING! Använd inga elektriska produkter inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte vattenspray och ånga för att rengöra
produkten.
• Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika fara.
Page 59
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SVENSKA59
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person
får installera den här
produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera runt
produkten.
• Vid första installationen eller om
dörren har hängts om, vänta minst 4
timmar innan du ansluter till elnätet.
Detta för att oljan ska rinna tillbaka i
kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t
ex hänger om dörren), ska du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten i närheten av
element eller spisar, ugnar eller hällar,
såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den kan
utsättas för direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser
som är mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten ska du lyfta
den i framkanten för att undvika att
repa golvet.
• Med produkten följer en påse med
torkmedel. Detta är ingen leksak. Det
är inget man kan äta. Kassera det
omedelbart.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
VARNING!
När du sätter in din produkt,
se till att elsladden inte
kommer under produkten
eller skadas.
VARNING!
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer med
elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln,
kompressorn). Kontakta ett
auktoriserat servicecenter eller en
elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
• Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador
eller elstötar föreligger.
Produkten innehåller brandfarlig
gas, isobutan (R600a), en naturgas med
hög miljökompatibilitet. Var försiktig så
att du inte skadar kylkretsen som
innehåller isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Placera inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten såvida de
inte anges av tillverkaren.
• Om kylkretsen skadas, så se till att
inga flammor eller antändningskällor
förekommer i rummet. Ventilera
rummet.
• Låt inte heta föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser och
vätskor i produkten.
• Placera inte brandfarliga produkter
eller föremål som är våta med
Page 60
www.aeg.com60
brandfarliga produkter i, i närheten av
eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
2.4 Invändig belysning
VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
• Denna produkt innehåller en eller flera
ljuskällor av energieffektivitetsklass F.
• När det gäller lampan/lamporna i
denna produkt och reservlampor som
säljs separat: Dessa lampor är
avsedda att tåla extrema fysiska
förhållanden i hushållsapparater,
såsom temperatur, vibration, fuktighet
eller är avsedda att signalera
information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.5 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla
kylapparaten.
• Undersök regelbundet
tömningskanalen i kylen och rengör
den vid behov. Om tömningskanalen
täpps igen kommer avfrostat vatten
att samlas på produktens botten.
produkten. Använd endast
originalreservdelar.
• Observera att reparationer som utförs
själv eller på ett icke
fackmannamässigt sätt kan få
säkerhetsmässiga konsekvenser och
kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att
finnas tillgängliga i 7 år efter att
modellen slutat tillverkas: termostater,
temperaturgivare, kretskort, ljuskällor,
dörrhandtag, dörrgångjärn, plåtar och
korgar. Observera att vissa av dessa
reservdelar endast är tillgängliga för
professionella reparatörer och att inte
alla reservdelar är relevanta för alla
modeller.
• Packningar till luckan kommer att
finnas tillgängliga i 10 år efter att
modellen har slutat tillverkas.
2.7 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera
den.
• Ta bort locket för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i
den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen
för information om hur produkten
kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära
värmeväxlaren.
2.6 Service
• Kontakta ett auktoriserat
servicecenter för reparation av
3. INSTALLATION
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
Page 61
3.1 Mått
H1
H2
W1
D1
D3
W2
W3
D2
SVENSKA61
² höjd, bredd och djup på produkten
Yttermått ¹
inklusive handtaget, plus utrymmet som
krävs för fri cirkulation av kylluften
H1 *mm1850
W1mm595
D1mm653
¹ höjd, bredd och djup på produkten
gäller utan handtag
* inklusive höjden på det övre gångjärnet
(10 mm)
Utrymme som krävs under användning
²
H2mm1890
Totalt utrymme som krävs under an‐
vändning ³
H2mm1890
W3mm605
D3mm1193
³ höjd, bredd och djup på produkten
inklusive handtaget, plus utrymmet som
krävs för fri cirkulation av kylluften, plus
det utrymme som krävs för att tillåta
lucköppning till minsta vinkel som tillåter
borttagning av all intern utrustning
W2mm600
D2mm691
Page 62
www.aeg.com62
3.2 Placering
Se
installationsanvisningarna
angående installation.
Den här produkten är inte avsedd att
användas inbyggd.
Vid annan installation än fristående, med
beaktande av utrymmet som krävs utifrån
dimensionerna under användning,
kommer produkten att fungera korrekt
men energiförbrukningen kan öka något.
För att produkten ska fungera på bästa
sätt bör du inte installera den på en plats
med direkt solljus. Installera inte
produkten i närheten av element eller
spisar, ugnar eller hällar, såvida inte
annat anges i installationsanvisningarna.
Se till att luft kan cirkulera fritt runt
produktens baksida.
Den här produkten ska installeras i ett
torrt, väl ventilerat rum inomhus.
För att få bästa effekt om produkten
placeras under en överhängande
väggenhet, måste minimiavståndet
mellan skåpets översida och
väggenheten behållas. Produkten bör
dock helst inte placeras under
överhängande väggenheter. En eller
flera justerbara fötter under skåpet ser till
att det går att få maskinen att stå plant.
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten placeras mot
en vägg ska de medföljande
distanserna användas för att
hålla det minimiavstånd som
anges i
monteringsanvisningarna.
FÖRSIKTIGHET!
Om produkten installeras
intill en vägg, se
monteringsanvisningarna för
att förstå minimiavståndet
mellan väggen och den sida
av produkten där gångjärnen
sitter, för att ge tillräckligt
utrymme för att öppna
dörren när den inre
utrustningen tas bort (t.ex.
vid rengöring).
Den här produkten är avsedd för
användning i en omgivningstemperatur
på 10°C–43°C °C.
Korrekt funktion av
produkten kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde.
Om du är osäker på var du
ska installera produkten kan
du kontakta återförsäljaren,
vår kundtjänst eller närmsta
auktoriserade servicecenter.
Produkten måste kunna
kopplas bort från elnätet.
Stickkontakten måste därför
vara lätt att komma åt när
produkten har installerats.
3.3 Elektrisk anslutning
• Kontrollera att nätspänningen och
nätfrekvensen överensstämmer med
hushållsapparatens märkdata som
anges på typskylten före anslutning till
ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en
kontakt för detta ändamål. Om
nätspänningsmatningen inte är
jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta
hushållsapparaten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
3.4 Gummipluggar
Om du placerar produkten mot en vägg i
fristående installation, montera
gummipluggarna på de bakre
distanserna.
Page 63
34
2
1
SVENSKA63
3.5 Omhängning av dörr
Se separata instruktioner om installation
och omhängning av dörren.
4. KONTROLLPANEL
4.1 Visa
Temperaturskala
1
Temperaturknapp
2
ECO-lägesikon
3
Coolmatic-symbolen
4
4.2 Slå på
1. Anslut produkten till ett eluttag.
2. Tryck på temperaturknappen för att
slå på produkten. Alla LEDindikatorer tänds.
Temperaturen är inställd på
standardinställning (ECO-läge). LEDindikatorn bredvid ECO lägesikonen
tänds.
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, de
alltid till att skydda golvet
från repor med ett slitstarkt
material.
gånger tills önskad temperatur valts.
Inställningen fastställs.
Valet sker i steg från +2 till
+8 °C.
Rekommenderad inställning
är mellan +3 °C och +4 °C.
Du kan också aktivera den
med ECO-läget.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar. Den inställda temperaturen
förblir sparad efter ett strömavbrott.
4.5 ECO-läge
I det här läget är temperaturen inställd på
mellan +3 °C och +4 °C.
Detta är den bästa
inställningen för att
säkerställa god konservering
med minimal
energiförbrukning.
För att aktivera ECO-läge, tryck på
temperaturknappen upprepade gånger
tills LED-indikatorn bredvid ECOlägessymbolen tänds på kontrollpanelen.
4.3 Stänga av
1. Stäng av produkten genom att trycka
på och hålla temperaturknappen inne
i 3 sekunder.
Alla LED-lampor släcks.
2. Koppla loss produkten från
strömkällan genom att dra ut
stickkontakten ur eluttaget.
4.4 Temperaturreglering
För att reglera temperaturen, tryck på
temperaturknappen. Varje gång knappen
trycks in flyttas den inställda
temperaturen med en position och
motsvarande LED-indikator tänds. Tryck
på temperaturknappen upprepade
4.6 Coolmatic-funktion
Om du behöver lägga in en större mängd
matvaror med rumstemperatur i
kylavdelningen, exempelvis när du har
handlat, rekommenderas aktivering av
Coolmatic-funktionen för att kyla
matvarorna snabbare. På detta sätt
undviker du att värma upp övriga
matvaror som redan finns i kylen..
För att aktivera den här funktionen, tryck
på temperaturknappen upprepade
gånger tills LED-indikatorn bredvid
Coolmatic-ikonen tänds. Även LEDindikatorn som motsvarar +2 °C tänds.
Page 64
1
1
2
1
2
www.aeg.com64
Denna funktion stängs av
automatiskt efter 6 timmar.
När funktionen stängs av
återställs föregående
temperaturinställning.
Du kan avaktivera denna
funktion när som helst
genom att trycka på
temperaturen och välja en
ny temperaturinställning.
4.7 Larm för öppen dörr
Om kylskåpsdörren har lämnats öppen i
ca 5 minuter, aktiveras larmet för öppen
5. DAGLIG ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGHET!
Detta kylskåp är inte lämpat
för frysning av matvaror.
5.1 Placering av dörrhyllorna
Dörren har skenor som gör att hyllorna/
facken kan placeras efter dina önskemål.
Placering av dörrens hyllor/fack:
1. Lyft hyllan/facket bitvis i pilarnas
riktning tills de lossnar.
2. Placera hyllan/facket på önskad plats
och för in den/det i skenorna.
dörr. LED-indikatorn för inställd
temperatur blinkar och en ljudsignal hörs.
Tryck på temperaturknappen för att
stänga av ljudet.
Du kan inaktivera larmet genom att
stänga dörren.
Om du inte trycker på någon knapp och
inte stänger luckan stängs ljudet av
automatiskt efter cirka en timma för att
inte störa.
delen av hyllan kan placeras under den
andra delen för att ge bättre utrymme.
Fälla ihop hyllan:
1. Ta ut den främre delen försiktigt.
2. För in den på den nedre skenan
under den andra delen av hyllan.
För att behålla korrekt
luftcirkulation ska inte
glashyllan placeras ovanför
grönsakslådan.
5.2 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal bärare så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
Den här produkten har också en hylla
som består av två delar. Den främre
5.3 Ta bort glashyllorna
Den här produkten har glashyllor som
separerar lådorna.
När du vill ta bort glashyllorna:
1. Ta bort de omgivande lådorna (se
"Ta bort lådorna").
2. Dra ut låssprintarna på båda sidorna
av hyllan (1).
Page 65
3. Dra sedan glashyllan utåt (2).
1
x2
2
SVENSKA65
5.5 Grönsakslåda
Det finns en särskild låda längst ner som
är lämplig för förvaring av frukt och
grönsaker.
Följ stegen ovan i omvänd
ordning för att sätta tillbaka
glashyllan.
FÖRSIKTIGHET!
Se till att låssprintarna sitter
ordentligt på plats.
5.4 Ta bort ExtraChill
1. Håll i lådan tillsammans med
glaslocket på ExtraChill och dra dem
mot dig.
2. Luta modulen neråt för att ta bort den
från kylskåpet.
5.6 MULTIFLOW
Kylen är utrustad med en funktion som
möjliggör snabb nedkylning av matvaror
och håller en jämnare temperatur.
Denna produkt aktiveras automatiskt vid
behov.
5.7 CleanAir filter
Produkten är utrustad med ett CleanAir
kolfilter som sitter i en låda i
MULTIFLOW apparaten.
Filtret renar luften från oönskade lukter i
kylutrymmet och bevarar matvarornas
kvalitet.
Vid leverans ligger filtret i en plastpåse
(se avsnittet ”Underhåll och rengöring”
angående montering).
FÖRSIKTIGHET!
Håll alltid
luftventilationslådan stängd
under drift.
5.8 Flaskhylla
1. Placera flaskorna (med öppningarna
vända utåt) på den redan monterade
flaskhyllan.
Lägg endast in förslutna
flaskor om flaskstället är
placerat horisontellt.
Page 66
1
2
2
www.aeg.com66
1. Dra ut lådan helt.
2. När du har kommit till slutet av
skenorna ska du lyfta lådan något
framtill och ta bort den.
Följ stegen ovan i omvänd
ordning för att sätta tillbaka
lådan igen.
2. Denna hylla kan lutas för förvaring av
icke förslutna flaskor. För att göra det
ska de främre hakarna på hyllan
placeras en nivå högre än de bakre
hakarna.
Använd endast
flaskstället för att förvara
flaskor.
5.9 Ta bort lådorna
Gör så här för att ta bort en låda från ett
fack:
5.10 Ta bort lådorna
Den stora lådan längst ner har
teleskopskenor som sträcker sig utanför
produkten.
Gör så här för att ta bort lådan:
1. Dra ut lådan så långt som
teleskopskenorna kan dras ut.
2. När lådan når slutet av skenorna lyft
du upp den i handtagen och lossa
den från skenorna.
Sätta tillbaka lådan:
1. Dra ut skenorna så långt det går.
2. Sätt i lådan mellan skenorna.
3. Fäst lådan på teleskopskenorna.
Page 67
6. RÅD OCH TIPS
SVENSKA67
6.1 Tips för energibesparing
• Den mest effektiva
energianvändningen säkerställs i
konfigurationen med lådorna i
kylskåpets nedre del och med
hyllorna fördelade jämnt. Hur hyllorna
i dörren är placerade påverkar inte
energiförbrukningen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre än nödvändigt.
• Ställ inte in för hög temperatur för att
spara energi om det inte behövs för
matens egenskaper.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte
över ventilationsgaller eller hål.
• Se till att livsmedelsprodukter inuti
kylskåpet inte hindar luft från cirkulera
genom avsedda hål i kylskåpets bakre
del.
6.2 Tips för kylning av färska
matvaror
• Bra temperaturinställning som
säkerställer bra förvaring av färsk mat
är en temperatur lägre än eller exakt
+4 °C.
Högre temperaturinställning inuti
produkten kan leda till kortare
hållbarhet av matvarorna.
• Täck alltid maten för att bevara
färskheten och aromen.
• Använd alltid stängda behållare för
vätskor och livsmedel för att undvika
smaker eller lukt i kylen.
• För att undvika korskontaminering
mellan tillagad och rå mat, ska den
tillagade maten täckas och separeras
från den råa maten.
• Det bästa är att tina maten i kylen.
• Ställ inte in varm mat i kylskåpet. Se
till att den har svalnat vid
rumstemperatur innan du sätter i den.
• För att förhindra att mat kastas bör ny
mat alltid placeras bakom den gamla.
6.3 Kylning av mat
• Facket för färsk mat är det som
markerats (på typskylten) med .
• Kött (alla typer): lägg i lämplig
förpackning och placera på glashyllan
ovanför grönsakslådan. Förvara kött i
högst 1–2 dagar.
• Frukt och grönsaker: rengör noggrant
(ta bort jord) och lägg dem i en
särskild låda (grönsakslåda).
• Exotiska frukter som banan, mango,
papaya osv. ska helst inte förvaras i
kylskåpet.
• Grönsaker som tomater, potatis, lök
och vitlök ska inte förvaras i
kylskåpet.
• Smör och ost: lägg i en lufttät
behållare eller vira in i aluminiumfolie
eller en plastpåse för att få ut så
mycket luft som möjligt.
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i
dörrens flaskhylla eller (om
tillgängligt) i flaskstället.
• Titta alltid på livsmedlens
utgångsdatum för att veta hur länge
de kan förvaras.
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
7.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången ska du rengöra insidan och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att ta
bort den typiska lukten hos nya
produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte
rengöringsmedel,
skurpulver, klor eller
oljebaserade
rengöringsmedel eftersom
de skadar ytan.
FÖRSIKTIGHET!
Tillbehören och andra delar
av produkten är inte lämpliga
för rengöring i diskmaskin.
Page 68
www.aeg.com68
7.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena
från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
7.3 Avfrostning av kylskåpet
Frost elimineras automatiskt från
kylskåpets förångare vid normal
användning. Vatten från avfrostningen
rinner ut via en ränna i en speciell
behållare på skåpets baksida ovanför
kompressorn och förångas därifrån.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
tömningshålet för smältvatten i kylskåpet
för att undvika att vatten rinner över och
droppar på matvarorna i skåpet.
2. Ta ut filtret ur plastpåsen.
3. Sätt i filtret i spåret på produktens
baksida.
4. Sätt på filterskyddet.
7.4 Byte av CleanAir-filter
Detta är ett aktivt kolfilter som absorberar
dålig lukt och bidrar till att bevara bästa
smak och arom hos alla matvaror som
förvaras i kylen.
Vid leverans ligger kolfiltret i en
plastpåse.
Gör så här för att sätta dit filtret:
1. Ta bort filterskyddet.
FÖRSIKTIGHET!
Se till att filterskyddet alltid
är stängt så att filtret
fungerar korrekt.
För att upprätthålla bästa prestanda ska
filtret bytas ut var 6:e månad. Nya aktiva
kolfilter kan köpas hos din återförsäljare
eller på vår webbplats. Artikelnumret
finns på plastpåsen.
7.5 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte skall användas på länge:
1. Dra ut kontakten från eluttaget.
2. Ta ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren stå öppen för att undvika
att dålig lukt bildas.
Page 69
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
8.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Sätt på apparaten.
Stickkontakten sitter inte or‐
Det finns ingen spänning i
Produkten är högljudd.Produkten har inte ordentligt
Ljudligt eller visuellt larm är
på.
Kompressorn arbetar konti‐
nuerligt.
Mycket matvaror har lagts in
Rumstemperaturen är för
Alltför varma matvaror har
Dörren är inte ordentligt
Kompressorn startar inte
omedelbart när ”Coolmatic”
trycks in eller när temperatu‐
ren ändras.
Dörren är felinriktad eller
stör ventilationsgallret.
Det är svårt att öppna dör‐
ren.
SVENSKA69
Anslut stickkontakten ordent‐
dentligt i eluttaget.
eluttaget.
stöd.
Dörren är öppen.Stäng dörren.
Temperaturen är felaktigt in‐
ställd.
samtidigt.
hög.
lagts in.
stängd.
Coolmatic-funktionen är pås‐
lagen.
Kompressorn startar efter en
stund.
Skåpet står inte rakt.Se installationsanvisningar‐
Du försökte öppna dörren di‐
rekt efter att den har stängts.
ligt i eluttaget.
Anslut en annan produkt till
eluttaget. Kontakta en behö‐
rig elektriker.
Kontrollera att produkten
står stadigt.
Se kapitel "Kontrollpanel".
Vänta några timmar och
kontrollera sedan temperatu‐
ren igen.
Se kapitel "Installation".
Låt matvarorna svalna till
rumstemperatur före infrys‐
ning.
Se avsnitt "Stänga luckan".
Se avsnittet ”Coolmatic-funk‐
tion”.
Detta är normalt, det har inte
uppstått något fel.
na.
Vänta minst 30 sekunder ef‐
ter att dörren har stängts tills
du öppnar igen.
Page 70
www.aeg.com70
ProblemMöjlig orsakLösning
Belysningen fungerar inte.Lampan är i viloläge.Stäng och öppna dörren.
Lampan är trasig.Kontakta närmaste auktori‐
serade serviceverkstad.
Det är för mycket frost och
is.
Dörrtätningen är deformerad
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnitt "Stänga luckan".
Se avsnitt "Stänga luckan".
eller smutsig.
Matvaror är inte ordentligt
Förpacka matvarorna bättre.
förpackade.
Temperaturen är felaktigt in‐
Se kapitel "Kontrollpanel".
ställd.
Produkten är full med matva‐
ror och är inställd på den
Ställ in en högre temperatur.
Se kapitel "Kontrollpanel".
lägsta temperaturen.
Produktens inställda tempe‐
ratur är för låg och omgiv‐
Ställ in en högre temperatur.
Se kapitel "Kontrollpanel".
ningstemperaturen är för
hög.
Det rinner vatten på den
bakre väggen i kylskåpet.
Under den automatiska av‐
frostningen tinar frost på den
Detta är normalt.
bakre väggen.
Det finns för mycket konden‐
svatten på kylskåpets bakre
Dörren har öppnats för ofta.Öppna bara dörren när det
behövs.
vägg.
Dörren har inte stängts or‐
dentligt.
Matvaror som har lagts in är
inte ordentligt förpackade.
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattenutloppet är inte
anslutet till avdunstnings‐
Kontrollera att dörren är or‐
dentligt stängd.
Förpacka maten på lämpligt
sätt innan den läggs in.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
brickan ovanför kompres‐
sorn.
Det går inte att ställa in tem‐
peraturen.
Coolmatic-funktionen är pås‐
lagen.
Stäng av Coolmatic-funktio‐
nen manuellt eller vänta tills
funktionen stängs av auto‐
matiskt och ställ sedan in
temperaturen. Se avsnittet
”Coolmatic-funktion”.
Temperaturen i skåpet är för
låg/för hög.
Temperaturen är inte rätt in‐
ställd.
Ställ in en högre eller lägre
temperatur.
Page 71
SVENSKA71
ProblemMöjlig orsakLösning
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Mycket matvaror har lagts in
i skåpet samtidigt.
Dörren har öppnats ofta.Öppna dörren endast när det
Coolmatic-funktionen är pås‐
lagen.
Kalluft cirkulerar inte på insi‐
dan.
Temperaturen i lådorna är
för låg.
LED-indikatorerna för tem‐
peraturinställning blinkar
samtidigt.
Den lägsta temperaturinställ‐
ningen (+2 °C) har valts.
Ett fel har uppstått vid mät‐
ning av temperaturen.
Se avsnitt "Stänga luckan".
Låt matvarorna svalna till
rumstemperatur innan du
lägger in dem i skåpet.
Lägg inte in så mycket mat‐
varor samtidigt.
behövs.
Se avsnittet ”Coolmatic-funk‐
tion”.
Kontrollera att kalluft cirkule‐
rar inne i skåpet. Se kapitel
"Råd och tips".
Ställ in en högre temperatur.
Kontakta närmaste auktori‐
serade serviceverkstad. Kyl‐
funktionen fortsätter att hålla
matvarorna kylda men tem‐
peraturen kan inte ställas in.
Kontakta närmaste
auktoriserade
serviceverkstad om dessa
råd inte löser problemet.
8.2 Byte av LED-lampa
Produkten har en innerbelysning
bestående av en LED-lampa med lång
livslängd.
Utbyte av belysning måste utföras av
servicetekniker. Kontakta en
auktoriserad serviceverkstad.
8.3 Stänga luckan
1. Rengör dörrens tätningslist.
2. Justera dörren vid behov. Se
installationsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekt
dörrtätningslist. Kontakta det
auktoriserade servicecentret.
Page 72
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com72
9. LJUD
10. TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter inne i kylskåpet
samt på energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten
som levereras med produkten ger en
webblänk till informationen i EU EPRELdatabasen, relaterad till produktens
prestanda. Förvara
energimärkningsetiketten som referens
tillsammans med användarhandboken
och alla andra dokument som medföljer
denna produkt.
Det går också att hitta samma
information i EPREL med länken
https://eprel.ec.europa.eu
modellnamnet och produktnumret som
du hittar på produktens typskylt.
Se länken
mer detaljerad information om
energimärkningsetiketten.
www.theenergylabel.eu
11. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT
Installation och förberedelse av
produkten för all EcoDesign-verifiering
ska överensstämma med EN 62552.
Ventilationskrav, nischmått och minsta
bakre avstånd ska vara i enlighet med
avsnitt 3 i den här bruksanvisningen.
Kontakta tillverkaren för ytterligare
information, inklusive hur man fyller på.
och
för
Page 73
12. MILJÖSKYDD
SVENSKA73
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl. Bidra till att
skydda vår miljö och vår hälsa genom att
återvinna avfall från elektriska och
elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
*
Page 74
Page 75
Page 76
www.aeg.com/shop
280159038-D-462022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.