Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
FRANÇAIS
3
1.2
Consignes générales de sécurité
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,
ne soient pas obstrués.
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre
appareil pour accélérer le processus de dégivrage
que ceux recommandés par le fabricant.
Page 4
4
www.aeg.com
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur.
Cela permet à l'huile de refouler dans
le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure,
un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Page 5
FRANÇAIS
5
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente ou un électricien
pour changer les composants
électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorifique. Il contient de
l'isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Ce
gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la
recharge du circuit de réfrigération
doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
Page 6
56432
1
ABC DE
FGH
www.aeg.com6
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Panneau de commande
Affichage
1
Touche d'augmentation de la
2
température
Touche de diminution de la
3
température
Pour augmenter le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur
la touche Mode et la touche de
diminution de la température pendant
• N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
plusieurs secondes. Ce changement est
réversible.
Affichage
A) Fonction Minuteur
B) Fonction COOLMATIC
C) Indicateur Longfresh
D) Fonction FROSTMATIC
E) Indicateur de température
3.2 Mise en marche
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'appareil si l'affichage est éteint.
F) Voyant d'alarme
G) Fonction ChildLock
H) Fonction MinuteMinder
L'alarme sonore peut se déclencher au
bout de quelques secondes.
Les indicateurs de température/voyants
du thermostat indiquent la température
programmée par défaut.
Page 7
FRANÇAIS
7
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous
au paragraphe « Alarme haute
température ».
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Si "dEMo" s'affiche à l'écran, reportezvous au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
3.3 Mise hors tension
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes.
L'affichage s'éteint.
2. Débranchez la fiche électrique de
l'appareil de la prise de courant.
3.4 Fonction COOLMATIC
Si vous avez besoin de ranger une
grande quantité d'aliments chauds dans
votre réfrigérateur, par exemple après
avoir fait vos courses, nous vous
suggérons d'activer la fonction
COOLMATIC pour refroidir rapidement
les aliments tout en évitant le
réchauffement des denrées déjà
stockées dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur COOLMATIC clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur COOLMATIC s'affiche.
La fonction COOLMATIC se
désactive automatiquement
au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction
avant qu'elle ne s'arrête
automatiquement, répétez
la procédure jusqu'à ce que
le voyant COOLMATIC
s'éteigne.
3.5 Réglage du compartiment
Longfresh
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
« 3 » doit s'afficher sur le témoin de
réglage. Il s'agit du paramètre par défaut
vous garantissant les performances les
plus économiques. Pour ajuster la
température, sélectionnez le réglage
souhaité entre 1 et 5 (1 étant le réglage
le plus froid et 5 le plus chaud).
2. Appuyez sur les touches de
température du bandeau de
commande pour atteindre le réglage
souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Le voyant revient sur le réglage de
température du réfrigérateur au bout de
quelques secondes.
3.6 Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme de
porte ouverte sont indiquées par :
• un voyant d'alarme clignotant ;
• une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales (porte fermée), l'alarme
s'arrête. Vous pouvez également
éteindre le signal sonore en appuyant
sur n'importe quelle touche.
3.7 Fonction MinuteMinder
La fonction MinuteMinder doit être
utilisée pour le réglage d'une alarme
sonore à une heure souhaitée, ce qui est
utile, par exemple, lorsque l'on souhaite
refroidir des aliments pendant un certain
temps dans le cadre d'une recette de
cuisine.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur MinuteMinder clignote.
Le minuteur indique pendant quelques
secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution
ou d'augmentation de la
température pour changer la valeur
programmée de la minuterie de 1 à
90 minutes.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'indicateur MinuteMinder s'affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Page 8
8
www.aeg.com
Il est possible de modifier la durée à tout
moment et avant la fin du décompte en
appuyant sur la touche de diminution de
la température et sur la touche
d'augmentation de la température.
Une fois le décompte terminé, le voyant
MinuteMinder clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur la touche
OK pour arrêter le signal sonore et
désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver une fonction
à tout moment pendant le décompte en
répétant les étapes de sélection de la
fonction, jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Glissières amovibles
3.8 Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock,
répétez la procédure jusqu'à ce que le
voyant ChildLock s'éteigne.
signalétique (située à l'intérieur de
l'appareil).
Le temps de congélation est de 24
heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Une fois le processus de congélation
terminé, revenez à la température
souhaitée (voir « Fonction
FROSTMATIC »).
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de supports afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
4.2 Congélation d'aliments
frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Activez la fonction FROSTMATIC au
moins 24 heures avant d'introduire des
aliments frais à congeler dans le
compartiment congélateur.
La quantité maximale d'aliments frais
que vous pouvez congeler par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque
4.3 Mise en place des
balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages
des aliments conservés, les balconnets
de la porte peuvent être positionnés à
différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
1. Faites glisser le balconnet dans le
sens des flèches jusqu'à ce qu'il se
libère.
Page 9
2. Repositionnez le balconnet selon les
besoins.
Le modèle est équipé d'un bac de
rangement réglable, qui est fixé sous un
balconnet de porte et qui peut glisser
latéralement.
4.4 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans
le compartiment réfrigérateur ou à
température ambiante en fonction du
temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable : la
cuisson sera cependant un peu plus
longue.
4.5 Compartiment Longfresh
La température de conservation et
l'humidité relative (comprise entre 45 et
90 %) créent les conditions de
conservation optimales pour divers types
d'aliments.
Pour en savoir plus sur les réglages de
température dans le compartiment
Longfresh, reportez-vous au chapitre
« Réglage du compartiment Longfresh »
Le compartiment Longfresh est idéal
pour conserver toute une variété
d'aliments frais, car il préserve les hautes
FRANÇAIS
valeurs nutritionnelles ainsi que le taux
d'humidité élevé bien plus longtemps
que dans le réfrigérateur normal.
Le compartiment Longfresh est
également adapté pour décongeler des
aliments.
Les aliments décongelés peuvent être
conservés jusqu'à deux jours.
4.6 Contrôle de l'humidité
Les deux bacs inférieurs peuvent
s'utiliser suivant les conditions de
conservation souhaitées
indépendamment l'un de l'autre avec un
niveau d'humidité plus ou moins élevé.
Chaque bac a son propre réglage
d'humidité qui est régulé par la vanne
coulissante située à l'avant.
Le troisième bac (le bac
supérieur) dispose
uniquement d'un réglage de
séchage et il n'est donc pas
possible de réguler le
contrôle de l'humidité.
• « Sec » : humidité faible - humidité
relative jusqu'à 50 %
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées en position et que les
orifices d'aération sont complètement
ouverts.
• « Humide » : humidité de l'air élevée jusqu'à 90 %
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées en position
orifices d'aération sont fermés.
L'humidité souhaitée est maintenue à
l'intérieur du bac.
et que les
9
Page 10
www.aeg.com10
4.7 Bac
Le compartiment est équipé de butées
empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils
sont tirés au maximum.
4.8 Temps de conservation des aliments frais dans le
compartiment LongFresh
Type de nourritureRéglage de l'humidité
dans l'air
Oignons
Beurre
Grandes côtelettes de porc
Bœuf, chevreuil, petites côtelettes de porc, volaille
Sauce tomate
Poisson, crustacés, produits
cuisinés à base de viande
Fruits de mer cuits
Salade, légumesCarottes,
herbes aromatiques, choux
de Bruxelles, céleri
Brocolis, chou chinois, chou
frisé, chou, radis, chou de
Milan
Petits pois, chou-rave
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
jusqu'à 3 jours
jusqu'à 2 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
Page 11
FRANÇAIS
11
Type de nourritureRéglage de l'humidité
dans l'air
Ciboule, radis, asperges,
épinards
Fruits
Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches
Prunes
rhubarbe, groseilles à maquereau
Pommes (qui ne craignent
pas le froid), coings
Abricots, cerises
Prunes de Damas, raisin
Mûres, raisins de Corinthe
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
Les gâteaux contenant de la
crème et d'autres sortes de
pâtisseries peuvent être
conservés dans le
compartiment LongFresh
pendant 2 à 3 jours.
Ne placez pas dans le
compartiment LongFresh :
• les fruits qui craignent le froid et
doivent être stockés en cave ou à
température ambiante, tels que les
ananas, les bananes, les
pamplemousses, les melons, les
mangues, les papayes, les oranges,
Le compartiment LongFresh est
également adapté à la décongélation
lente des aliments. Dans ce cas, les
denrées décongelées peuvent être
conservées dans le compartiment
LongFresh pendant un ou deux jours.
• Faites attention à la fraîcheur des
les citrons et les kiwis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être
stockés dans le compartiment du
réfrigérateur (par ex. tous types de
• La durée du cycle complet de
fromages, charcuteries, etc.)
• Les aliments, les fruits ou les légumes
Durée de conservation
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
Le niveau d'humidité dans
l'air des bacs dépend de
l'humidité contenue dans les
aliments, les légumes et les
fruits stockés ainsi que de la
fréquence à laquelle la porte
est ouverte
aliments, particulièrement à
l'approche de la date de péremption.
La qualité et la fraîcheur influencent la
durée de conservation.
stockage dépend des conditions de
conservation observées avant le
stockage final au réfrigérateur.
doivent toujours être emballés ou
enveloppés avant leur stockage.
Page 12
12
www.aeg.com
• La nourriture pour animaux doit
toujours être conservée emballée et
au sec.
• Les aliments riches en protéines se
détériorent plus rapidement. Les fruits
de mer se conservent donc moins
longtemps que le poisson, qui se
conserve moins longtemps que la
viande. Lorsque des aliments sont
conservés dans un compartiment
LongFresh, leur durée de
conservation peut être multipliée par
trois sans que la qualité ne soit pour
autant compromise.
5. CONSEILS
5.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de
fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
• Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation
thermique (un phénomène naturel et
inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s'active ou se
désactive.
5.2 Conseils d'économie
d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
5.3 Conseils pour la
réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez
soigneusement les aliments, surtout
s'ils sont aromatiques
• Toutes les denrées stockées dans un
compartiment à LongFresh doivent
être sorties des tiroirs 15 à 30 minutes
avant leur consommation, c'est le cas
en particulier des fruits et des
légumes qui doivent être consommés
sans processus de cuisson
supplémentaire. Afin d'améliorer la
texture et la saveur des fruits et des
légumes, il est nécessaire de les
laisser revenir à température
ambiante.
• placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement
autour
5.4 Conseils pour la
réfrigération
Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) :
enveloppez-la dans des sachets en
plastique et placez-la sur la clayette
en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la
conservez de cette manière que
pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils
doivent être couverts et peuvent être
placés sur n'importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois
nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans
des récipients étanches spéciaux ou
enveloppez-les soigneusement dans
des feuilles d'aluminium ou des
sachets en plastique, afin que le
volume d'air avec lesquels ils sont en
contact soit réduit autant que
possible.
• Bouteilles : elles nécessitent un
bouchon et doivent être stockées sur
l'étagère à bouteilles de la porte ou
(si équipé) sur la grille à bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons
et ail ne doivent pas être mis dans le
réfrigérateur, s'ils ne sont pas
emballés.
Page 13
FRANÇAIS13
5.5 Conseils pour la
congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
• Respectez la quantité maximale de
denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures figurant sur la
plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure
24 heures. N'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période ;
• Congelez uniquement des aliments
de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• Préparez la nourriture en petits
paquets pour une congélation rapide
et uniforme, adaptés à l'importance
de la consommation ;
• Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou des sachets
en plastique et assurez-vous que les
emballages sont étanches ;
• Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée
en température de ces derniers ;
• Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée
de conservation des aliments ;
• La température très basse à laquelle
se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures ;
• L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
5.6 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le commerce
ont été correctement entreposées par
le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au
minimum pour le transport des
denrées du magasin d'alimentation à
votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte
du congélateur et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le
fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Avertissements généraux
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien
et de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués
que par du personnel
qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas
être lavés au lave-vaisselle.
Page 14
14
www.aeg.com
6.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
La clayette la plus basse, qui sépare le
compartiment réfrigérateur du
compartiment ne doit être sortie qu'en
vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez
tout droit sur la clayette.
Pour garantir la complète
fonctionnalité du
compartiment LongFresh, la
clayette inférieure et les
couvercles doivent être
remis dans leur position
d'origine après nettoyage.
Les couvercles situés au-dessus des
tiroirs dans le compartiment peuvent
être sortis en vue de leur nettoyage.
6.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment
réfrigérateur est automatique. L'eau qui
se forme s'écoule vers un réservoir situé
sur le compresseur puis s'évapore. Le
réservoir ne peut pas être retiré.
6.4 Dégivrage du congélateur
ATTENTION!
N'utilisez en aucun cas
d'objets métalliques ou
tranchants pour gratter la
couche de givre sur
l'évaporateur, car vous
risqueriez de le détériorer.
Une élévation de la
température des denrées
congelées, pendant le
dégivrage, peut réduire leur
durée de conservation.
N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le
processus de dégivrage
hormis ceux recommandés
par le fabricant.
Une certaine quantité de givre se forme
toujours sur les clayettes du congélateur
et autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque
l'épaisseur de la couche de givre est
comprise entre 3 et 5 mm.
1. Débranchez la fiche de la prise
secteur ou éteignez l'appareil
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs
feuilles de papier journal et
conservez-les dans un endroit frais
ATTENTION!
Ne touchez pas les
produits congelés et les
surfaces givrées avec les
mains humides. Risque
de brûlures ou
d'arrachement de la
peau.
3. Ouvrez la porte.
Le dégivrage peut être accéléré en
plaçant un récipient d'eau chaude
dans le compartiment congélateur.
Retirez également les morceaux de
Page 15
FRANÇAIS15
glace au fur et à mesure qu'ils se
détachent, avant que le processus de
dégivrage ne soit terminé.
4. Une fois le dégivrage terminé, séchez
bien l'intérieur.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir le
plus de froid possible et faites
fonctionner l'appareil pendant deux
ou trois heures en utilisant ce
réglage.
7. Replacez les denrées dans le
compartiment.
6.5 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez
l'appareil ainsi que tous les
accessoires.
4. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
5. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas
la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon
de fonctionnement de celuici et ceci en tenant compte
de sa charge et de son
autonomie de
fonctionnement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La fiche du câble d'alimen-
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en fonc-
tionnement.
Branchez correctement la fiche
tation n'est pas correctement insérée dans la prise
de courant.
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
Page 16
www.aeg.com16
AnomalieCause possibleSolution
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de courant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et visuels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
trop élevée.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop élevée.
La porte est laissée ou-
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
Refermez la porte.
verte.
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des
chiffres sur l'écran de température.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop élevée.
Problème de capteur de
température.
Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche (le
système de réfrigération continuera de maintenir les aliments au froid, mais le réglage
de la température n'est pas
possible).
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
L'éclairage est en mode
veille.
L'ampoule est défectueuse.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
introduits simultanément.
Fermez puis ouvrez la porte.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la plaque signalétique.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Page 17
AnomalieCause possibleSolution
La fonction COOLMATIC
est activée.
Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau
de dégivrage n'est pas bi-
Consultez le paragraphe
« Fonction COOLMATIC ».
Placez correctement le bou-
chon de la gouttière d'évacua-
tion de l'eau.
en placé.
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Emballez les produits de façon
plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
COOLMATIC, ou après avoir
changé la température.
De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est ob-
Nettoyez l'orifice d'écoule-
ment de l'eau de dégivrage.
strué.
Des aliments empêchent
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
De l'eau coule sur le sol.Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac d'éva-
Assurez-vous que les produits
ne touchent pas la plaque ar-
rière.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage.
poration situé au-dessus
du compresseur.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction FROSTMATIC
ou COOLMATIC est activée.
Désactivez manuellement la
fonction FROSTMATIC ou
COOLMATIC, ou attendez
que la fonction se réinitialise
automatiquement avant de ré-
gler la température. Reportez-
vous au chapitre « Fonc-
tionFROSTMATIC ou COOL-
MATIC ».
DEMO s'affiche sur le panneau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche OK en-
foncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce qu'un
long signal sonore retentisse
et que l'affichage s'éteigne
pendant un court instant.
FRANÇAIS17
Page 18
www.aeg.com18
AnomalieCause possibleSolution
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
La porte du four n’est pas
fermée.
La température des produits est trop élevée.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
L'épaisseur de givre est supérieure à 4 - 5 mm.
La porte a été ouverte trop
souvent.
La fonction COOLMATIC
est activée.
Augmentez/réduisez la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
Introduisez moins de produits
en même temps.
Dégivrez l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
Consultez le paragraphe
« Fonction COOLMATIC ».
Si ces conseils n'apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
7.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le
service après-vente agréé.
8. INSTALLATION
8.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
7.3 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être
effectué par un technicien du service
après-vente. Contactez votre service
après-vente agréé.
Classe
climatique
SN+10 °C à +32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Température ambiante
Page 19
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
FRANÇAIS19
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de
l'appareil. En cas de doute
concernant l'emplacement
d'installation de l'appareil,
veuillez contacter le
vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
maintenance le plus proche.
8.2 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si
la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à
la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
8.3 Exigences en matière de
ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air
suffisante à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION!
Consultez la notice de
montage lors de
l'installation.
9. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
Page 20
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com20
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Caractéristiques techniques
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur mm1780
Largeur mm560
Page 21
Profondeur mm550
Autonomie de fonctionnementHeures20
Voltage V230 - 240
Fréquence Hz50
FRANÇAIS21
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
côté intérieur ou extérieur de l'appareil
et sur l'étiquette énergétique.
Points de Service
Le Trési 6
1028 Préverenges
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de
force majeure.
Via Violino 11
6928 Manno
Page 22
www.aeg.com22
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise
de récupération officiels
SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
Page 23
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................24
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................25
3. USO DELL'APPARECCHIO.....................................................................................27
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
ITALIANO
23
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti
dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 24
www.aeg.com
24
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
•
l'apparecchiatura.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
•
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali
non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
Page 25
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
25
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Page 26
26
www.aeg.com
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza o
un elettricista per sostituire i
componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a creare
una pressione nel contenitore della
bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani
bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
2.4 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
Page 27
56432
1
ABC DE
FGH
ITALIANO27
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
3. USO DELL'APPARECCHIO
3.1 Pannello dei comandi
Display
1
Tasto Temperatura più calda
2
Tasto Temperatura più fresca
3
OK
4
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti premendo
contemporaneamente il tasto Mode e il
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
Mode
5
ON/OFF
6
tasto Temperatura più fresca per alcuni
secondi. La modifica è reversibile.
Display
A) Funzione timer
B) Funzione COOLMATIC
C) Spia Longfresh
D) Funzione FROSTMATIC
E) Indicatore della temperatura
3.2 Accensione
1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
apparecchiatura se il display è
spento.
F) Spia allarme
G) Funzione ChildLock
H) Funzione MinuteMinder
Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Gli indicatori di temperatura visualizzano
la temperatura impostata predefinita.
Per resettare l'allarme, consultare la
sezione "Allarme di alta temperatura".
Page 28
28
www.aeg.com
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare
riferimento alla sezione "Risoluzione
problemi".
3.3 Spegnimento
1. Premere ON/OFF per alcuni secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
3.4 Funzione COOLMATIC
Se occorre inserire una grande quantità
di alimenti nel frigorifero, per esempio al
ritorno dalla spesa, è consigliabile
attivare la funzione COOLMATIC per
raffreddare più rapidamente gli alimenti
introdotti nel frigorifero e non far
intiepidire i cibi già presenti al suo
interno.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia COOLMATIC lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia COOLMATIC viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si
disattiva automaticamente
dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione
anticipatamente, ripetere la
procedura finché la spia
COOLMATIC non si spegne.
3.5 Impostazione scomparto
Longfresh
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
‘3’ viene visualizzato dall'indicatore
dell'impostazione. Si tratta
dell'impostazione predefinita che
assicura i risultati migliori. Per regolare la
temperatura selezionare l'impostazione
preferita da 1 a 5 (1 è la più bassa, 5 la
più alta).
2. Premere i tasti della temperatura sul
pannello dei comandi per
raggiungere l'impostazione
desiderata.
3. Premere OK per confermare.
Dopo qualche secondo l'indicatore
visualizza nuovamente l'impostazione
della temperatura del frigorifero.
3.6 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme della
porta aperta sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante;
• segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È
possibile disattivare il segnale acustico
premendo qualsiasi tasto.
3.7 Funzione MinuteMinder
La funzione MinuteMinder serve per
impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
quando una pietanza richiede il
raffreddamento di un alimento per un
certo periodo di tempo.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia MinuteMinder lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Temperatura più
fredda o Temperatura più calda per
modificare il valore preimpostato del
timer da 1 a 90 minuti.
3. Premere OK per confermare.
La spia MinuteMinder viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
È possibile modificare l'ora in qualsiasi
momento durante il conto alla rovescia e
alla fine premendo il tasto Temperatura
più fresca ed il Tasto temperatura più
calda.
Al termine del conto alla rovescia la spia
MinuteMinder lampeggia e viene
emesso un segnale acustico. Premere
OK per spegnere il segnale acustico e
porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento durante il conto alla
rovescia ripetendo i passaggi della
funzione fino allo spegnimento della
spia.
Page 29
ITALIANO
29
3.8 Funzione ChildLock
Attivare la funzione ChildLock per evitare
che i tasti vengano premuti
accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia ChildLock viene visualizzata.
Per disattivare la funzione ChildLock,
ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
4.3 Posizionamento dei ripiani
della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani,
procedere come segue:
1. Tirare gradualmente il ripiano nella
direzione indicata dalle frecce fino a
sbloccarlo.
4.2 Congelamento di alimenti
freschi
Il vano congelatore è adatto al
congelamento di cibi freschi e alla
conservazione a lungo termine di
alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione FROSTMATIC almeno 24 ore
prima di introdurli nel vano congelatore.
La quantità massima di alimenti
congelabili in 24 ore è riportata sulla
targhetta dei dati, un'etichetta presente
sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da
congelare per tutta la durata del
processo.
Al termine del processo di
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere "Funzione
FROSTMATIC").
2. Riposizionare il ripiano secondo
necessità
Il modello è dotato di un contenitore
variabile per la conservazione, applicato
sotto un ripiano della porta, che è
possibile far scorrere lateralmente.
Page 30
30
www.aeg.com
4.4 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o
congelati possono essere scongelati nel
vano frigorifero o, per un processo più
veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni
possono essere cucinati direttamente,
senza essere prima scongelati: in questo
caso, tuttavia, la cottura durerà più a
lungo.
4.5 Scomparto Longfresh
La temperatura di conservazione e
l'umidità relativa (compresa tra il 45 e il
90%), forniscono condizioni ottimali per i
vari tipi di alimenti.
Per maggiori informazioni sulle
impostazioni della temperatura
all'interno dello scomparto Longfresh
fare riferimento alla sezione
"Impostazione scomparto Longfresh"
Lo scomparto Longfresh è ideale per la
conservazione di diversi cibi freschi in
quanto mantiene i relativi valori
nutrizionali ed un'elevata umidità più a
lungo rispetto al normale frigorifero.
Lo scomparto Longfresh è anche idoneo
allo scongelamento degli alimenti.
Gli alimenti scongelati possono essere
conservati fino a due giorni.
regolata dalla valvola a scorrimento sul
lato anteriore del cassetto.
Il terzo cassetto (superiore)
dispone soltanto
dell'impostazione "secco",
di conseguenza non è
possibile regolare il
controllo dell'umidità.
• "Secco": umidità relativa bassa fino al
50%
Questo livello di umidità viene
raggiunto quando entrambi i
dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione e le
aperture di ventilazione sono
completamente aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata fino al 90%
Questo livello di umidità viene
raggiunto quando entrambi i
dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione
aperture di ventilazione sono chiuse.
L'umidità desiderata viene mantenuta
all'interno del cassetto.
e le
4.7 Cassetto
Lo scomparto presenta dei fermi che
impediscono ai cassetti di fuoriuscire
quando vengono estratti
completamente.
4.6 Controllo dell'umidità
Entrambi i cassetti inferiori possono
essere utilizzati in base alle condizioni di
conservazione desiderate, in modo
indipendente riguardo al livello di
umidità.
Ciascun cassetto dispone di
un'impostazione di umidità distinta
Page 31
ITALIANO31
4.8 Tempo di conservazione del cibo fresco nello scomparto
LongFresh
Tipo di alimentoRegolazione dell'umiditàTempo di conservazione
Cipolla
Burro
Grandi tagli di carne di
maiale
Manzo, cervo, piccoli tagli
di carne di maiale, pollame
Salsa di pomodoro
Pesce, molluschi, prodotti a
base di carne cotti
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure, carote,
erbette, cavolini di Bruxelles, sedano
Tipo di alimentoRegolazione dell'umiditàTempo di conservazione
Fichi (freschi)
Mirtilli, lamponi
"umido"
"umido"
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
Torte contenenti creme e
altri tipi di prodotti di
pasticceria possono essere
conservati nello scomparto
LongFresh per 2 o 3 giorni.
Non collocare nello
scomparto LongFresh :
• frutta sensibile al freddo che deve
essere conservata in cantina o a
temperatura ambiente, ad esempio
ananas, banane, pompelmi, meloni,
mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra
devono essere conservati nel vano
frigorifero (ad es. tutti i tipi di
formaggi, affettati, e così via).
Il livello di umidità all'interno
dei cassetti dipende dal
contenuto di umidità
presente nella frutta, nelle
verdure e negli alimenti
conservati e dalla frequenza
di apertura della porta
Lo scomparto LongFresh è anche idoneo
allo scongelamento lento degli alimenti.
In questo caso gli alimenti scongelati
possono essere conservati nello
scomparto LongFresh fino a due giorni.
• Controllare la freschezza degli
alimenti, soprattutto alla data di
scadenza. La qualità e la freschezza
influiscono sul tempo di
conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di
conservazione dipende dalle
condizioni degli alimenti prima della
conservazione finale nel frigorifero.
• Occorre sempre confezionare o
avvolgere alimenti, frutta o verdure
prima della loro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono
essere sempre conservati confezionati
e asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si
deteriorano più rapidamente. I frutti
di mare, ad esempio, si deteriorano
prima del pesce, che a sua volta si
deteriora prima della carne.
Conservando gli alimenti in uno
scomparto LongFresh, il tempo di
conservazione relativo all'alimento
può essere aumentato anche di tre
volte senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno
scomparto LongFresh devono essere
rimossi dai cassetti circa 15 - 30 minuti
prima del consumo, in particolare la
frutta e le verdure da consumare
senza ulteriore cottura. A temperatura
ambiente frutta e verdure
acquisiscono una consistenza e un
sapore migliori.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato
il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
Page 33
ITALIANO
33
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
5.3 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi
nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli con un gusto o un
aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da
garantire un'adeguata circolazione
dell'aria
5.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in sacchetti di polietilene e collocata
sul ripiano di vetro, sopra il cassetto
delle verdure.
• La carne conservata in questo modo
deve essere consumata entro uno o
due giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.:
devono essere coperti e possono
essere disposti su qualsiasi ripiano.
• Frutta e verdura: devono essere pulite
accuratamente e poste negli appositi
cassetti.
• Burro e formaggio: devono essere
chiusi in contenitori ermetici o in
sacchetti di polietilene oppure avvolti
con pellicola di alluminio, per limitare
il più possibile il contatto con l'aria.
• Bottiglie: devono essere chiuse
mediante tappo e conservate sul
ripiano portabottiglie della porta, o
(se presente) sulla griglia
portabottiglie.
• Non conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio non
confezionati.
5.5 Consigli per il
congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale:
• la quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta dei dati;
• il processo di congelamento richiede
24 ore. Finché non è concluso, non
aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di
ottima qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole
porzioni, in modo da facilitare un
congelamento rapido e consentire lo
scongelamento solo della quantità
necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o polietilene in modo da
evitare il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a
contatto con quelli già congelati, per
evitare l'innalzamento della
temperatura di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano
meglio e più a lungo di quelli ricchi di
grassi. Il sale riduce la durata di
conservazione dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore,
possono causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni
confezione la data di congelamento,
in modo da poter controllare il tempo
di conservazione.
5.6 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è
consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di
trasferimento dei surgelati dal punto
vendita al congelatore domestico sia
il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura;
• una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non
possono essere ricongelati;
Page 34
www.aeg.com
34
• non superare la durata di
conservazione indicata sulla
confezione.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi
nell’unità di raffreddamento,
pertanto le operazioni di
manutenzione e ricarica
devono essere eseguite
esclusivamente da personale
autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica
AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi
all'interno
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante.
AVVERTENZA!
Quando si sposta
l'apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore, così
da non graffiare il
pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
Il ripiano inferiore, che divide il vano più
freddo dallo scomparto , può essere
estratto unicamente a scopo di pulizia.
Per rimuovere il ripiano, estrarlo
tenendolo in posizione orizzontale.
Per garantire una
funzionalità completa dello
scomparto LongFresh, il
ripiano inferiore e le piastre
di copertura devono essere
ricollocati nella loro
posizione originale dopo la
pulizia.
Le piastre di copertura al di sopra dei
cassetti nel vano possono essere estratte
per la pulizia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Lo sbrinamento del vano frigorifero è
automatico. L'acqua che si forma fluisce
in un contenitore sul compressore per
poi evaporare. Non è possibile togliere il
contenitore.
Page 35
ITALIANO35
6.4 Sbrinamento del
congelatore
AVVERTENZA!
Per rimuovere la brina
dall'evaporatore, non usare
utensili metallici appuntiti
che possano danneggiarlo.
Un aumento della
temperatura dei surgelati
durante lo sbrinamento può
ridurre la loro durata di
conservazione.
Non usare dispositivi
meccanici o altri mezzi
artificiali non raccomandati
dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di
sbrinamento.
È normale che sui ripiani del congelatore
e intorno allo scomparto superiore si
formi, col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno
spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario
procedere allo sbrinamento del vano
congelatore.
1. Estrarre la spina della presa a parete
o spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e
riporli in un luogo fresco
AVVERTENZA!
Non toccare il cibo
congelato con le mani
bagnate. Le mani
potrebbero aderire
all'alimento congelato.
3. Aprire la porta.
Per accelerare il processo di
sbrinamento, collocare un recipiente
di acqua calda nel vano congelatore.
Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio
che si staccano prima che lo
sbrinamento sia completo.
4. Una volta completato lo
sbrinamento, asciugare
accuratamente l'interno.
5. Accendere l’apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di
temperatura al livello massimo di
raffreddamento e lasciare in funzione
l'apparecchiatura in questo modo
per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli
alimenti precedentemente rimossi.
6.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare (se necessario) e pulire
l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
5. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si
deteriorino in caso di
interruzione della corrente
elettrica.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Page 36
www.aeg.com36
7.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura non funziona.
La spina non è inserita cor-
Assenza di tensione nella
L'apparecchiatura è rumorosa.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Compare un simbolo rettangolare invece dei numeri sul
display della temperatura.
La lampadina non si accende.
La lampadina non si accende.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Sono stati introdotti molti
L'apparecchiatura è spenta.
rettamente nella presa di
alimentazione.
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corretto.
L'apparecchiatura è stata
accesa da poco e la temperatura è ancora troppo
alta.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
La porta viene lasciata
aperta.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
Problema al sensore della
temperatura.
La lampadina è in modalità
stand-by.
La lampadina è difettosa.Contattare il Centro di Assis-
La temperatura impostata
non è corretta.
alimenti contemporaneamente.
Accendere l’apparecchiatura.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo
stabile.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
Chiudere la porta.
Contattare un elettricista qualificato o il Centro di Assistenza
autorizzato più vicino.
Contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino (il
sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti
freddi, ma non sarà possibile
regolare la temperatura).
Chiudere e riaprire la porta.
tenza autorizzato più vicino.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
Page 37
ProblemaCausa possibileSoluzione
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano
troppo caldi.
La funzione COOLMATIC
è attiva.
Il tappo dello scarico
dell'acqua non è posizio-
Lasciar raffreddare gli alimenti
a temperatura ambiente prima
di introdurli.
Fare riferimento a "funzione
COOLMATIC".
Posizionare il tappo correttamente.
nato correttamente.
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
Gli alimenti non sono avvolti correttamente.
La temperatura impostata
non è corretta.
Ciò è normale, non si è
verificato alcun errore.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
avere premuto il tasto
COOLMATIC, oppure dopo
avere cambiato la temperatura.
Scorre acqua all'interno del
frigorifero.
Presenza di acqua sul pavimento.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di scorrere
nell'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua
di sbrinamento alla bacinella
di evaporazione.
posta sopra il compressore.
Impossibile impostare la
temperatura.
La funzione FROSTMATIC
o COOLMATIC è attiva.
Disattivare manualmente la
funzione FROSTMATIC o
COOLMATIC oppure aspet-
tare a impostare la tempera-
tura finché la funzione si disat-
tiva automaticamente. Far ri-
ferimento alla "funzione
FROSTMATIC o COOLMAT-
IC".
ITALIANO37
Page 38
www.aeg.com38
ProblemaCausa possibileSoluzione
DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-
dalità dimostrazione.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
La porta non è chiusa correttamente.
La temperatura degli alimenti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporaneamente.
Lo spessore dello strato di
brina supera i 4 - 5 mm.
La porta viene aperta frequentemente.
La funzione COOLMATIC
è attiva.
Mantenere premuto OK per
circa 10 secondi finché non
viene emesso un lungo suono
e il display si spegne per qualche istante.
Impostare una temperatura superiore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti un poco
alla volta.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se necessario.
Fare riferimento a "funzione
COOLMATIC".
Se il consiglio non da
risultati, contattare il Centro
di Assistenza autorizzato più
vicino.
7.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
8. INSTALLAZIONE
8.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui
temperatura ambiente corrisponda alla
7.3 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
classe climatica indicata sulla targhetta
dei dati del modello:
Page 39
Classe
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
climatica
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
Temperatura ambiente
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore più vicino
8.2 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
ITALIANO39
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
8.3 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
AVVERTENZA!
Consultare le istruzioni di
montaggio per
l'installazione.
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Page 40
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com40
10. DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Dimensioni nicchia di incasso
Altezzamm1780
Larghezzamm560
Profonditàmm550
Page 41
Tempo di risalitaOre20
TensioneVolt230 - 240
FrequenzaHz50
ITALIANO41
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
interno dell'apparecchiatura e
sull'etichetta dei valori energetici.
Servizio dopo vendita
Le Trési 6
1028 Préverenges
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Via Violino 11
6928 Manno
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 42
42
www.aeg.com
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
Page 43
ITALIANO43
Page 44
www.aeg.com/shop
222370410-A-312014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.