Aeg AIK2653R, 923 587 002 User Manual [it]

Page 1
FR Notice d'utilisation 2
Réfrigérateur
IT Istruzioni per l’uso 23
Frigorifero
AIK2653R
Page 2
www.aeg.com
2

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. FONCTIONNEMENT................................................................................................6
4. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................................8
5. CONSEILS................................................................................................................12
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 13
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................15
8. INSTALLATION....................................................................................................... 18
9. BRUITS......................................................................................................................19
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 20
11. GARANTIE.............................................................................................................21
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
FRANÇAIS
3
1.2

Consignes générales de sécurité

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre
appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Page 4
4
www.aeg.com
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.

2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
Page 5
FRANÇAIS
5
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez­vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

2.3 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
Page 6
56 4 3 2
1
A B C D E
FGH
www.aeg.com6
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.

3. FONCTIONNEMENT

3.1 Panneau de commande

Affichage
1
Touche d'augmentation de la
2
température Touche de diminution de la
3
température
Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
Affichage
A) Fonction Minuteur B) Fonction COOLMATIC C) Indicateur Longfresh D) Fonction FROSTMATIC E) Indicateur de température

3.2 Mise en marche

1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l'appareil si l'affichage est éteint.
F) Voyant d'alarme G) Fonction ChildLock H) Fonction MinuteMinder
L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Les indicateurs de température/voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
Page 7
FRANÇAIS
7
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température ».
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
Si "dEMo" s'affiche à l'écran, reportez­vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

3.3 Mise hors tension

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes.
L'affichage s'éteint.
2. Débranchez la fiche électrique de
l'appareil de la prise de courant.

3.4 Fonction COOLMATIC

Si vous avez besoin de ranger une grande quantité d'aliments chauds dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC pour refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur COOLMATIC clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur COOLMATIC s'affiche.
La fonction COOLMATIC se désactive automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant COOLMATIC s'éteigne.

3.5 Réglage du compartiment Longfresh

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche. « 3 » doit s'afficher sur le témoin de réglage. Il s'agit du paramètre par défaut vous garantissant les performances les
plus économiques. Pour ajuster la température, sélectionnez le réglage souhaité entre 1 et 5 (1 étant le réglage le plus froid et 5 le plus chaud).
2. Appuyez sur les touches de
température du bandeau de commande pour atteindre le réglage souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer. Le voyant revient sur le réglage de température du réfrigérateur au bout de quelques secondes.

3.6 Alarme de porte ouverte

Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme de porte ouverte sont indiquées par :
• un voyant d'alarme clignotant ;
• une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Vous pouvez également éteindre le signal sonore en appuyant sur n'importe quelle touche.

3.7 Fonction MinuteMinder

La fonction MinuteMinder doit être utilisée pour le réglage d'une alarme sonore à une heure souhaitée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir des aliments pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche. L'indicateur MinuteMinder clignote. Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution
ou d'augmentation de la
température pour changer la valeur
programmée de la minuterie de 1 à
90 minutes.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer. L'indicateur MinuteMinder s'affiche. Le minuteur se met à clignoter (min).
Page 8
8
www.aeg.com
Il est possible de modifier la durée à tout moment et avant la fin du décompte en appuyant sur la touche de diminution de la température et sur la touche d'augmentation de la température.
Une fois le décompte terminé, le voyant MinuteMinder clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver une fonction à tout moment pendant le décompte en répétant les étapes de sélection de la fonction, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

4.1 Glissières amovibles

3.8 Fonction ChildLock

Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne.
signalétique (située à l'intérieur de l'appareil).
Le temps de congélation est de 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaitée (voir « Fonction FROSTMATIC »).
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de supports afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.

4.2 Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.
Activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque

4.3 Mise en place des balconnets de la porte

En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
1. Faites glisser le balconnet dans le
sens des flèches jusqu'à ce qu'il se libère.
Page 9
2. Repositionnez le balconnet selon les
besoins. Le modèle est équipé d'un bac de rangement réglable, qui est fixé sous un balconnet de porte et qui peut glisser latéralement.

4.4 Décongélation

Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.

4.5 Compartiment Longfresh

La température de conservation et l'humidité relative (comprise entre 45 et 90 %) créent les conditions de conservation optimales pour divers types d'aliments.
Pour en savoir plus sur les réglages de température dans le compartiment Longfresh, reportez-vous au chapitre « Réglage du compartiment Longfresh »
Le compartiment Longfresh est idéal pour conserver toute une variété d'aliments frais, car il préserve les hautes
FRANÇAIS
valeurs nutritionnelles ainsi que le taux d'humidité élevé bien plus longtemps que dans le réfrigérateur normal.
Le compartiment Longfresh est également adapté pour décongeler des aliments.
Les aliments décongelés peuvent être conservés jusqu'à deux jours.

4.6 Contrôle de l'humidité

Les deux bacs inférieurs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé.
Chaque bac a son propre réglage d'humidité qui est régulé par la vanne coulissante située à l'avant.
Le troisième bac (le bac supérieur) dispose uniquement d'un réglage de séchage et il n'est donc pas possible de réguler le contrôle de l'humidité.
• « Sec » : humidité faible - humidité relative jusqu'à 50 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont
réglées en position et que les orifices d'aération sont complètement ouverts.
• « Humide » : humidité de l'air élevée ­jusqu'à 90 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont
réglées en position orifices d'aération sont fermés. L'humidité souhaitée est maintenue à l'intérieur du bac.
et que les
9
Page 10
www.aeg.com10

4.7 Bac

Le compartiment est équipé de butées empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum.

4.8 Temps de conservation des aliments frais dans le compartiment LongFresh

Type de nourriture Réglage de l'humidité
dans l'air
Oignons
Beurre
Grandes côtelettes de porc
Bœuf, chevreuil, petites cô­telettes de porc, volaille
Sauce tomate
Poisson, crustacés, produits cuisinés à base de viande
Fruits de mer cuits
Salade, légumesCarottes, herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chic­orée, laitue iceberg, en­dives, mâche, laitue, poir­eaux, chicorée rouge
Brocolis, chou chinois, chou frisé, chou, radis, chou de Milan
Petits pois, chou-rave
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« sec »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
Durée de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
jusqu'à 3 jours
jusqu'à 2 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
Page 11
FRANÇAIS
11
Type de nourriture Réglage de l'humidité
dans l'air
Ciboule, radis, asperges, épinards
Fruits
Poires, dattes (fraîches), fra­ises, pêches
Prunes rhubarbe, groseilles à ma­quereau
Pommes (qui ne craignent pas le froid), coings
Abricots, cerises
Prunes de Damas, raisin
Mûres, raisins de Corinthe
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
« humide »
Les gâteaux contenant de la crème et d'autres sortes de pâtisseries peuvent être conservés dans le compartiment LongFresh pendant 2 à 3 jours.
Ne placez pas dans le compartiment LongFresh :
• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à température ambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges,
Le compartiment LongFresh est également adapté à la décongélation lente des aliments. Dans ce cas, les denrées décongelées peuvent être conservées dans le compartiment LongFresh pendant un ou deux jours.
• Faites attention à la fraîcheur des
les citrons et les kiwis.
• Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stockés dans le compartiment du réfrigérateur (par ex. tous types de
• La durée du cycle complet de
fromages, charcuteries, etc.)
• Les aliments, les fruits ou les légumes
Durée de conservation
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
Le niveau d'humidité dans l'air des bacs dépend de l'humidité contenue dans les aliments, les légumes et les fruits stockés ainsi que de la fréquence à laquelle la porte est ouverte
aliments, particulièrement à l'approche de la date de péremption. La qualité et la fraîcheur influencent la durée de conservation.
stockage dépend des conditions de conservation observées avant le stockage final au réfrigérateur.
doivent toujours être emballés ou enveloppés avant leur stockage.
Page 12
12
www.aeg.com
• La nourriture pour animaux doit toujours être conservée emballée et au sec.
• Les aliments riches en protéines se détériorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des aliments sont conservés dans un compartiment LongFresh, leur durée de conservation peut être multipliée par trois sans que la qualité ne soit pour autant compromise.

5. CONSEILS

5.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.
5.2 Conseils d'économie
d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
5.3 Conseils pour la
réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• Toutes les denrées stockées dans un compartiment à LongFresh doivent être sorties des tiroirs 15 à 30 minutes avant leur consommation, c'est le cas en particulier des fruits et des légumes qui doivent être consommés sans processus de cuisson supplémentaire. Afin d'améliorer la texture et la saveur des fruits et des légumes, il est nécessaire de les laisser revenir à température ambiante.
• placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
5.4 Conseils pour la
réfrigération
Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible.
• Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et doivent être stockées sur l'étagère à bouteilles de la porte ou (si équipé) sur la grille à bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.
Page 13
FRANÇAIS 13
5.5 Conseils pour la
congélation
Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :
• Respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures figurant sur la plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d'autres aliments à congeler pendant cette période ;
• Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• Préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ;
• Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ;
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
• La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures ;
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
5.6 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

6.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Avertissements généraux

ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Page 14
14
www.aeg.com

6.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité. La clayette la plus basse, qui sépare le compartiment réfrigérateur du compartiment ne doit être sortie qu'en vue de son nettoyage. Pour la sortir, tirez tout droit sur la clayette.
Pour garantir la complète fonctionnalité du compartiment LongFresh, la clayette inférieure et les couvercles doivent être remis dans leur position d'origine après nettoyage.
Les couvercles situés au-dessus des tiroirs dans le compartiment peuvent être sortis en vue de leur nettoyage.

6.3 Dégivrage du réfrigérateur

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L'eau qui se forme s'écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s'évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré.

6.4 Dégivrage du congélateur

ATTENTION!
N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
1. Débranchez la fiche de la prise
secteur ou éteignez l'appareil
2. Sortez les denrées congelées,
enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais
ATTENTION!
Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
3. Ouvrez la porte.
Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de
Page 15
FRANÇAIS 15
glace au fur et à mesure qu'ils se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé.
4. Une fois le dégivrage terminé, séchez
bien l'intérieur.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Réglez le thermostat pour obtenir le
plus de froid possible et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les denrées dans le
compartiment.

6.5 En cas de non-utilisation prolongée

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez
l'appareil ainsi que tous les accessoires.
4. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
5. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui­ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
La fiche du câble d'alimen-
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc-
tionnement.
Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte­ment insérée dans la prise de courant.
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
Page 16
www.aeg.com16
Anomalie Cause possible Solution
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou­rant. Contactez un électricien qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et vi­suels sont activés.
L'appareil a récemment été mis en marche ou la température est toujours
Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température ».
trop élevée.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop éle­vée.
La porte est laissée ou-
Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute température ».
Refermez la porte.
verte.
Un symbole rectangulaire apparaît à la place des chiffres sur l'écran de tem­pérature.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop éle­vée.
Problème de capteur de température.
Contactez un électricien quali­fié ou le service après-vente agréé le plus proche.
Contactez le service après­vente agréé le plus proche (le système de réfrigération con­tinuera de maintenir les ali­ments au froid, mais le réglage de la température n'est pas possible).
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage ne fonctionne pas.
Le compresseur fonctionne en permanence.
Trop de produits ont été
L'éclairage est en mode veille.
L'ampoule est défec­tueuse.
Il y a une erreur dans le réglage de la température.
introduits simultanément.
Fermez puis ouvrez la porte.
Contactez le service après­vente agréé le plus proche.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempér­ature.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la pla­que signalétique.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Page 17
Anomalie Cause possible Solution
La fonction COOLMATIC est activée.
Le bouchon de la gout­tière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bi-
Consultez le paragraphe
« Fonction COOLMATIC ».
Placez correctement le bou-
chon de la gouttière d'évacua-
tion de l'eau. en placé.
Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
Il y a une erreur dans le réglage de la température.
Ce phénomène est nor­mal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
Emballez les produits de façon
plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
COOLMATIC, ou après avoir changé la température.
De l'eau s'écoule à l'intér­ieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est ob-
Nettoyez l'orifice d'écoule-
ment de l'eau de dégivrage. strué.
Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'éva-
Assurez-vous que les produits
ne touchent pas la plaque ar-
rière.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage. poration situé au-dessus du compresseur.
Il est impossible de régler la température.
La fonction FROSTMATIC ou COOLMATIC est ac­tivée.
Désactivez manuellement la
fonction FROSTMATIC ou
COOLMATIC, ou attendez
que la fonction se réinitialise
automatiquement avant de ré-
gler la température. Reportez-
vous au chapitre « Fonc-
tionFROSTMATIC ou COOL-
MATIC ».
DEMO s'affiche sur le pan­neau.
L'appareil est en mode démonstration.
Maintenez la touche OK en-
foncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce qu'un
long signal sonore retentisse
et que l'affichage s'éteigne
pendant un court instant.
FRANÇAIS 17
Page 18
www.aeg.com18
Anomalie Cause possible Solution
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/ élevée.
Le thermostat n'est pas ré­glé correctement.
La porte du four n’est pas fermée.
La température des pro­duits est trop élevée.
Trop de produits ont été introduits simultanément.
L'épaisseur de givre est su­périeure à 4 - 5 mm.
La porte a été ouverte trop souvent.
La fonction COOLMATIC est activée.
Augmentez/réduisez la tem­pérature.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Introduisez moins de produits en même temps.
Dégivrez l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité.
Consultez le paragraphe « Fonction COOLMATIC ».
Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

7.2 Fermeture de la porte

1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.

8. INSTALLATION

8.1 Installation

Cet appareil peut être installé dans un pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :

7.3 Remplacement de l'éclairage

L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente agréé.
Classe clima­tique
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
Température ambiante
Page 19
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
FRANÇAIS 19
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de maintenance le plus proche.

8.2 Branchement électrique

• Avant de brancher l'appareil, assurez­vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
8.3 Exigences en matière de
ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION!
Consultez la notice de montage lors de l'installation.

9. BRUITS

L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
Page 20
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com20

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10.1 Caractéristiques techniques

Dimensions de la niche d'encastre­ment
Hauteur mm 1780
Largeur mm 560
Page 21
Profondeur mm 550
Autonomie de fonctionnement Heures 20
Voltage V 230 - 240
Fréquence Hz 50
FRANÇAIS 21
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le
11. CH GARANTIE
Service-clientèle
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Points de Service
Le Trési 6
1028 Préverenges
couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Via Violino 11
6928 Manno
Page 22
www.aeg.com22
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
Page 23

INDICE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................24
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................25
3. USO DELL'APPARECCHIO.....................................................................................27
4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 29
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................................................................32
6. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 34
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................35
8. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 38
9. RUMORI................................................................................................................... 39
10. DATI TECNICI....................................................................................................... 40
11. GARANZIA.............................................................................................................41
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
ITALIANO
23
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 24
www.aeg.com
24

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
1.2

Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali
non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Page 25
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO
25

2.1 Installazione

ATTENZIONE!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.

2.2 Collegamento elettrico

ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
Page 26
26
www.aeg.com
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Utilizzo

ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.

2.4 Pulizia e cura

ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.5 Smaltimento

ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
Page 27
56 4 3 2
1
A B C D E
FGH
ITALIANO 27
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.

3. USO DELL'APPARECCHIO

3.1 Pannello dei comandi

Display
1
Tasto Temperatura più calda
2
Tasto Temperatura più fresca
3
OK
4
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
Mode
5
ON/OFF
6
tasto Temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Display
A) Funzione timer B) Funzione COOLMATIC C) Spia Longfresh D) Funzione FROSTMATIC E) Indicatore della temperatura

3.2 Accensione

1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
apparecchiatura se il display è spento.
F) Spia allarme G) Funzione ChildLock H) Funzione MinuteMinder
Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura".
Page 28
28
www.aeg.com
Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione problemi".

3.3 Spegnimento

1. Premere ON/OFF per alcuni secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.

3.4 Funzione COOLMATIC

Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non far intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia COOLMATIC lampeggia.
2. Premere OK per confermare. La spia COOLMATIC viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si disattiva automaticamente dopo 52 ore. Per disattivare la funzione anticipatamente, ripetere la procedura finché la spia COOLMATIC non si spegne.

3.5 Impostazione scomparto Longfresh

1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente. ‘3’ viene visualizzato dall'indicatore dell'impostazione. Si tratta dell'impostazione predefinita che assicura i risultati migliori. Per regolare la temperatura selezionare l'impostazione preferita da 1 a 5 (1 è la più bassa, 5 la più alta).
2. Premere i tasti della temperatura sul
pannello dei comandi per
raggiungere l'impostazione
desiderata.
3. Premere OK per confermare.
Dopo qualche secondo l'indicatore visualizza nuovamente l'impostazione della temperatura del frigorifero.

3.6 Allarme porta aperta

Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante;
• segnale acustico. Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile disattivare il segnale acustico premendo qualsiasi tasto.

3.7 Funzione MinuteMinder

La funzione MinuteMinder serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente. La spia MinuteMinder lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Temperatura più
fredda o Temperatura più calda per
modificare il valore preimpostato del
timer da 1 a 90 minuti.
3. Premere OK per confermare. La spia MinuteMinder viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min). È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda.
Al termine del conto alla rovescia la spia MinuteMinder lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia ripetendo i passaggi della funzione fino allo spegnimento della spia.
Page 29
ITALIANO
29

3.8 Funzione ChildLock

Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.

4. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

4.1 Ripiani rimovibili

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne.

4.3 Posizionamento dei ripiani della porta

Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani, procedere come segue:
1. Tirare gradualmente il ripiano nella
direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.

4.2 Congelamento di alimenti freschi

Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo.
Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione FROSTMATIC").
2. Riposizionare il ripiano secondo
necessità Il modello è dotato di un contenitore variabile per la conservazione, applicato sotto un ripiano della porta, che è possibile far scorrere lateralmente.
Page 30
30
www.aeg.com

4.4 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

4.5 Scomparto Longfresh

La temperatura di conservazione e l'umidità relativa (compresa tra il 45 e il 90%), forniscono condizioni ottimali per i vari tipi di alimenti.
Per maggiori informazioni sulle impostazioni della temperatura all'interno dello scomparto Longfresh fare riferimento alla sezione "Impostazione scomparto Longfresh"
Lo scomparto Longfresh è ideale per la conservazione di diversi cibi freschi in quanto mantiene i relativi valori nutrizionali ed un'elevata umidità più a lungo rispetto al normale frigorifero.
Lo scomparto Longfresh è anche idoneo allo scongelamento degli alimenti.
Gli alimenti scongelati possono essere conservati fino a due giorni.
regolata dalla valvola a scorrimento sul lato anteriore del cassetto.
Il terzo cassetto (superiore) dispone soltanto dell'impostazione "secco", di conseguenza non è possibile regolare il controllo dell'umidità.
• "Secco": umidità relativa bassa fino al 50% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono completamente aperte.
• "Umido": umidità relativa elevata ­fino al 90% Questo livello di umidità viene raggiunto quando entrambi i dispositivi di scorrimento vengono
impostati sulla posizione aperture di ventilazione sono chiuse. L'umidità desiderata viene mantenuta all'interno del cassetto.
e le

4.7 Cassetto

Lo scomparto presenta dei fermi che impediscono ai cassetti di fuoriuscire quando vengono estratti completamente.

4.6 Controllo dell'umidità

Entrambi i cassetti inferiori possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo indipendente riguardo al livello di umidità.
Ciascun cassetto dispone di un'impostazione di umidità distinta
Page 31
ITALIANO 31
4.8 Tempo di conservazione del cibo fresco nello scomparto
LongFresh
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Cipolla
Burro
Grandi tagli di carne di maiale
Manzo, cervo, piccoli tagli di carne di maiale, pollame
Salsa di pomodoro
Pesce, molluschi, prodotti a base di carne cotti
Frutti di mare cotti
Insalata, verdure, carote, erbette, cavolini di Brux­elles, sedano
Carciofi, cavolfiori, cicoria, lattuga iceberg, indivia, va­leriana, lattuga, porri, radi­cchio
Broccoli, cavolo cinese, cav­olo verde, cavolo cappuc­cio, ravanelli, verza
Piselli, cavolo rapa
Cipollotti, ravanelli, aspara­gi, spinaci
Frutta
Pere, datteri (freschi), fra­gole, pesche
Prugne rabarbaro, uva spina
Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne
Albicocche, ciliegie
Susine damaschine, uva
More, ribes
"secco”
"secco”
"secco”
"secco”
"secco”
"secco”
"secco”
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
"umido"
fino a 5 mesi
fino a 1 mese
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 4 giorni
fino a 3 giorni
fino a 2 giorni
fino a 1 mese
fino a 21 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 7 giorni
fino a 1 mese
fino a 21 giorni
fino a 20 giorni
fino a 14 giorni
fino a 10 giorni
fino a 8 giorni
Page 32
www.aeg.com32
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione
Fichi (freschi)
Mirtilli, lamponi
"umido"
"umido"
fino a 7 giorni
fino a 5 giorni
Torte contenenti creme e altri tipi di prodotti di pasticceria possono essere conservati nello scomparto LongFresh per 2 o 3 giorni.
Non collocare nello scomparto LongFresh :
• frutta sensibile al freddo che deve essere conservata in cantina o a temperatura ambiente, ad esempio ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaya, arance, limoni, kiwi.
• I tipi di alimenti non indicati sopra devono essere conservati nel vano frigorifero (ad es. tutti i tipi di formaggi, affettati, e così via).
Il livello di umidità all'interno dei cassetti dipende dal contenuto di umidità presente nella frutta, nelle verdure e negli alimenti conservati e dalla frequenza di apertura della porta
Lo scomparto LongFresh è anche idoneo allo scongelamento lento degli alimenti. In questo caso gli alimenti scongelati possono essere conservati nello scomparto LongFresh fino a due giorni.
• Controllare la freschezza degli alimenti, soprattutto alla data di
scadenza. La qualità e la freschezza influiscono sul tempo di conservazione.
• Il tempo dell'intero ciclo di conservazione dipende dalle condizioni degli alimenti prima della conservazione finale nel frigorifero.
• Occorre sempre confezionare o avvolgere alimenti, frutta o verdure prima della loro conservazione.
• Gli alimenti di origine animale devono essere sempre conservati confezionati e asciutti.
• Gli alimenti ad alto tenore proteico si deteriorano più rapidamente. I frutti di mare, ad esempio, si deteriorano prima del pesce, che a sua volta si deteriora prima della carne. Conservando gli alimenti in uno scomparto LongFresh, il tempo di conservazione relativo all'alimento può essere aumentato anche di tre volte senza perdita di qualità.
• Tutti gli alimenti conservati in uno scomparto LongFresh devono essere rimossi dai cassetti circa 15 - 30 minuti prima del consumo, in particolare la frutta e le verdure da consumare senza ulteriore cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

5.
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
Page 33
ITALIANO
33
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
5.3 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
• disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria
5.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sacchetti di polietilene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
• La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano.
• Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti.
• Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria.
• Bottiglie: devono essere chiuse mediante tappo e conservate sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
• Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.

5.5 Consigli per il congelamento

Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati;
• il processo di congelamento richiede 24 ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
5.6 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
• una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
Page 34
www.aeg.com
34
• non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

6. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Avvertenze generali

AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.

6.2 Pulizia periodica

AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante.
AVVERTENZA!
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia. Il ripiano inferiore, che divide il vano più freddo dallo scomparto , può essere estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.
Per garantire una funzionalità completa dello scomparto LongFresh, il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricollocati nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Le piastre di copertura al di sopra dei cassetti nel vano possono essere estratte per la pulizia.

6.3 Sbrinamento del frigorifero

Lo sbrinamento del vano frigorifero è automatico. L'acqua che si forma fluisce in un contenitore sul compressore per poi evaporare. Non è possibile togliere il contenitore.
Page 35
ITALIANO 35
6.4 Sbrinamento del
congelatore
AVVERTENZA!
Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
1. Estrarre la spina della presa a parete
o spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco
AVVERTENZA!
Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.
3. Aprire la porta.
Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente
di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo.
4. Una volta completato lo
sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno.
5. Accendere l’apparecchiatura.
6. Impostare il regolatore di
temperatura al livello massimo di raffreddamento e lasciare in funzione l'apparecchiatura in questo modo per due o tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli
alimenti precedentemente rimossi.

6.5 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare (se necessario) e pulire
l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
5. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Page 36
www.aeg.com36

7.1 Cosa fare se...

Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun­ziona.
La spina non è inserita cor-
Assenza di tensione nella
L'apparecchiatura è rumoro­sa.
L'allarme acustico o visivo è attivo.
Compare un simbolo rettan­golare invece dei numeri sul display della temperatura.
La lampadina non si ac­cende.
La lampadina non si ac­cende.
Il compressore rimane sempre in funzione.
Sono stati introdotti molti
L'apparecchiatura è spen­ta.
rettamente nella presa di alimentazione.
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor­retto.
L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la tem­peratura è ancora troppo alta.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
La porta viene lasciata aperta.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
Problema al sensore della temperatura.
La lampadina è in modalità stand-by.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assis-
La temperatura impostata non è corretta.
alimenti contemporanea­mente.
Accendere l’apparecchiatura.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimen­tazione un'altra apparecchia­tura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchia­tura è appoggiata in modo stabile.
Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Al­larme di alta temperatura".
Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Al­larme di alta temperatura".
Chiudere la porta.
Contattare un elettricista qual­ificato o il Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
Contattare il Centro di Assis­tenza autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continu­erà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura).
Chiudere e riaprire la porta.
tenza autorizzato più vicino.
Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
Attendere alcune ore e ricon­trollare la temperatura.
Page 37
Problema Causa possibile Soluzione
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Fare riferimento al grafico del­la classe climatica sulla tar­ghetta dei dati.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
La funzione COOLMATIC è attiva.
Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizio-
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.
Fare riferimento a "funzione COOLMATIC".
Posizionare il tappo corretta­mente.
nato correttamente.
Il compressore non si avvia immediatamente dopo
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
La temperatura impostata non è corretta.
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo. avere premuto il tasto COOLMATIC, oppure dopo avere cambiato la tempera­tura.
Scorre acqua all'interno del frigorifero.
Presenza di acqua sul pavi­mento.
Lo scarico dell'acqua è os­truito.
Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nell'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua
di sbrinamento alla bacinella
di evaporazione.
posta sopra il compres­sore.
Impossibile impostare la temperatura.
La funzione FROSTMATIC o COOLMATIC è attiva.
Disattivare manualmente la
funzione FROSTMATIC o
COOLMATIC oppure aspet-
tare a impostare la tempera-
tura finché la funzione si disat-
tiva automaticamente. Far ri-
ferimento alla "funzione
FROSTMATIC o COOLMAT-
IC".
ITALIANO 37
Page 38
www.aeg.com38
Problema Causa possibile Soluzione
DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-
dalità dimostrazione.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop­po bassa/troppo alta.
Il regolatore della temper­atura non è impostato cor­rettamente.
La porta non è chiusa cor­rettamente.
La temperatura degli ali­menti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea­mente.
Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm.
La porta viene aperta fre­quentemente.
La funzione COOLMATIC è attiva.
Mantenere premuto OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qual­che istante.
Impostare una temperatura su­periore/inferiore.
Consultare la sezione "Chiu­sura della porta".
Prima di introdurre gli alimen­ti, lasciarli raffreddare a tem­peratura ambiente.
Introdurre gli alimenti un poco alla volta.
Sbrinare l'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se neces­sario.
Fare riferimento a "funzione COOLMATIC".
Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino.

7.2 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

8. INSTALLAZIONE

8.1 Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla

7.3 Sostituzione della lampadina

L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
Page 39
Classe
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
climati­ca
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
T da +16°C a +43°C
Temperatura ambiente
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore più vicino

8.2 Collegamento elettrico

• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di
ITALIANO 39
corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

8.3 Requisiti di ventilazione

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
AVVERTENZA!
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

9. RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Page 40
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.aeg.com40

10. DATI TECNICI

10.1 Dati tecnici

Dimensioni nicchia di incasso
Altezza mm 1780
Larghezza mm 560
Profondità mm 550
Page 41
Tempo di risalita Ore 20
Tensione Volt 230 - 240
Frequenza Hz 50
ITALIANO 41
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o
11. CH GARANZIA
Servizio clienti
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura,
interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
Servizio dopo vendita
Le Trési 6
1028 Préverenges
del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Via Violino 11
6928 Manno
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 42
42
www.aeg.com
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
*
Page 43
ITALIANO 43
Page 44
www.aeg.com/shop
222370410-A-312014
Loading...