FI Käyttöohje | Jääkaappi2
SV Bruksanvisning | Kylskåp20
Page 2
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista.
Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti
laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme:
Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
2SUOMI
Page 3
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai
puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä
laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen
turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen, jos
heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää
tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään
laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.
1.2 Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja juomien
säilytykseen.
• Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön
sisätiloissa.
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa,
aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja
muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen
käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
– vältä pitämästä ovea pitkään auki
– elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja
saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee
puhdistaa säännöllisesti
– säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa astioissa
jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä
valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin.
• VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä
vapaina.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
mekaanisia laitteita tai muita välineitä sulattamisen
nopeuttamiseksi.
• VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin tyypiltään valmistajan
suosittelemia sähkölaitteita ruoan säilytysosastoissa.
• Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä ainoastaan
neutraaleja pesuaineita. Älä käytä hankaavia tuotteita,
hankaavia sieniä, liuotteita tai metalliesineitä.
• Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista ja
kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei synny
laitteen sisälle.
• Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten
syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
4SUOMI
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä käytä laitetta ennen kuin se on
asennettu turvallisesti kalusteeseen.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Page 5
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että laitteen ympärillä on hyvä
ilmankierto.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen
kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen
asennuksen tai oven avautumissuunnan
vaihtamisen jälkeen. Tänä aikana öljy ehtii
virrata takaisin laitteen kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen
laitteen käsittelyä (esim. oven
avautumissuunnan vaihtamista).
• Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden
tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle,
ellei asennusohjeissa toisin mainita.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Älä asenna laitetta suoraan
auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin
tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä sen
etureunasta, jotta lattia ei naarmuuntuisi.
• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitä
ei ole tarkoitettu leikkikaluksi. Sitä ei ole
tarkoitettu syötäväksi. Hävitä se
välittömästi.
2.2 Sähkökytkentä
VAROITUS!
Tulipalon ja sähköiskun vaara.
VAROITUS!
Varmista laitteen sijoittamisen
yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt
puristuksiin tai ole vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä monipistokesovittimia ja
jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä vahingoita sähkökomponentteja (esim.
verkkopistoketta, verkkojohtoa,
kompressoria). Pyydä huoltoliikettä tai
• Verkkojohdon on oltava verkkopistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Valitse
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua,
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei
isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto
vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Kalusteeseen asennettavaa tuotetta ei saa
käyttää lattialle sijoitettuna.
• Älä laita sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja
ole ilmoittanut, että niin voi tehdä.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista,
että huoneessa ei avotulta ja
syttymislähteitä. Tuuleta huone.
• Estä kuumat esineet joutumasta
kosketukseen laitteen muovisten osien
kanssa.
• Älä säilytä syttyviä kaasuja tai nesteitä
laitteessa.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai
helposti syttyvien aineiden kanssa
kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen,
laitteen päälle tai sen lähelle.
• Älä kosketa kompressoria tai lauhdutinta.
Ne ovat kuumia.
2.4 Sisävalaistus
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Tämä tuote sisältää yhden tai useamman
valonlähteen, jonka
energiatehokkuusluokka on F.
SUOMI5
Page 6
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä olevista
lampuista sekä erikseen myytävistä
varalampuista: Kyseiset lamput on
suunniteltu kestämään kodinkoneissa
vaativia fyysisiä olosuhteita (esim.
lämpötila, tärinä, kosteus) tai ne antavat
tietoa laitteen toimintatilasta. Niitä ei ole
tarkoitettu muihin käyttötarkoituksiin
eivätkä ne sovi huoneiden valaisemiseen.
2.5 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai laitteen
vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien
aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa.
Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi
kerääntyy laitteen pohjalle.
2.6 Huolto
• Laitteen korjaukseen liittyvissä asioissa
tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun. Ainoastaan alkuperäisiä
varaosia saa käyttää.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin
ammattilaisen suorittamat korjaukset
voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä
takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: termostaatit, lämpötilaanturit, piirilevyt, valonlähteet, ovenkahvat,
oven saranat, telineet ja korit. Huomaa,
että jotkin näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki
varaosat eivät välttämättä koske kaikkia
malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla vielä 10
vuotta mallin tuotannon lopettamisesta.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
VAROITUS!
Asenna laite noudattamalla
asennusohjeita.
6SUOMI
VAROITUS!
Varmista laitteen hyvä tasapaino
kiinnittämällä se asennusohjeiden
mukaisesti.
Page 7
3.1 Mitat
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Kokonaismitat ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kädensijoja
Käytön vaatima tila ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Käytön vaatima tila ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Käytön vaatima kokonaistila ³
H3 (A+B)mm1816
SUOMI7
Page 8
Käytön vaatima kokonaistila ³
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
W3mm780
D3mm1085
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven
vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila,
jotta kaikki sisävarusteet voidaan poistaa
3.2 Sijainti
Varmista laitteen optimaalinen toiminta
suojaamalla se suoralta auringonvalolta.
Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden tai
liesien, uunien tai keittotasojen lähelle, ellei
asennusohjeissa toisin mainita.
Tarkista, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen takana.
Tämä laite on asennettava kuivaan ja hyvin
tuuletettuun sisätilaan.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ympäristölämpötila-alueella 10°C – 38°C.
Laitteen virheetön toiminta taataan vain
em. lämpötila-alueella.
Jos tunnet epävarmuutta laitteen
asentamispaikan suhteen, ota yhteyttä
myyjään, asiakaspalveluumme tai
lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta. Pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
• Laite on maadoitettava. Virtajohdon
pistoke sisältää kontaktin juuri tätä
tarkoitusta varten. Jos pistorasiaa ei ole
maadoitettu, ota yhteyttä pätevään
sähköasentajaan ja kytke laite erilliseen
maadoitettuun virransyöttöön voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta,
mikäli edellä mainittuja varotoimia ei
noudateta.
3.4 Ilmanvaihtovaatimukset
Ilmavirtauksen on oltava laitteen takana
riittävä.
HUOMIO!
Lue asennusohjeet asennusta varten.
3.5 Oven kätisyyden vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja
avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet.
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven
avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
3.3 Sähkökytkentä
• Varmista ennen laitteen kytkemistä
pistorasiaan, että arvokilven jännite ja
taajuus vastaavat paikallisverkkojännitettä.
8SUOMI
Page 9
4. KÄYTTÖPANEELI
56432
1
Off
min
AB CD
EFG
Näyttö
1
Lämpötilannostopainike
2
Lämpötilanalennuspainike
3
OK
4
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan
säätää painamalla samanaikaisesti Mode painiketta ja lämpötilanalennuspainiketta
4.1 Näyttö
4.2 Laitteen kytkeminen päälle
1. Kytke pistoke verkkopistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei
ole päällä. Lämpötilan merkkivalot
näyttävät oletuslämpötilan.
Jos haluat valita eri lämpötilan, tutustu
kohtaan ”Lämpötilan säätäminen”.
Jos näytölle ilmestyy "dEMo", katso kohta
”Vianmääritys” .
Mode
5
ON/OFF
6
muutaman sekunnin ajan. Tehty muutos on
peruttavissa.
A. Ajastimen merkkivalot
B. Coolmatic-toiminto
C. LongFresh-toiminto
D. Lämpötilan merkkivalo
E. Hälytysmerkkivalo
F. ChildLock-toiminto
G. DrinksChill-toiminto
4.4 Lämpötilan säätäminen
Aseta lämpötila painamalla lämpötilan
säädintä.
Suositeltu lämpötila-asetus on:
• +4 °C jääkapille
Jääkaapin lämpötila voi vaihdella välillä 2 °C
ja 8 °C.
Lämpötilan merkkivalot näyttävät
asetuslämpötilan.
4.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 3
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
Asetuslämpötila tulee saavutetuksi 24
tunnin kuluessa.
Sähkökatkon jälkeenkin asetuslämpötila
säilyy tallessa.
SUOMI9
Page 10
4.5 Coolmatic-toiminto
Jos laitat jääkaappiosastoon paljon
huoneenlämpöisiä elintarvikkeita, esimerkiksi
kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa
kytkeä Coolmatic -toiminto, jotta tuotteet
jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voit välttää
myös muiden, jo jääkaapissa olevien,
elintarvikkeiden lämpiämisen.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Merkkivalo Coolmatic alkaa vilkkua.
2. Vahvista painamalla OK-painiketta.
Coolmatic-merkkivalo näkyy. Kun Coolmatic toiminto on päällä, puhallin voi toimia
automaattisesti.
Tämä toiminto pysähtyy automaattisesti noin
6 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä Coolmatic -toiminnon pois päältä
ennen kuin se sammuu automaattisesti
toistamalla toimenpiteen tai valitsemalla
toisen lämpötila-asetuksen jääkaappiin.
4.6 LongFresh osastoasetus
LongFresh-osaston säilytyslämpötila ja
suhteellinen kosteus varmistavat optimaaliset
olosuhteet erilaisille elintarvikkeille (esim.
kala, liha, merenherkut, jne.) säilyttäen niiden
ravintoarvot sekä korkean kosteustason
huomattavasti tavallista jääkaappia
pitempään.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Näytössä näkyy 5. Tämä on oletusasetus.
Asetus 3 takaa tehokkaimman suorituskyvyn.
Valittavissa ovat asetukset 1 (kylmin) - 5
(lämpimin).
Asetukset 1 - 3 sopivat kalan ja lihan
säilyttämiseen.
Asetukset 4 ja 5 sopivat vihanneksille ja
hedelmille. Näissä asetuksissa osasto toimii
jääkaappiosaston tapaan.
Merkkivalo palaa jääkaapin lämpötilaasetukseen muutaman sekunnin kuluttua.
4.7 ChildLock-toiminto
Kytke ChildLock -toiminto päälle painikkeiden
lukitsemiseksi ja estääksesi siten
painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Merkkivalo ChildLock alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
ChildLock i-merkkivalo näkyy.
Poista ChildLock-toiminto käytöstä
toistamalla toimenpide, kunnes ChildLockmerkkivalo sammuu.
4.8 DrinksChill-toiminto
DrinksChill -toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen asettamiseen haluttuna
ajankohtana, ja se on hyödyllinen esimerkiksi
silloin, kun ruokaresepti edellyttää
elintarvikkeiden jäähtymistä tietyn aikaa.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Merkkivalo DrinksChill alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia)
muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia
painamalla lämpötilan Ajastin-säädintä.
3. Vahvista OK-painikkeella.
DrinksChill i-merkkivalo näkyy.
Ajastin alkaa vilkkua (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, "0
min" -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu
äänimerkki. Paina OK -painiketta kytkeäksesi
äänimerkin pois päältä ja toiminnon
lopettamiseksi.
Kytke toiminto pois päältä toistamalla
toimenpide, kunnes DrinksChill-merkkivalo
sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa
ajastuksen aikana ja sen päättyessä
painamalla Lämpötilanalennus-painiketta
ja Lämpötilannosto-painiketta.
4.9 Avonaisen oven hälytys
Jos jääkaapin ovi jätetään auki noin 5
minuutin ajaksi, äänimerkki aktivoituu ja
hälytysmerkkivalo vilkkuu.
Hälytysäänimerkki sammuu, kun ovi on
suljettu. Hälytyksen aikana äänimerkki
voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa
painiketta.
10SUOMI
Page 11
Jos mitään painiketta ei paineta,
1
2
äänimerkki sammuu automaattisesti noin
yhden tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
5. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ
HUOMIO!
Tämä jääkaappi ei sovi elintarvikkeiden
pakastamiseen.
5.1 Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa eri korkeuksille
mahdollistamaan eri kokoisten
ruokapakkausten säilytys.
1. Vedä hyllyä varovasti ylöspäin, kunnes se
irtoaa kiinnikkeestään.
2. Sijoita se uudelleen haluttuun kohtaan.
Tämä malli on varustettu muunneltavalla
säilytyslaatikolla, jota voidaan siirtää sivuttain.
5.2 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa
halutulle tasolle.
Laitteessa on myös kahdesta osasta
koostuva hylly. Hyllyn etupuoli voidaan
asettaa toisen puolen alle tilan optimaalista
käyttöä varten.
Hyllyn taittaminen:
1. Poista etupuoli varoen.
2. Liu'uta se alakiskoon ja toisen puolen
alle.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella
olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin
ilmankierto toimii oikein.
5.3 LongFresh -osasto
Tämän lokeron säilytyslämpötila ja
suhteellinen kosteus takaavat optimaaliset
säilytysolosuhteet erilaisille elintarvikkeille.
Katso lisätietoa LongFresh -osaston
lämpötila-asetuksista kohdasta ”LongFresh
osastoasetus”.
LongFresh -osasto sopii erilaisten tuoreiden
elintarvikkeiden (esim. kala, liha,
merenherkut) säilyttämiseen, sillä se säilyttää
ruokien ravintoarvot ja suuren kosteuden
SUOMI11
Page 12
huomattavasti tavallisia jääkaappeja
pitempään.
5.4 Kosteuden säätö
LongFresh-osaston pysäyttimet estävät
laatikoiden putoamisen pois, kun ne vedetään
ulos ääriasentoon. Laatikon poistaminen:
1. Vedä laatikko ääriasentoon.
2. Nosta laatikkoa ja vedä se ulos.
Vesipisaralla merkityt laatikot: ja
voidaan käyttää haluttujen
säilytysolosuhteiden mukaan toisistaan
riippumatta alhaisemmalla tai suuremmalla
kosteustasolla.
Laatikoita säädetään erikseen laatikon
edessä olevalla liukusäätimellä.
• “Kuiva”: alhainen suhteellinen kosteus.
Kyseinen kosteustaso saavutetaan, kun
molemmat liukusäätimet on asetettu tähän
asentoon ja tuuletusaukot ovat
kokonaan auki.
• "Kostea": korkea suhteellinen kosteus.
Kyseinen kosteustaso saavutetaan, kun
molemmat liukusäätimet on asetettu tähän
asentoon ja tuuletusaukot on
suljettu. Kosteus säilyy eikä se voi poistua.
5.5 DYNAMICAIR
Jääkaappiosastossa on laite, joka
mahdollistaa elintarvikkeiden nopean
jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston
lämpötilan.
VAROITUS!
Älä poista styroksivaahtoa laitteen
alaosasta.
Laite aktivoituu tarvittaessa automaattisesti.
Puhallin toimii vain oven ollessa kiinni.
6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Energiansäästövinkkejä
• Paras energiankäytön tehokkuus on taattu
silloin, kun vetolaatikot on sijoitettu laitteen
pohjaosaan ja kun hyllyt on sijoitettu
tasaisesti. Ovien lokeroiden sijainti ei
vaikuta energiankulutukseen.
• Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki
pidempään kuin on tarpeen.
• Älä aseta liian korkeaa lämpötilaa
energian säästämiseksi, ellei ko. ruoka
sitä edellytä.
• Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä
ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä.
12SUOMI
• Varmista, että laitteen sisällä olevat
elintarvikkeet mahdollistavat ilmankierron
laitteen takaosassa olevien sitä tarkoitusta
varten olevien reikien kautta.
6.2 Vinkkejä tuoreiden
elintarvikkeiden säilyttämiseen
jääkaapissa
• Hyvä lämpötila-asetus tuoreiden
elintarvikkeiden säilyttämiseen on
korkeintaan +4 °C.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi
johtaa elintarvikkeiden nopeampaan
pilaantumiseen.
Page 13
• Peitä elintarvikkeet niiden tuoreuden ja
aromien säilyttämiseksi.
• Aseta nesteet ja elintarvikkeet aina
suljettuihin astioihin, jotta laitteen osastolle
ei pääse kulkeutumaan makuja ja hajuja.
• Jotta kypsennettyjen ja raakojen ruokien
välinen ristikontaminaatio vältettäisiin,
peitä kypsennetyt ruoat ja pidä ne erillään
tuoreista elintarvikkeista.
• Pakasteet on suositeltavaa sulattaa
jääkaapissa.
• Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina.
Varmista, että ne ovat jäähtyneet huoneen
lämpötilaan ennen niiden asettamista
jääkaappiin.
• Aseta uudet elintarvikkeet aina
aikaisempien taakse ruokajätteen
vähentämiseksi.
6.3 Vinkkejä elintarvikkeiden
säilytykseen
• Tuoreille elintarvikkeille tarkoitettu lokero
on merkitty (arvokilpeen) näin .
• Liha (kaikki tyypit): kääri sopivaan
pakkaukseen ja laita se vihannesten
vetolaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa korkeintaan 1–2 päivää.
• Hedelmät ja vihannekset: puhdista
huolella (poista multa) ja aseta ne
erityiseen vetolaatikkoon (vihannesten
vetolaatikkoon).
• Eksoottisten hedelmien (esim. banaanit,
mangot, papaijat jne.) säilytystä
jääkaapissa ei suositella.
• Vihanneksia, kuten tomaatteja, perunoita,
sipuleita ja valkosipulia ei pitäisi säilyttää
jääkaapissa.
• Voi ja juusto: aseta ilmatiiviiseen rasiaan
tai kääri alumiinifolioon tai
polyeteenipussiin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja
asettaa joko oven pullohyllylle tai
pullotelineeseen (jos sellainen on).
• Tarkista aina elintarvikkeiden viimeinen
käyttöpäivämäärä niiden säilytysajan
määrittämiseksi.
Kermaa sisältäviä kakkuja sekä muita
leivonnaisia voidaan säilyttää LongFresh osastossa 2 tai 3 päivää.
Ei saa sijoittaa LongFresh -osastoon:
• Kylmälle herkät hedelmät, jotka tulee
säilyttää kellarissa tai
huoneenlämpötilassa, mm. ananas,
banaanit, greipit, melonit, mango, papaija,
appelsiinit, sitruunat, kiivi.
• Huoneen lämpötilassa säilytettävät
vihannekset, kuten tomaatit, perunat,
sipulit ja valkosipuli.
• Ruokia, joita ei ole mainittu yllä, tulee
säilyttää jääkaappiosastossa (esim.
juustot, leikkeleet, jne.).
Laatikoiden kosteustaso riippuu
säilytettyjen ruokien, vihannesten ja
hedelmien kosteuspitoisuudesta sekä
oven avaamistiheydestä.
LongFresh -osasto soveltuu myös ruoan
hitaaseen sulattamiseen. Tässä tapauksessa
sulatettua ruokaa voidaan säilyttää
LongFresh -osastossa enintään 2 päivää.
• Kiinnitä huomiota ruoan tuoreuteen,
erityisesti sen viimeiseen käyttöpäivään.
Laatu ja tuoreus vaikuttavat
säilytysaikaan.
• Kokonaissäilytysaika riippuu
säilytysolosuhteista ennen lopullista
säilytystä jääkaapissa.
• Kaikki elintarvikkeet, hedelmät,
vihannekset ja eläinruoat tulee aina
pakata tai kääriä ennen kuin laitat ruoat
laitteeseen.
• Runsasproteiiniset ruoat pilaantuvat
nopeammin. Tämä tarkoittaa, että
merenherkut pilaantuvat ennen kalaa, joka
puolestaan pilaantuu ennen lihaa.
Elintarvikkeita säilytettäessä LongFresh osastossa kyseisen ruoan säilytysaikaa
voidaan pidentää jopa kolmenkertaiseksi
ilman, että sen laatu heikkenee.
• Kaikki LongFresh -osastossa säilytetyt
ruoat tulee poistaa vetolaatikoista noin 15–
30 minuuttia ennen niiden käyttöä. Tämä
koskee erityisesti hedelmiä ja vihanneksia,
joita ei kypsennetä ennen käyttöä.
Hedelmien ja vihannesten palauttaminen
huoneenlämpötilaan parantaa niiden
rakennetta ja makua.
14SUOMI
Page 15
7. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
7.1 Sisustan puhdistus
Ennen laitteen käyttöönottoa sisusta ja
lisävarusteet tulee pestä laimealla vedellä, ja
neutraalilla saippualla, jotta uudelle tuotteelle
tyypillinen haju poistuu. Kuivaa huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia
jauheita, klooria tai öljypohjaisia
puhdistusaineita, ne vahingoittavat
pintoja.
HUOMIO!
Lisävarusteet tai koneen osat eivät ole
konepestäviä.
7.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
8. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
7.3 Jääkaapin sulattaminen
Jääkaappiosaston sulatus tapahtuu
automaattisesti. Sulatuksen aikana
muodostunut lauhdevesi valuu kompressorin
astiaan ja haihtuu. Astiaa ei voi poistaa.
7.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Irrota laite verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet.
3. Puhdista laite ja kaikki varusteet.
4. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle ei
muodostuisi epämiellyttävää hajua.
8.1 Käyttöhäiriöt...
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei toimi.Laite on kytketty pois päältä.Kytke laite päälle.
Verkkopistoke ei ole kunnolla kiinni
Verkkopistorasia on jännitteetön.Kytke jokin toinen laite verkkopisto‐
Laite tuottaa melua.Laite ei ole asiallisesti tuettu.Tarkista, onko laite tukevasti paikal‐
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys
on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
pistorasiassa.
Ovi on jätetty auki.Sulje ovi.
Kytke verkkopistoke kunnolla pisto‐
rasiaan.
rasiaan. Ota yhteys pätevään säh‐
köasentajaan.
laan.
SUOMI15
Page 16
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laitteeseen on pantu monia tuotteita
Huoneen lämpötila on liian korkea.Katso luku ”Asennus”.
Ruokatuotteita on pantu laitteeseen
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Kompressori ei käynnisty heti pai‐
nikkeen ”Coolmatic” painamisen tai
lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Ovi on vinossa tai haittaa tuuletusri‐
tilää.
Ovi ei avaudu helposti.Yritit avata oven välittömästi sen
Lamppu ei toimi.Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Huurretta ja jäätä on liian paljon.Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Tiiviste on vioittunut tai likainen.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Ruokatuotteita ei ole kääritty kunnol‐
Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
Laite on täytetty täyteen ja siihen on
Laitteen lämpötila-asetus on liian
Jääkaapin takaseinämää pitkin vir‐
taa vettä.
Jääkaapin takaseinämällä on liikaa
lauhdevettä.
Ovea ei ole suljettu kunnolla.Varmista, että ovi on suljettu kunnol‐
Säilytettäviä elintarvikkeita ei ole
Vettä virtaa lattialle.Sulamisvettä ei ole johdettu haihdu‐
samanaikaisesti.
liian lämpimänä.
Toiminto Coolmatic on kytketty pääl‐
le.
Kompressori käynnistyy jonkin ajan
kuluttua.
Laitetta ei ole asennettu vaakata‐
soon.
sulkemisen jälkeen.
Lamppu on viallinen.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
Ovea on avattu liian tiheään.Avaa ovi vain tarvittaessa.
kääritty.
tuslevylle, joka sijaitsee kompresso‐
rin yläpuolella.
Odota muutama tunti ja tarkista läm‐
pötila uudelleen.
Anna tuotteiden jäähtyä huoneen‐
lämpöiseksi ennen niiden asettamis‐
ta laitteeseen.
Katso kohta ”Coolmatic -toiminto”.
Tämä on normaalia, mistään viasta
ei ole kyse.
Lue asennusohjeet.
Odota muutama sekunti oven sulke‐
misen jälkeen ennen kuin avaat
oven uudelleen.
tuun huoltopalveluun.
Kääri ruokatuotteet paremmin.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Näin kuuluu tapahtua.
la.
Kääri elintarvikkeet asianmukaiseen
pakkaukseen ennen niiden asetta‐
mista kaappiin.
Liitä sulamisveden ulosmenoaukko
haihdutuslevyyn.
16SUOMI
Page 17
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Lämpötilaa ei voi asettaa.Coolmatic -toiminto on kytketty pääl‐
Laitteen sisälämpötila on liian alhai‐
nen tai korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Ruokien lämpötila on liian korkea.Anna ruokien lämpötilan laskea huo‐
Laitteeseen on lisätty monia elintar‐
Ovea on avattu usein.Avaa ovi vain tarvittaessa.
Kylmä ilma ei kierrä laitteessa.Varmista, että kylmä ilma kiertää
Jotkin tietyt jääkaappiosaston sisä‐
pinnat ovat joskus lämpimämpiä.
DEMO ilmestyy näytölle.Tällöin laite on demo-esittelytilassa. Poistu demo-esittelytilasta paina‐
tai tai -symboli näkyy
lämpötilanäytössä numeroiden si‐
jaan.
le.
Lämpötilaa ei ole asetettu oikein.Aseta korkeampi/matalampi lämpöti‐
vikkeita yhdellä kertaa.
Toiminto Coolmatic on kytketty pääl‐
le.
Tämä on normaalia.
Lämpötila-anturin ongelma.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
Kytke Coolmatic -toiminto pois pääl‐
tä manuaalisesti tai odota, kunnes
toiminto kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, asettaaksesi lämpötilan.
Katso kohta ”Coolmatic -toiminto”.
la.
neen lämpötilaan ennen kuin asetat
tuotteita laitteeseen.
Lisää laitteeseen vähemmän ruokia
yhdellä kertaa.
Katso kohta ”Coolmatic -toiminto”.
laitteessa. Katso luku ”Neuvoja ja
vinkkejä”.
malla ja pitämällä OK -painiketta
painettuna noin 10 sekunnin ajan,
kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu hetkellisesti.
tuun huoltopalveluun. Jäähdytysjär‐
jestelmä pitää ruokatuotteet edel‐
leen kylmänä, mutta lämpötilan sää‐
tö ei ole mahdollista.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden
avulla, ota yhteyttä paikalliseen
valtuutettuun huoltopalveluun.
8.2 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
Vain huolto voi vaihtaa valon. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
8.3 Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
3. Vaihda oven vialliset tiivisteet
tarvittaessa. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
SUOMI17
Page 18
9. ÄÄNIÄ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun
energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää
linkin verkkosivustolle, jossa on EU EPREL tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä
energialuokkamerkintää yhdessä
käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen
kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä
https://eprel.ec.europa.eu
arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on
saatavilla osoitteesta
11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee suorittaa
EN 62552 (EU) mukaisesti. Noudatettavat
ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan mitat
18SUOMI
sekä takaosan vähimmäisetäisyydet on
annettu tämän ohjekirjan luvussa "Asennus".
Valmistajalta on saatavilla lisätietoa sekä
kuljetusohjeet.
sekä laitteen
www.theenergylabel.eu
.
Page 19
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele
ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota
yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI19
Page 20
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda
den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på
alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga
utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad:
Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för
eventuella personskador eller andra skador som uppkommit
20SVENSKA
Page 21
som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig
plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur
produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker
som är förknippade med användningen.
• Barn mellan 3 och 8 år får fylla på och tömma maskinen,
förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
• Denna produkt kan användas av personer med mycket
omfattande och komplexa funktionsnedsättningar, förutsatt
att de har fått rätt instruktioner.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan
ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten och .
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten
utan uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och
kassera det på lämpligt sätt.
1.2 Allmän säkerhet
• Denna produkt är endast avsedd för förvaring av mat och
dryck.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus
och liknande boenden där sådan användning inte innebär
att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
• För att undvika kontaminering av livsmedel respektera
följande instruktioner:
– låt inte dörren vara öppen längre stunder,
SVENSKA21
Page 22
– rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med
mat samt åtkomliga dräneringssystem,
– förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, så att
det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan
mat.
• VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i maskinens
hölje eller inbyggda struktur inte blockeras.
• VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller andra
medel för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
• VARNING! Var noga med att inte skada kylkretsen.
• VARNING! Använd inga elektriska produkter inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte vattenspray och ånga för att rengöra
produkten.
• Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande produkter,
repande rengöringstussar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• När produkten är tom under en längre tid ska den stängas
av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas
öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprayburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får installera
den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
22SVENSKA
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Av säkerhetsskäl, använd inte produkten
innan den installeras i den inbyggda
strukturen.
• Följ installationsinstruktionerna som följer
med produkten.
Page 23
• Var alltid försiktig när produkten rör sig
eftersom den är tung. Använd alltid
skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera runt produkten.
• Vid första installationen eller om dörren
har hängts om, vänta minst 4 timmar
innan du ansluter till elnätet. Detta för att
oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex
hänger om dörren), ska du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten i närheten av
element eller spisar, ugnar eller hällar,
såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den kan
utsättas för direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser som är
mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten ska du lyfta den i
framkanten för att undvika att repa golvet.
• Med produkten följer en påse med
torkmedel. Detta är ingen leksak. Det är
inget man kan äta. Kassera det
omedelbart.
2.2 Elanslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
VARNING!
När du sätter in din produkt, se till att
elsladden inte kommer under produkten
eller skadas.
VARNING!
Använd inte grenuttag eller
förlängningskablar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten
överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Se till att du inte skadar de elektriska
komponenterna (t.ex. stickkontakten,
nätkabeln och kompressorn). Kontakta det
auktoriserade servicecentret eller en
elektriker för att byta de elektriska
komponenterna.
• Nätkabeln måste alltid vara under
elkontakten.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid
slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Produkten innehåller brandfarlig gas,
isobutan (R600a), en naturgas med hög
miljökompatibilitet. Var försiktig så att du inte
skadar kylkretsen som innehåller isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• All användning av den inbyggda produkten
för separat funktion är strängt förbjuden.
• Placera inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten såvida de inte
anges av tillverkaren.
• Om kylkretsen skadas, så se till att inga
flammor eller antändningskällor
förekommer i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte heta föremål vidröra plastdelarna i
produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser och
vätskor i produkten.
• Placera inte brandfarliga produkter eller
föremål som är våta med brandfarliga
produkter i, i närheten av eller på
produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn.
De är heta.
2.4 Invändig belysning
VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
• Den här produkten innehåller en eller flera
ljuskällor med energieffektivitetsklass F.
• När det gäller lampan/lamporna i denna
produkt och reservlampor som säljs
separat: Dessa lampor är avsedda att tåla
extrema fysiska förhållanden i
SVENSKA23
Page 24
hushållsapparater, såsom temperatur,
vibration, fuktighet eller är avsedda att
signalera information om produktens
driftsstatus. De är inte avsedda att
användas i andra produkter eller som
rumsbelysning i hemmet.
2.5 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i
kylen och rengör den vid behov. Om
tömningskanalen täpps igen kommer
avfrostat vatten att samlas på produktens
botten.
2.6 Service
• Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparation av produkten. Använd endast
originalreservdelar.
• Observera att reparationer som utförs
själv eller på ett icke fackmannamässigt
sätt kan få säkerhetsmässiga
konsekvenser och kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att finnas
tillgängliga i 7 år efter att modellen slutat
tillverkas: termostater, temperaturgivare,
kretskort, ljuskällor, dörrhandtag,
dörrgångjärn, plåtar och korgar.
Observera att vissa av dessa reservdelar
endast är tillgängliga för professionella
reparatörer och att inte alla reservdelar är
relevanta för alla modeller.
• Packningar till luckan kommer att finnas
tillgängliga i 10 år efter att modellen har
slutat tillverkas.
2.7 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller
djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den
här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig
gas. Kontakta kommunen för information
om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära värmeväxlaren.
3. INSTALLATION
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
VARNING!
Se installationsinstruktions dokumentet
för att installera din apparat.
24SVENSKA
VARNING!
Fixera apparaten i enlighet med
installationsinstruktion dokumentet för att
undvika risk för instabilitet hos apparaten.
Page 25
3.1 Mått
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Yttermått ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ höjd, bredd och djup på produkten gäller
utan handtag
Utrymme som krävs under användning ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Utrymme som krävs under användning ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften
SVENSKA25
Page 26
Totalt utrymme som krävs under använd‐
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ning ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm780
D3mm1085
³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften, plus det utrymme som
krävs för att tillåta lucköppning till minsta
vinkel som tillåter borttagning av all intern
utrustning
3.3 Elanslutning
• Innan du ansluter produkten, se till att
spänningen och frekvensen som visas på
typskylten stämmer överens med
nätspänningen i ditt hushåll.
• Produkten måste jordas. Nätkabeln är
försedd med en kontakt för detta ändamål.
Om nätspänningsmatningen inte är jordad,
anslut produkten till en separat jordning
enligt gällande bestämmelser. Rådfråga
en kvalificerad elektriker för att göra detta.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om
ovanstående säkerhetsåtgärder inte
iakttas.
3.2 Placering
För att produkten ska fungera på bästa sätt
bör du inte installera den på en plats med
direkt solljus. Installera inte produkten i
närheten av element eller spisar, ugnar eller
hällar, såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens
baksida.
Den här produkten ska installeras i ett torrt,
väl ventilerat rum inomhus.
Den här produkten är avsedd för användning
i en omgivningstemperatur på 10°C–38°C °C.
Korrekt funktion av produkten kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde.
Om du är osäker på var du ska installera
produkten kan du kontakta
återförsäljaren, vår kundtjänst eller
närmsta auktoriserade servicecenter.
Produkten måste kunna kopplas bort från
elnätet. Stickkontakten måste därför vara
lätt att komma åt när produkten har
installerats.
3.4 Ventilationskrav
Luftflödet bakom produkten måste vara
tillräckligt.
FÖRSIKTIGHET!
Se installationsanvisningarna angående
installation.
3.5 Omhängning av dörr
Se separata instruktioner om installation och
omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, de alltid till att
skydda golvet från repor med ett slitstarkt
material.
26SVENSKA
Page 27
4. KONTROLLPANEL
56432
1
Off
min
AB CD
EFG
Display
1
Knapp för varmare temperatur
2
Knapp för kallare temperatur
3
OK
4
Förinställda knappljud kan ändras genom
samtidig intryckning av Mode-knappen och
4.1 Display
4.2 Sätta på
1. Anslut stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF om displayen är släckt.
Temperaturindikatorerna visar den
inställda standardtemperaturen.
För att ändra temperaturinställningen, se
"Temperaturreglering".
Om "dEMo" visas på displayen, se
"Felsökning" .
Mode
5
ON/OFF
6
temperatursänkningsknappen i några
sekunder. Ändringen kan återställas.
A. Timer-indikator
B. Coolmatic-funktion
C. LongFresh-funktion
D. Temperaturindikator
E. Larmindikator
F. ChildLock-funktion
G. DrinksChill-funktion
4.4 Temperaturreglering
Ställ in temperaturen på produkten genom att
trycka på temperaturreglagen.
Rekommenderad inställd temperatur är:
• +4 °C för kylen
Temperaturen kan variera mellan 2 °C och
8 °C i kylskåpet.
Temperaturindikatorerna visar den inställda
temperaturen.
4.3 Stänga av
1. Tryck på produktens ON/OFF i 3
sekunder.
Displayen stängs av.
2. Koppla bort produkten från eluttaget.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Den inställda temperaturen förblir sparad
efter ett strömavbrott.
SVENSKA27
Page 28
4.5 Coolmatic-funktion
Behöver du lägga in en större mängd varm
mat i kylfacket, om du till exempel har
handlat, rekommenderar vi att du aktiverar
Coolmatic-funktionen för att kyla matvarorna
snabbare och undvika att värma upp andra
matvaror som redan finns i kylen.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn Coolmatic blinkar.
2. Tryck på för OK att bekräfta.
Indikatorn Coolmatic visas. När Coolmaticfunktionen är på kan fläkten fungera
automatiskt.
Den här funktionen stängs av automatiskt
efter cirka 6 timmar.
Du kan stänga av Coolmatic-funktionen innan
den stängs av automatiskt genom att upprepa
proceduren eller genom att välja en annan
temperatur i kylen.
4.6 LongFresh fackinställning
Förvaringstemperaturen och den relativa
fuktigheten i LongFresh-facket ger optimala
förhållanden för förvaring av olika typer av
färsk mat (som fisk, kött, skaldjur, etc.)
eftersom de höga näringsvärdena och den
höga luftfuktigheten bibehålls mycket längre
än i ett vanligt kylskåp.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Displayen visar 5. Detta är
standardinställningen. Inställningen 3
säkerställer den mest effektiva prestandan.
Inställningarna kan variera från 1 (kallast) till
5 (varmast).
Inställningar från 1 till 3 passar för fisk och
kött.
Inställningarna 4 och 5 passar för grönsaker
och frukt. I dessa inställningar fungerar facket
på samma sätt som kylfacket.
2. Tryck på temperaturknapparna på
kontrollpanelen för att välja önskad
inställning.
3. Tryck på OK för att bekräfta
inställningsvärdet.
Indikatorn återgår till kylens
temperaturinställning om några sekunder.
4.7 ChildLock-funktion
Aktivera ChildLock-funktionen för att låsa
knapparna så att de inte används oavsiktligt.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn ChildLock blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
Indikatorn ChildLock visas.
För att ChildLockavaktivera funktionen,
upprepa proceduren tills ChildLockindikatorn
släcks.
4.8 DrinksChill-funktion
Funktionen DrinksChill kan användas för att
ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är
användbart t.ex. om matvaror enligt ett recept
ska svalna en viss tid.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn DrinksChill blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30 minuter)
i några sekunder.
2. Tryck på timerkontrollen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK för att bekräfta.
Indikatorn DrinksChill visas.
Timern börjar blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar indikatorn
"0 min" och ett ljudlarm hörs. Tryck på OK för
att stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Stäng av funktionen genom att upprepa
proceduren tills DrinksChill-indikatorn släcks.
Det går att ändra tiden när som helst
under nedräkningen och i slutet genom
att trycka på knappen för att sänka
temperaturen och knappen för att höja
temperaturen.
4.9 Larm för öppen dörr
Om kylskåpsdörren lämnas öppen i ungefär 5
minuter, hörs en ljudsignal och larmindikatorn
blinkar.
Larmet stängs av när dörren stängs. Under
larmet kan ljudsignalen stängas av genom att
trycka på vilken knapp som helst.
28SVENSKA
Page 29
Om du inte trycker på någon knapp
1
2
stängs ljudet av automatiskt efter cirka en
timma för att inte störa.
5. DAGLIG ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGHET!
Detta kylskåp är inte lämpat för frysning
av matvaror.
5.1 Placering av dörrhyllorna
Dörrhyllorna kan placeras på olika höjdnivåer
för att rymma matförpackningar av olika
storlek.
1. Dra hyllan successivt uppåt tills den
lossnar.
2. Placera efter önskemål.
Denna modell är utrustad med en varierbar
förvaringslåda som kan flyttas i sidled.
5.2 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal bärare så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
Den här produkten har också en hylla som
består av två delar. Den främre delen av
hyllan kan placeras under den andra delen
för att ge bättre utrymme.
Fälla ihop hyllan:
1. Ta ut den främre delen försiktigt.
2. För in den på den nedre skenan under
den andra delen av hyllan.
För att behålla korrekt luftcirkulation ska
inte glashyllan placeras ovanför
grönsakslådan.
5.3 LongFresh-fack
Förvaringstemperaturen och den relativa
luftfuktigheten i det här facket ger optimala
förhållanden för olika sorters matvaror.
Mer om LongFresh-fackets
temperaturinställning finns att läsa i avsnittet
”LongFresh fackinställning”.
LongFresh-facket är lämpligt för förvaring av
olika sorters färska livsmedel (som fisk, kött,
skaldjur, etc), eftersom det bevarar de höga
näringsvärdena och även den höga
luftfuktighetsnivån mycket längre jämfört med
en vanlig kyl.
SVENSKA29
Page 30
5.4 Fuktkontroll
LongFresh-facket har spärrar som förhindrar
att lådorna ramlar ut när de dras ut helt. Ta
bort lådan:
1. Dra ut lådan maximalt.
2. Lyft och dra den samtidigt utåt.
Lådor med vattendroppar: och kan
användas enligt önskade
förvaringsförhållanden oberoende av
varandra med lägre eller högre luftfuktighet.
Reglering av varje låda sker separat och
regleras med glidventilen på lådans framsida.
• "Torr": låg relativ fuktighet.
Denna luftfuktighetnivå nås när båda
reglagen är satta i det här läget
ventilationsöppningarna är vidöppna.
• "Fuktig": hög relativ fuktighet.
Denna luftfuktighetnivå nås när båda
reglagen är satta i det här läget och
ventilationsöppningarna är stängda.
och
Luftfuktigheten bibehålls och kan inte
komma ut.
5.5 DYNAMICAIR
I kylen finns en enhet för snabb nedkylning av
matvaror och för att hålla en jämnare
temperatur i kylfacket.
VARNING!
Ta inte bort frigoliten i produktens botten.
Denna enhet aktiveras automatiskt vid behov.
Fläkten är bara igång när dörren är
stängd.
6. RÅD OCH TIPS
6.1 Tips för energibesparing
• Den mest effektiva energianvändningen
säkerställs i konfigurationen med lådorna i
kylskåpets nedre del och med hyllorna
fördelade jämnt. Hur hyllorna i dörren är
placerade påverkar inte
energiförbrukningen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre än nödvändigt.
• Ställ inte in för hög temperatur för att
spara energi om det inte behövs för
matens egenskaper.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte över
ventilationsgaller eller hål.
• Se till att livsmedelsprodukter inuti
kylskåpet inte hindar luft från cirkulera
genom avsedda hål i kylskåpets bakre del.
30SVENSKA
6.2 Tips för kylning av färska
matvaror
• Bra temperaturinställning som säkerställer
bra förvaring av färsk mat är en
temperatur lägre än eller exakt +4 °C.
Högre temperaturinställning inuti
produkten kan leda till kortare hållbarhet
av matvarorna.
• Täck alltid maten för att bevara färskheten
och aromen.
• Använd alltid stängda behållare för vätskor
och livsmedel för att undvika smaker eller
lukt i kylen.
• För att undvika korskontaminering mellan
tillagad och rå mat, ska den tillagade
maten täckas och separeras från den råa
maten.
• Det bästa är att tina maten i kylen.
Page 31
• Ställ inte in varm mat i kylskåpet. Se till att
den har svalnat vid rumstemperatur innan
du sätter i den.
• För att förhindra att mat kastas bör ny mat
alltid placeras bakom den gamla.
• Grönsaker som tomater, potatis, lök och
vitlök ska inte förvaras i kylskåpet.
• Smör och ost: lägg i en lufttät behållare
eller vira in i aluminiumfolie eller en
plastpåse för att få ut så mycket luft som
möjligt.
6.3 Kylning av mat
• Facket för färsk mat är det som markerats
(på typskylten) med .
• Kött (alla typer): lägg i lämplig förpackning
• Flaskor: sätt på kapsyl och sätt dem i
dörrens flaskhylla eller (om tillgängligt) i
flaskstället.
• Titta alltid på livsmedlens utgångsdatum
för att veta hur länge de kan förvaras.
och placera på glashyllan ovanför
grönsakslådan. Förvara kött i högst 1–2
dagar.
• Frukt och grönsaker: rengör noggrant (ta
bort jord) och lägg dem i en särskild låda
(grönsakslåda).
6.4 Tips för förvaring av färsk mat i
LongFresh-facket
LongFresh-frysfacket är det som är markerat
med och .
• Exotiska frukter som banan, mango,
papaya osv. ska helst inte förvaras i
kylskåpet.
Typ av matLuftfuktighetsjusteringFörvaringstid
Smör
Nötkött, rådjurs-/hjortkött, små ski‐
vor kött, fågel
• Var uppmärksam på matens färskhet,
av bakverk kan förvaras i LongFresh facket i
2 eller 3 dagar.
Får inte placeras i LongFresh-facket:
• Hela förvaringstiden beror på de
• Köldkänslig frukt som måste förvaras i
källare eller rumstemperatur som ananas,
• Alla typer av mat, frukt, grönsaker eller
bananer, grapefrukt, meloner, mango,
papaya, apelsiner, citroner och kiwifrukt.
• Grönsaker som måste förvaras vid
• Mat som är rik på proteiner blir dålig
rumstemperatur som tomater, potatis, lök
och vitlök.
• Typen av matvaror som inte nämnts ovan
ska förvaras i kyldelen (t.ex. alla sorters
ost, kallskuret osv.).
Luftfuktighetsnivån i lådorna beror på
• All mat som förvaras i ett LongFresh-fack
fuktinnehållet i den förvarade maten,
frukten och grönsakerna och på hur ofta
dörren öppnas.
LongFresh-facket är också lämpligt för
långsam upptining av mat. I detta fall kan den
tinade maten förvaras i LongFresh-facket i
upp till två dagar.
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
7.1 Invändig rengöring
För att få bort den typiska lukten hos nya
produkter bör produkten rengöras invändigt
och alla invändiga tillbehör bör tvättas av med
ljummet vatten och lite neutralt diskmedel
särskilt på utgångsdatumet. Kvalitet och
färskhet påverkar förvaringstiden.
förvaringsförhållanden som har uppnåtts
före den slutliga förvaringen i kylen.
animalisk mat måste förpackas väl före
förvaring.
snabbare. Detta innebär att fisk och
skaldjur kommer att förstöras före fisken,
vilket i sin tur kommer att förstöras före
köttet. Vid förvaring av mat i ett
LongFresh-fack kan förvaringstiden för
den typen av mat ökas med upp till tre
gånger utan att kvaliteten försämras.
ska tas ut ur facket ca 15-30 min innan
den ska konsumeras, särskilt frukt och
grönsaker som ska konsumeras utan att
tillagas. Att låta frukt och grönsaker återgå
till rumstemperatur förbättrar konsistensen
och smaken.
32SVENSKA
Page 33
samt torkas ordentligt före den första
användningen.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte starka rengöringsmedel,
putsmedel, klorin eller oljebaserade
rengöringsmedel eftersom de kan skada
ytorna.
FÖRSIKTIGHET!
Tillbehör och andra delar av produkten är
inte avsedda att diskas i maskin.
7.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
8.1 Vad gör jag om...
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
7.3 Avfrostning av kylskåpet
Kyldelen avfrostas automatiskt. Vattnet som
kondenseras rinner ner i en uppsamlare på
kompressorn och dunstar. Uppsamlaren kan
inte tas bort.
7.4 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten
inte skall användas på länge:
1. Dra ut kontakten från eluttaget.
2. Ta ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren stå öppen för att undvika att
dålig lukt bildas.
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Sätt på apparaten.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
eluttaget.
Det finns ingen spänning i eluttaget. Anslut en annan produkt till elutta‐
Produkten är högljudd.Produkten har inte ordentligt stöd.Kontrollera att produkten står sta‐
Ljudligt eller visuellt larm är på.Dörren är öppen.Stäng dörren.
Kompressorn arbetar kontinuerligt.Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
Mycket matvaror har lagts in samti‐
digt.
Rumstemperaturen är för hög.Se kapitel "Installation".
Alltför varma matvaror har lagts in.Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Anslut stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
get. Kontakta en behörig elektriker.
digt.
Vänta några timmar och kontrollera
sedan temperaturen igen.
peratur innan de läggs in.
SVENSKA33
Page 34
ProblemMöjlig orsakLösning
Coolmatic-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Coolmatic-funktion”.
Kompressorn startar inte omedel‐
bart när ”Coolmatic” trycks in eller
när temperaturen ändras.
Dörren är felinriktad eller stör venti‐
lationsgallret.
Det är svårt att öppna dörren.Du försökte öppna dörren direkt ef‐
Belysningen fungerar inte.Lampan är i viloläge.Stäng och öppna dörren.
Det är för mycket frost och is.Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Dörrtätningen är deformerad eller
Matvaror är inte ordentligt förpacka‐
Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
Produkten är full med matvaror och
Produktens inställda temperatur är
Det rinner vatten på den bakre väg‐
gen i kylskåpet.
Det finns för mycket kondensvatten
på kylskåpets bakre vägg.
Dörren har inte stängts ordentligt.Kontrollera att dörren är ordentligt
Matvaror som har lagts in är inte or‐
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattenutloppet är inte anslutet
Det går inte att ställa in temperatu‐
ren.
Temperaturen i skåpet är för låg/för
hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Kompressorn startar efter en stund. Detta är normalt, det har inte upp‐
Produkten står inte plant.Se installationsanvisningarna.
ter att den har stängts.
Lampan är trasig.Kontakta närmaste auktoriserade
smutsig.
de.
är inställd på den lägsta temperatu‐
ren.
för låg och omgivningstemperaturen
är för hög.
Under den automatiska avfrostning‐
en tinar frost på den bakre väggen.
Dörren har öppnats för ofta.Öppna bara dörren när det behövs.
dentligt förpackade.
till avdunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Coolmaticfunktionen är påslagen.Stäng av Coolmatic-funktionen ma‐
Temperaturen är inte rätt inställd.Ställ in en högre eller lägre tempera‐
stått något fel.
Vänta några sekunder med att öpp‐
na dörren efter att den har stängts.
serviceverkstad.
Se avsnitt "Stänga luckan".
Förpacka matvarorna bättre.
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Detta är normalt.
stängd.
Förpacka maten på lämpligt sätt in‐
nan den läggs in.
Anslut smältvattenutloppet till av‐
dunstningsbrickan.
nuellt eller vänta tills funktionen
stängs av automatiskt och ställ se‐
dan in temperaturen. Se avsnittet
”Coolmatic-funktion”.
tur.
34SVENSKA
Page 35
ProblemMöjlig orsakLösning
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Mycket matvaror har lagts in i skå‐
Dörren har öppnats ofta.Öppna dörren endast när det be‐
Kalluft cirkulerar inte på insidan.Kontrollera att kalluft cirkulerar inne i
Vissa ytor i kylen är varmare ibland. Detta är normalt.
DEMO visas på displayen.Produkten är i demonstrationsläge.Avsluta demonstrationsläget genom
Symbol , eller visas istäl‐
let för siffror på temperaturdisp‐
layen.
pet samtidigt.
Coolmatic-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Coolmatic-funktion”.
Problem med temperatursensorn.Kontakta närmaste auktoriserade
peratur innan du lägger in dem i
skåpet.
Lägg inte in så mycket matvaror
samtidigt.
hövs.
skåpet. Se kapitel "Råd och tips".
att hålla OK-knappen intryckt i cirka
10 sekunder tills en lång ljudsignal
hörs och displayen släcks en kort
stund.
serviceverkstad. Kylfunktionen fort‐
sätter att hålla matvarorna kylda
men temperaturen kan inte ställas
in.
8.3 Stänga luckan
Kontakta närmaste auktoriserade
serviceverkstad om dessa råd inte löser
problemet.
8.2 Byte av LED-lampa
Produkten har en innerbelysning bestående
av en LED-lampa med lång livslängd.
Utbyte av belysning måste utföras av
servicetekniker. Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
1. Rengör dörrens tätningslist.
2. Justera dörren vid behov. Se
installationsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekt dörrtätningslist.
Kontakta det auktoriserade
servicecentret.
SVENSKA35
Page 36
9. LJUD
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter inne i kylskåpet samt på
energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten som
levereras med produkten ger en webblänk till
informationen i EU EPREL-databasen,
relaterad till produktens prestanda. Förvara
energimärkningsetiketten som referens
tillsammans med användarhandboken och
alla andra dokument som medföljer denna
produkt.
Det går också att hitta samma information i
EPREL med länken
https://eprel.ec.europa.eu
och produktnumret som du hittar på
produktens typskylt.
Se länken
detaljerad information om
energimärkningsetiketten.
11. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT
Installation och förberedelse av produkten för
all EcoDesign-verifiering ska överensstämma
med EN 62552 (EU). Ventilationskrav,
36SVENSKA
urtagsdimensioner och minsta bakre spel ska
vara som anges i denna bruksanvisning i
"Installation". Kontakta tillverkaren för
och modellnamnet
www.theenergylabel.eu
för mer
Page 37
ytterligare information, inklusive hur man
fyller på.
12. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn
förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och
vår hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska produkter. Släng
inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
SVENSKA37
*
Page 38
Page 39
Page 40
222381489-A-172023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.