FI Käyttöohje | Pakastin2
SV Bruksanvisning | Frysskåp18
Page 2
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista.
Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti
laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme:
Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
2SUOMI
Page 3
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai
puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä
laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen
turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat.
• 3–8-vuotiaat lapset saavat täyttää ja tyhjentää laitteen, jos
heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Erittäin vakavasti liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää
tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
• Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti.
• Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään
laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen
kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja
hävittää asianmukaisesti.
1.2 Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruokien ja juomien
säilytykseen.
• Tämä laite on tarkoitettu yhden kotitalouden käyttöön
sisätiloissa.
• Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa,
aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja
muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen
käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja.
– vältä pitämästä ovea pitkään auki
– elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja
saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee
puhdistaa säännöllisesti
• VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä
vapaina.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
mekaanisia laitteita tai muita välineitä sulattamisen
nopeuttamiseksi.
• VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä.
• VAROITUS: Älä käytä muita kuin tyypiltään valmistajan
suosittelemia sähkölaitteita ruoan säilytysosastoissa.
• Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä ainoastaan
neutraaleja pesuaineita. Älä käytä hankaavia tuotteita,
hankaavia sieniä, liuotteita tai metalliesineitä.
• Jos laite on pitkään tyhjä, sammuta, sulata, puhdista ja
kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei synny
laitteen sisälle.
• Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten
syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi
vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Älä käytä laitetta ennen kuin se on
asennettu turvallisesti kalusteeseen.
4SUOMI
• Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että laitteen ympärillä on hyvä
ilmankierto.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen
kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen
asennuksen tai oven avautumissuunnan
vaihtamisen jälkeen. Tänä aikana öljy ehtii
virrata takaisin laitteen kompressoriin.
Page 5
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen
laitteen käsittelyä (esim. oven
avautumissuunnan vaihtamista).
• Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden
tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle,
ellei asennusohjeissa toisin mainita.
• Suojaa laite vesisateelta.
• Älä asenna laitetta suoraan
auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin
tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä sen
etureunasta, jotta lattia ei naarmuuntuisi.
• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitä
ei ole tarkoitettu leikkikaluksi. Sitä ei ole
tarkoitettu syötäväksi. Hävitä se
välittömästi.
2.2 Sähkökytkentä
VAROITUS!
Tulipalon ja sähköiskun vaara.
VAROITUS!
Varmista laitteen sijoittamisen
yhteydessä, ettei virtajohto ole jäänyt
puristuksiin tai ole vaurioitunut.
VAROITUS!
Älä käytä monipistokesovittimia ja
jatkojohtoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä vahingoita sähkökomponentteja (esim.
verkkopistoketta, verkkojohtoa,
kompressoria). Pyydä huoltoliikettä tai
valtuutettua sähköasentajaa vaihtamaan
rikkoutuneet sähkökomponentit.
• Verkkojohdon on oltava verkkopistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Valitse
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon vaara.
Laite sisältää syttyvää kaasua,
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu. Varo, ettei
isobutaania sisältävä jäähdytysputkisto
vaurioidu.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Kalusteeseen asennettavaa tuotetta ei saa
käyttää lattialle sijoitettuna.
• Älä laita sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja
ole ilmoittanut, että niin voi tehdä.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista,
että huoneessa ei avotulta ja
syttymislähteitä. Tuuleta huone.
• Estä kuumat esineet joutumasta
kosketukseen laitteen muovisten osien
kanssa.
• Älä laita virvoitusjuomia
pakastusosastoon. Juomien jäätyminen
aiheuttaa painetta juomapakkauksessa.
• Älä säilytä syttyviä kaasuja tai nesteitä
laitteessa.
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita tai
helposti syttyvien aineiden kanssa
kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen,
laitteen päälle tai sen lähelle.
• Älä kosketa kompressoria tai lauhdutinta.
Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastusosastosta esineitä tai
koske niihin, jos kätesi ovat märät tai
kosteat.
• Älä pakasta sulanutta ruokaa uudelleen.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
• Kääri ruoat elintarvikekäyttöön
tarkoitettuun materiaaliin ennen niiden
asettamista pakastimeen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja tai laitteen
vaurioitumisen.
SUOMI5
Page 6
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien
aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa.
Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi
kerääntyy laitteen pohjalle.
2.5 Huolto
• Laitteen korjaukseen liittyvissä asioissa
tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun. Ainoastaan alkuperäisiä
varaosia saa käyttää.
• Huomaa, että itse suoritetut tai muut kuin
ammattilaisen suorittamat korjaukset
voivat aiheuttaa vaaratilanteita ja mitätöidä
takuun.
• Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7
vuoden ajan mallin tuotannon
lopettamisesta: termostaatit, lämpötilaanturit, piirilevyt, valonlähteet, ovenkahvat,
3. ASENNUS
oven saranat, telineet ja korit. Huomaa,
että jotkin näistä varaosista ovat saatavilla
ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja kaikki
varaosat eivät välttämättä koske kaikkia
malleja.
• Oven tiivisteet ovat saatavilla vielä 10
vuotta mallin tuotannon lopettamisesta.
2.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
VAROITUS!
Asenna laite noudattamalla
asennusohjeita.
6SUOMI
VAROITUS!
Varmista laitteen hyvä tasapaino
kiinnittämällä se asennusohjeiden
mukaisesti.
Page 7
3.1 Mitat
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Kokonaismitat ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman
kädensijoja
Käytön vaatima tila ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Käytön vaatima tila ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila
Käytön vaatima kokonaistila ³
H3 (A+B)mm1816
SUOMI7
Page 8
Käytön vaatima kokonaistila ³
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
W3mm780
D3mm1085
³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensija
mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman
vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven
vähimmäiskulmaan avaamisen vaatima tila,
jotta kaikki sisävarusteet voidaan poistaa
3.2 Sijainti
Varmista laitteen optimaalinen toiminta
suojaamalla se suoralta auringonvalolta.
Laitetta ei saa asentaa lämpöpattereiden tai
liesien, uunien tai keittotasojen lähelle, ellei
asennusohjeissa toisin mainita.
Tarkista, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen takana.
Tämä laite on asennettava kuivaan ja hyvin
tuuletettuun sisätilaan.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ympäristölämpötila-alueella 10°C – 43°C.
Laitteen virheetön toiminta taataan vain
em. lämpötila-alueella.
Jos tunnet epävarmuutta laitteen
asentamispaikan suhteen, ota yhteyttä
myyjään, asiakaspalveluumme tai
lähimpään valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti
verkkovirrasta. Pistokkeen on oltava
helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
• Laite on maadoitettava. Virtajohdon
pistoke sisältää kontaktin juuri tätä
tarkoitusta varten. Jos pistorasiaa ei ole
maadoitettu, ota yhteyttä pätevään
sähköasentajaan ja kytke laite erilliseen
maadoitettuun virransyöttöön voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja vetäytyy kaikesta vastuusta,
mikäli edellä mainittuja varotoimia ei
noudateta.
3.4 Ilmanvaihtovaatimukset
Ilmavirtauksen on oltava laitteen takana
riittävä.
HUOMIO!
Lue asennusohjeet asennusta varten.
3.5 Oven kätisyyden vaihtaminen
Katso erilliset asennusta ja
avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet.
HUOMIO!
Suojaa lattia kestävällä materiaalilla oven
avautumissuunnan vaihtamisen aikana.
3.3 Sähkökytkentä
• Varmista ennen laitteen kytkemistä
pistorasiaan, että arvokilven jännite ja
taajuus vastaavat paikallisverkkojännitettä.
8SUOMI
Page 9
4. KÄYTTÖPANEELI
56432
1
ACB
DEF
Näyttö
1
Lämpötilannostopainike
2
Lämpötilanalennuspainike
3
OK
4
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä voidaan
säätää painamalla samanaikaisesti Mode painiketta ja lämpötilanalennuspainiketta
4.1 Näyttö
4.2 Laitteen kytkeminen päälle
1. Kytke pistoke verkkopistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei
ole päällä. Lämpötilan merkkivalot
näyttävät oletuslämpötilan.
Jos haluat valita eri lämpötilan, tutustu
kohtaan ”Lämpötilan säätäminen”.
Jos näytölle ilmestyy "dEMo", katso kohta
”Vianmääritys” .
Mode
5
ON/OFF
6
muutaman sekunnin ajan. Tehty muutos on
peruttavissa.
A. Ajastimen merkkivalot
B. Frostmatic-toiminto
C. Lämpötilan merkkivalo
D. Hälytysmerkkivalo
E. ChildLock-toiminto
F. DrinksChill-toiminto
4.4 Lämpötilan säätäminen
Aseta lämpötila painamalla lämpötilan
säädintä.
Suositeltu lämpötila-asetus on:
• -18 °C pakastimelle
Pakastimen lämpötila voi vaihdella välillä –
15 °C ja –24 °C.
Lämpötilan merkkivalot näyttävät
asetuslämpötilan.
4.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Paina laitteen ON/OFF-painiketta 3
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
Asetuslämpötila tulee saavutetuksi 24
tunnin kuluessa.
Sähkökatkon jälkeenkin asetuslämpötila
säilyy tallessa.
SUOMI9
Page 10
4.5 Frostmatic-toiminto
Frostmatic -toimintoa käytetään esi- ja
pikapakastamiseen pakastinosaston
toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa
tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista
suojaten samalla jo pakastettuja ruokia
lämpenemiseltä.
Kytke Frostmatic -toiminto päälle
vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien
tuoreiden elintarvikkeiden asettamista
pakastuslokeroon, jotta esipakastus
onnistuu.
1. Käynnistä tämä toiminto painamalla Mode
-painiketta, kunnes kyseinen kuvake
ilmestyy.
Merkkivalo Frostmatic alkaa vilkkua.
2. Vahvista painamalla OK -painiketta.
Frostmatic i-merkkivalo näkyy.
Tämä toiminto pysähtyy automaattisesti 52
tunnin kuluttua.
Voit kytkeä Frostmatic -toiminnon pois päältä
ennen kuin se kytkeytyy pois päältä
automaattisesti toistamalla toimenpiteen,
kunnes Frostmatic -merkkivalo sammuu, tai
valitsemalla jonkin toisen lämpötilan.
4.6 ChildLock-toiminto
Kytke ChildLock -toiminto päälle painikkeiden
lukitsemiseksi ja estääksesi siten
painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Merkkivalo ChildLock alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
ChildLock i-merkkivalo näkyy.
Poista ChildLock-toiminto käytöstä
toistamalla toimenpide, kunnes ChildLockmerkkivalo sammuu.
varten asetettujen pullojen tai tölkkien
poistamiseksi.
1. Paina Mode -painiketta, kunnes vastaava
kuvake ilmestyy.
Merkkivalo DrinksChill alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia)
muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia
painamalla lämpötilan Ajastin-säädintä.
3. Vahvista OK-painikkeella.
DrinksChill i-merkkivalo näkyy.
Ajastin alkaa vilkkua (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, "0
min" -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu
äänimerkki. Paina OK -painiketta kytkeäksesi
äänimerkin pois päältä ja toiminnon
lopettamiseksi.
Kytke toiminto pois päältä toistamalla
toimenpide, kunnes DrinksChill-merkkivalo
sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa
ajastuksen aikana ja sen päättyessä
painamalla Lämpötilanalennus-painiketta
ja Lämpötilannosto-painiketta.
4.8 Korkean lämpötilan hälytys
Kun pakastinosaston lämpötila nousee
(esimerkiksi aikaisemman sähkökatkon
vuoksi), hälytysmerkkivalo ja pakastimen
lämpötilanäyttö vilkkuvat ja laitteesta kuuluu
äänimerkki.
Hälytyksen sammuttaminen:
1. Paina mitä tahansa painiketta.
Äänimerkki sammuu.
2. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää
korkeimman saavutetun lämpötilan
muutaman sekunnin ajan ja sen jälkeen
lämpötila-asetuksen uudelleen.
4.7 DrinksChill-toiminto
DrinksChill -toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen asettamiseen haluttuna
ajankohtana, ja se on hyödyllinen esimerkiksi
silloin, kun ruokaresepti edellyttää
elintarvikkeiden jäähtymistä tietyn aikaa.
Se on hyödyllinen myös silloin, kun tarvitset
muistutuksen pakastimeen pikajäähdytystä
10SUOMI
Hälytyksen merkkivalon jatkaa
vilkkumista, kunnes normaali tilanne
palautuu.
Jos mitään painiketta ei paineta,
äänimerkki sammuu automaattisesti noin
yhden tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
Page 11
4.9 Avonaisen oven hälytys
Jos pakastimen ovi jätetään auki noin 90
sekunnin ajaksi, äänimerkki aktivoituu ja
hälytysmerkkivalo vilkkuu.
Hälytysäänimerkki sammuu, kun ovi on
suljettu. Hälytyksen aikana äänimerkki
voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa
painiketta.
5. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ
Jos mitään painiketta ei paineta,
äänimerkki sammuu automaattisesti noin
yhden tunnin kuluttua häiriön
välttämiseksi.
5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastuslokero soveltuu tuoreiden
elintarvikkeiden pakastamiseen sekä
valmispakasteiden ja syväpakastettujen
elintarvikkeiden pitkäaikaiseen
säilyttämiseen.
Kytke Frostmatic -toiminto päälle vähintään
24 tuntia ennen pakastettavien tuoreiden
elintarvikkeiden asettamista
pakastuslokeroon.
Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti ylhäältä
katsoen ensimmäiseen ja toiseen lokeroon tai
vetolaatikkoon.
24 tunnin aikana pakastettavien tuoreiden
elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty
arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella).
Kun pakastus on valmis, laite palauttaa
lämpötilan automaattisesti edelliseen
lämpötila-asetukseen (katso kohta
”Frostmatic -toiminto”).
Lisätietoa kohdassa "Pakastusvinkkejä".
5.2 Pakasteiden säilytys
Kun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, ja
ennen tuotteiden asettamista laitteen
lokeroon, anna laitteen toimia vähintään 3
tuntia siten, että Frostmatic -toiminto on
päällä.
Pakastimen vetolaatikot varmistavat, että
hakemasi elintarvikepakkaus löytyy nopeasti
ja vaivattomasti.
Jos haluat pakastaa suuria elintarvikemääriä,
poista kaikki vetolaatikot ja aseta tuotteet
suoraan hyllyille.
Säilytä elintarvikkeita vähintään 15 mm:n
etäisyydellä ovesta.
HUOMIO!
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun
sähkövirta on ollut poikki pitempään kuin
arvokilvessä (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi ja sitten
jäähdytettävä, minkä jälkeen ne voidaan
pakastaa uudelleen. Lue lisää kohdasta
"Korkean lämpötilan hälytys".
5.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai muovipussissa kylmän veden
alla.
Valitse sopivin menettely käytettävissä olevan
ajan ja elintarvikkeiden laadun mukaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä.
5.4 Jääkuutioiden valmistus
Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useampi
jääkuutioastia.
Älä käytä apuna metallisia välineitä
ottaessasi jääkuutioastiat pois
pakastimesta.
1. Täytä kyseiset astiat vedellä.
2. Laita jääastiat pakastimeen.
SUOMI11
Page 12
5.5 Kylmävaraajat
Laite sisältää kylmävaraajia, jotka pidentävät
kylmäsäilytysaikaa sähkökatkon tai
toimintahäiriön sattuessa.
6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Voit varmistaa kylmävaraajien parhaan tehon
sijoittamalla ne laitteen etuosaan ylös.
6.1 Energiansäästövinkkejä
• Laitteen sisäinen kokoonpano on se, joka
takaa parhaan energiankäytön
tehokkuuden.
• Älä poista kylmävaraajia pakastimen
korista.
• Älä avaa ovea usein tai jätä ovea auki
pidempään kuin on tarpeen.
• Mitä alhaisempi lämpötila-asetus, sitä
suurempi on energiankulutus.
• Varmista hyvä ilmanvaihto. Älä peitä
ilmanvaihtosäleikköjä tai reikiä.
• Varmista, että laitteen sisällä olevat
elintarvikkeet mahdollistavat ilmankierron
laitteen takaosassa olevien sitä tarkoitusta
varten olevien reikien kautta.
6.2 Pakastusvinkkejä
• Kytke Frostmatic -toiminto päälle
vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien
elintarvikkeiden asettamista
pakastusosastoon.
• Kääri ja tiivistä tuoreet elintarvikkeet
ennen pakastamista alumiinifolioon,
muovikelmuun tai -pusseihin tai
ilmatiiviisiin kannellisiin astioihin.
• Jaa elintarvikkeet pieniin osiin niiden
tehokkaampaa pakastusta ja sulatusta
varten.
• Kaikkiin pakasteisiin kannattaa lisätä
etiketit ja päivämäärät. Tämä helpottaa
elintarvikkeiden tunnistamista ja
mahdollistaa pakasteiden käyttämisen
ennen niiden pilaantumista.
• Elintarvikkeet tulee pakastaa tuoreina
hyvän laadun varmistamiseksi. Erityisesti
hedelmät ja vihannekset tulee pakastaa
tuoreina, jotta niiden kaikki ravintoaineet
säilyisivät.
• Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja tai
tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia juomia –
ne voivat räjähtää pakastuksen aikana.
• Älä laita ruokia pakastinosastoon
kuumina. Anna niiden jäähtyä huoneen
lämpötilassa ennen pakastamista.
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia
elintarvikkeita pakastettujen ruokien
viereen välttääksesi pakastettujen ruokien
lämpötilan nousun. Aseta
huoneenlämpöiset ruoat pakastinosaston
kohtaan, jossa ei ole muita pakasteita.
• Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä heti
niiden pakastimesta poistamisen jälkeen.
Paleltumavaara.
• Älä pakasta sulaneita ruokia uudelleen.
Jos ruoka on sulanut, kypsennä ja
jäähdytä se ennen pakastamista.
6.3 Vinkkejä pakastettujen
elintarvikkeiden säilytykseen
• Pakastuslokero on merkitty .
• Hyvä lämpötila-asetus pakasteiden
säilyttämiseen on −18 °C tai sitä alempi
lämpötila.
Korkeampi laitteen lämpötila-asetus voi
lyhentää elintarvikkeiden säilyvyyttä.
• Pakasteita voidaan säilyttää kaikkialla
pakastinlokerossa.
• Jätä ruokien ympärille riittävästi tilaa
vapaan ilmankierron mahdollistamiseksi.
• On tärkeää pakata elintarvikkeet niin, että
vesi, kosteus ja tiivistynyt kosteus eivät
pääse tunkeutumaan niihin.
6.4 Vinkkejä kaupassakäyntiin
Kaupassakäynnin jälkeen:
• Varmista, ettei pakkaus ole vaurioitunut muutoin vaarana on ruoan pilaantuminen.
Jos pakkaus on paisunut tai märkä, sitä ei
ole välttämättä säilytetty optimaalisissa
olosuhteissa ja se voi olla jo osittain
sulanut.
12SUOMI
Page 13
• Jotta pakasteiden sulaminen vältettäisiin,
hae pakasteet vasta ruokaostoksien
lopussa ja kuljeta ne eristetyssä
kylmäkassissa.
• Aseta pakasteet pakastimeen välittömästi
• Jos pakasteet ovat sulaneet osittainkin,
niitä ei saa pakastaa uudelleen. Käytä ne
mahdollisimman pian.
• Noudata pakkaukseen merkittyä viimeistä
käyttöpäivämäärää ja säilytysohjeita.
kaupassakäynnin jälkeen.
6.5 Säilyvyys
RuokatyyppiSäilyvyys (kuukautta)
Leipä3
Hedelmät (muut kuin sitrushedelmät)6 - 12
Vihannekset8 - 10
Ruoantähteet, jotka eivät sisällä lihaa1 - 2
Maitotuotteet:
Voi
Pehmeä juusto (esim. mozzarella)
Kova juusto (esim. parmesaani, cheddar)
Kala- ja äyriäisruoat:
Rasvainen kala (esim. lohi, makrilli)
Vähärasvainen kala (esim. turska, kampela)
Katkaravut
Simpukat ilman kuoria
Valmiiksi laitettu kala
Liha:
Linnunliha
Naudanliha
Sianliha
Lampaanliha
Makkarat
Kinkku
Lihaa sisältävät ruoantähteet
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
7.1 Sisustan puhdistus
Ennen laitteen käyttöönottoa sisusta ja
lisävarusteet tulee pestä laimealla vedellä, ja
neutraalilla saippualla, jotta uudelle tuotteelle
tyypillinen haju poistuu. Kuivaa huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia
jauheita, klooria tai öljypohjaisia
puhdistusaineita, ne vahingoittavat
pintoja.
HUOMIO!
Lisävarusteet tai koneen osat eivät ole
konepestäviä.
SUOMI13
Page 14
7.2 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
7.3 Pakastimen sulattaminen
7.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Irrota laite verkkovirrasta.
2. Poista kaikki elintarvikkeet.
3. Puhdista laite ja kaikki varusteet.
4. Jätä ovi raolleen, jotta laitteen sisälle ei
muodostuisi epämiellyttävää hajua.
Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä
merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu
laitteen toiminnan aikana pakastinosaston
sisäseiniin eikä pakkausten päälle.
8. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
8.1 Käyttöhäiriöt...
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei toimi.Laite on kytketty pois päältä.Kytke laite päälle.
Verkkopistoke ei ole kunnolla kiinni
Verkkopistorasia on jännitteetön.Kytke jokin toinen laite verkkopisto‐
Laite tuottaa melua.Laite ei ole asiallisesti tuettu.Tarkista, onko laite tukevasti paikal‐
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys
on päällä.
Kompressori käy jatkuvasti.Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
Laitteeseen on pantu monia tuotteita
Huoneen lämpötila on liian korkea.Katso luku ”Asennus”.
Ruokatuotteita on pantu laitteeseen
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
pistorasiassa.
Laite on vasta hiljattain kytketty toi‐
mintaan.
Laitteen lämpötila-asetus on liian
korkea.
Ovi on jätetty auki.Sulje ovi.
samanaikaisesti.
liian lämpimänä.
Kytke verkkopistoke kunnolla pisto‐
rasiaan.
rasiaan. Ota yhteys pätevään säh‐
köasentajaan.
laan.
Katso kohta "Korkean lämpötilan hä‐
lytys" tai "Avonaisen oven hälytys".
Katso kohta "Korkean lämpötilan hä‐
lytys" tai "Avonaisen oven hälytys".
Odota muutama tunti ja tarkista läm‐
pötila uudelleen.
Anna tuotteiden jäähtyä huoneen‐
lämpöiseksi ennen niiden asettamis‐
ta laitteeseen.
14SUOMI
Page 15
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Toiminto Frostmatic on kytketty
päälle.
Kompressori ei käynnisty heti pai‐
nikkeen ”Frostmatic” painamisen tai
lämpötilan muuttamisen jälkeen.
Ovi on vinossa tai haittaa tuuletusri‐
tilää.
Ovi ei avaudu helposti.Yritit avata oven välittömästi sen
Huurretta ja jäätä on liian paljon.Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Tiiviste on vioittunut tai likainen.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Ruokatuotteita ei ole kääritty kunnol‐
Lämpötila on asetettu virheellisesti. Katso luku ”Käyttöpaneeli”.
Laite on täytetty täyteen ja siihen on
Laitteen lämpötila-asetus on liian
Vettä virtaa lattialle.Sulamisvettä ei ole johdettu haihdu‐
Lämpötilaa ei voi asettaa.Frostmatic -toiminto on kytketty
Laitteen sisälämpötila on liian alhai‐
nen tai korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Katso kohta ”Oven sulkeminen”.
Ruokien lämpötila on liian korkea.Anna ruokien lämpötilan laskea huo‐
Laitteeseen on lisätty monia elintar‐
Ovea on avattu usein.Avaa ovi vain tarvittaessa.
Kylmä ilma ei kierrä laitteessa.Varmista, että kylmä ilma kiertää
Kompressori käynnistyy jonkin ajan
kuluttua.
Laitetta ei ole asennettu vaakata‐
soon.
sulkemisen jälkeen.
la.
asetettu alhaisin lämpötila.
matala ja ympäristölämpötila liian
korkea.
tuslevylle, joka sijaitsee kompresso‐
rin yläpuolella.
päälle.
Lämpötilaa ei ole asetettu oikein.Aseta korkeampi/matalampi lämpöti‐
vikkeita yhdellä kertaa.
Toiminto Frostmatic on kytketty
päälle.
Katso kohta ”Frostmatic -toiminto”.
Tämä on normaalia, mistään viasta
ei ole kyse.
Lue asennusohjeet.
Odota muutama sekunti oven sulke‐
misen jälkeen ennen kuin avaat
oven uudelleen.
Kääri ruokatuotteet paremmin.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Aseta korkeampi lämpötila. Katso
luku ”Käyttöpaneeli”.
Liitä sulamisveden ulosmenoaukko
haihdutuslevyyn.
Kytke Frostmatic -toiminto pois pääl‐
tä manuaalisesti tai odota, kunnes
toiminto kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, asettaaksesi lämpötilan.
Katso kohta ”Frostmatic -toiminto”.
la.
neen lämpötilaan ennen kuin asetat
tuotteita laitteeseen.
Lisää laitteeseen vähemmän ruokia
yhdellä kertaa.
Katso kohta ”Frostmatic -toiminto”.
laitteessa. Katso luku ”Neuvoja ja
vinkkejä”.
SUOMI15
Page 16
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DEMO ilmestyy näytölle.Tällöin laite on demo-esittelytilassa. Poistu demo-esittelytilasta paina‐
tai tai -symboli näkyy
lämpötilanäytössä numeroiden si‐
jaan.
Lämpötila-anturin ongelma.Ota yhteyttä lähimpään valtuutet‐
malla ja pitämällä OK -painiketta
painettuna noin 10 sekunnin ajan,
kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu hetkellisesti.
tuun huoltopalveluun. Jäähdytysjär‐
jestelmä pitää ruokatuotteet edel‐
leen kylmänä, mutta lämpötilan sää‐
tö ei ole mahdollista.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue
asennusohjeet.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden
avulla, ota yhteyttä paikalliseen
valtuutettuun huoltopalveluun.
3. Vaihda oven vialliset tiivisteet
tarvittaessa. Ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
8.2 Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
9. ÄÄNIÄ
16SUOMI
Page 17
10. TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot on merkitty laitteen
sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
Laitteen mukana toimitetun
energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää
linkin verkkosivustolle, jossa on EU EPREL tietokannassa olevat laitteen
suorituskykytiedot. Säilytä
energialuokkamerkintää yhdessä
käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän
laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen
kanssa.
Joitakin tietoja on saatavilla myös
EPREL:issä käyttämällä linkkiä
https://eprel.ec.europa.eu
arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja
tuotenumeroa.
Lisätietoa energialuokkamerkinnästä on
saatavilla osoitteesta
11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE
Laitteen asennus- ja valmistelutoimet
EcoDesign-tarkistusta varten tulee suorittaa
EN 62552 (EU) mukaisesti. Noudatettavat
ilmanvaihtovaatimukset, asennuspaikan mitat
sekä takaosan vähimmäisetäisyydet on
annettu tämän ohjekirjan luvussa "Asennus".
Valmistajalta on saatavilla lisätietoa sekä
kuljetusohjeet.
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele
ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota
yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
sekä laitteen
www.theenergylabel.eu
.
SUOMI17
Page 18
FÖR PERFEKTA RESULTAT
Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda
den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på
alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga
utbyte av produkten.
Besök vår webbplats för att:
få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation:
www.aeg.com/support
registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd alltid originalreservdelar.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad:
Modell, artikelnummer, serienummer.
Informationen står på märkplåten.
Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för
eventuella personskador eller andra skador som uppkommit
18SVENSKA
Page 19
som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig
plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och personer med
funktionsnedsättning
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur
produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker
som är förknippade med användningen.
• Barn mellan 3 och 8 år får fylla på och tömma maskinen,
förutsatt att de har fått rätt instruktioner.
• Denna produkt kan användas av personer med mycket
omfattande och komplexa funktionsnedsättningar, förutsatt
att de har fått rätt instruktioner.
• Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten utan
ständig uppsikt.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
produkten och .
• Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten
utan uppsikt.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och
kassera det på lämpligt sätt.
1.2 Allmän säkerhet
• Denna produkt är endast avsedd för förvaring av mat och
dryck.
• Denna produkt är avsedd för enskilt hushållsbruk inomhus.
• Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus
och liknande boenden där sådan användning inte innebär
att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids.
• För att undvika kontaminering av livsmedel respektera
följande instruktioner:
– låt inte dörren vara öppen längre stunder,
SVENSKA19
Page 20
– rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med
mat samt åtkomliga dräneringssystem,
• VARNING! Se till att ventilationsöppningarna i maskinens
hölje eller inbyggda struktur inte blockeras.
• VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller andra
medel för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
• VARNING! Var noga med att inte skada kylkretsen.
• VARNING! Använd inga elektriska produkter inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte vattenspray och ånga för att rengöra
produkten.
• Rengör produkten med en våt mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte slipande produkter,
repande rengöringstussar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• När produkten är tom under en längre tid ska den stängas
av, avfrostas, rengöras, torkas och dörren ska lämnas
öppen för att förhindra att mögel utvecklas i produkten.
• Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprayburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får installera
den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Av säkerhetsskäl, använd inte produkten
innan den installeras i den inbyggda
strukturen.
20SVENSKA
• Följ installationsinstruktionerna som följer
med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig
eftersom den är tung. Använd alltid
skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera runt produkten.
• Vid första installationen eller om dörren
har hängts om, vänta minst 4 timmar
innan du ansluter till elnätet. Detta för att
oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex
hänger om dörren), ska du dra ut
kontakten ur vägguttaget.
Page 21
• Installera inte produkten i närheten av
element eller spisar, ugnar eller hällar,
såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
• Produkten får inte utsättas för regn.
• Installera inte produkten där den kan
utsättas för direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser som är
mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten ska du lyfta den i
framkanten för att undvika att repa golvet.
• Med produkten följer en påse med
torkmedel. Detta är ingen leksak. Det är
inget man kan äta. Kassera det
omedelbart.
2.2 Elanslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
VARNING!
När du sätter in din produkt, se till att
elsladden inte kommer under produkten
eller skadas.
VARNING!
Använd inte grenuttag eller
förlängningskablar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten
överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Se till att du inte skadar de elektriska
komponenterna (t.ex. stickkontakten,
nätkabeln och kompressorn). Kontakta det
auktoriserade servicecentret eller en
elektriker för att byta de elektriska
komponenterna.
• Nätkabeln måste alltid vara under
elkontakten.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid
slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla
bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
2.3 Använd
VARNING!
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Produkten innehåller brandfarlig gas,
isobutan (R600a), en naturgas med hög
miljökompatibilitet. Var försiktig så att du inte
skadar kylkretsen som innehåller isobutan.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• All användning av den inbyggda produkten
för separat funktion är strängt förbjuden.
• Placera inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten såvida de inte
anges av tillverkaren.
• Om kylkretsen skadas, så se till att inga
flammor eller antändningskällor
förekommer i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte heta föremål vidröra plastdelarna i
produkten.
• Lägg inte läskedrycker i frysfacket. Detta
skapar tryck i dryckesbehållaren.
• Förvara inte brandfarliga gaser och
vätskor i produkten.
• Placera inte brandfarliga produkter eller
föremål som är våta med brandfarliga
produkter i, i närheten av eller på
produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn.
De är heta.
• Se till att aldrig avlägsna eller vidröra
föremål från frysfacket med våta eller
fuktiga händer.
• Frys inte mat på nytt om den har tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frysta maten.
• Lägg maten i påse eller förvaringsburk
innan du lägger det i frysfacket.
2.4 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla kylapparaten.
SVENSKA21
Page 22
• Undersök regelbundet tömningskanalen i
kylen och rengör den vid behov. Om
tömningskanalen täpps igen kommer
avfrostat vatten att samlas på produktens
botten.
• Packningar till luckan kommer att finnas
tillgängliga i 10 år efter att modellen har
slutat tillverkas.
2.6 Avfallshantering
2.5 Service
• Kontakta ett auktoriserat servicecenter för
reparation av produkten. Använd endast
originalreservdelar.
• Observera att reparationer som utförs
själv eller på ett icke fackmannamässigt
sätt kan få säkerhetsmässiga
konsekvenser och kan upphäva garantin.
• Följande reservdelar kommer att finnas
tillgängliga i 7 år efter att modellen slutat
tillverkas: termostater, temperaturgivare,
kretskort, ljuskällor, dörrhandtag,
dörrgångjärn, plåtar och korgar.
Observera att vissa av dessa reservdelar
endast är tillgängliga för professionella
reparatörer och att inte alla reservdelar är
relevanta för alla modeller.
3. INSTALLATION
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
VARNING!
Se installationsinstruktions dokumentet
för att installera din apparat.
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller
djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den
här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig
gas. Kontakta kommunen för information
om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära värmeväxlaren.
VARNING!
Fixera apparaten i enlighet med
installationsinstruktion dokumentet för att
undvika risk för instabilitet hos apparaten.
22SVENSKA
Page 23
3.1 Mått
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Yttermått ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ höjd, bredd och djup på produkten gäller
utan handtag
Utrymme som krävs under användning ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Utrymme som krävs under användning ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften
SVENSKA23
Page 24
Totalt utrymme som krävs under använd‐
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ning ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm780
D3mm1085
³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive
handtaget, plus utrymmet som krävs för fri
cirkulation av kylluften, plus det utrymme som
krävs för att tillåta lucköppning till minsta
vinkel som tillåter borttagning av all intern
utrustning
3.3 Elanslutning
• Innan du ansluter produkten, se till att
spänningen och frekvensen som visas på
typskylten stämmer överens med
nätspänningen i ditt hushåll.
• Produkten måste jordas. Nätkabeln är
försedd med en kontakt för detta ändamål.
Om nätspänningsmatningen inte är jordad,
anslut produkten till en separat jordning
enligt gällande bestämmelser. Rådfråga
en kvalificerad elektriker för att göra detta.
• Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om
ovanstående säkerhetsåtgärder inte
iakttas.
3.2 Placering
För att produkten ska fungera på bästa sätt
bör du inte installera den på en plats med
direkt solljus. Installera inte produkten i
närheten av element eller spisar, ugnar eller
hällar, såvida inte annat anges i
installationsanvisningarna.
Se till att luft kan cirkulera fritt runt produktens
baksida.
Den här produkten ska installeras i ett torrt,
väl ventilerat rum inomhus.
Den här produkten är avsedd för användning
i en omgivningstemperatur på 10°C–43°C °C.
Korrekt funktion av produkten kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde.
Om du är osäker på var du ska installera
produkten kan du kontakta
återförsäljaren, vår kundtjänst eller
närmsta auktoriserade servicecenter.
Produkten måste kunna kopplas bort från
elnätet. Stickkontakten måste därför vara
lätt att komma åt när produkten har
installerats.
3.4 Ventilationskrav
Luftflödet bakom produkten måste vara
tillräckligt.
FÖRSIKTIGHET!
Se installationsanvisningarna angående
installation.
3.5 Omhängning av dörr
Se separata instruktioner om installation och
omhängning av dörren.
FÖRSIKTIGHET!
Om du ska vända dörren, de alltid till att
skydda golvet från repor med ett slitstarkt
material.
24SVENSKA
Page 25
4. KONTROLLPANEL
56432
1
ACB
DEF
Display
1
Knapp för varmare temperatur
2
Knapp för kallare temperatur
3
OK
4
Förinställda knappljud kan ändras genom
samtidig intryckning av Mode-knappen och
4.1 Display
4.2 Sätta på
1. Anslut stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF om displayen är släckt.
Temperaturindikatorerna visar den
inställda standardtemperaturen.
För att ändra temperaturinställningen, se
"Temperaturreglering".
Om "dEMo" visas på displayen, se
"Felsökning" .
Mode
5
ON/OFF
6
temperatursänkningsknappen i några
sekunder. Ändringen kan återställas.
A. Timer-indikator
B. Frostmatic-funktion
C. Temperaturindikator
D. Larmindikator
E. ChildLock-funktion
F. DrinksChill-funktion
4.4 Temperaturreglering
Ställ in temperaturen på produkten genom att
trycka på temperaturreglagen.
Rekommenderad inställd temperatur är:
• −18 °C för frysen
Temperaturen kan variera mellan −15 °C och
−24 °C i frysen.
Temperaturindikatorerna visar den inställda
temperaturen.
4.3 Stänga av
1. Tryck på produktens ON/OFF i 3
sekunder.
Displayen stängs av.
2. Koppla bort produkten från eluttaget.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Den inställda temperaturen förblir sparad
efter ett strömavbrott.
SVENSKA25
Page 26
4.5 Frostmatic-funktion
Frostmatic-funktionen används för snabb
infrysning i frysfacket. Den här funktionen
påskyndar infrysningen av färsk mat och
skyddar på samma gång maten som redan
förvarats från att bli varm.
Färska matvaror fryses in genom att
aktivera Frostmatic-funktionen i minst 24
timmar innan matvarorna placeras i
frysfacket.
1. Aktivera funktionen genom att trycka på
Mode-knappen tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn Frostmatic blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Indikatorn Frostmatic visas.
Denna funktion stängs av automatiskt efter
52 timmar.
Du kan stänga av Frostmatic-funktionen
innan den avslutas automatiskt, genom att
upprepa proceduren tills Frostmaticindikatorn slocknar eller välja en annan
annan temperatur för kylavdelningen.
4.6 ChildLock-funktion
Aktivera ChildLock-funktionen för att låsa
knapparna så att de inte används oavsiktligt.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn ChildLock blinkar.
2. Tryck på OK för att bekräfta.
Indikatorn ChildLock visas.
För att ChildLockavaktivera funktionen,
upprepa proceduren tills ChildLockindikatorn
släcks.
4.7 DrinksChill-funktion
Funktionen DrinksChill kan användas för att
ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är
användbart t.ex. om matvaror enligt ett recept
ska svalna en viss tid.
Det är även praktiskt när det behövs en
påminnelse för att inte glömma flaskorna eller
burkarna som snabbkyls i frysen.
1. Tryck på Mode tills motsvarande symbol
visas.
Indikatorn DrinksChill blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30 minuter)
i några sekunder.
2. Tryck på timerkontrollen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK för att bekräfta.
Indikatorn DrinksChill visas.
Timern börjar blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar indikatorn
"0 min" och ett ljudlarm hörs. Tryck på OK för
att stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Stäng av funktionen genom att upprepa
proceduren tills DrinksChill-indikatorn släcks.
Det går att ändra tiden när som helst
under nedräkningen och i slutet genom
att trycka på knappen för att sänka
temperaturen och knappen för att höja
temperaturen.
4.8 Larm för hög temperatur
När temperaturen ökar i frysfacket (till
exempel på grund av ett tidigare
strömavbrott), blinkar larmet och frysens
temperaturindikatorer och ljudet är på.
Stänga av larmet:
1. Tryck på valfri knapp.
Ljudet stängs av.
2. Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i några
sekunder och sedan visas den inställda
temperaturen igen.
Larmindikatorn fortsätter att blinka tills
normala förhållanden har återställts.
Om du inte trycker på någon knapp
stängs ljudet av automatiskt efter cirka en
timma för att inte störa.
4.9 Larm för öppen dörr
Om frysens dörr lämnas öppen i ungefär 90
sekunder, hörs en ljudsignal och
larmindikatorn blinkar.
Larmet stängs av när dörren stängs. Under
larmet kan ljudsignalen stängas av genom att
trycka på vilken knapp som helst.
26SVENSKA
Page 27
Om du inte trycker på någon knapp
stängs ljudet av automatiskt efter cirka en
timma för att inte störa.
5. DAGLIG ANVÄNDNING
5.1 Frysa färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och
djupfrysta mat.
För att frysa in färska matvaror, aktivera
Frostmatic-funktionen minst 24 timmar innan
livsmedlet som ska frysas placeras i
frysfacket.
Förvara den färska maten jämnt fördelad i det
första och andra facket eller den första och
andra lådan uppifrån.
Den största mängd mat som kan frysas in
utan att lägga till mer mat inom 24 timmar
anges på typskylten (en etikett som finns på
insidan av frysen).
När infrysningen är klar återgår frysen
automatiskt till föregående
temperaturinställning (se ”Frostmaticfunktionen”).
För mer information, se "Tips för infrysning".
5.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge: låt apparaten vara påslagen i
minst tre timmar med funktionen Frostmatic
aktiverad innan du lägger in produkter i
facket.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
hittar matvarorna.
Om stora mängder mat ska frysas kan alla
lådor tas bort och matvarorna placeras på
hyllorna.
Maten ska placeras minst 15 mm från dörren.
FÖRSIKTIGHET!
I händelse av oavsiktlig avfrostning, t.ex.
strömavbrott, och avbrottet varar längre
än den tid som anges på typskylten
under "Temperaturökningstid", måste
upptinade matvaror användas eller
tillagas omedelbart och sedan svalna och
frysas in på nytt. Se "Larm för hög
temperatur".
5.3 Upptining
Djupfryst eller fryst mat kan, innan den
konsumeras, tinas i kylen eller i en plastpåse
under kallt vatten.
Detta beror på den tillgängliga tiden och
vilken typ av mat. Små bitar kan tillagas om
de är frysta.
5.4 Tillverkning av isbitar
Denna hushållsapparat är utrustad med en
eller flera brickor för tillverkning av isbitar.
Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickorna ur frysen.
1. Fyll dessa brickor med vatten.
2. Placera isbrickorna i frysfacket.
5.5 Kylackumulatorer
Den här produkten är utrustad med kalla
ackumulatorer som ökar lagringstiden i
händelse av strömavbrott eller haveri.
För att säkerställa bästa prestanda hos
ackumulatorerna, placera dem i den främre
övre delen av produkten.
SVENSKA27
Page 28
6. RÅD OCH TIPS
6.1 Tips för energibesparing
• Det är frysens interna konfiguration som
säkerställer effektiv energianvändning.
• Avlägsna inte kylackumulatorerna från
fryskorgen.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre än nödvändigt.
• Ju kallare temperaturinställning, desto
högre energiförbrukning.
• Säkerställ god ventilation. Täck inte över
ventilationsgaller eller hål.
• Se till att livsmedelsprodukter inuti
kylskåpet inte hindar luft från cirkulera
genom avsedda hål i kylskåpets bakre del.
6.2 Tips för infrysning
• Aktivera Frostmatic-funktionen minst 24
timmar innan du lägger in matvarorna i
frysfacket.
• Före infrysning bör du slå in och försegla
färska livsmedel i: aluminiumfolie,
plastfolie, plastpåsar eller lufttäta
behållare med lock.
• Dela upp maten i mindre portioner för
effektivare infrysning och upptining.
• Det är bra att sätta etiketter och datum på
all fryst mat. Detta hjälper till att identifiera
maten och veta när den bör ätas.
• Maten ska vara färsk när den fryses in för
att bevara den goda kvaliteten. Särskilt
frukt och grönsaker ska frysas efter skörd
för att alla näringsämnen ska bevaras.
• Frys inte in flaskor eller burkar med
vätska, särskilt inte de som innehåller
kolsyra – de kan explodera i frysen.
• Ställ inte in varm mat i frysfacket. Låt varm
mat svalna till rumstemperatur innan den
läggs in i frysen.
• Undvik att placera icke fryst mat precis
bredvid mat som redan frysts in, för att
undvika att den frysta maten värms upp.
Lägg in färsk icke fryst mat i den del av
frysen där det inte finns någon fryst mat.
• Ät inte isbitar eller isglass direkt efter att
du har tagit ut dem ur frysen. Det finns risk
för frostskador.
• Frys inte om mat som har tinat. Om maten
har tinat, så tillaga den, låt den svalna och
frys därefter in den.
6.3 Tips för förvaring av fryst mat
• Frysfacket är det som är markerat med
.
• Bra temperaturinställning som garanterar
konservering av fryst mat är en temperatur
som är mindre än eller lika med -18 °C.
Högre temperaturinställning kan leda till
kortare hållbarhet.
• Hela frysfacket är lämpligt för förvaring av
frysta livsmedelsprodukter.
• Se till att det finns tillräckligt med utrymme
runt maten så att luft kan cirkulera fritt.
• För korrekt förvaring, se etiketten på
livsmedelsförpackningar där livsmedlets
hållbarhet står.
• Det är viktigt att förpacka maten på ett
sådant sätt att vatten, fukt eller kondens
inte kan komma in.
6.4 Shoppingtips
När du har handlat mat:
• Se till att förpackningen är hel - annars
kan maten bli dålig. Om förpackningen har
svällt eller är våt, kanske det inte har
förvarats under optimala förhållanden och
upptining kan ha börjat.
• För att undvika att fryst mat börjar tina ska
du köpa frysta varor precis innan du
lämnar livsmedelsbutiken och transportera
dem i en termisk och isolerad kylväska.
• Lägg omedelbart in den frysta maten i
frysen när du har kommit tillbaka från
butiken.
• Om maten har tinat helt eller bara lite, får
den inte frysas om igen. Ät den så snart
som möjligt.
• Respektera sista förbrukningsdag och
förvaringsinformationen på förpackningen.
Fet fisk (t.ex. lax, makrill)
Mager fisk (t.ex. torsk, flundra)
Räkor
Musslor utan skal
Tillagad fisk
Kött:
Fågel
Nötkött
Fläskkött
Lamm
Korv
Skinka
Rester med kött
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
7.1 Invändig rengöring
För att få bort den typiska lukten hos nya
produkter bör produkten rengöras invändigt
och alla invändiga tillbehör bör tvättas av med
ljummet vatten och lite neutralt diskmedel
samt torkas ordentligt före den första
användningen.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte starka rengöringsmedel,
putsmedel, klorin eller oljebaserade
rengöringsmedel eftersom de kan skada
ytorna.
7.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna
3. Skölj av och torka noggrant.
7.3 Avfrostning av frysen
Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta
innebär att det inte bildas någon frost under
FÖRSIKTIGHET!
Tillbehör och andra delar av produkten är
inte avsedda att diskas i maskin.
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
och torka dem rena från eventuell smuts.
SVENSKA29
Page 30
drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna.
1. Dra ut kontakten från eluttaget.
2. Ta ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
7.4 Långa uppehåll
4. Låt dörren stå öppen för att undvika att
dålig lukt bildas.
Följ nedanstående anvisningar om produkten
inte skall användas på länge:
8. FELSÖKNING
VARNING!
Se avsnitten om säkerhet.
8.1 Vad gör jag om...
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten fungerar inte.Produkten är avstängd.Sätt på apparaten.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i
Det finns ingen spänning i eluttaget. Anslut en annan produkt till elutta‐
Produkten är högljudd.Produkten har inte ordentligt stöd.Kontrollera att produkten står sta‐
Ljudligt eller visuellt larm är på.Produkten har nyligen satts på.Se "Larm för hög temperatur" eller
Kompressorn arbetar kontinuerligt.Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
Mycket matvaror har lagts in samti‐
Rumstemperaturen är för hög.Se kapitel "Installation".
Alltför varma matvaror har lagts in.Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Kompressorn startar inte omedel‐
bart när ”Frostmatic” trycks in eller
när temperaturen ändras.
Dörren är felinriktad eller stör venti‐
lationsgallret.
Det är svårt att öppna dörren.Du försökte öppna dörren direkt ef‐
eluttaget.
Temperaturen i produkten är för
hög.
Dörren är öppen.Stäng dörren.
digt.
Frostmatic-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Frostmatic-funktion”.
Kompressorn startar efter en stund. Detta är normalt, det har inte upp‐
Produkten står inte plant.Se installationsanvisningarna.
ter att den har stängts.
Anslut stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
get. Kontakta en behörig elektriker.
digt.
"Larm för öppen dörr".
Se "Larm för hög temperatur" eller
"Larm för öppen dörr".
Vänta några timmar och kontrollera
sedan temperaturen igen.
peratur innan de läggs in.
stått något fel.
Vänta några sekunder med att öpp‐
na dörren efter att den har stängts.
30SVENSKA
Page 31
ProblemMöjlig orsakLösning
Det är för mycket frost och is.Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Dörrtätningen är deformerad eller
Matvaror är inte ordentligt förpacka‐
Temperaturen är felaktigt inställd.Se kapitel "Kontrollpanel".
Produkten är full med matvaror och
Produktens inställda temperatur är
Vatten rinner ut på golvet.Smältvattenutloppet är inte anslutet
Det går inte att ställa in temperatu‐
ren.
Temperaturen i skåpet är för låg/för
hög.
Dörren är inte ordentligt stängd.Se avsnitt "Stänga luckan".
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarorna svalna till rumstem‐
Mycket matvaror har lagts in i skå‐
Dörren har öppnats ofta.Öppna dörren endast när det be‐
Kalluft cirkulerar inte på insidan.Kontrollera att kalluft cirkulerar inne i
DEMO visas på displayen.Produkten är i demonstrationsläge. Avsluta demonstrationsläget genom
Symbol , eller visas istäl‐
let för siffror på temperaturdisp‐
layen.
smutsig.
de.
är inställd på den lägsta temperatu‐
ren.
för låg och omgivningstemperaturen
är för hög.
till avdunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
FrostmaticFunktionen är påslagen.Stäng av Frostmatic-funktionen ma‐
Temperaturen är inte rätt inställd.Ställ in en högre eller lägre tempera‐
pet samtidigt.
Frostmatic-funktionen är påslagen.Se avsnittet ”Frostmatic-funktion”.
Problem med temperatursensorn.Kontakta närmaste auktoriserade
Se avsnitt "Stänga luckan".
Förpacka matvarorna bättre.
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Ställ in en högre temperatur. Se ka‐
pitel "Kontrollpanel".
Anslut smältvattenutloppet till av‐
dunstningsbrickan.
nuellt eller vänta tills funktionen
stängs av automatiskt och ställ se‐
dan in temperaturen. Se avsnittet
”Frostmatic-funktion”.
tur.
peratur innan du lägger in dem i
skåpet.
Lägg inte in så mycket matvaror
samtidigt.
hövs.
skåpet. Se kapitel "Råd och tips".
att hålla OK-knappen intryckt i cirka
10 sekunder tills en lång ljudsignal
hörs och displayen släcks en kort
stund.
serviceverkstad. Kylfunktionen fort‐
sätter att hålla matvarorna kylda
men temperaturen kan inte ställas
in.
SVENSKA31
Page 32
Kontakta närmaste auktoriserade
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
serviceverkstad om dessa råd inte löser
problemet.
8.2 Stänga luckan
1. Rengör dörrens tätningslist.
9. LJUD
2. Justera dörren vid behov. Se
installationsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekt dörrtätningslist.
Kontakta det auktoriserade
servicecentret.
10. TEKNISKA DATA
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter inne i kylskåpet samt på
energimärkningsetiketten.
QR-koden på energimärkningsetiketten som
levereras med produkten ger en webblänk till
informationen i EU EPREL-databasen,
relaterad till produktens prestanda. Förvara
energimärkningsetiketten som referens
tillsammans med användarhandboken och
32SVENSKA
alla andra dokument som medföljer denna
produkt.
Det går också att hitta samma information i
EPREL med länken
https://eprel.ec.europa.eu
och produktnumret som du hittar på
produktens typskylt.
och modellnamnet
Page 33
Se länken
detaljerad information om
energimärkningsetiketten.
www.theenergylabel.eu
för mer
11. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT
Installation och förberedelse av produkten för
all EcoDesign-verifiering ska överensstämma
med EN 62552 (EU). Ventilationskrav,
urtagsdimensioner och minsta bakre spel ska
vara som anges i denna bruksanvisning i
12. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn
förpackningen genom att placera den i
lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och
vår hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska produkter. Släng
"Installation". Kontakta tillverkaren för
ytterligare information, inklusive hur man
fyller på.
inte produkter märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
SVENSKA33
*
Page 34
Page 35
Page 36
222381481-A-172023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.