Aeg ABE818E6NC, 922 784 045 User Manual [lt]

Page 1
USER MANUAL
ABE818E6NC
ET Kasutusjuhend 2
Külmik
LV Lietošanas instrukcija 19
Saldētava
LT Naudojimo instrukcija 37
Šaldiklis
Page 2
www.aeg.com2
1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4
3. PAIGALDAMINE................................................................................................... 6
4. JUHTPANEEL.......................................................................................................9
5. IGAPÄEVANE KASUTUS...................................................................................11
6. VIHJED JA NÄPUNÄITED..................................................................................12
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.................................................................................13
8. TÕRKEOTSING..................................................................................................14
9. HELID..................................................................................................................17
10. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 17
11. TEAVE KATSEASUTUSTELE..........................................................................17
12. JÄÄTMEKÄITLUS.............................................................................................18
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 3
EESTI 3
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus

Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte.
3- kuni 8-aastased lapsed võivad seadet täis ja
tühjaks laadida, kui neid on eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.

1.2 Üldine ohutus

See seade on ette nähtud ainult toiduainete ja jookide
säilitamiseks.
See seade on ettenähtud kasutamiseks
kodumajapidamise siseruumides.
Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
Page 4
www.aeg.com4
puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
HOIATUS: Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisval kui ka sisseehitatud seadmel.
HOIATUS: Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega mingeid muid vahendeid peale tootja soovitatud tarvikute.
HOIATUS: Vältige külmaainesüsteemi kahjustamist.
HOIATUS: Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks ette
nähtud kambrites elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja soovitatud tüüpi.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit
ega aurupuhastit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid, küürimiskäsnu, lahusteid ega metallesemeid.
Kui seade jääb pikaks ajaks tühjaks, lülitage see välja,
sulatage, puhastage, kuivatage ja jätke uks lahti, et vältida seadme sisemuses hallituse tekkimist.
Ärge hoidke selles seadmes plahvatusohtlikke
esemeid, näiteks tuleohtlikku propellenti sisaldavaid aerosooliballoone.
Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse
mõttes välja vahetada tootja poolt, tema volitatud hooldekeskuses või kvalifitseeritud isiku poolt.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse paigaldatud.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Veenduge, et seadme ümber on tagatud vaba õhuringlus.
• Esmakordsel paigaldamisel või ukse avamissuuna muutmisel oodake enne elektrivõrku ühendamist vähemalt 4 tundi. See on vajalik, et õli valguks kompressorisse tagasi.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist (nt ukse avamissuuna muutmine) eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Page 5
EESTI 5
• Ärge paigaldage seadet radiaatorite või pliitide, ahjude või pliidiplaatide lähedusse, välja arvatud juhul, kui paigaldusjuhistes on märgitud teisiti.
• Ärge jätke seadet vihma kätte.
• Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seda seadet liiga niiskesse või liiga külma kohta.
• Seadme teise kohta viimisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.
• Seadmes on kott desikantainega. See ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine. Visake see kohe minema.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage harupistikuid ega pikendusjuhtmeid.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.

2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani (R600a), millel puudub oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik, et te isobutaani sisaldavat külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
• Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
• Sisseehitatud toote eraldi kasutamine
on rangelt keelatud.
• Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisemasinat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.
• Kui külmaainesüsteemil tekib
kahjustusi, siis veenduge, et ruumis ei oleks leeki ega süüteallikaid. Õhutage ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
• Ärge asetage karastusjooke
sügavkülmkambrisse. See tekitab joogianumas rõhku.
• Ärge hoidke seadmes tuleohtlikke
gaase ega vedelikke.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
• Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
• Ärge võtke sügavkülmkambrist
toiduaineid ega puudutage neid, kui teie käed on märjad või niisked.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid uuesti.
• Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitamisjuhiseid.
• Enne toidu sügavkülmkambrisse
panemist pakkige see mistahes toiduga kokkupuutuvasse materjali.

2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Page 6
www.aeg.com6
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.

2.5 Hooldus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud seadet ise või lasknud seda teha ebapädeval isikul, võib see kahjustada seadme ohutust ja muuta garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 7 aasta jooksul saadaval järgmised varuosad: termostaadid, temperatuuriandurid, trükkplaadid, valgusallikad, uksekäepidemed, uksehinged, sahtlid ja korvid. Pidage meeles, et mõned varuosad on saadaval ainult ametlikele

3. PAIGALDAMINE

parandajatele ning et mõned varuosad ei pruugi kõigile mudelitele sobida.
• Uksetihendid on saadaval 10 aasta jooksul pärast mudeli tootmise lõpetamist.

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
• Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.
HOIATUS!
Vt ohutuse peatükke.
HOIATUS!
Seadme paigaldamise kohta leiate teavet paigaldusjuhistest.
HOIATUS!
Fikseerige seade vastavalt paigaldusjuhistele, et ära hoida seadme ebastabiilset asendit.
Page 7

3.1 Mõõtmed

B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
EESTI 7
Üldmõõtmed ¹
H1 mm 1769
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma käepidemeta
Kasutamiseks vajalik ruum ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 560
Kasutamiseks vajalik ruum ²
D2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
² seadme kõrgus, laius ja sügavus koos käepideme ja tugijalgadega, lisaks jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik ruum
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
H3 (A+B) mm 1816
Page 8
38 mm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
www.aeg.com8
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
W3 mm 780
D3 mm 1085
³ seadme kõrgus, laius ja sügavus koos käepideme ja tugijalgadega pluss jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik ruum, lisaks minimaalne ukse avamiseks vajalik ruum, mis võimaldab eemaldada kõiki seadme sisemisi komponente

3.2 Asukoht

Seadme parima funktsionaalsuse tagamiseks ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte. Ärge paigaldage seadet radiaatorite või pliitide, ahjude või pliidiplaatide lähedusse, välja arvatud juhul, kui paigaldusjuhistes on märgitud teisiti.
Jälgige, et õhk saaks ka seadme taga vabalt liikuda.
Seade tuleb paigaldada kuiva, hästiventileeritavasse siseruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumis, mille temperatuur on vahemikus 10°C kuni 43°C.
Seadme nõuetekohane töö on tagatud ainult ettenähtud temperatuurivahemikus.
Kui teil on kahtlusi seadme paigalduskoha suhtes, pöörduge tarnija, meie klienditeeninduse või lähima volitatud hoolduskeskuse poole.
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahutada. Seetõttu peab pistik olema kergesti ligipääsetav ka pärast paigaldamist.

3.3 Elektriühendus

• Enne vooluvõrku ühendamist veenduge, et andmesildil näidatud
pinge ja sagedus vastavad teie kodusele toiteallikale.
• Seade peab olema maandatud. Toitekaabli pistik on selleks otstarbeks varustatud kontaktiga. Kui koduse toiteallika pistikupesa pole maandatud, ühendage seade kehtivate eeskirjade kohaselt eraldi maandusega, konsulteerides kvalifitseeritud elektrikuga.
• Tootja loobub mistahes vastutusest, kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid ei järgita.

3.4 Nõuded ventilatsioonile

Seadme taga peab olema piisav õhuvool.
ETTEVAATUST!
Ühendamise instruktsioonid leiate paigaldusjuhistest.
3.5 Ukse avamissuuna
muutmine
Teavet paigaldamise ja ukse avamissuuna muutmise kohta leiate eraldi dokumendist.
ETTEVAATUST!
Ukse avamissuuna muutmisel asetage põranda kaitsmiseks maha vastupidav materjal.
Page 9

4. JUHTPANEEL

56 4 3 2
1
A CB
DEF
EESTI 9
1 2 3 4
Nuputoonide eelmääratud heli saab muuta, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja temperatuuri

4.1 Ekraan

4.2 Sisse lülitamine

1. Ühendage toitepistik pistikupesaga.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
Erineva temperatuuri valimiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanile ilmub"dEMo", vaadake "Tõrkeotsing" .

4.3 Väljalülitamine

1. Vajutage ON/OFF sekundit seadme
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
Ekraan Temperatuuri tõstmise nupp Temperatuuri langetamise nupp OK
seadme nuppu ON/OFF. Temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur.
nuppu 3.
lahti.
Mode
5
ON/OFF
6
alandamise nuppu. Muutuse saab tagasi pöörata.
A. Taimeri indikaator B. Frostmatic Funktsioon C. Temperatuuri indikaator D. Alarmi indikator E. ChildLock Funktsioon F. DrinksChill Funktsioon

4.4 Temperatuuri reguleerimine

Seadke seadme temperatuur, vajutades temperatuuri regulaatoreid. Soovitatav valitud temperatuur:
• -18°C sügavkülmiku jaoks Sügavkülmiku temperatuurivahemik võib olla –15 °C kuni –24 °C.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse seatud temperatuur.
Seatud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul. Pärast elektrikatkestust jääb seatud temperatuur mällu.
Page 10
www.aeg.com10

4.5 Frostmatic funktsioon

Funktsiooni Frostmatic kasutatakse toiduainete eel- ja kiirkülmutamiseks enne nende sügavkülmasektsiooni paigutamist. See funktsioon kiirendab värske toidu külmutamist, vältides samal ajal juba sügavkülmas olevate toiduainete ebasoovitavat soojenemist.
Värske toidu külmutamiseks lülitage Frostmatic funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toidu lõplikku eelkülmutamist.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Indikaator Frostmatic vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK nuppu.
Kuvatakse indikaator Frostmatic. See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja.
Funktsiooni Frostmatic saate toimingu kordamise teel välja lülitada enne selle automaatset lõppu, kuni Frostmatic indikaator kustub, või valides teise temperatuuri.

4.6 ChildLock funktsioon

Nuppude lukustamiseks juhusliku kasutamise eest aktiveerige funktsioon ChildLock.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Indikaator ChildLock vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock. ChildLock funktsiooni väljalülitamiseks, korrake toimingut, kuni ChildLock indikaator lülitub välja.

4.7 DrinksChill funktsioon

Funktsioon DrinksChill on ette nähtud helisignaali seadmiseks soovitud ajale, mis on kasulik variant näiteks juhul, kui mõnda toiduainet tuleb külmikus teatud aega jahutada.
See on kasulik ka juhul, kui vajatakse meeldetuletust, et kiireks jahutuseks sügavkülma pandud pudeleid või purke sinna ei unustataks.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Indikaator DrinksChill vilgub. Taimer näitab seatud väärtust (30 minutit) mõne sekundi jooksul.
2. Vajutage taimeri regulaatorit, et muuta taimeri seadistatud väärtust 1 minutilt kuni 90 minutile.
3. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator DrinksChill. Taimer hakkab vilkuma (min). Pöördloenduse lõppedes hakkab "0 min" indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal. Helisignaali väljalülitamiseks ja funktsiooni peatamiseks vajutage nuppu OK .
Et funktsioon välja lülitada, korrake toimingut, kuni indikaator DrinksChill kustub.
Aega saab pidevalt muuta nii pöördloenduse käigus kui ka selle lõpus, vajutades temperatuuri langetamise nuppu ja temperatuuri tõstmise nuppu.

4.8 Kõrge temperatuuri alarm

Kui sügavkülmaosas tuvastatakse temperatuuri tõus (näiteks eelnenud elektrikatkestuse tõttu), hakkavad hoiatuse ja sügavkülmuti indikaatorid vilkuma ja kõlab helisignaal. Helisignaali väljalülitamiseks:
1. Vajutage mistahes nuppu.
Heli lülitub välja.
2. Sügavkülmuti temperatuuri indikaator näitab mõni sekund kõrgeimat saavutatud temperatuuri, seejärel kuvab näidik uuesti valitud temperatuuri.
Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni. Kui nuppu ei vajutata, lülitub helisignaal automaatselt umbes tunni aja pärast välja, et ümbruskonda mitte häirida.
Page 11
EESTI 11

4.9 Ukse avamise alarm

Kui sügavkülmiku uks on jäänud lahti juba 90 minutiks, kõlab helisignaal js hoiatusindikaator vilgub.
Signaal vaikib, kui te ukse sulgete. Signaali ajal saab heli välja lülitada, kui vajutate suvalist nuppu.

5. IGAPÄEVANE KASUTUS

5.1 Värske toidu külmutamine

Sügavkülmasektsioon on ette nähtud värske toidu külmutamiseks ning sügavkülmutatud ja külmutatud toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage Frostmatic-funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmasektsiooni panemist.
Jaotage värsked toiduained ühtlaselt ülevalt esimesse ja teise sektsiooni või sahtlisse.
Maksimaalne toidu kogus, mida uusi toiduaineid lisamata 24 tunni jooksul külmutada saab, on toodud seadme siseküljel asuval andmesildil.
Kui külmutusprotsess on lõppenud, pöördub seade automaatselt tagasi eelmise temperatuurisätte juurde (vt "Frostmatic-funktsioon").
Lisateavet vt "Nõuanded külmutamiseks".
Kui nuppu ei vajutata, lülitub helisignaal automaatselt umbes tunni aja pärast välja, et ümbruskonda mitte häirida.
ETTEVAATUST!
Sulamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui andmeplaadil toodud "tempreatuuri tõusu aeg" seda lubab, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ning seejärel jahutada ja uuesti külmutada. Vt jaotist "Kõrge temperatuuri alarm".

5.3 Sulatamine

Sügavkülmutatud või külmutatud toiduaineid võib enne tarvitamist sulatada külmikus või külma vette asetatud kilekotis.
See oleneb saadaolevast ajast ja toidu tüübist. Väikseid toiduportsjoneid võib küpsetada ka külmutatult.

5.2 Külmutatud toiduainete säilitamine

Enne seadme esmakordset käivitamist või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 3 tundi töötada funktsioonil Frostmatic.
Sügavkülmiku sahtlid tagavad soovitud toiduainepakendi kiire ja hõlpsa leidmise.
Kui soovite säilitada suurt kogust toitu, eemaldage kõik sahtlid ja pange toiduained riiulitele.
Jälgige, et toiduained ei oleks uksele lähemal kui 15 mm.

5.4 Jääkuubikute valmistamine

Seadmel on olemas üks või mitu mahutit jääkuubikute valmistamiseks.
Mahutite külmikust väljavõtmiseks ärge kasutage metallesemeid.
1. Täitke need mahutid veega.
2. Asetage jäämahutid sügavkülmikusektsiooni.

5.5 Külma akumulaatorid

See seade on varustatud külma akumulaatoritega, mis pikendavad
Page 12
www.aeg.com12
voolukatkestuse või rikke puhul toidu säilitusaega.

6. VIHJED JA NÄPUNÄITED

6.1 Näpunäiteid energia säästmiseks

• Seadme sisemine konfiguratsioon tagab kõige efektiivsema energiakasutuse.
• Ärge eemaldage külmaakumulaatoreid sügavkülmuti korvist.
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vaja.
• Mida madalamaks on temperatuur seatud, seda suurem on energiatarbimine.
• Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke ventilatsiooniavasid ega -võret kinni.
• Jälgige, et seadmes olevad toiduained oleks paigutatud nii, et õhk saaks seadme tagaosas olevate vastavate õhuavade kaudu liikuda.

6.2 Nõuanded külmutamiseks

• Lülitage Frostmatic funktsioon sisse vähemalt 24 tundi enne toiduainete sügavkülmikusse asetamist.
• Enne külmutamist pakkige toiduained hermeetiliselt alumiiniumfooliumisse, plastkilesse või -kotti või õhukindlasse kaanega nõusse.
• Külmutamise ja sulatamise hõlbustamiseks jagage toiduained väiksemateks portsjoniteks.
• Soovitatav on külmutatavatele toiduainetele lisada kuupäevadega sildid. See aitab teil toiduaineid tuvastada ja otsustada, millises järjekorras need enne kvaliteedi halvenemist ära tarvitada.
• Kvaliteedi tagamiseks peavad külmutatavad toiduained olema täiesti värsked. See kehtib eeskätt puu- ja juurviljade puhul, mis toitainete säilimise kindlustamiseks tuleb külmutada kohe pärast korjamist.
• Ärge külmutage vedelikke sisaldavaid pudeleid ega purke, eriti aga süsihappegaasiga jooke, sest need võivad külmutamise ajal plahvatada.
Akumulaatorite parima toimimise tagamiseks paigutage need seadme eesmisse ülemisse ossa.
• Ärge pange sügavkülmkambrisse sooja toitu. Enne hoiule panekut laske toidul jahtuda toatemperatuurini.
• Et vältida juba külmutatud toiduainete temperatuuri tõusu, ärge asetage külmutamata toiduaineid nende vahetusse lähedusse. Pange toatemperatuuriga toiduained sügavkülmkambri sellesse ossa, kus külmutatud toiduaineid veel ei ole.
• Ärge sööge jääkuubikuid, mahlajääd või jääkomme kohe pärast sügavkülmikust väljavõtmist. Külmakahjustuse oht!
• Sulatatud toitu ei tohi uuesti külmutada. Kui toit on sulanud, tuleb see kuumtöödelda, jahutada ja alles siis külmutada.
6.3 Näpunäiteid külmutatud
toiduainete säilitamiseks
• Sügavkülmasektsioon on tähistatud sümboliga .
• Sobivaim temperatuur, mis tagab külmutatud toiduainete säilimise, on
-18 °C või sellest madalam. Kõrgem temperatuur külmikus võib toidu säilivusaega lühendada.
• Külmutatud toiduainete säilitamiseks sobib kogu sügavkülmikusektsioon.
• Jätke toiduainete ümber veidi vaba ruumi, et õhk pääseks vabalt liikuma.
• Õigete säilitusnõuete teadasaamiseks vaadake kindlasti pakendil toodud teavet.
• Tähtis on pakkida toiduained nii, et vesi, niiskus või kondensvesi ei pääse pakendisse.

6.4 Ostunõuanded

Pärast sisseoste:
• Kontrollige, ega pakend pole katki ­selline toit võib olla riknenud. Kui pakend on paisunud või märg, võib see viidata valedele säilitustingimustele ja sellele, et sulamine võib olla juba alanud.
Page 13
EESTI 13
• Et piirata külmutatud toiduainete sulamahakkamist, ostke need alati kõige viimasena ja kasutage transportimisel termoisolatsiooniga külmakotti.
• Poest koju jõudes asetage külmutatud
• Kui märkate, et toit on kasvõi osaliselt sulanud, ärge seda uuesti külmutage. Tarvitage see ära esimesel võimalusel.
• Jälgige aegumiskuupäeva ja muud pakendil olevat säilitusinfot.
toiduained kohe sügavkülmikusse.

6.5 Säilivusaeg

Toiduaine tüüp Säilivusaeg (kuud)
Leib 3
Puuviljad (välja arvatud tsitruselised) 6 - 12
Köögiviljad 8 - 10
Järelejäänud toit, lihata 1 - 2
Piimatooted
Või Pehme juust (nt mozzarella) Kõva juust (nt parmesan, tšedar)
Mereannid
Rasvane kala (nt lõhe, makrell) Lahja kala (nt tursk, lest) Krevetid Puhastatud merekarbid ja rannakarbid Küpsetatud kala
Liha
Linnuliha Veiseliha Sealiha Lambaliha Vorst Sink Järelejäänud toit, lihaga
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

7. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutuse peatükke.

7.1 Sisemuse puhastamine

Enne seadme esmakordset kasutamist tuleks selle sisemust ja kõiki sisemisi tarvikuid pesta leige vee ja neutraalse pesuvahendiga, et uuele tootele iseloomulik lõhn täielikult eemaldada
ning lasta seejärel seadmel täielikult ära kuivada.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid, abrasiivpulbreid, kloori- või õlipõhiseid puhastusvahendeid, sest need võivad seadme pinda kahjustada.
Page 14
www.aeg.com14
ETTEVAATUST!
Seadme tarvikuid ja osi ei tohi pesta nõudepesumasinas.

7.2 Regulaarne puhastamine

Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja tarvikud sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid ja pühkige need puhtaks, eemaldades mustuse ja prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.

7.3 Sügavkülmiku sulatamine

Sügavkülmutisektsioon on härmatisevaba. See tähendab, et

8. TÕRKEOTSING

HOIATUS!
Vt ohutuse peatükke.

8.1 Mida teha, kui...

kasutamise käigus ei teki härmatist ei seadme siseseintele ega ka toiduainetele.

7.4 Seadme mittekasutamise periood

Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Tühjendage see toiduainetest.
3. Puhastage seade ja kõik lisatarvikud.
4. Jätke uks lahti, et vältida halbade lõhnade tekkimist.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Pistik ei ole pistikupesaga
ühendatud.
Pistikupesas puudub pinge. Ühendage mõni teine seade
Seade tekitab müra. Seade on valesti toetatud. Kontrollige seadme stabiil‐
Heli- või visuaalne hoiatus on sees.
Seade on hiljuti sisse lülita‐ tud.
Valitud temperatuur sead‐ mes on liiga kõrge.
Uks on lahti jäetud. Sulgege uks.
Ühendage pistik nõueteko‐ haselt pistikupesaga.
pistikupessa. Võtke ühen‐ dust kogemustega elektrik‐ uga.
sust.
Vaadake "Kõrge tempera‐ tuuri alarm" või "Ukse avami‐ se alarm".
Vaadake "Kõrge tempera‐ tuuri alarm" või "Ukse avami‐ se alarm".
Page 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kompressor töötab kogu aeg.
Panite külmikusse korraga
Temperatuur on valesti sea‐ tud.
liiga palju toiduaineid.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐ tükki.
Oodake mõni tund, seejärel kontrollige uuesti tempera‐ tuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Seadmesse paigutatud toi‐
duained olid liiga soojad.
Vaadake "Paigaldamine" peatükki.
Enne külmikusse paiguta‐ mist laske neil jahtuda toa‐ temperatuurini.
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
Frostmatic-funktsioon on sis‐ se lülitatud.
Kompressor ei hakka kohe tööle pärast „Frostmatic“ va‐
Kompressor käivitub teatud aja pärast.
Vaadake "Ukse sulgemine" jaotist.
Vt jaotist „Frostmatic-funktsi‐ oon“.
See pole tõrge ja on nor‐
maalne. jutamist või pärast tempera‐ tuuri muutmist.
Uks on kõver või takistab
Masin pole loodis. Vt paigaldusjuhiseid.
õhutusava.
Uks avaneb raskelt. Üritasite ust avada liiga kii‐
resti pärast selle sulgemist.
Pärast ukse sulgemist ja en‐
ne selle uuesti avamist oo‐
dake mõni sekund.
Külmikus on liiga palju här‐ matist ja jääd.
Tihend on deformeerunud
Toiduained ei ole korralikult
Temperatuur on valesti sea‐
Seade on täiesti täis ja vali‐
Seatud temperatuur on liiga
Vesi voolab põrandale. Sulamisvee väljalase ei ole
Seadme uks ei ole korralikult kinni.
või määrdunud.
pakendatud.
tud.
tud on madalaim tempera‐ tuur.
madal ja ümbritsev tempera‐ tuur on liiga kõrge.
ühendatud kompressori ko‐
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Pakendage toiduained korra‐
likult.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Valige kõrgem temperatuur.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Valige kõrgem temperatuur.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Ühendage sulamisvee välja‐
lase aurustusalusega.
hal asuva aurustusalusega.
EESTI 15
Page 16
www.aeg.com16
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Temperatuuri ei saa seada. Sisse on lülitatud Frostmatic-
funktsioon .
Temperatuur on seadmes lii‐ ga madal/kõrge.
Seadme uks ei ole korralikult
Toiduainete temperatuur on
Hoiustasite korraga liiga pal‐
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadusel.
Seadmes puudub külma õhu
Ekraanile ilmub DEMO. Seade on demorežiimis. Demorežiimist väljumiseks
Numbrite asemel kuvatakse temperatuurinäidikul sümbol
või või .
Temperatuur on seatud va‐ lesti.
kinni.
liiga kõrge.
ju toiduaineid.
Frostmatic-funktsioon on sis‐ se lülitatud.
ringlus.
Temperatuurianduri pro‐ bleem.
Lülitage Frostmatic-funktsi‐ oon käsitsi välja või oodake, kuni funktsioon automaatselt välja lülitub. Vt jaotist „Frost‐ matic-funktsioon“.
Seadke kõrgem/madalam temperatuur.
Vaadake "Ukse sulgemine" jaotist.
Enne toiduainete asetamist külmikusse laske toiduaine‐ tel toatemperatuurini jahtu‐ da.
Pange külmikusse samaaeg‐ selt vähem toiduaineid.
Vt jaotist „Frostmatic-funktsi‐ oon“.
Veenduge, et seadmes on külma õhu ringlus. Vaadake "Vihjed ja näpunäited" pea‐ tükki.
vajutage nuppu OK ja hoidke seda umbes 10 sekundit all, kuni kuulete pikka heli ja ekraan lülitub lühikeseks ajaks välja.
Võtke ühendust lähima voli‐ tatud teeninduskeskusega. Jahutussüsteem jätkab toi‐ duainete hoidmist külmas, kuid temperatuuri reguleeri‐ mine ei ole võimalik.
Kui nõuanne ei anna soovitud tulemust, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusesse.

8.2 Ukse sulgemine

1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt paigaldusjuhiseid.
3. Vajadusel asendage defektsed uksetihendid. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Page 17

9. HELID

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
EESTI 17

10. TEHNILISED ANDMED

Tehnilised andmed asuvad seadme siseküljel oleval andmesildil ning energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QR­koodilt leiate veebilingi teabele, mis on seotud selle seadme jõudlusele vastavalt EL EPREL-i andmebaasis kirjeldatule. Hoidke energiamärgis alles koos kasutusjuhendiga ja kõigi muude dokumentidega, mis seadmega kaasnesid.
Sama teavet EPREL-is on võimalik leida ka lingilt kasutades mudeli nime ja tootenumbrit, mis on toodud andmesildil.
Täpsemat teavet energiamärgisel toodud andmete kohta leiate aadressilt
www.theenergylabel.eu

11. TEAVE KATSEASUTUSTELE

Selle seadme paigaldamine ja ettevalmistamine ökodisaini kinnituse saamiseks peab vastama normile EN 62552 (EU). Ventilatsiooninõuded, paigaldusniši mõõtmed ja minimaalne
kaugus tagaseinast on toodud käesoleva kasutusjuhendi jaotises „Paigaldamine“. Lisateavet (sh infot täitmise kohta) saate tootjalt.
https://eprel.ec.europa.eu
.
,
Page 18
www.aeg.com18
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Page 19

SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 19
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 21
3. UZSTĀDĪŠANA...................................................................................................23
4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 26
5. IKDIENAS LIETOŠANA...................................................................................... 28
6. PADOMI UN IETEIKUMI.....................................................................................29
7. APKOPE UN TĪRĪŠANA......................................................................................31
8. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA................................................................................31
9. TROKŠŅI............................................................................................................ 35
10. TEHNISKIE DATI..............................................................................................35
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM....................................................... 35
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU........................................................36
NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
LATVIEŠU 19
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
Page 20
www.aeg.com20
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un paši jūtīgu personu drošība

Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērni vecumā no 3–8 gadiem var ievietot priekšmetus
ierīcē un izņemt tos, ja viņi ir atbilstoši apmācīti.
Šo ierīci var izmantot personas ar ļoti plašu un
sarežģītu invaliditāti, ja tās saņēmušas pienācīgas norādes.
Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi uzraudzīti.
Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.

1.2 Vispārīgā drošība

Šī ierīce ir paredzēta tikai pārtikas un dzērienu
glabāšanai.
Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos un telpās.
Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu
numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
Lai izvairītos no pārtikas produktu piesārņošanas,
ievērojiet šādus norādījumus:
neatstājiet durvis atvērtas ilgstoši;
Page 21
LATVIEŠU 21
regulāri tīriet virsmas, kas var saskarties ar pārtiku
un pieejamām noplūdes sistēmām;
UZMANĪBU: Rūpējieties, lai neaizsērētu ierīces
korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas
atveres.
UZMANĪBU: Nelietojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas
procesa paātrināšanai.
UZMANĪBU: Nebojājiet dzesētāja kontūru.
UZMANĪBU: Nelietojiet elektroierīces ēdiena
uzglabāšanai paredzētajos ierīces nodalījumos, ja vien
to izmantošanu neiesaka ražotājs.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ūdens smidzinātāju un
tvaika tīrītāju.
Tīriet ierīci ar mitru mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
Ja ledusskapis ilgstoši paliek tukšs, izslēdziet to,
atkausējiet, iztīriet, nosusiniet un atstājiet vaļā durvis,
lai ierīcē neveidotos pelējums.
Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, piemēram,
aerosolus ar uzliesmojošu propelentu.
Ja strāvas padeves vads ir bojāts, tas ir jānomaina
ražotājam, autorizētajam servisa centram vai
kvalificētam speciālistam, lai izvairītos no nelaimes
gadījuma.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Nelietojiet ierīci, pirms ievietojat to iebūvētā struktūrā drošības izturēšanās dēļ.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Raugieties, lai ap ierīci var brīvi cirkulēt gaiss.
• Pēc uzstādīšanas vai durvju vēršanās virziena maiņas nogaidiet vismaz 4 stundas, līdz pieslēdzat ierīci elektrotīklam. Tas ļauj eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā.
• Pirms jebkāda darba veikšanas ar ierīci (piemēram, durvju vēršanās
Page 22
www.aeg.com22
virziena maiņas) atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Neuzstādiet ierīci radiatoru vai plīts, cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas tuvumā, ja vein uzstādīšanas norādēs nav noteikts savādāk.
• Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur tā ir pakļauta tiešai saules gaismai.
• Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk aukstās vietās.
• Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz priekšējās malas, lai izvairītos no grīdas saskrāpēšanas.
• Ierīces komplektācijā ir iekļauts mitruma uzsūcēja maisiņš. Tā nav rotaļlieta. Tas nav ēdams. Izmetiet to nekavējoties.

2.2 Elektrotīkla savienojums

BRĪDINĀJUMS!
Ugunsgrēka un elektrošoka risks!
BRĪDINĀJUMS!
Novietojot ierīci, pārliecinieties, ka vads nav aizķēries vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet vairāku kontaktspraudņu adapterus un pagarinātājus.
• Ierīcei jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
• Pārliecinieties, ka netiek bojātas elektrotehniskās sastāvdaļas (piem., elektrotīkla kontaktspraudnis, elektroapgādes kabelis, kompresors). Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai aizstātu elektrotehniskos komponentus.
• Elektroapgādes kabelim jāatrodas zemāk par elektrotīkla kontaktligzdu.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.

2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks.
Ierīce satur uzliesmojošu gāzi, izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur izobutānu.
• Nemainiet šī produkta specifikāciju.
• Iebūvētā produkta izmantošana
atsevišķi stāvošas ierīces veidā ir stingri aizliegta.
• Neievietojiet ierīcē elektropreces
(piem., saldējuma gatavotājus), izņemot gadījumus, kad ražotājs ir atļāvis to darīt.
• Dzesētāja kontūra bojājuma gadījumā
rūpējieties, lai ierīces atrašanās telpā nebūtu liesmu un aizdegšanās avotu. Vēdiniet telpu.
• Nepieļaujiet uzkarstošu priekšmetu,
piemēram, plastmasas detaļu saskarsmi ar ierīci.
• Nenovietojiet gāzētus dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas izraisīs spiedienu dzēriena tvertnē.
• Neievietojiet ierīcē uzliesmojošas
gāzes un šķidrumus ierīcē.
• Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Nepieskarieties kompresoram un
kondensatoram. Tie ir karsti.
• Neizņemiet saldētavā ievietotus
produktus un nepieskarieties tiem, ja jūsu rokas ir slapjas vai mitras.
• Nesaldējiet atkārtoti pārtiku, kas jau ir
bijusi atsaldēta.
• Ievērojiet uz saldētās pārtikas
iepakojuma sniegtos uzglabāšanas norādījumus.
• Pirms ievietošanas saldētavā ietiniet
pārtiku jebkādā materiālā, kas paredzēts saskarei ar pārtiku.
Page 23
LATVIEŠU 23

2.4 Apkope un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
• Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta atkārtotas uzpildes darbus var veikt tikai kvalificētas personas.
• Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to. Ja izplūdes sistēma nosprostota, atkausētais ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā.

2.5 Serviss

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi veikti remontdarbi vai remontdarbi, kurus veikušas neprofesionālas personas, var radīt apdraudējumu, un garantija var zaudēt spēku.
• Turpmāk norādītās rezerves daļas būs pieejamas septiņus gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas:
termostati, temperatūras sensori, iespiestas shēmas, gaismas avoti, durvju rokturi, durvju eņģes, paplātes un grozi. Lūdzu, ņemiet vērā, ka dažas no šīm rezerves daļām ir pieejamas tikai profesionāliem remontētājiem un ka ne visas rezerves daļas der visiem modeļiem.
• Durvju blīves būs pieejamas 10 gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas.

2.6 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
• Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
• Šīs ierīces dzesētāja shēma un izolācijas materiāli nekaitē ozona slānim.
• Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas atrodas blakus siltummainim.

3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet uzstādīšanas norādījumus, lai uzstādītu savu ierīci.
BRĪDINĀJUMS!
Nofiksējiet ierīci saskaņā ar uzstādīšanas norādījumos teikti, lai ierīce nebūtu nestabila.
Page 24
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com24

3.1 Dimensijas

Kopējie izmēri ¹
H1 mm 1769
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ ierīces augstums, platums un dziļums, bez roktura
Lietošanai nepieciešamā platība ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 560
Lietošanai nepieciešamā platība ²
D2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
² ierīces augstums, platums un dziļums, ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai cirkulācijai nepieciešamo telpu
Kopējā lietošanai nepieciešamā platība ³
H3 (A+B) mm 1816
Page 25
38 mm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
Kopējā lietošanai nepieciešamā platība ³
W3 mm 780
D3 mm 1085
³ ierīces augstums, platums un dziļums, ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai cirkulācijai nepieciešamo platību, kā arī platību, kas nepieciešama, lai atvērtu durvis minimālā leņķī un izņemtu visus iekšējos piederumus

3.2 Novietojums

Lai ierīce darbotos pēc iespējas labāk, to nedrīkst uzstādīt tiešu saules staru ietekmē. Neuzstādiet ierīci radiatoru vai plīts, cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas tuvumā, ja vein uzstādīšanas norādēs nav noteikts savādāk.
Rūpējieties, lai ap ierīces aizmuguri brīvi cirkulētu gaiss.
Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdinātā vietā.
Ierīci paredzēts lietot telpā, kurā gaisa temperatūra ir no 10°C līdz 43°C.
pareizu ierīces darbību var garantēt, izmantojot to tikai noteiktajā temperatūras diapazonā.
Šaubu gadījumā par to, kur uzstādīt ierīci, lūdzu, sazinieties ar tirgotāju, klientu apkalpošanas dienestu vai tuvāko pilnvaroto servisa centru.
Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierīci no elektrotīkla. Tādēļ pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt kontaktligzdai.

3.3 Elektrotīkla savienojums

• Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un
LATVIEŠU 25
frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
• Ierīce ir jāsazemē. Šim nolūkam komplektā ir iekļauts elektrības padeves vada kontaktspraudnis. Ja mājas elektroapgādes kontaktligzda nav sazemēta, savienojiet ierīci ar atsevišķu zemējumu, kas atbilst pašlaik spēkā esošajiem noteikumiem, konsultējoties ar kvalificētu elektriķi.
• Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja netiek ievēroti iepriekš minētie drošības piesardzības pasākumi.

3.4 Prasības ventilācijai

Ierīces aizmugurē jābūt pietiekamai gaisa plūsmai.
UZMANĪBU!
Uzstādīšanai skatiet montāžas norādījumus.
3.5 Durvju vēršanās virziena
maiņa
Norādījumus par uzstādīšanu un durvju vēršanās virziena maiņu, lūdzu, skatiet atsevišķajā dokumentā ar norādījumiem.
UZMANĪBU!
Durvju vēršanās virziena maiņas laikā vienmēr aizsargājiet grīdu no saskrāpēšanas, izmantojot izturīgu materiālu.
Page 26
56 4 3 2
1
A CB
DEF
www.aeg.com26

4. VADĪBAS PANELIS

Displejs
1
Temperatūras paaugstināšanas poga
2
Temperatūras pazemināšanas poga
3
OK
4
Ir iespējams mainīt taustiņiem noteikto skaņu, dažas sekundes turot vienlaikus nospiestu taustiņu Mode un

4.1 Displejs

4.2 Ieslēgšana

1. Pievienojiet elektrotīkla vada spraudni elektrotīkla kontaktligzdai.
2. Piespiediet pogu ON/OFF, ja displejs ir izslēgts. Temperatūras indikatori rāda iestatīto noklusējuma temperatūru.
Lai iestatītu citu temperatūru, skatiet sadaļu “Temperatūras regulēšana”.
Ja displejā tiek rādīts "dEMo", skatiet sadaļu “Traucējummeklēšana”.

4.3 Izslēgšana

1. Piespiediet ierīces taustiņu ON/OFF 3 sekundes.
Displejs izslēdzas.
2. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Mode
5
ON/OFF
6
temperatūras pazemināšanas taustiņu. Veiktās izmaiņas ir iespējams atiestatīt.
A. Taimera indikators B. Funkcija Frostmatic C. Temperatūras indikators D. Brīdinājuma indikators E. Funkcija ChildLock F. Funkcija DrinksChill

4.4 Temperatūras regulēšana

Iestatiet ierīces temperatūru, nospiežot temperatūras regulatorus. Ieteiktā iestatījuma temperatūra ir:
• saldētavā -18 °C. Saldētavā temperatūra var būt no -15 °C līdz -24 °C.
Temperatūras indikatori rāda iestatīto noklusējuma temperatūru.
Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā. Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā iestatītā temperatūra tiek saglabāta.

4.5 Funkcija Frostmatic

Funkciju Frostmatic izmanto pārtikas produktu iepriekšējai sasaldēšanai un
Page 27
LATVIEŠU 27
ātrai sasaldēšanai saldētavas nodalījumā. Šī funkcija paātrina svaigas pārtikas sasaldēšanu, un vienlaikus aizsargā no nevēlamas sasilšanas uzglabāšanai saldētavā iepriekš ievietotus pārtikas produktus.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju Frostmatic vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
1. Lai aktivizētu funkciju, nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.
Mirgo indikators Frostmatic.
2. Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu OK.
Tiek parādīts indikators Frostmatic. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām.
Funkciju Frostmatic var izslēgt, pirms tā izslēdzas automātiski, atkārtojot procedūru, līdz indikators Frostmatic izslēdzas, vai izvēloties citu iestatīto temperatūru.

4.6 Funkcija ChildLock

Aktivizējiet funkciju ChildLock, lai bloķētu taustiņus pret nejaušu nospiešanu.
1. Nospiediet Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.
Mirgo indikators ChildLock.
2. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
Tiek parādīts indikators ChildLock. Lai izslēgtu funkciju ChildLock, atkārtojiet procedūru, līdz izdziest indikators ChildLock.

4.7 Funkcija DrinksChill

Funkcija DrinksChill tiek izmantota, lai noteiktam laikam iestatītu skaņas signālu. Piemērota, ja, piemēram, pēc receptes pārtiku nepieciešams atdzesēt noteiktu laika periodu.
Tā ir noderīga arī tad, ja ir nepieciešams atgādinājums par ātrai atdzesēšanai saldētavā ievietotām pudelēm vai skārdenēm.
1. Nospiediet Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.
Mirgo indikators DrinksChill. Taimeris pāris sekundes rāda iestatīto laiku (30 minūtes).
2. Nospiediet Taimera regulēšanas pogu, lai mainītu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1 līdz 90 minūtēm.
3. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
Tiek parādīts indikators DrinksChill. Taimeris sāk mirgot (min). Laika atskaites beigās mirgo indikators “0 min” un atskan skaņas signāls. Nospiediet OK, lai izslēgtu skaņu un apturētu funkciju.
Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet soļus, līdz DrinksChill indikators nodziest.
Laiku var mainīt laika atskaites jebkurā brīdī un pirms darbības beigām, piespiežot temperatūras pazemināšanas taustiņu un temperatūras paaugstināšanas taustiņu.
4.8 Brīdinājums par
paaugstinātu temperatūru
Ja saldētavas nodalījumā palielinās temperatūra (piem., iepriekš notikuša elektrības piegādes pārtraukuma dēļ), brīdinājuma un saldētavas temperatūras indikators mirgo, un skan skaņa. Lai izslēgtu trauksmi:
1. Nospiediet jebkuru pogu.
Skaņa apklust.
2. Saldētavas temperatūras indikators rāda augstāko temperatūru uz dažām sekundēm, pēc tam displejs atkal rāda iestatīto temperatūru.
Brīdinājuma indikators turpina mirgot, līdz atjaunojas normāls režīms. Ja neviena poga netiek piespiesta, signāls automātiski izslēgsies pēc aptuveni stundas, lai netraucētu nevienam.
Page 28
www.aeg.com28

4.9 Brīdinājums, ka durvis atvērtas

Ja saldētavas durvis paliek atvērtas aptuveni 90 sekundes, atskan skaņas signāls un mirgo brīdinājuma indikators.
Skaņas signāls izslēdzas, kad tiek aizvērtas durvis. Brīdinājuma signāla

5. IKDIENAS LIETOŠANA

5.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana

Saldētavas nodalījums ir piemērots svaigas pārtikas sasaldēšanai un dziļi saldētas pārtikas ilgstošai uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju Frostmatic vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
Glabājiet svaigu pārtiku vienmērīgi izkārtotā veidā pirmajā un otrajā nodalījumā vai atvilktnē no augšas.
Maksimālais pārtikas daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā nepievienojot citu svaigu pārtiku, ir norādīts tehnisko datu plāksnītē (informatīva zīme, kura atrodas ierīces iekšpusē).
Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, ierīce pati atjauno iepriekšējos temperatūras iestatījumus (skatiet sadaļu “Funkcija Frostmatic”).
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet sadaļu “Saldēšanas padomi”.

5.2 Saldētas pārtikas glabāšana

Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas neizmantošanas, pirms ievietojat nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 3 stundas, kad funkcija Frostmatic ir ieslēgta.
Saldētavas atvilktnes sniedz jums iespēju ātri un ērti atrast meklēto pārtikas iesaiņojumu.
Ja nepieciešams uzglabāt lielu pārtikas daudzumu, izņemiet no ierīces visas atvilktnes un novietojiet pārtiku uz plauktiem.
laikā skaņu var izslēgt, nospiežot jebkuru pogu.
Ja neviena poga netiek piespiesta, signāls automātiski izslēgsies pēc aptuveni stundas, lai netraucētu nevienam.
Neuzglabājiet pārtiku vismaz 15 mm attālumā no ierīces durvīm.
UZMANĪBU!
Nejaušas atkausēšanas gadījumā, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ, ja elektrības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par datu plāksnītē norādīto vērtību „Elektroenerģijas padeves atjaunošanas laiks”, atkausētie produkti ir nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc tam jāatdzesē un atkārtoti jāsasaldē. Skatiet sadaļu “Brīdinājums par paaugstinātu temperatūru”.

5.3 Atlaidināšana

Dziļi saldētus vai saldētus produktus pirms lietošanas var atlaidināt ledusskapī vai ielikt polietilēna maisiņā un tad aukstā ūdenī.
Tas atkarīgs no pieejamā laika un produkta veida. Nelielus produktus var pagatavot arī saldētā veidā.

5.4 Ledus gabaliņu pagatavošana

Ierīces komplektācijā ir viena vai vairākas ledus gabaliņu pagatavošanai piemērotas paplātes.
Lai izņemtu trauciņus no saldētavas, neizmantojiet metāliskus priekšmetus.
1. Piepildiet šīs paplātes ar ūdeni.
2. Ielieciet paplātes saldētavā.
Page 29
LATVIEŠU 29

5.5 Aukstuma uzkrājējierīces

Šī ierīce ir aprīkota ar aukstuma uzkrājējierīcēm, kas palielina produktu uzglabāšanas laiku elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā

6. PADOMI UN IETEIKUMI

6.1 Padomi elektroenerģijas taupīšanai

• Ierīces iekšējā konfigurācija nodrošina visefektīvāko elektroenerģijas lietojumu.
• Neizņemiet aukstuma akumulatorus no saldētavas groza.
• Neviriniet bieži ierīces durvis un neturiet tās atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Jo aukstāka iestatītā temperatūra, jo lielāks elektroenerģijas patēriņš.
• Nodrošiniet labu ventilāciju. Neaizsedziet ventilācijas restes un atveres.
• Pārliecinieties, ka ierīcē ievietotie pārtikas produkti ir izvietoti tā, lai gaiss varētu cirkulēt pa attiecīgajām ierīces aizmugurē izvietotajām iekšējām atverēm.

6.2 Saldēšanas padomi

• Aktivizējiet funkciju Frostmatic vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā.
• Pirms sasaldēšanas ietiniet un noslēdziet svaigos pārtikas produktus alumīnija folijā, polietilēna plēvē vai maisiņos, gaisu necaurlaidīgos traukos ar vāku.
• Lai efektīvāk sasaldētu un atkausētu pārtiku, sadaliet to mazās porcijās.
• Ieteicams uz sasaldētiem produktiem piestiprināt uzlīmes un norādīt datumus. Tas palīdzēs sekot līdzi tam, kas ir sasaldēts un līdz kuram laikam to vajadzētu izlietot.
• Lai saglabātu labu kvalitāti, produktus vajadzētu sasaldēt svaigus. Jo īpaši ieteicams sasaldēt augļus un dārzeņus uzreiz pēc to novākšanas, lai saglabātu visas tajos esošās uzturvielas.
Lai nodrošinātu uzkrājējierīču labāko veiktspēju, novietojiet tās ierīces augšpusē priekšējā daļā.
• Nesasaldējiet pudeles vai skārdenes ar dzērieniem, jo īpaši, ja dzēriens satur oglekļa dioksīdu — sasaldēšanas laikā tās var uzsprāgt.
• Neievietojiet saldētavas nodalījumā karstus ēdienus. Atdzesējiet tos līdz istabas temperatūrai, pirms ievietojat tos nodalījumā.
• Lai izvairītos no jau saldētas pārtikas temperatūras paaugstināšanās, nenovietojiet tās tuvumā svaigu, nesaldētu pārtiku. Ievietojiet istabas temperatūras produktus tajā saldētavas nodalījumā, kur nav saldētas pārtikas.
• Neēdiet ledus gabaliņus, ledū sasaldētu ūdeni vai ledenes uzreiz pēc to izņemšanas no saldētavas. Pastāv apsaldējuma risks.
• Nesasaldējiet atkārtoti jau atkausētus produktus. Ja produkti ir atkausēti, pagatavojiet, atdzesējiet un pēc tam sasaldējiet tos.
6.3 Padomi saldētas pārtikas
glabāšanai
• Saldētavas nodalījums ir marķēts ar apzīmējumu .
• Labs temperatūras iestatījums, kas nodrošina saldētu pārtikas produktu glabāšanu temperatūrā, kas ir vienāda vai zemāka par –18 °C. Augstāks temperatūras iestatījums ierīcē var saīsināt produktu derīguma termiņu.
• Saldētus pārtikas produktus var glabāt visā saldētavas nodalījumā.
• Atstājiet pietiekami daudz vietas apkārt produktiem, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss.
• Lai noskaidrotu piemērotas glabāšanas norādījumus, skatiet uzlīmi uz pārtikas produktu iepakojuma ar informāciju par derīguma termiņu.
Page 30
www.aeg.com30
• Produktus svarīgi iesaiņot tā, lai tajos neiekļūtu ūdens, mitrums un kondensāts.
iepirkšanās beigās un pārvietojiet tos aukstiem produktiem paredzētā termiskā un izolētā maisā.
• Pēc atgriešanās mājās nekavējoties

6.4 Iepirkšanās ieteikumi

Pēc iepirkšanās.
• Gādājiet, lai iepakojums nebūtu bojāts, jo produkti var sabojāties. Ja iepakojums ir uzblīdis vai slapjš, to, iespējams, neuzglabāja optimālos apstākļos un tas jau sācis
ievietojiet saldētu pārtiku saldētavā.
• Ja produkti ir pat nedaudz atkausējušies, nesasaldējiet tos atkārtoti. Apēdiet produktus pēc iespējas ātrāk.
• Ievērojiet derīguma termiņu un glabāšanas informāciju, kas norādīta uz iepakojuma.
atkausēties.
• Lai ierobežotu atkausēšanas procesu, pērciet saldētus produktus pašās

6.5 Glabāšanas laiks

Pārtikas veids Derīguma termiņš
(mēneši)
Maize 3
Augļi (izņemot citrusaugļus) 6 - 12
Dārzeņi 8 - 10
Pārpalikumi, ne gaļa 1 - 2
Piena produkti:
sviests mīksts siers (piem., mocarella) ciets siers (piem., parmezāns vai Čederas siers)
Jūras veltes:
treknas zivis (piem., lasis, skumbrija) liesas zivis (piem., menca, plekste) garneles nolobīti ēdamie gliemeži un mīdijas termiski apstrādātas zivis
Gaļa:
putnu gaļa liellopa gaļa cūkgaļa jēra gaļa desiņas šķiņķis pārpalikumi, ar gaļu
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3
Page 31

7. APKOPE UN TĪRĪŠANA

LATVIEŠU 31
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.

7.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana

Lai neitralizētu izstrādājuma sākotnējo aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes tās iekšpuse un iekšējie piederumi jānomazgā ar remdenu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli un pēc tam jānožāvē tie.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīšanas līdzekļus uz hlora vai eļļas bāzes, jo tie var sabojāt virsējo slāni.
UZMANĪBU!
Ierīces papildpiederumi un detaļas nav piemērotas mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā.

7.2 Periodiska tīrīšana

Ierīce regulāri jātīra

8. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA

1. Tīriet iekšpusi un piederumus ar remdenu ūdeni un neitrālām ziepēm.
2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to, lai uz tā nebūtu netīrumu.
3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.

7.3 Saldētavas atkausēšana

Ledusskapim ir bezsarmas saldētava. Tas nozīmē, ka, saldētavai darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neveidojas.
7.4 Ierīces ilgstoša
neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus:
1. Atvienojiet ierīci no elketrības strāvas padeves.
2. Izņemiet no tās visus pārtikas produktus.
3. Iztīriet ierīci un notīriet visus tās papildpiederumus.
4. Atstājiet durvis pusvirus, lai novērstu nepatīkama aromāta veidošanos.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.

8.1 Kā rīkoties, ja...

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.
Elektrotīkla vada spraudnis
nav pareizi savienots ar elektrotīkla kontaktligzdu.
Elektrotīkla kontaktligzdā
nav elektriskā sprieguma.
Ierīce rada pārāk daudz trokšņu.
Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce ir no‐
Savienojiet elektrotīkla vada spraudni ar elektrotīkla kon‐ taktligzdu pareizi.
Savienojiet citu elektroierīci ar elektrotīkla kontaktligzdu. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
vietota stabili.
Page 32
www.aeg.com32
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Ieslēgts akustiskais vai vi‐ zuālais brīdinājuma signāls.
Skapītis nesen tika ieslēgts. Skatiet sadaļu “Brīdinājums
par paaugstinātu temperatū‐ ru” vai “Brīdinājums, ka dur‐ vis atvērtas”.
Ierīces temperatūra ir pārāk augsta.
Skatiet sadaļu “Brīdinājums par paaugstinātu temperatū‐ ru” vai “Brīdinājums, ka dur‐ vis atvērtas”.
Ierīces durvis ir atstātas va‐
Aizveriet durvis.
ļā.
Kompresors darbojas nepār‐ traukti.
Vienlaikus ievietots liels
Temperatūra ir iestatīta ne‐ pareizi.
daudzums pārtikas produktu.
Skatiet nodaļu “Vadības pa‐ nelis”.
Pagaidiet pāris stundas un pēc tam pārbaudiet tempera‐ tūru atkal.
Istabas temperatūra ir pārāk
augsta.
Ierīcē ievietotie pārtikas pro‐
dukti bija pārāk silti.
Skatiet nodaļu “Uzstādīša‐ na”.
Pirms produktu ievietošanas ierīcē uzglabāšanai ļaujiet tiem atdzist līdz istabas tem‐ peratūrai.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Kompresors nesāk darboties uzreiz pēc "Frostmatic" no‐
Ir aktivizēta funkcija Frost‐ matic.
Kompresors sāk darbu pēc kāda laika.
Skatiet sadaļu "Finkcija Frostmatic".
Tas ir normāli; kļūdas nav.
spiešanas vai pēc tempera‐ tūras mainīšanas.
Ierīces durvis nav pareizi sa‐ lāgotas, vai tās saskaras ar
Ierīce nav nolīmeņota. Skatiet uzstādīšanas norā‐
des.
ventilācijas režģi.
Ierīces durvis neatveras viegli.
Ierīcē ir pārāk daudz sarmas un ledus.
Paplāksne ir deformēta vai
Jūs mēģināt atkārtoti atvērt ierīces durvis uzreiz pēc to aizvēršanas.
Pagaidiet dažas sekundes pirms atverat durvis pēc to aizvēršanas.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
netīra.
vis”.
Page 33
LATVIEŠU 33
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Pārtikas produkti nav pareizi
iesaiņoti.
Temperatūra ir iestatīta ne‐
pareizi.
Ierīce ir pilnībā piepildīta, un
tā ir iestatīta uz zemāko tem‐ peratūru.
Ierīcē iestatītā temperatūra ir
pārāk zema, un apkārtējā temperatūra ir pārāk augsta.
Uz grīdas tek ūdens. Kūstošā ūdens izvads nav
pievienots virs kompresora novietotajai tvaiku uztverša‐
Iesaiņojiet pārtikas produk‐ tus rūpīgāk.
Skatiet nodaļu “Vadības pa‐ nelis”.
Iestatiet augstāku tempera‐ tūru. Skatiet nodaļu “Vadības panelis”.
Iestatiet augstāku tempera‐ tūru. Skatiet nodaļu “Vadības panelis”.
Savienojiet kūstošā ūdens izvadu ar tvaiku uztveršanas paplāti.
nas paplātei.
Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta funkcija Frost‐
matic.
Izslēdzietfunkciju Frostmatic manuāli vai uzgaidiet, līdz funkcija automātiski izslē‐ dzas, lai iestatītu temperatū‐ ru. Skatiet sadaļu "Funkcija Frostmatic”.
Ierīces temperatūra ir pārāk zema vai pārāk augsta.
Temperatūra nav iestatīta pareizi.
Iestatiet augstāku/zemāku temperatūru.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Pārtikas produktu tempera‐
tūra ir pārāk augsta.
Pirms glabāšanas ļaujiet produktiem atdzist līdz ista‐ bas temperatūrai.
Ierīcē vienlaikus tiek uzgla‐
bāts pārāk daudz pārtikas
Ievietojiet ierīcē mazāk pārti‐ kas produktu vienlaicīgi.
produktu.
Ierīces durvis ir tikušās pā‐
rāk bieži atvērtas.
Ir aktivizēta funkcija Frost‐ matic.
Ierīcē necirkulē aukstais
gaiss.
Atveriet ierīces durvis tikai tad, kad tas ir nepieciešams.
Skatiet sadaļu "Finkcija Frostmatic".
Pārbaudiet, vai ierīcē cirkulē aukstais gaiss. Skatiet noda‐ ļu “Padomi un ieteikumi”.
Page 34
www.aeg.com34
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Displejā parādās indikators DEMO.
Temperatūras displejā cipa‐ ru vietā ir redzams simbols
vai vai .
Ierīce darbojas demonstrāci‐ jas režīmā.
Temperatūras sensora pro‐ blēma.
Lai izslēgtu demonstrācijas režīmu, nospiediet un turiet nospiestu pogu OK aptuveni 10 sekundes, līdz dzirdat ga‐ ru skaņas signālu, un dis‐ plejs uz īsu brīdi izslēdzas.
Sazinieties ar tuvāko pilnva‐ rotā servisa centru. Dzesē‐ šanas sistēma turpinās uztu‐ rēt pārtikas produktus atdze‐ sētus, taču temperatūras pielāgošana nebūs pieeja‐ ma.
Ja padoms nepalīdz sasniegt vēlamo rezultātu, zvaniet tuvākajam pilnvarotajam servisa centram pa tālruni.

8.2 Aizverot durvis

1. Notīriet durvju blīves.
2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Skatiet uzstādīšanas norādes.
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātās durvju blīves. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Page 35

9. TROKŠŅI

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
LATVIEŠU 35

10. TEHNISKIE DATI

Tehniskā informācija ir atrodama ierīces iekšpusē esošajā tehnisko datu plāksnītē un uz energoefektivitātes marķējuma.
QR kods uz ierīces komplektācijā iekļautā energoefektivitātes marķējuma sniedz tīmekļa saiti uz informāciju par ES EPREL datu bāzē iekļauto ierīces ekspluatācijas raksturlielumu informāciju. Glabājiet energoefektivitātes marķējumu kopā ar lietotāja rokasgrāmatu un visiem pārējiem ierīces komplektācijā iekļautajiem dokumentiem.

11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM

Ierīces uzstādīšanai un sagatavošanai EcoDesign pārbaudei jāatbilst EN 62552 (EU). Ventilācijas prasībām, padziļinājumu izmēriem un minimālajam aizmugurējam attālumam jābūt tādam, kā
Šo pašu informāciju var uzzināt arī EPREL, atverot saiti
https://eprel.ec.europa.eu
ierīces energoefektivitātes nominālo datu plāksnītē norādīto modeļa nosaukumu un produkta numuru.
Lai saņemtu detalizētu informācija par energoefektivitātes marķējumu, atveriet saiti
www.theenergylabel.eu
norādīts šīs Lietotāja rokasgrāmatas Uzstādīšana. nodaļā. Lūdzu, sazinieties ar ražotāju papildu jautājumu gadījumā, tostarp par ielādes shēmām.
un norādot
.
Page 36
www.aeg.com36
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Page 37

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 37
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 39
3. ĮRENGIMAS........................................................................................................41
4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................44
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS................................................................................ 46
6. GUDRYBĖS IR PATARIMAI...............................................................................47
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.................................................................................. 48
8. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA.................................................................................... 49
9. TRIUKŠMAI.........................................................................................................52
10. TECHNINIAI DUOMENYS................................................................................52
11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS.............................................52
12. APLINKOS APSAUGA......................................................................................53
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą:
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registeraeg.com
LIETUVIŲ 37
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite čia:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris. Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
Page 38
www.aeg.com38
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių,
jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys, kuriems trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi kitų arba gavę nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
Vaikai nuo 3 iki 8 metų gali sudėti daiktus į prietaisą ir
išimti, jeigu jie buvo tinkamai išmokyti tai daryti.
Sunkią negalią turintys asmenys šį prietaisą gali
naudoti tik tinkamai išmokę juo naudotis.
Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima palikti be
priežiūros ar kitaip leisti pasiekti naudojamą prietaisą.
Nuolat prižiūrėkite vaikus ir pasirūpinkite, kad jie
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.

1.2 Bendrieji saugos reikalavimai

Šis prietaisas skirtas laikyti tik maistą ir gėrimus.
Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti patalpose,
vienam šeimos ūkiui.
Šį prietaisą galima naudoti biuruose, viešbučių
kambariuose, nakvynės ar svečių namuose ir kitoje panašioje aplinkoje, kur prietaiso naudojimo intensyvumas neviršija įprasto buitinio naudojimo.
Laikykitės šių nurodymų, kad neužterštumėte maisto:nepalikite durelių atidarytų ilgą laiką;reguliariai valykite paviršius, kurie liečiasi su maistu,
ir pasiekiamas drenažo sistemas;
Page 39
LIETUVIŲ 39
DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos
ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar konstrukcijoje, kurioje prietaisas įmontuotas.
DĖMESIO! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą,
nenaudokite jokių mechaninių ar kitokių priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
DĖMESIO! Nepažeiskite šaldymo sistemos.
DĖMESIO! Maisto produktų skyriuose nelaikykite jokių
elektrinių prietaisų, išskyrus gamintojo rekomenduojamus.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite
tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
Kai prietaisas ilgą laiką stovi tuščias, išjunkite,
atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles atviras, kad prietaise nesusidarytų pelėsio.
Nelaikykite šiame prietaise sprogių ar degių medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolinių indų su degiomis medžiagomis.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Saugumo sumetimais nenaudokite prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
• Prietaisą įrenkite taip, kad aplink jį galėtų laisvai cirkuliuoti oras.
• Pirmą kartą įrengus arba pakeitus durelių atidarymo kryptį, palaukite bent 4 valandas, prieš jungdami prietaisą į maitinimo tinklą. To reikia, kad alyva sutekėtų atgal į kompresorių.
• Prieš atlikdami bet kokius darbus su prietaisu (pvz., keičiant durelių
Page 40
www.aeg.com40
atidarymo kryptį), ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo.
• Nemontuokite prietaiso šalia radiatoriaus, viryklės, orkaitės ar kaitlentės, išskyrus atvejus, kai tai nurodyta prietaiso montavimo instrukcijoje.
• Nestatykite prietaiso ten, kur ant jo galėtų užlyti.
• Nemontuokite prietaiso ten, kur jį nuolat veiktų tiesioginė saulės šviesa.
• Neįrenkite prietaiso per daug drėgnose ar per šaltose vietose.
• Norėdami perkelti prietaisą į kitą vietą, kilstelėkite jį už priekinio krašto, kad nesubraižytumėte grindų.
• Prietaise yra sausiklio maišelis. Tai ne žaislas. Tai ne maistas. Iškart jį išmeskite.

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sukelti gaisrą ir gauti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS!
Kai statote prietaisą, įsitikinkite, kad maitinimo laidas nebūtų prispaustas ar pažeistas.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų.
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus). Jei prireiktų pakeisti kokią nors elektrinę dalį, išsikvieskite techninės priežiūros centro specialistą arba profesionalų elektriką.
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau elektros kištuko lygio.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.

2.3 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį ar sukelti gaisrą.
Prietaise yra degių izobutano (R600a) dujų – tai gamtinės ir aplinkai visiškai nekenkiančios dujos. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte kopresoriaus šaldymo grandinės, kurioje yra izobutano.
• Nebandykite pakeisti šio prietaiso
techninių savybių.
• Griežtai draudžiama įmontuojamąjį
gaminį eksploatuoti neįmontuotą.
• Nedėkite į vidų elektrinių prietaisų
(pvz., ledų gaminimo aparato), išskyrus gamintojo rekomenduojamus.
• Jeigu pažeisite šaltnešio liniją,
nedekite liepsnos ir apsaugokite aplinką nuo bet kokių kitų užsiliepsnojimo šaltinių. Gerai išvėdinkite patalpą.
• Saugokite prietaiso plastikines dalis
nuo įkaitusių objektų.
• Šaldiklyje nelaikykite jokių gazuotų
gėrimų. Skardinė ar kitoks indas gali sprogti.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ar
skysčių.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių medžiagų arba degiomis medžiagomis sudrėkintų daiktų.
• Nelieskite kompresoriaus ir
kondensatoriaus. Jie gali būti įkaitę.
• Drėgnomis ar šlapiomis rankomis
neimkite ir nelieskite jokių šaldiklyje esančių produktų.
• Nešaldykite atšildyto maisto
pakartotinai.
Page 41
LIETUVIŲ 41
• Vadovaukitės ant šaldytų maisto produktų pakuočių pateiktais laikymo nurodymais.
• Suvyniokite maistą bet kokia sąlyčiui su maistu tinkančia medžiaga, prieš dėdami į šaldiklį.

2.4 Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMAS!
Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
• Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio. Prietaiso techninės priežiūros ir užpildymo darbus privaloma atlikti tik kvalifikuotas asmuo.
• Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį. Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo vanduo kaupsis prietaiso apačioje.

2.5 Paslauga

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Naudokite tik originalias dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad pačių atliktas arba neprofesionalus remontas gali turėti pasekmių saugai ir panaikinti garantiją.
• Šių atsarginių dalių bus galima įsigyti 7 metus nutraukus modelio gamybą: termostatų, temperatūros jutiklių, spausdintinių plokščių, šviesos šaltinių, durelių rankenų, durelių vyrių, dėklų ir krepšių. Įsidėmėkite, kad tam tikros šios atsarginės dalys yra prieinamos tik profesionaliems remonto specialistams ir kad ne visos atsarginės dalys yra aktualios visiems modeliams.
• Durelių tarpiklių bus galima įsigyti 10 metų nutraukus modelio gamybą.

2.6 Seno prietaiso išmetimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
• Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai neužsidarytų prietaiso viduje.
• Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir izoliacinės medžiagos neardo ozono sluoksnio.
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga.
• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio.

3. ĮRENGIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami įdiegti savo prietaisą, skaitykite diegimo instrukcijos dokumentą.
ĮSPĖJIMAS!
Pritvirtinkite prietaisą pagal įrengimo instrukcijos dokumentą, kad išvengtumėte prietaiso nestabilumo pavojaus.
Page 42
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com42

3.1 Matmenys

Bendrieji matmenys ¹
H1 mm 1769
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ prietaiso aukštis, plotis ir gylis be rankenos
Naudojimui reikalinga erdvė ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 560
Naudojimui reikalinga erdvė ²
D2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
² Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro cirkuliacijai
Naudojimui reikalinga bendra erdvė ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 780
Page 43
Naudojimui reikalinga bendra erdvė ³
38 mm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
D3 mm 1085
³ Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro cirkuliacijai ir durelėms atidaryti, kad būtų galima išimti visą vidinę įrangą.

3.2 Vieta

Tam, kad prietaisas veiktų optimaliai, sumontuokite jį ten, kur jo nepasieks tiesioginiai saulės spinduliai. Nemontuokite prietaiso šalia radiatoriaus, viryklės, orkaitės ar kaitlentės, išskyrus atvejus, kai tai nurodyta prietaiso montavimo instrukcijoje.
Įsitikinkite, kad oras gali laisvai cirkuliuoti aplink spintelės galinę dalį.
Prietaisą įrenkite sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje.
Šis prietaisas skirtas naudoti nuo 10°C iki 43°C temperatūros aplinkoje.
Tinkamas prietaiso veikimas užtikrinamas tik tuo atveju, jei neviršijamos nurodytos temperatūros ribos.
LIETUVIŲ 43
dažnis atitinka maitinimo šaltinio parametrus.
• Prietaisą būtina įžeminti. Tiekiamas maitinimo kabelio kištukas turi specialiai tam skirtą kontaktą. Jei buitinis maitinimo lizdas neįžemintas, pasikonsultavę su kvalifikuotu elektriku ir laikydamiesi galiojančių taisyklių prijunkite prietaisą prie atskirai įrengtos įžeminimo sistemos.
• Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimus nuostolius, jei naudotojas nesilaiko pateiktų saugos taisyklių.

3.4 Reikalavimai vėdinimui

Oro cirkuliacija už prietaiso turi būti pakankama.
Kilus abejonėms dėl prietaiso montavimo vietos, kreipkitės į prekybininką, klientų aptarnavimo centrą arba artimiausią techninės priežiūros centrą.
Prietaisą pastatykite taip, kad jį būtų galima atjungti nuo elektros tinklo. Pastačius prietaisą jo kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.

3.3 Elektros prijungimas

• Prieš jungdami prietaisą prie buitinio elektros tinklo įsitikinkite, kad prietaiso vardinėje lentelėje nurodyta įtampa ir
DĖMESIO
Informacijos apie montavimą žr. montavimo instrukcijose.

3.5 Durelių atidarymo krypties pakeitimas

Žr. atskirą dokumentą su įrengimo ir durelių atidarymo krypties keitimo instrukcijomis.
DĖMESIO
Visada kai keičiate durelių atidarymo kryptį, apsaugokite grindis nuo subraižymo patvaria medžiaga.
Page 44
56 4 3 2
1
A CB
DEF
www.aeg.com44

4. VALDYMO SKYDELIS

Ekranas
1
Temperatūros didinimo mygtukas
2
Temperatūros mažinimo mygtukas
3
OK
4
Norėdami pakeisti mygtukų signalą vienu metu paspauskite ir kelias sekundes palaikykite Mode ir temperatūros

4.1 Ekranas

4.2 Įjungimas

1. Įkiškite maitinimo laido kištuką į tinklo lizdą.
2. Jeigu ekranas neįjungtas, paspauskite ON/OFF. Temperatūros indikatoriai rodo pasirinktą numatytąją temperatūrą.
Jei norite pakeisti numatytąją temperatūrą, žr. „Temperatūros reguliavimas“.
Jei ekrane pamatysite "dEMo", žr. „Trikčių diagnostika“.

4.3 Išjungimas

1. Spauskite prietaiso ON/OFF 3 sekundėms nustatyti.
Ekranas užgesta.
2. Iš elektros lizdo ištraukite elektros laido kištuką.
Mode
5
ON/OFF
6
mažinimo mygtukus. Jei nepatiks, galėsite grąžinti ankstesnį nustatymą.
A. Laikmačio indikatorius B. Frostmatic funkcija C. Temperatūros indikatorius D. Klaidos indikatorius E. ChildLock funkcija F. DrinksChill funkcija

4.4 Temperatūros reguliavimas

Norėdami pasirinkti prietaiso temperatūrą, naudokite temperatūros reguliatorius. Rekomenduojama nustatyta temperatūra:
• -18 °C šaldiklyje.
Temperatūra šaldiklyje gali svyruoti nuo
-15 °C iki -24 °C.
Temperatūros indikatoriai rodo pasirinktą temperatūrą.
Nustatytą temperatūrą prietaisas pasieks 24 valandų laikotarpyje. Nutrūkus elektros maitinimui temperatūros nustatymas išlieka.
Page 45
LIETUVIŲ 45

4.5 Frostmatic funkcija

Frostmatic funkcija naudojama maistui šaldiklyje atvėsinti ir (arba) greitai užšaldyti. Ši funkcija pagreitina šviežių produktų užšaldymą ir apsaugo jau užšaldytus maisto produktus nuo atšilimo.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, Frostmatic funkciją įjunkite mažiausiai 24 valandas prieš dėdami produktus.
1. Norėdami įjungti šią funkciją paspauskite mygtuką Mode tiek kartų, kad įsijungtų atitinkama piktograma.
Mirksės Frostmatic indikatorius.
2. Paspauskite mygtuką OK, kad patvirtintumėte.
Įsijungs Frostmatic indikatorius. Ši funkcija automatiškai išsijungs po 52 valandų.
Galite išjungti funkciją Frostmatic dar jai nepasibaigus, kartodami šią procedūrą, kol išsijungs indikatorius Frostmatic arba pasirinkdami kitą temperatūrą.

4.6 ChildLock funkcija

Įjunkite funkciją ChildLock, kad užblokuotumėte mygtukus nuo atsitiktinio paspaudimo.
1. Paspauskite Mode tiek kartų, kad įsijungtų atitinkama piktograma.
Mirksės ChildLock indikatorius.
2. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
Įsijungs ChildLock indikatorius. Norėdami išjungti ChildLock funkciją, kartokite procesą, kol ChildLock indikatorius išsijungs.

4.7 DrinksChill funkcija

Funkcija DrinksChill leidžia nustatyti garsinį signalą, pavyzdžiui, kai recepte nurodyta maisto produktus šaldyti tam tikrą laiką.
Ši funkcija taip pat naudinga, jeigu norite gauti priminimą apie greitam atvėsinimui į šaldiklį įdėtus butelius ar skardines.
1. Paspauskite Mode tiek kartų, kad įsijungtų atitinkama piktograma.
Mirksės DrinksChill indikatorius. Laikmatis kelias sekundes rodys pasirinktą laiką (30 min).
2. Norėdami nustatyti laikmatį (nuo 1 iki 90 minučių), paspauskite laikmačio reguliatorių.
3. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
Įsijungs DrinksChill indikatorius. Prasidės laiko atskaita ir pradės mirksėti (min). Pasibaigus laiko atskaitai pradės mirksėti indikatorius „0 min“ ir pasigirs įspėjamasis signalas. Paspauskite OK, kad išjungtumėte garsą ir funkciją.
Norėdami išjungti funkciją, kartokite procedūrą, kol išsijungs indikatorius DrinksChill.
Atskaitos laiką bet kada galite pakeisti paspaudę temperatūros mažinimo ir didinimo mygtukus.
4.8 Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas
Kai šaldiklio skyriuje temperatūra pakyla (pavyzdžiui, dėl ankstesnės maitinimo trikties), mirksi įspėjamoji lemputė ir šaldiklio temperatūros indikatoriai ir įsijungia garsas. Įspėjamajam garso signalui išjungti:
1. Paspauskite bet kurį mygtuką.
Garsas bus nutildytas.
2. Šaldiklio temperatūros indikatoriuje kelias sekundes rodoma aukščiausia temperatūra, paskui ekrane vėl rodoma nustatytoji temperatūra.
Avarinis indikatorius ir toliau mirksės, iki įprastos sąlygos bus atkurtos. Jeigu garsinio signalo patys neišjungsite, jis automatiškai išsijungs maždaug po valandos.

4.9 Atidarytų durelių signalas

Jeigu šaldiklio durelės paliekamos atidarytos maždaug 90 sekundžių, pasigirsta garso signalas ir mirksi įspėjamasis indikatorius.
Page 46
www.aeg.com46
Įspėjimai sustabdomi uždarius dureles. Veikiant įspėjamajam signalui, garsą nutildysite paspaudę bet kurį mygtuką.

5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.1 Šviežio maisto užšaldymas

Šaldiklis tinkamas šviežiam maistui šaldyti ir saugoti ilgesnį laiką užšaldytą.
Jeigu norite užšaldyti šviežią maistą, įjunkite funkciją Frostmatic bent prieš 24 valandas.
Šviežią maistą laikykite vienodai paskirstytą pirmame ir antrame stalčiuose.
Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas yra nurodytas techninių duomenų lentelėje (lentelę galite rasti ir prietaiso viduje).
Pasibaigus šaldymo ciklui, automatiškai grąžinamas ankstesnis temperatūros nustatymas (žr. „Funkcija Frostmatic“).
Daugiau informacijos rasite „Patarimai dėl produktų užšaldymo“.

5.2 Užšaldyto maisto laikymas

Pirmą kartą arba po ilgos pertraukos įjungę prietaisą, iš pradžių įjunkite Frostmatic funkciją, tada palaukite mažiausiai 3 valandas ir tik po to į vidų sudėkite maisto produktus.
Šaldiklio stalčiuose lengvai ir greitai rasite maistą, kurio ieškote.
Jeigu ketinate laikyti didelį kiekį maisto, išimkite visus stalčius ir dėkite produktus ant lentynų.
Maistą laikykite nuo durelių atitrauktą bent 15 mm.
Jeigu garsinio signalo patys neišjungsite, jis automatiškai išsijungs maždaug po valandos.
DĖMESIO
Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui, pradingus elektros maitinimui, atitirpusius produktus reikia nedelsiant vartoti arba išvirti / iškepti, o tada atvėsinti ir užšaldyti pakartotinai, ypač, jei skyrius atitirpęs buvo ilgiau, nei nurodyta vardinės lentelės eilutėje „Kilimo laikas“. Žr. „Įspėjamasis aukštos temperatūros signalas“.

5.3 Atšildymas

Prieš vartojant giliai užšaldytą ar užšaldytą maistą galima atšildyti šaldytuve arba plastikiniame maišelyje šaltame vandenyje.
Šis darbas atliekamas atsižvelgiant į turimą laiką ir produktų rūšį. Mažus maisto produkto gabalėlius galima gaminti užšaldytus.

5.4 Ledo kubelių gamyba

Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti.
Netraukite dėklų iš šaldiklio metaliniais įrankiais.
1. Pripildykite šiuos dėklus vandens.
2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.

5.5 Šalčio akumuliatoriai

Prietaise yra šalčio akumuliatoriai, kurie pailgina laikymo trukmę tuo atveju, jeigu nutrūktų elektros energijos tiekimas.
Norėdami garantuoti geriausią akumuliatorių veikimą, padėkite juos prietaiso viršutinėje dalyje.
Page 47

6. GUDRYBĖS IR PATARIMAI

LIETUVIŲ 47

6.1 Patarimai kaip taupyti energiją

• Vidinė prietaiso sąranka užtikrina mažiausias energijos sąnaudas.
• Neišiminėkite šalčio akumuliatorių iš šaldiklio krepšio.
• Be reikalo neatidarinėkite durelių ir nelaikykite jų atidarytų.
• Kuo žemesnė temperatūra, tuo didesnės energijos sąnaudos.
• Užtikrinkite gerą ventiliaciją. Neuždenkite ventiliacijos grotelių ar angų.
• Pasirūpinkite, kad maisto produktai netrukdytų orui cirkuliuoti per specialias angas, esančias prietaiso gale.
6.2 Patarimai dėl produktų
užšaldymo
• Įjunkite funkciją Frostmatic mažiausiai 24 val. iki dėsite maisto produktus į šaldiklį.
• Prieš užšaldydami sandariai suvyniokite šviežius maisto produktus į aliuminio foliją, maistinę plėvelę, maišelius ar specialius oro nepraleidžiančius indus su dangteliu.
• Padalykite maistą į mažas porcijas, kad galėtumėte veiksmingiau užšaldyti ir atšildyti.
• Ant visų šaldytų produktų rekomenduojama uždėti etiketes ir nurodyti datas. Taip galėsite lengviau atpažinti maisto produktus ir žinosite, iki kada juos reikia suvartoti, kol dar nesugedo.
• Jei norite geros kokybės užšaldytų produktų, užšaldykite tik šviežius maisto produktus. Ypač vaisius ir daržoves užšaldykite iš karto surinkę, kad išsaugotumėte visas jų maistines medžiagas.
• Neužšaldykite butelių ar skardinių su skysčiais, ypač gėrimų su anglies dioksidu – užšaldant jie gali sprogti.
• Nedėkite į šaldiklio skyrių karštų maisto produktų. Prieš dėdami į šaldiklį atvėsinkite juos kambario temperatūros aplinkoje.
• Nedėkite šviežio neužšaldyto maisto prie jau užšaldyto maisto, kad nepadidintumėte jo temperatūros. Kambario temperatūros maisto produktus dėkite į tą šaldiklio skyriaus dalį, kur nėra užšaldytų produktų.
• Nevartokite iš karto iš šaldiklio išimtų ledo kubelių ar kitaip užšaldyto vandens produktų. Galite nusišaldyti.
• Atitirpintų maisto produktų pakartotinai neužšaldykite. Jeigu produktai atitirpo, paruoškite juos, atvėsinkite ir tik tada vėl galite užšaldyti.
6.3 Patarimai dėl šaldyto
maisto laikymo
• Šaldiklio skyrius pažymėtas
.
• Šaldytus maisto produktus išsaugosite, jeigu juos laikysite -18 °C arba žemesnėje temperatūroje. Jei pasirinksite aukštesnę temperatūrą, laikomi šaldyti maisto produktai gali greičiau sugesti.
• Užšaldytus maisto produktus galima laikyti visame šaldiklio skyriuje.
• Šalia maisto produktų palikite pakankamai vietos orui cirkuliuoti.
• Vadovaukitės produkto etiketėje pateiktais nurodymais.
• Svarbu, kad kiekvienas maisto produktas būtų sandariai suvyniotas arba supakuotas, kad į vidų nepatektų vandens, drėgmės ar kondensato.

6.4 Patarimai apsipirkimui

Apsipirkus parduotuvėje:
• Įsitikinkite, kad pakuotė nepažeistas – maistas gali sugesti. Jeigu pakuotė išsipūtusi arba drėgna, gali būti, kad ji nebuvo laikoma optimaliomis sąlygomis ir jau prasidėjo atitirpimas.
• Norėdami apriboti atitirpinimo procesą, šaldytus gaminius pirkite apsipirkimo proceso pabaigoje ir gabenkite juos terminiame ir izoliuotame vėsiame maišelyje.
• Užšaldytus maisto produktus, grįžę iš parduotuvės, nedelsdami sudėkite į šaldiklį.
Page 48
www.aeg.com48
• Jeigu maistas bent iš dalies atitirpo, pakartotinai jo neužšaldykite. Kuo greičiau jį suvartokite.
• Laikykitės ant pakuotės nurodytos galiojimo datos ir laikymo informacijos.

6.5 Produktų galiojimo laikas juos laikant

Maisto rūšis Galiojimo laikas
(mėnesiai)
Duona 3
Vaisiai (išskyrus citrusinius) 6 - 12
Daržovės 8 - 10
Likučiai be mėsos 1 - 2
Pieno produktai
Sviestas Minkštasis sūris (pvz., mocarela) Kietasis sūris (pvz., parmezanas, čedaris)
Jūros gėrybės:
Riebi žuvis (pvz., lašiša, skumbrė) Liesa žuvis (pvz., menkė, plekšnė) Krevetės Išlukštenti jūros moliuskai ir midijos Virta žuvis
Mėsa
Paukštiena Jautiena Kiauliena Ėriena Virtos dešrelės Kumpis Likučiai su mėsa
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.

7.1 Vidaus valymas

Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą kartą, išvalykite prietaiso vidų ir visus vidinius elementus šiltu vandens ir neutralaus muilo tirpalu ir kruopščiai nusausinkite, kad pašalintumėte naujo prietaiso kvapą ir galimus nešvarumus.
DĖMESIO
Nenaudokite ploviklių, šveičiamųjų miltelių, chloro ar naftos produktų, kitaip galite apgadinti prietaiso paviršius.
DĖMESIO
Prietaiso priedus ir dalis galima plauti indaplovėje.

7.2 Reguliarus valymas

Įrangą būtina reguliariai valyti:
Page 49
LIETUVIŲ 49
1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad būtų švarūs ir be jokių nešvarumų.
3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.

7.3 Šaldiklio atitirpdymas

Šaldiklio skyrius yra be šerkšno. Tai reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei ant sienelių, nei ant maisto produktų šerkšnas nesiformuoja.

8. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA

ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.

8.1 Ką daryti, jeigu…

Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas ne‐
tinkamai įkištas į elektros maitinimo lizdą.
Į maitinimo lizdą nepaduoda‐
ma elektra.
Prietaisas veikia triukšmin‐ gai.
Įsijungia įspėjamasis garsi‐ nis arba vaizdinis signalas.
Kompresorius veikia nuolat ir neišsijungia.
Vienu metu įdėta per daug
Kambario temperatūra per‐
Prietaisas nestabilus. Patikrinkite prietaiso kojeles.
Prietaisas neseniai buvo įjungtas.
Pasirinkta per aukšta tempe‐ ratūra.
Durelės liko atidarytos. Uždarykite dureles.
Pasirinkta netinkama tempe‐ ratūra.
maisto produktų.
nelyg aukšta.

7.4 Laikotarpis, kai prietaisas nenaudojamas

Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudojamas, atlikite tokius veiksmus:
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo.
2. Išimkite visus maisto produktus.
3. Išvalykite prietaisą ir visus jo priedus.
4. Dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai.
Tinkamai įkiškite maitinimo laido kištuką į maitinimo liz‐ dą.
Įjunkite prietaisą į kitą elek‐ tros lizdą. Kreipkitės į kvalifi‐ kuotą elektriką.
Žr. „Įspėjamasis aukštos temperatūros signalas“ arba „Atidarytų durelių signalas“.
Žr. „Įspėjamasis aukštos temperatūros signalas“ arba „Atidarytų durelių signalas“.
Žr. skyrių „Valdymo skyde‐ lis“.
Palaukite keletą valandų ir dar kartą patikrinkite tempe‐ ratūrą.
Žr. skyrių „Įrengimas“.
Page 50
www.aeg.com50
Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas
Į prietaisą įdėti maisto pro‐
duktai pernelyg šilti.
Prieš dėdami produktus į prietaisą, leiskite maistui at‐ vėsti kambario temperatūro‐ je.
Nevisiškai uždarytos dure‐
lės.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐ mas“.
Įjungta funkcija Frostmatic. Žr. skyrių „Funkcija Frostma‐
tic“.
Paspaudus „Frostmatic“, ar‐ ba pakeitus temperatūrą,
Kompresorius įsijungs po tam tikro laiko.
Tai normalus veikimas, gedi‐
mo nėra. kompresorius įsijungia ne iš karto.
Durelės pakrypusios arba
Prietaisas stovi nelygiai. Žr. įrengimo instrukciją. trukdo ventiliacijos grote‐ lėms.
Durelės sunkiai atsidaro. Mėginate atidaryti dureles iš
karto, tik jas uždarę.
Palaukite kelias sekundes, o tada vėl pamėginkite jas ati‐ daryti.
Susikaupė pernelyg daug le‐ do.
Tarpinė deformuota arba ne‐
Maisto produktai netinkamai
Pasirinkta netinkama tempe‐
Prietaisas pilnas produktų ir
Prietaise pasirinkta per že‐
Vanduo teka per dureles. Tirpstančio vandens išleidi‐
Nevisiškai uždarytos dure‐
lės.
švari.
įvynioti arba neįvynioti.
ratūra.
pasirinkta žemiausia tempe‐
ratūra.
ma temperatūra, o aplinkos
temperatūra per aukšta.
mo kanalas nesujungtas su
virš kompresoriaus esančiu
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐ mas“.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐ mas“.
Tinkamai įvyniokite maisto produktus.
Žr. skyrių „Valdymo skyde‐ lis“.
Pasirinkite aukštesnę tempe‐ ratūrą. Žr. skyrių „Valdymo skydelis“.
Pasirinkite aukštesnę tempe‐ ratūrą. Žr. skyrių „Valdymo skydelis“.
Sujunkite tirpstančio van‐ dens išleidimo kanalą su ga‐ rintuvo padėklu.
garintuvo padėklu.
Page 51
Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas
Nepavyksta nustatyti tempe‐ ratūros.
Pasirinkta per žema / aukšta temperatūra.
Nevisiškai uždarytos dure‐
Maisto produktų temperatūra
Vienu metu laikoma daug
Per dažnai atidarinėjamos
Prietaise necirkuliuoja šaltas
Ekrane įsijungs DEMO indi‐ katorius.
Temperatūros ekrane vietoje skaičių pamatysite , arba simbolius.
Įjungta funkcija Frostmatic. Patys išjunkite funkciją
Frostmatic, arba palaukite, kol ji išsijungs automatiškai, kad nustatytumėte tempera‐ tūrą. Žr. skyrių „Funkcija Frostmatic“
Pasirinkta netinkama tempe‐ ratūra.
lės.
per aukšta.
maisto produktų.
durelės.
Įjungta funkcija Frostmatic. Žr. skyrių „Funkcija Frostma‐
oras.
Įjungtas demonstracinis prie‐ taiso režimas.
Temperatūros jutiklio klaida. Kreipkitės į įgaliotąjį techni‐
Nustatykite aukštesnę / že‐ mesnę temperatūrą.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐ mas“.
Prieš įdėdami maisto pro‐ duktus palaukite, kol jie at‐ vės iki kambario temperatū‐ ros.
Vienu metu laikykite mažiau maisto produktų.
Dureles atidarykite tik tada, kai reikia.
tic“.
Pasirūpinkite, kad prietaise cirkuliuotų šaltas oras. Žr. skyrių „Gudrybės ir patari‐ mai“.
Jei norite išjungti demonstra‐ cinį režimą, maždaug 10 se‐ kundžių palaikykite nuspau‐ dę mygtuką OK, iki išgirsite ilgą signalą, o ekranas trum‐ pam išsijungs.
nės priežiūros centrą. Šaldy‐ mo sistema ir toliau veiks, tačiau negalėsite pasirinkti temperatūros.
LIETUVIŲ 51
Jei sutrikimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.

8.2 Durelių uždarymas

1. Išvalykite durelių tarpines.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Žr. įrengimo instrukciją.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistas durelių tarpines. Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą
Page 52
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com52

9. TRIUKŠMAI

10. TECHNINIAI DUOMENYS

Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, esančioje prietaiso vidinėje pusėje, ir energijos sąnaudų lentelėje.
Kartu su prietaisu rasite energijos sąnaudų lipduką su QR kodu, kuriame užkoduota nuoroda į ES EPREL duomenų bazėje saugomą informaciją apie prietaiso eksploatacines charakteristikas. Išsaugokite ateičiai šį lipduką kartu, naudotojo vadovą ir visus
kitus su šiuo prietaisu tiekiamus dokumentus.
Techninius duomenis, nurodę prietaiso modelio pavadinimą ir gaminio numerį, taip pat rasite EPREL puslapyje, adresu
https://eprel.ec.europa.eu
Daugiau informacijos apie energijos sąnaudų lipduką rasite adresu
www.theenergylabel.eu
.
.

11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS

Prietaisą montuoti ir paruošti bet kokiam „EcoDesign“ patikrinimui reikia pagal EN 62552 (EU) reikalavimus. Reikalavimai ventiliacijai, išėmos matmenys ir minimalūs atstumai iki nugarėlės nurodyti šio naudotojo vadovo skyriuje
„Įrengimas“. Dėl kitos papildomos informacijos, įskaitant maisto produktų išdėliojimo schemų, kreipkitės į gamintoją.
Page 53
12. APLINKOS APSAUGA
LIETUVIŲ 53
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
*
Page 54
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop
222381164-B-162023
Loading...