Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju
aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke
funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut
aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 3
EESTI3
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad
seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma
kaasnevaid ohte.
• 3- kuni 8-aastased lapsed võivad seadet täis ja
tühjaks laadida, kui neid on eelnevalt põhjalikult
juhendatud.
• Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult
juhendatud.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
• Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on ette nähtud ainult toiduainete ja jookide
säilitamiseks.
• See seade on ettenähtud kasutamiseks
kodumajapidamise siseruumides.
• Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades,
talumajapidamistes ja muudes sarnastes
majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa
(keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi.
• Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
– ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
Page 4
www.aeg.com4
– puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
• HOIATUS: Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisval kui ka sisseehitatud seadmel.
• HOIATUS: Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega mingeid muid
vahendeid peale tootja soovitatud tarvikute.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Veenduge, et seadme ümber on
tagatud vaba õhuringlus.
• Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik, et õli valguks
kompressorisse tagasi.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Page 5
EESTI5
• Ärge paigaldage seadet radiaatorite
või pliitide, ahjude või pliidiplaatide
lähedusse, välja arvatud juhul, kui
paigaldusjuhistes on märgitud teisiti.
• Ärge jätke seadet vihma kätte.
• Ärge paigaldage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
• Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
• Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
• Seadmes on kott desikantainega. See
ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine.
Visake see kohe minema.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage harupistikuid
ega pikendusjuhtmeid.
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada
elektrilisi osi (nt toitepistikut,
toitejuhet, kompressorit). Elektriliste
osade vahetamiseks pöörduge
volitatud teeninduskeskusse või
elektriku poole.
• Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), millel puudub oluline
keskkonnamõju. Olge ettevaatlik, et te
isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
• Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
• Sisseehitatud toote eraldi kasutamine
on rangelt keelatud.
• Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisemasinat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
• Kui külmaainesüsteemil tekib
kahjustusi, siis veenduge, et ruumis ei
oleks leeki ega süüteallikaid. Õhutage
ruum korralikult.
• Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
• Ärge asetage karastusjooke
sügavkülmkambrisse. See tekitab
joogianumas rõhku.
• Ärge hoidke seadmes tuleohtlikke
gaase ega vedelikke.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
ainega märgunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse ega
peale.
• Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
• Ärge võtke sügavkülmkambrist
toiduaineid ega puudutage neid, kui
teie käed on märjad või niisked.
• Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid uuesti.
• Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitamisjuhiseid.
• Enne toidu sügavkülmkambrisse
panemist pakkige see mistahes
toiduga kokkupuutuvasse materjali.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
• Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Page 6
www.aeg.com6
• Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
• Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.5 Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
varuosad: termostaadid,
temperatuuriandurid, trükkplaadid,
valgusallikad, uksekäepidemed,
uksehinged, sahtlid ja korvid. Pidage
meeles, et mõned varuosad on
saadaval ainult ametlikele
3. PAIGALDAMINE
parandajatele ning et mõned
varuosad ei pruugi kõigile mudelitele
sobida.
• Uksetihendid on saadaval 10 aasta
jooksul pärast mudeli tootmise
lõpetamist.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
• Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
• Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
• Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
HOIATUS!
Vt ohutuse peatükke.
HOIATUS!
Seadme paigaldamise kohta
leiate teavet
paigaldusjuhistest.
HOIATUS!
Fikseerige seade vastavalt
paigaldusjuhistele, et ära
hoida seadme ebastabiilset
asendit.
Page 7
3.1 Mõõtmed
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
EESTI7
Üldmõõtmed ¹
H1 mm1769
W1 mm556
D1 mm549
¹ seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma
käepidemeta
Kasutamiseks vajalik ruum ²
H2 (A+B) mm1816
W2 mm560
Kasutamiseks vajalik ruum ²
D2 mm552
A mm1780
B mm36
² seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega, lisaks
jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik
ruum
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
H3 (A+B) mm1816
Page 8
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
www.aeg.com8
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
W3 mm780
D3 mm1085
³ seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss
jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik
ruum, lisaks minimaalne ukse avamiseks
vajalik ruum, mis võimaldab eemaldada
kõiki seadme sisemisi komponente
3.2 Asukoht
Seadme parima funktsionaalsuse
tagamiseks ärge paigaldage seadet
otsese päikesevalguse kätte. Ärge
paigaldage seadet radiaatorite või
pliitide, ahjude või pliidiplaatide
lähedusse, välja arvatud juhul, kui
paigaldusjuhistes on märgitud teisiti.
Jälgige, et õhk saaks ka seadme taga
vabalt liikuda.
Seade tuleb paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
siseruumis, mille temperatuur on
vahemikus 10°C kuni 43°C.
Seadme nõuetekohane töö
on tagatud ainult ettenähtud
temperatuurivahemikus.
Kui teil on kahtlusi seadme
paigalduskoha suhtes,
pöörduge tarnija, meie
klienditeeninduse või lähima
volitatud hoolduskeskuse
poole.
Seadet peab olema võimalik
vooluvõrgust lahutada.
Seetõttu peab pistik olema
kergesti ligipääsetav ka
pärast paigaldamist.
3.3 Elektriühendus
• Enne vooluvõrku ühendamist
veenduge, et andmesildil näidatud
pinge ja sagedus vastavad teie
kodusele toiteallikale.
• Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistik on selleks
otstarbeks varustatud kontaktiga. Kui
koduse toiteallika pistikupesa pole
maandatud, ühendage seade
kehtivate eeskirjade kohaselt eraldi
maandusega, konsulteerides
kvalifitseeritud elektrikuga.
• Tootja loobub mistahes vastutusest,
kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid ei
järgita.
Teavet paigaldamise ja ukse
avamissuuna muutmise kohta leiate
eraldi dokumendist.
ETTEVAATUST!
Ukse avamissuuna
muutmisel asetage põranda
kaitsmiseks maha
vastupidav materjal.
Page 9
4. JUHTPANEEL
56432
1
ACB
DEF
EESTI9
1
2
3
4
Nuputoonide eelmääratud heli saab
muuta, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode-nuppu ja temperatuuri
4.1 Ekraan
4.2 Sisse lülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupesaga.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
Erineva temperatuuri valimiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanile ilmub"dEMo", vaadake
"Tõrkeotsing" .
4.3 Väljalülitamine
1. Vajutage ON/OFF sekundit seadme
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
Ekraan
Temperatuuri tõstmise nupp
Temperatuuri langetamise nupp
OK
seadme nuppu ON/OFF.
Temperatuuri indikaatoril kuvatakse
määratud temperatuur.
nuppu 3.
lahti.
Mode
5
ON/OFF
6
alandamise nuppu. Muutuse saab tagasi
pöörata.
A. Taimeri indikaator
B. Frostmatic Funktsioon
C. Temperatuuri indikaator
D. Alarmi indikator
E. ChildLock Funktsioon
F. DrinksChill Funktsioon
4.4 Temperatuuri
reguleerimine
Seadke seadme temperatuur, vajutades
temperatuuri regulaatoreid.
Soovitatav valitud temperatuur:
• -18°C sügavkülmiku jaoks
Sügavkülmiku temperatuurivahemik võib
olla –15 °C kuni –24 °C.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse
seatud temperatuur.
Seatud temperatuur
saavutatakse 24 tunni
jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
seatud temperatuur mällu.
Page 10
www.aeg.com10
4.5 Frostmatic funktsioon
Funktsiooni Frostmatic kasutatakse
toiduainete eel- ja kiirkülmutamiseks
enne nende sügavkülmasektsiooni
paigutamist. See funktsioon kiirendab
värske toidu külmutamist, vältides samal
ajal juba sügavkülmas olevate
toiduainete ebasoovitavat soojenemist.
Värske toidu külmutamiseks
lülitage Frostmatic
funktsioon sisse vähemalt 24
tundi enne toidu lõplikku
eelkülmutamist.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Indikaator Frostmatic vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK nuppu.
Kuvatakse indikaator Frostmatic.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast
automaatselt välja.
Funktsiooni Frostmatic saate toimingu
kordamise teel välja lülitada enne selle
automaatset lõppu, kuni Frostmatic
indikaator kustub, või valides teise
temperatuuri.
4.6 ChildLock funktsioon
Nuppude lukustamiseks juhusliku
kasutamise eest aktiveerige funktsioon
ChildLock.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Indikaator ChildLock vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock.
ChildLock funktsiooni väljalülitamiseks,
korrake toimingut, kuni ChildLock
indikaator lülitub välja.
4.7 DrinksChill funktsioon
Funktsioon DrinksChill on ette nähtud
helisignaali seadmiseks soovitud ajale,
mis on kasulik variant näiteks juhul, kui
mõnda toiduainet tuleb külmikus teatud
aega jahutada.
See on kasulik ka juhul, kui vajatakse
meeldetuletust, et kiireks jahutuseks
sügavkülma pandud pudeleid või purke
sinna ei unustataks.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub
vastav ikoon.
Indikaator DrinksChill vilgub.
Taimer näitab seatud väärtust (30
minutit) mõne sekundi jooksul.
2. Vajutage taimeri regulaatorit, et
muuta taimeri seadistatud väärtust 1
minutilt kuni 90 minutile.
3. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator DrinksChill.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Pöördloenduse lõppedes hakkab "0 min"
indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal.
Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni peatamiseks vajutage nuppu
OK .
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni indikaator DrinksChill
kustub.
Aega saab pidevalt muuta nii
pöördloenduse käigus kui ka
selle lõpus, vajutades
temperatuuri langetamise
nuppu ja temperatuuri
tõstmise nuppu.
4.8 Kõrge temperatuuri alarm
Kui sügavkülmaosas tuvastatakse
temperatuuri tõus (näiteks eelnenud
elektrikatkestuse tõttu), hakkavad
hoiatuse ja sügavkülmuti indikaatorid
vilkuma ja kõlab helisignaal.
Helisignaali väljalülitamiseks:
1. Vajutage mistahes nuppu.
Heli lülitub välja.
2. Sügavkülmuti temperatuuri indikaator
näitab mõni sekund kõrgeimat
saavutatud temperatuuri, seejärel
kuvab näidik uuesti valitud
temperatuuri.
Hoiatuse indikaator jätkab
vilkumist normaaltingimuste
taastumiseni.
Kui nuppu ei vajutata, lülitub
helisignaal automaatselt
umbes tunni aja pärast välja,
et ümbruskonda mitte
häirida.
Page 11
EESTI11
4.9 Ukse avamise alarm
Kui sügavkülmiku uks on jäänud lahti
juba 90 minutiks, kõlab helisignaal js
hoiatusindikaator vilgub.
Signaal vaikib, kui te ukse sulgete.
Signaali ajal saab heli välja lülitada, kui
vajutate suvalist nuppu.
5. IGAPÄEVANE KASUTUS
5.1 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmasektsioon on ette nähtud
värske toidu külmutamiseks ning
sügavkülmutatud ja külmutatud
toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage
Frostmatic-funktsioon sisse vähemalt 24
tundi enne toidu sügavkülmasektsiooni
panemist.
Jaotage värsked toiduained ühtlaselt
ülevalt esimesse ja teise sektsiooni või
sahtlisse.
Maksimaalne toidu kogus, mida uusi
toiduaineid lisamata 24 tunni jooksul
külmutada saab, on toodud seadme
siseküljel asuval andmesildil.
Kui külmutusprotsess on lõppenud,
pöördub seade automaatselt tagasi
eelmise temperatuurisätte juurde (vt
"Frostmatic-funktsioon").
Lisateavet vt "Nõuanded
külmutamiseks".
Kui nuppu ei vajutata, lülitub
helisignaal automaatselt
umbes tunni aja pärast välja,
et ümbruskonda mitte
häirida.
ETTEVAATUST!
Sulamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks
elektrikatkestuse tõttu, kui
seade on olnud toiteta
kauem kui andmeplaadil
toodud "tempreatuuri tõusu
aeg" seda lubab, tuleb
sulatatud toit kiiresti ära
tarvitada või koheselt
küpsetada ning seejärel
jahutada ja uuesti
külmutada. Vt jaotist "Kõrge
temperatuuri alarm".
5.3 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud
toiduaineid võib enne tarvitamist
sulatada külmikus või külma vette
asetatud kilekotis.
See oleneb saadaolevast ajast ja toidu
tüübist. Väikseid toiduportsjoneid võib
küpsetada ka külmutatult.
5.2 Külmutatud toiduainete
säilitamine
Enne seadme esmakordset käivitamist
või pärast pikemaajalist kasutuspausi
laske seadmel enne toiduainete
sissepanekut vähemalt 3 tundi töötada
funktsioonil Frostmatic.
Sügavkülmiku sahtlid tagavad soovitud
toiduainepakendi kiire ja hõlpsa leidmise.
Kui soovite säilitada suurt kogust toitu,
eemaldage kõik sahtlid ja pange
toiduained riiulitele.
Jälgige, et toiduained ei oleks uksele
lähemal kui 15 mm.
5.4 Jääkuubikute
valmistamine
Seadmel on olemas üks või mitu mahutit
jääkuubikute valmistamiseks.
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda
lahti kauemaks kui vaja.
• Mida madalamaks on temperatuur
seatud, seda suurem on
energiatarbimine.
• Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke
ventilatsiooniavasid ega -võret kinni.
• Jälgige, et seadmes olevad
toiduained oleks paigutatud nii, et õhk
saaks seadme tagaosas olevate
vastavate õhuavade kaudu liikuda.
6.2 Nõuanded külmutamiseks
• Lülitage Frostmatic funktsioon sisse
vähemalt 24 tundi enne toiduainete
sügavkülmikusse asetamist.
• Enne külmutamist pakkige toiduained
hermeetiliselt alumiiniumfooliumisse,
plastkilesse või -kotti või õhukindlasse
kaanega nõusse.
• Külmutamise ja sulatamise
hõlbustamiseks jagage toiduained
väiksemateks portsjoniteks.
• Soovitatav on külmutatavatele
toiduainetele lisada kuupäevadega
sildid. See aitab teil toiduaineid
tuvastada ja otsustada, millises
järjekorras need enne kvaliteedi
halvenemist ära tarvitada.
• Kvaliteedi tagamiseks peavad
külmutatavad toiduained olema täiesti
värsked. See kehtib eeskätt puu- ja
juurviljade puhul, mis toitainete
säilimise kindlustamiseks tuleb
külmutada kohe pärast korjamist.
• Ärge külmutage vedelikke sisaldavaid
pudeleid ega purke, eriti aga
süsihappegaasiga jooke, sest need
võivad külmutamise ajal plahvatada.
Akumulaatorite parima toimimise
tagamiseks paigutage need seadme
eesmisse ülemisse ossa.
• Ärge pange sügavkülmkambrisse
sooja toitu. Enne hoiule panekut laske
toidul jahtuda toatemperatuurini.
• Et vältida juba külmutatud toiduainete
temperatuuri tõusu, ärge asetage
külmutamata toiduaineid nende
vahetusse lähedusse. Pange
toatemperatuuriga toiduained
sügavkülmkambri sellesse ossa, kus
külmutatud toiduaineid veel ei ole.
• Ärge sööge jääkuubikuid, mahlajääd
või jääkomme kohe pärast
sügavkülmikust väljavõtmist.
Külmakahjustuse oht!
• Sulatatud toitu ei tohi uuesti
külmutada. Kui toit on sulanud, tuleb
see kuumtöödelda, jahutada ja alles
siis külmutada.
6.3 Näpunäiteid külmutatud
toiduainete säilitamiseks
• Sügavkülmasektsioon on tähistatud
sümboliga .
• Sobivaim temperatuur, mis tagab
külmutatud toiduainete säilimise, on
-18 °C või sellest madalam.
Kõrgem temperatuur külmikus võib
toidu säilivusaega lühendada.
• Külmutatud toiduainete säilitamiseks
sobib kogu sügavkülmikusektsioon.
• Jätke toiduainete ümber veidi vaba
ruumi, et õhk pääseks vabalt liikuma.
• Õigete säilitusnõuete teadasaamiseks
vaadake kindlasti pakendil toodud
teavet.
• Tähtis on pakkida toiduained nii, et
vesi, niiskus või kondensvesi ei pääse
pakendisse.
6.4 Ostunõuanded
Pärast sisseoste:
• Kontrollige, ega pakend pole katki selline toit võib olla riknenud. Kui
pakend on paisunud või märg, võib
see viidata valedele
säilitustingimustele ja sellele, et
sulamine võib olla juba alanud.
Page 13
EESTI13
• Et piirata külmutatud toiduainete
sulamahakkamist, ostke need alati
kõige viimasena ja kasutage
transportimisel termoisolatsiooniga
külmakotti.
• Poest koju jõudes asetage külmutatud
• Kui märkate, et toit on kasvõi osaliselt
sulanud, ärge seda uuesti külmutage.
Tarvitage see ära esimesel
võimalusel.
• Jälgige aegumiskuupäeva ja muud
pakendil olevat säilitusinfot.
toiduained kohe sügavkülmikusse.
6.5 Säilivusaeg
Toiduaine tüüpSäilivusaeg (kuud)
Leib3
Puuviljad (välja arvatud tsitruselised)6 - 12
Köögiviljad8 - 10
Järelejäänud toit, lihata1 - 2
Piimatooted
Või
Pehme juust (nt mozzarella)
Kõva juust (nt parmesan, tšedar)
Mereannid
Rasvane kala (nt lõhe, makrell)
Lahja kala (nt tursk, lest)
Krevetid
Puhastatud merekarbid ja rannakarbid
Küpsetatud kala
Enne seadme esmakordset kasutamist
tuleks selle sisemust ja kõiki sisemisi
tarvikuid pesta leige vee ja neutraalse
pesuvahendiga, et uuele tootele
iseloomulik lõhn täielikult eemaldada
ning lasta seejärel seadmel täielikult ära
kuivada.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
Page 14
www.aeg.com14
ETTEVAATUST!
Seadme tarvikuid ja osi ei
tohi pesta
nõudepesumasinas.
7.2 Regulaarne puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
7.3 Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmutisektsioon on
härmatisevaba. See tähendab, et
8. TÕRKEOTSING
HOIATUS!
Vt ohutuse peatükke.
8.1 Mida teha, kui...
kasutamise käigus ei teki härmatist ei
seadme siseseintele ega ka
toiduainetele.
7.4 Seadme mittekasutamise
periood
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Tühjendage see toiduainetest.
3. Puhastage seade ja kõik lisatarvikud.
4. Jätke uks lahti, et vältida halbade
lõhnade tekkimist.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade ei tööta.Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
Pistik ei ole pistikupesaga
ühendatud.
Pistikupesas puudub pinge.Ühendage mõni teine seade
Seade tekitab müra.Seade on valesti toetatud.Kontrollige seadme stabiil‐
Vaadake "Kõrge tempera‐
tuuri alarm" või "Ukse avami‐
se alarm".
Vaadake "Kõrge tempera‐
tuuri alarm" või "Ukse avami‐
se alarm".
Page 15
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Kompressor töötab kogu
aeg.
Panite külmikusse korraga
Temperatuur on valesti sea‐
tud.
liiga palju toiduaineid.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Oodake mõni tund, seejärel
kontrollige uuesti tempera‐
tuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Seadmesse paigutatud toi‐
duained olid liiga soojad.
Vaadake "Paigaldamine"
peatükki.
Enne külmikusse paiguta‐
mist laske neil jahtuda toa‐
temperatuurini.
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
Frostmatic-funktsioon on sis‐
se lülitatud.
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast „Frostmatic“ va‐
Kompressor käivitub teatud
aja pärast.
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Vt jaotist „Frostmatic-funktsi‐
oon“.
See pole tõrge ja on nor‐
maalne.
jutamist või pärast tempera‐
tuuri muutmist.
Uks on kõver või takistab
Masin pole loodis.Vt paigaldusjuhiseid.
õhutusava.
Uks avaneb raskelt.Üritasite ust avada liiga kii‐
resti pärast selle sulgemist.
Pärast ukse sulgemist ja en‐
ne selle uuesti avamist oo‐
dake mõni sekund.
Külmikus on liiga palju här‐
matist ja jääd.
Tihend on deformeerunud
Toiduained ei ole korralikult
Temperatuur on valesti sea‐
Seade on täiesti täis ja vali‐
Seatud temperatuur on liiga
Vesi voolab põrandale.Sulamisvee väljalase ei ole
Seadme uks ei ole korralikult
kinni.
või määrdunud.
pakendatud.
tud.
tud on madalaim tempera‐
tuur.
madal ja ümbritsev tempera‐
tuur on liiga kõrge.
ühendatud kompressori ko‐
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Pakendage toiduained korra‐
likult.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Valige kõrgem temperatuur.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Valige kõrgem temperatuur.
Vaadake "Juhtpaneel" pea‐
tükki.
Ühendage sulamisvee välja‐
lase aurustusalusega.
hal asuva aurustusalusega.
EESTI15
Page 16
www.aeg.com16
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Temperatuuri ei saa seada.Sisse on lülitatud Frostmatic-
funktsioon .
Temperatuur on seadmes lii‐
ga madal/kõrge.
Seadme uks ei ole korralikult
Toiduainete temperatuur on
Hoiustasite korraga liiga pal‐
Ust on avatud liiga tihti.Avage uks ainult vajadusel.
Seadmes puudub külma õhu
Ekraanile ilmub DEMO.Seade on demorežiimis.Demorežiimist väljumiseks
Numbrite asemel kuvatakse
temperatuurinäidikul sümbol
või või .
Temperatuur on seatud va‐
lesti.
kinni.
liiga kõrge.
ju toiduaineid.
Frostmatic-funktsioon on sis‐
se lülitatud.
ringlus.
Temperatuurianduri pro‐
bleem.
Lülitage Frostmatic-funktsi‐
oon käsitsi välja või oodake,
kuni funktsioon automaatselt
välja lülitub. Vt jaotist „Frost‐
matic-funktsioon“.
Seadke kõrgem/madalam
temperatuur.
Vaadake "Ukse sulgemine"
jaotist.
Enne toiduainete asetamist
külmikusse laske toiduaine‐
tel toatemperatuurini jahtu‐
da.
Pange külmikusse samaaeg‐
selt vähem toiduaineid.
Vt jaotist „Frostmatic-funktsi‐
oon“.
Veenduge, et seadmes on
külma õhu ringlus. Vaadake
"Vihjed ja näpunäited" pea‐
tükki.
vajutage nuppu OK ja hoidke
seda umbes 10 sekundit all,
kuni kuulete pikka heli ja
ekraan lülitub lühikeseks
ajaks välja.
Võtke ühendust lähima voli‐
tatud teeninduskeskusega.
Jahutussüsteem jätkab toi‐
duainete hoidmist külmas,
kuid temperatuuri reguleeri‐
mine ei ole võimalik.
Kui nõuanne ei anna
soovitud tulemust, helistage
lähimasse volitatud
teeninduskeskusesse.
8.2 Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt
paigaldusjuhiseid.
3. Vajadusel asendage defektsed
uksetihendid. Pöörduge volitatud
hoolduskeskusse.
Page 17
9. HELID
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
EESTI17
10. TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed asuvad seadme
siseküljel oleval andmesildil ning
energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QRkoodilt leiate veebilingi teabele, mis on
seotud selle seadme jõudlusele vastavalt
EL EPREL-i andmebaasis kirjeldatule.
Hoidke energiamärgis alles koos
kasutusjuhendiga ja kõigi muude
dokumentidega, mis seadmega
kaasnesid.
Sama teavet EPREL-is on võimalik leida
ka lingilt
kasutades mudeli nime ja tootenumbrit,
mis on toodud andmesildil.
Täpsemat teavet energiamärgisel toodud
andmete kohta leiate aadressilt
www.theenergylabel.eu
11. TEAVE KATSEASUTUSTELE
Selle seadme paigaldamine ja
ettevalmistamine ökodisaini kinnituse
saamiseks peab vastama normile EN
62552 (EU). Ventilatsiooninõuded,
paigaldusniši mõõtmed ja minimaalne
kaugus tagaseinast on toodud käesoleva
kasutusjuhendi jaotises „Paigaldamine“.
Lisateavet (sh infot täitmise kohta) saate
tootjalt.
https://eprel.ec.europa.eu
.
,
Page 18
www.aeg.com18
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
Page 19
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 19
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 21
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM....................................................... 35
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU........................................................36
NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu
nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas,
servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
LATVIEŠU19
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus
un oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami
šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija
Vispārīga informācija un ieteikumi
Ar vidi saistīta informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
Page 20
www.aeg.com20
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un paši jūtīgu personu drošība
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
• Bērni vecumā no 3–8 gadiem var ievietot priekšmetus
ierīcē un izņemt tos, ja viņi ir atbilstoši apmācīti.
• Šo ierīci var izmantot personas ar ļoti plašu un
sarežģītu invaliditāti, ja tās saņēmušas pienācīgas
norādes.
• Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi
uzraudzīti.
• Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ar ierīci.
• Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
• Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
1.2 Vispārīgā drošība
• Šī ierīce ir paredzēta tikai pārtikas un dzērienu
glabāšanai.
• Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos un telpās.
• Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu
numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu
mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās
izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības
lietošanas intensitāti.
• Lai izvairītos no pārtikas produktu piesārņošanas,
ievērojiet šādus norādījumus:
– neatstājiet durvis atvērtas ilgstoši;
Page 21
LATVIEŠU21
– regulāri tīriet virsmas, kas var saskarties ar pārtiku
un pieejamām noplūdes sistēmām;
• UZMANĪBU: Rūpējieties, lai neaizsērētu ierīces
korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas
atveres.
• UZMANĪBU: Nelietojiet ražotāja neieteiktas
mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas
procesa paātrināšanai.
• UZMANĪBU: Nebojājiet dzesētāja kontūru.
• UZMANĪBU: Nelietojiet elektroierīces ēdiena
uzglabāšanai paredzētajos ierīces nodalījumos, ja vien
to izmantošanu neiesaka ražotājs.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ūdens smidzinātāju un
tvaika tīrītāju.
• Tīriet ierīci ar mitru mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
• Ja ledusskapis ilgstoši paliek tukšs, izslēdziet to,
atkausējiet, iztīriet, nosusiniet un atstājiet vaļā durvis,
lai ierīcē neveidotos pelējums.
• Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, piemēram,
aerosolus ar uzliesmojošu propelentu.
• Ja strāvas padeves vads ir bojāts, tas ir jānomaina
ražotājam, autorizētajam servisa centram vai
kvalificētam speciālistam, lai izvairītos no nelaimes
gadījuma.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Nelietojiet ierīci, pirms ievietojat to
iebūvētā struktūrā drošības
izturēšanās dēļ.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Raugieties, lai ap ierīci var brīvi
cirkulēt gaiss.
• Pēc uzstādīšanas vai durvju vēršanās
virziena maiņas nogaidiet vismaz 4
stundas, līdz pieslēdzat ierīci
elektrotīklam. Tas ļauj eļļai ieplūst
atpakaļ kompresorā.
• Pirms jebkāda darba veikšanas ar
ierīci (piemēram, durvju vēršanās
Page 22
www.aeg.com22
virziena maiņas) atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
• Neuzstādiet ierīci radiatoru vai plīts,
cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas
tuvumā, ja vein uzstādīšanas norādēs
nav noteikts savādāk.
• Nepakļaujiet ierīci lietus iedarbībai.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur tā ir
pakļauta tiešai saules gaismai.
• Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un
pārāk aukstās vietās.
• Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz
priekšējās malas, lai izvairītos no
grīdas saskrāpēšanas.
• Ierīces komplektācijā ir iekļauts
mitruma uzsūcēja maisiņš. Tā nav
rotaļlieta. Tas nav ēdams. Izmetiet to
nekavējoties.
2.2 Elektrotīkla savienojums
BRĪDINĀJUMS!
Ugunsgrēka un elektrošoka
risks!
BRĪDINĀJUMS!
Novietojot ierīci,
pārliecinieties, ka vads nav
aizķēries vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet vairāku
kontaktspraudņu adapterus
un pagarinātājus.
• Ierīcei jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu
plāksnītē norādītie parametri atbilst
elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu
un drošu kontaktligzdu.
• Pārliecinieties, ka netiek bojātas
elektrotehniskās sastāvdaļas (piem.,
elektrotīkla kontaktspraudnis,
elektroapgādes kabelis, kompresors).
Sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru vai elektriķi, lai aizstātu
elektrotehniskos komponentus.
• Elektroapgādes kabelim jāatrodas
zemāk par elektrotīkla kontaktligzdu.
• Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz kontaktspraudņa.
2.3 Lietošana
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Ierīce satur uzliesmojošu gāzi,
izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir
videi praktiski nekaitīga. Rīkojieties
uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja
shēmu, kas satur izobutānu.
• Nemainiet šī produkta specifikāciju.
• Iebūvētā produkta izmantošana
atsevišķi stāvošas ierīces veidā ir
stingri aizliegta.
• Neievietojiet ierīcē elektropreces
(piem., saldējuma gatavotājus),
izņemot gadījumus, kad ražotājs ir
atļāvis to darīt.
• Dzesētāja kontūra bojājuma gadījumā
rūpējieties, lai ierīces atrašanās telpā
nebūtu liesmu un aizdegšanās avotu.
Vēdiniet telpu.
• Nepieļaujiet uzkarstošu priekšmetu,
piemēram, plastmasas detaļu
saskarsmi ar ierīci.
• Nenovietojiet gāzētus dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas izraisīs
spiedienu dzēriena tvertnē.
• Neievietojiet ierīcē uzliesmojošas
gāzes un šķidrumus ierīcē.
• Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
• Nepieskarieties kompresoram un
kondensatoram. Tie ir karsti.
• Neizņemiet saldētavā ievietotus
produktus un nepieskarieties tiem, ja
jūsu rokas ir slapjas vai mitras.
• Nesaldējiet atkārtoti pārtiku, kas jau ir
bijusi atsaldēta.
• Ievērojiet uz saldētās pārtikas
iepakojuma sniegtos uzglabāšanas
norādījumus.
• Pirms ievietošanas saldētavā ietiniet
pārtiku jebkādā materiālā, kas
paredzēts saskarei ar pārtiku.
Page 23
LATVIEŠU23
2.4 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no elektrotīkla.
• Šīs ierīces dzsētājagregātā ir
ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta
atkārtotas uzpildes darbus var veikt
tikai kvalificētas personas.
• Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes
atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to.
Ja izplūdes sistēma nosprostota,
atkausētais ūdens sakrāsies ierīces
apakšējā daļā.
2.5 Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar
pilnvarotu servisa centru. Izmantojiet
tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Lūdzu, ņemiet vērā, ka pašrocīgi veikti
remontdarbi vai remontdarbi, kurus
veikušas neprofesionālas personas,
var radīt apdraudējumu, un garantija
var zaudēt spēku.
• Turpmāk norādītās rezerves daļas
būs pieejamas septiņus gadus pēc
modeļa ražošanas pārtraukšanas:
termostati, temperatūras sensori,
iespiestas shēmas, gaismas avoti,
durvju rokturi, durvju eņģes, paplātes
un grozi. Lūdzu, ņemiet vērā, ka
dažas no šīm rezerves daļām ir
pieejamas tikai profesionāliem
remontētājiem un ka ne visas
rezerves daļas der visiem modeļiem.
• Durvju blīves būs pieejamas 10 gadus
pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas.
2.6 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet
to.
• Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
• Šīs ierīces dzesētāja shēma un
izolācijas materiāli nekaitē ozona
slānim.
• Izolācijas slānis satur viegli
uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar
vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā
pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu,
kas atrodas blakus siltummainim.
3. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet uzstādīšanas
norādījumus, lai uzstādītu
savu ierīci.
BRĪDINĀJUMS!
Nofiksējiet ierīci saskaņā ar
uzstādīšanas norādījumos
teikti, lai ierīce nebūtu
nestabila.
Page 24
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com24
3.1 Dimensijas
Kopējie izmēri ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ ierīces augstums, platums un dziļums,
bez roktura
Lietošanai nepieciešamā platība ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Lietošanai nepieciešamā platība ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² ierīces augstums, platums un dziļums,
ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai
cirkulācijai nepieciešamo telpu
Kopējā lietošanai nepieciešamā platība
³
H3 (A+B)mm1816
Page 25
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Kopējā lietošanai nepieciešamā platība
³
W3mm780
D3mm1085
³ ierīces augstums, platums un dziļums,
ieskaitot rokturi un dzesējošā gaisa brīvai
cirkulācijai nepieciešamo platību, kā arī
platību, kas nepieciešama, lai atvērtu
durvis minimālā leņķī un izņemtu visus
iekšējos piederumus
3.2 Novietojums
Lai ierīce darbotos pēc iespējas labāk, to
nedrīkst uzstādīt tiešu saules staru
ietekmē. Neuzstādiet ierīci radiatoru vai
plīts, cepeškrāsns, plīts vai plīts virsmas
tuvumā, ja vein uzstādīšanas norādēs
nav noteikts savādāk.
Rūpējieties, lai ap ierīces aizmuguri brīvi
cirkulētu gaiss.
Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdinātā
vietā.
Ierīci paredzēts lietot telpā, kurā gaisa
temperatūra ir no 10°C līdz 43°C.
pareizu ierīces darbību var
garantēt, izmantojot to tikai
noteiktajā temperatūras
diapazonā.
Šaubu gadījumā par to, kur
uzstādīt ierīci, lūdzu,
sazinieties ar tirgotāju,
klientu apkalpošanas
dienestu vai tuvāko
pilnvaroto servisa centru.
Jābūt nodrošinātai iespējai
atvienot ierīci no elektrotīkla.
Tādēļ pēc ierīces
uzstādīšanas jābūt iespējai
piekļūt kontaktligzdai.
3.3 Elektrotīkla savienojums
• Pirms ierīces pieslēgšanas
elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko
datu plāksnītē minētie sprieguma un
LATVIEŠU25
frekvences parametri atbilst mājas
elektrotīkla parametriem.
• Ierīce ir jāsazemē. Šim nolūkam
komplektā ir iekļauts elektrības
padeves vada kontaktspraudnis. Ja
mājas elektroapgādes kontaktligzda
nav sazemēta, savienojiet ierīci ar
atsevišķu zemējumu, kas atbilst
pašlaik spēkā esošajiem
noteikumiem, konsultējoties ar
kvalificētu elektriķi.
• Ražotājs neuzņemas nekādu
atbildību, ja netiek ievēroti iepriekš
minētie drošības piesardzības
pasākumi.
3.4 Prasības ventilācijai
Ierīces aizmugurē jābūt pietiekamai
gaisa plūsmai.
UZMANĪBU!
Uzstādīšanai skatiet
montāžas norādījumus.
3.5 Durvju vēršanās virziena
maiņa
Norādījumus par uzstādīšanu un durvju
vēršanās virziena maiņu, lūdzu, skatiet
atsevišķajā dokumentā ar norādījumiem.
UZMANĪBU!
Durvju vēršanās virziena
maiņas laikā vienmēr
aizsargājiet grīdu no
saskrāpēšanas, izmantojot
izturīgu materiālu.
Page 26
56432
1
ACB
DEF
www.aeg.com26
4. VADĪBAS PANELIS
Displejs
1
Temperatūras paaugstināšanas poga
2
Temperatūras pazemināšanas poga
3
OK
4
Ir iespējams mainīt taustiņiem noteikto
skaņu, dažas sekundes turot vienlaikus
nospiestu taustiņu Mode un
4.1 Displejs
4.2 Ieslēgšana
1. Pievienojiet elektrotīkla vada
spraudni elektrotīkla kontaktligzdai.
2. Piespiediet pogu ON/OFF, ja displejs
ir izslēgts. Temperatūras indikatori
rāda iestatīto noklusējuma
temperatūru.
Lai iestatītu citu temperatūru, skatiet
sadaļu “Temperatūras regulēšana”.
Ja displejā tiek rādīts "dEMo", skatiet
sadaļu “Traucējummeklēšana”.
temperatūras pazemināšanas taustiņu.
Veiktās izmaiņas ir iespējams atiestatīt.
A. Taimera indikators
B. Funkcija Frostmatic
C. Temperatūras indikators
D. Brīdinājuma indikators
E. Funkcija ChildLock
F. Funkcija DrinksChill
4.4 Temperatūras regulēšana
Iestatiet ierīces temperatūru, nospiežot
temperatūras regulatorus.
Ieteiktā iestatījuma temperatūra ir:
• saldētavā -18 °C.
Saldētavā temperatūra var būt no -15 °C
līdz -24 °C.
Temperatūras indikatori rāda iestatīto
noklusējuma temperatūru.
Iestatītā temperatūra tiks
sasniegta 24 stundu laikā.
Strāvas padeves
pārtraukuma gadījumā
iestatītā temperatūra tiek
saglabāta.
4.5 Funkcija Frostmatic
Funkciju Frostmatic izmanto pārtikas
produktu iepriekšējai sasaldēšanai un
Page 27
LATVIEŠU27
ātrai sasaldēšanai saldētavas
nodalījumā. Šī funkcija paātrina svaigas
pārtikas sasaldēšanu, un vienlaikus
aizsargā no nevēlamas sasilšanas
uzglabāšanai saldētavā iepriekš
ievietotus pārtikas produktus.
Lai sasaldētu svaigus
produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju
Frostmatic vismaz
24 stundas pirms
sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas
saldētavā.
1. Lai aktivizētu funkciju, nospiediet
taustiņu Mode, līdz parādās
atbilstošā ikona.
Mirgo indikators Frostmatic.
2. Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu
OK.
Tiek parādīts indikators Frostmatic.
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc
52 stundām.
Funkciju Frostmatic var izslēgt, pirms tā
izslēdzas automātiski, atkārtojot
procedūru, līdz indikators Frostmatic
izslēdzas, vai izvēloties citu iestatīto
temperatūru.
4.6 Funkcija ChildLock
Aktivizējiet funkciju ChildLock, lai bloķētu
taustiņus pret nejaušu nospiešanu.
1. Nospiediet Mode, līdz parādās
atbilstošā ikona.
Mirgo indikators ChildLock.
2. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
Tiek parādīts indikators ChildLock.
Lai izslēgtu funkciju ChildLock, atkārtojiet
procedūru, līdz izdziest indikators
ChildLock.
4.7 Funkcija DrinksChill
Funkcija DrinksChill tiek izmantota, lai
noteiktam laikam iestatītu skaņas
signālu. Piemērota, ja, piemēram, pēc
receptes pārtiku nepieciešams atdzesēt
noteiktu laika periodu.
Tā ir noderīga arī tad, ja ir nepieciešams
atgādinājums par ātrai atdzesēšanai
saldētavā ievietotām pudelēm vai
skārdenēm.
1. Nospiediet Mode, līdz parādās
atbilstošā ikona.
Mirgo indikators DrinksChill.
Taimeris pāris sekundes rāda iestatīto
laiku (30 minūtes).
2. Nospiediet Taimera regulēšanas
pogu, lai mainītu iestatīto taimera
vērtību diapazonā no 1 līdz
90 minūtēm.
3. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
Tiek parādīts indikators DrinksChill.
Taimeris sāk mirgot (min).
Laika atskaites beigās mirgo indikators
“0 min” un atskan skaņas signāls.
Nospiediet OK, lai izslēgtu skaņu un
apturētu funkciju.
Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet soļus, līdz
DrinksChill indikators nodziest.
Laiku var mainīt laika
atskaites jebkurā brīdī un
pirms darbības beigām,
piespiežot temperatūras
pazemināšanas taustiņu un
temperatūras
paaugstināšanas taustiņu.
4.8 Brīdinājums par
paaugstinātu temperatūru
Ja saldētavas nodalījumā palielinās
temperatūra (piem., iepriekš notikuša
elektrības piegādes pārtraukuma dēļ),
brīdinājuma un saldētavas temperatūras
indikators mirgo, un skan skaņa.
Lai izslēgtu trauksmi:
1. Nospiediet jebkuru pogu.
Skaņa apklust.
2. Saldētavas temperatūras indikators
rāda augstāko temperatūru uz dažām
sekundēm, pēc tam displejs atkal
rāda iestatīto temperatūru.
Brīdinājuma indikators
turpina mirgot, līdz
atjaunojas normāls režīms.
Ja neviena poga netiek
piespiesta, signāls
automātiski izslēgsies pēc
aptuveni stundas, lai
netraucētu nevienam.
Page 28
www.aeg.com28
4.9 Brīdinājums, ka durvis
atvērtas
Ja saldētavas durvis paliek atvērtas
aptuveni 90 sekundes, atskan skaņas
signāls un mirgo brīdinājuma indikators.
Skaņas signāls izslēdzas, kad tiek
aizvērtas durvis. Brīdinājuma signāla
5. IKDIENAS LIETOŠANA
5.1 Svaigas pārtikas
sasaldēšana
Saldētavas nodalījums ir piemērots
svaigas pārtikas sasaldēšanai un dziļi
saldētas pārtikas ilgstošai uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus,
aktivizējiet sasaldēšanas funkciju
Frostmatic vismaz 24 stundas pirms
sasaldēšanai paredzēto produktu
ievietošanas saldētavā.
Glabājiet svaigu pārtiku vienmērīgi
izkārtotā veidā pirmajā un otrajā
nodalījumā vai atvilktnē no augšas.
Maksimālais pārtikas daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā nepievienojot
citu svaigu pārtiku, ir norādīts tehnisko
datu plāksnītē (informatīva zīme, kura
atrodas ierīces iekšpusē).
Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,
ierīce pati atjauno iepriekšējos
temperatūras iestatījumus (skatiet sadaļu
“Funkcija Frostmatic”).
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet
sadaļu “Saldēšanas padomi”.
5.2 Saldētas pārtikas
glabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc
ilgstošas neizmantošanas, pirms
ievietojat nodalījumā produktus, ļaujiet
ierīcei darboties vismaz 3 stundas, kad
funkcija Frostmatic ir ieslēgta.
Saldētavas atvilktnes sniedz jums
iespēju ātri un ērti atrast meklēto pārtikas
iesaiņojumu.
Ja nepieciešams uzglabāt lielu pārtikas
daudzumu, izņemiet no ierīces visas
atvilktnes un novietojiet pārtiku uz
plauktiem.
laikā skaņu var izslēgt, nospiežot jebkuru
pogu.
Ja neviena poga netiek
piespiesta, signāls
automātiski izslēgsies pēc
aptuveni stundas, lai
netraucētu nevienam.
Neuzglabājiet pārtiku vismaz 15 mm
attālumā no ierīces durvīm.
UZMANĪBU!
Nejaušas atkausēšanas
gadījumā, piemēram,
elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma dēļ, ja
elektrības piegādes
pārtraukuma laiks ir ilgāks
par datu plāksnītē norādīto
vērtību „Elektroenerģijas
padeves atjaunošanas
laiks”, atkausētie produkti ir
nekavējoties jāizmanto vai
jāpagatavo un pēc tam
jāatdzesē un atkārtoti
jāsasaldē. Skatiet sadaļu
“Brīdinājums par
paaugstinātu temperatūru”.
5.3 Atlaidināšana
Dziļi saldētus vai saldētus produktus
pirms lietošanas var atlaidināt ledusskapī
vai ielikt polietilēna maisiņā un tad
aukstā ūdenī.
Tas atkarīgs no pieejamā laika un
produkta veida. Nelielus produktus var
pagatavot arī saldētā veidā.
5.4 Ledus gabaliņu
pagatavošana
Ierīces komplektācijā ir viena vai vairākas
ledus gabaliņu pagatavošanai
piemērotas paplātes.
Lai izņemtu trauciņus no
saldētavas, neizmantojiet
metāliskus priekšmetus.
1. Piepildiet šīs paplātes ar ūdeni.
2. Ielieciet paplātes saldētavā.
Page 29
LATVIEŠU29
5.5 Aukstuma uzkrājējierīces
Šī ierīce ir aprīkota ar aukstuma
uzkrājējierīcēm, kas palielina produktu
uzglabāšanas laiku elektrības piegādes
pārtraukuma gadījumā
6. PADOMI UN IETEIKUMI
6.1 Padomi elektroenerģijas
taupīšanai
• Ierīces iekšējā konfigurācija nodrošina
visefektīvāko elektroenerģijas
lietojumu.
• Neizņemiet aukstuma akumulatorus
no saldētavas groza.
• Neviriniet bieži ierīces durvis un
neturiet tās atvērtas ilgāk nekā tas
nepieciešams.
• Jo aukstāka iestatītā temperatūra, jo
lielāks elektroenerģijas patēriņš.
• Nodrošiniet labu ventilāciju.
Neaizsedziet ventilācijas restes un
atveres.
• Pārliecinieties, ka ierīcē ievietotie
pārtikas produkti ir izvietoti tā, lai
gaiss varētu cirkulēt pa attiecīgajām
ierīces aizmugurē izvietotajām
iekšējām atverēm.
6.2 Saldēšanas padomi
• Aktivizējiet funkciju Frostmatic vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai
paredzēto produktu ievietošanas
saldētavā.
• Pirms sasaldēšanas ietiniet un
noslēdziet svaigos pārtikas produktus
alumīnija folijā, polietilēna plēvē vai
maisiņos, gaisu necaurlaidīgos
traukos ar vāku.
• Lai efektīvāk sasaldētu un atkausētu
pārtiku, sadaliet to mazās porcijās.
• Ieteicams uz sasaldētiem produktiem
piestiprināt uzlīmes un norādīt
datumus. Tas palīdzēs sekot līdzi tam,
kas ir sasaldēts un līdz kuram laikam
to vajadzētu izlietot.
• Lai saglabātu labu kvalitāti, produktus
vajadzētu sasaldēt svaigus. Jo īpaši
ieteicams sasaldēt augļus un
dārzeņus uzreiz pēc to novākšanas,
lai saglabātu visas tajos esošās
uzturvielas.
Lai nodrošinātu uzkrājējierīču labāko
veiktspēju, novietojiet tās ierīces
augšpusē priekšējā daļā.
• Nesasaldējiet pudeles vai skārdenes
ar dzērieniem, jo īpaši, ja dzēriens
satur oglekļa dioksīdu —
sasaldēšanas laikā tās var uzsprāgt.
• Neievietojiet saldētavas nodalījumā
karstus ēdienus. Atdzesējiet tos līdz
istabas temperatūrai, pirms ievietojat
tos nodalījumā.
• Lai izvairītos no jau saldētas pārtikas
temperatūras paaugstināšanās,
nenovietojiet tās tuvumā svaigu,
nesaldētu pārtiku. Ievietojiet istabas
temperatūras produktus tajā
saldētavas nodalījumā, kur nav
saldētas pārtikas.
• Neēdiet ledus gabaliņus, ledū
sasaldētu ūdeni vai ledenes uzreiz
pēc to izņemšanas no saldētavas.
Pastāv apsaldējuma risks.
• Nesasaldējiet atkārtoti jau atkausētus
produktus. Ja produkti ir atkausēti,
pagatavojiet, atdzesējiet un pēc tam
sasaldējiet tos.
6.3 Padomi saldētas pārtikas
glabāšanai
• Saldētavas nodalījums ir marķēts ar
apzīmējumu .
• Labs temperatūras iestatījums, kas
nodrošina saldētu pārtikas produktu
glabāšanu temperatūrā, kas ir
vienāda vai zemāka par –18 °C.
Augstāks temperatūras iestatījums
ierīcē var saīsināt produktu derīguma
termiņu.
• Saldētus pārtikas produktus var
glabāt visā saldētavas nodalījumā.
• Atstājiet pietiekami daudz vietas
apkārt produktiem, lai ap tiem varētu
brīvi cirkulēt gaiss.
• Lai noskaidrotu piemērotas
glabāšanas norādījumus, skatiet
uzlīmi uz pārtikas produktu
iepakojuma ar informāciju par
derīguma termiņu.
Page 30
www.aeg.com30
• Produktus svarīgi iesaiņot tā, lai tajos
neiekļūtu ūdens, mitrums un
kondensāts.
iepirkšanās beigās un pārvietojiet tos
aukstiem produktiem paredzētā
termiskā un izolētā maisā.
• Pēc atgriešanās mājās nekavējoties
6.4 Iepirkšanās ieteikumi
Pēc iepirkšanās.
• Gādājiet, lai iepakojums nebūtu
bojāts, jo produkti var sabojāties. Ja
iepakojums ir uzblīdis vai slapjš, to,
iespējams, neuzglabāja optimālos
apstākļos un tas jau sācis
ievietojiet saldētu pārtiku saldētavā.
• Ja produkti ir pat nedaudz
atkausējušies, nesasaldējiet tos
atkārtoti. Apēdiet produktus pēc
iespējas ātrāk.
• Ievērojiet derīguma termiņu un
glabāšanas informāciju, kas norādīta
uz iepakojuma.
atkausēties.
• Lai ierobežotu atkausēšanas procesu,
pērciet saldētus produktus pašās
treknas zivis (piem., lasis, skumbrija)
liesas zivis (piem., menca, plekste)
garneles
nolobīti ēdamie gliemeži un mīdijas
termiski apstrādātas zivis
Gaļa:
putnu gaļa
liellopa gaļa
cūkgaļa
jēra gaļa
desiņas
šķiņķis
pārpalikumi, ar gaļu
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
Page 31
7. APKOPE UN TĪRĪŠANA
LATVIEŠU31
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
7.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu izstrādājuma sākotnējo
aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas
reizes tās iekšpuse un iekšējie piederumi
jānomazgā ar remdenu ūdeni un neitrālu
mazgāšanas līdzekli un pēc tam
jānožāvē tie.
UZMANĪBU!
Neizmantojiet mazgāšanas
līdzekļus, abrazīvus
pulverus, tīrīšanas līdzekļus
uz hlora vai eļļas bāzes, jo
tie var sabojāt virsējo slāni.
UZMANĪBU!
Ierīces papildpiederumi un
detaļas nav piemērotas
mazgāšanai trauku
mazgājamajā mašīnā.
7.2 Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra
8. TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA
1. Tīriet iekšpusi un piederumus ar
remdenu ūdeni un neitrālām ziepēm.
2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu
un notīriet to, lai uz tā nebūtu
netīrumu.
3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.
7.3 Saldētavas atkausēšana
Ledusskapim ir bezsarmas saldētava.
Tas nozīmē, ka, saldētavai darbojoties,
apsarmojums uz iekšējām sienām un
produktiem neveidojas.
7.4 Ierīces ilgstoša
neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet
šādus piesardzības pasākumus:
1. Atvienojiet ierīci no elketrības strāvas
padeves.
2. Izņemiet no tās visus pārtikas
produktus.
3. Iztīriet ierīci un notīriet visus tās
papildpiederumus.
4. Atstājiet durvis pusvirus, lai novērstu
nepatīkama aromāta veidošanos.
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļas “Drošība”.
8.1 Kā rīkoties, ja...
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Ierīce nedarbojas.Ierīce ir izslēgta.Ieslēdziet ierīci.
Elektrotīkla vada spraudnis
nav pareizi savienots ar
elektrotīkla kontaktligzdu.
Elektrotīkla kontaktligzdā
nav elektriskā sprieguma.
Ierīce rada pārāk daudz
trokšņu.
Ierīce nav pareizi atbalstīta.Pārbaudiet, vai ierīce ir no‐
Savienojiet elektrotīkla vada
spraudni ar elektrotīkla kon‐
taktligzdu pareizi.
Savienojiet citu elektroierīci
ar elektrotīkla kontaktligzdu.
Sazinieties ar kvalificētu
elektriķi.
vietota stabili.
Page 32
www.aeg.com32
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Ieslēgts akustiskais vai vi‐
zuālais brīdinājuma signāls.
Skapītis nesen tika ieslēgts.Skatiet sadaļu “Brīdinājums
par paaugstinātu temperatū‐
ru” vai “Brīdinājums, ka dur‐
vis atvērtas”.
Ierīces temperatūra ir pārāk
augsta.
Skatiet sadaļu “Brīdinājums
par paaugstinātu temperatū‐
ru” vai “Brīdinājums, ka dur‐
vis atvērtas”.
Ierīces durvis ir atstātas va‐
Aizveriet durvis.
ļā.
Kompresors darbojas nepār‐
traukti.
Vienlaikus ievietots liels
Temperatūra ir iestatīta ne‐
pareizi.
daudzums pārtikas produktu.
Skatiet nodaļu “Vadības pa‐
nelis”.
Pagaidiet pāris stundas un
pēc tam pārbaudiet tempera‐
tūru atkal.
Istabas temperatūra ir pārāk
augsta.
Ierīcē ievietotie pārtikas pro‐
dukti bija pārāk silti.
Skatiet nodaļu “Uzstādīša‐
na”.
Pirms produktu ievietošanas
ierīcē uzglabāšanai ļaujiet
tiem atdzist līdz istabas tem‐
peratūrai.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Kompresors nesāk darboties
uzreiz pēc "Frostmatic" no‐
Ir aktivizēta funkcija Frost‐
matic.
Kompresors sāk darbu pēc
kāda laika.
Skatiet sadaļu "Finkcija
Frostmatic".
Tas ir normāli; kļūdas nav.
spiešanas vai pēc tempera‐
tūras mainīšanas.
Ierīces durvis nav pareizi sa‐
lāgotas, vai tās saskaras ar
Ierīce nav nolīmeņota.Skatiet uzstādīšanas norā‐
des.
ventilācijas režģi.
Ierīces durvis neatveras
viegli.
Ierīcē ir pārāk daudz sarmas
un ledus.
Paplāksne ir deformēta vai
Jūs mēģināt atkārtoti atvērt
ierīces durvis uzreiz pēc to
aizvēršanas.
Pagaidiet dažas sekundes
pirms atverat durvis pēc to
aizvēršanas.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
netīra.
vis”.
Page 33
LATVIEŠU33
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Pārtikas produkti nav pareizi
iesaiņoti.
Temperatūra ir iestatīta ne‐
pareizi.
Ierīce ir pilnībā piepildīta, un
tā ir iestatīta uz zemāko tem‐
peratūru.
Ierīcē iestatītā temperatūra ir
pārāk zema, un apkārtējā
temperatūra ir pārāk augsta.
Uz grīdas tek ūdens.Kūstošā ūdens izvads nav
pievienots virs kompresora
novietotajai tvaiku uztverša‐
Savienojiet kūstošā ūdens
izvadu ar tvaiku uztveršanas
paplāti.
nas paplātei.
Nevar iestatīt temperatūru.Ir aktivizēta funkcija Frost‐
matic.
Izslēdzietfunkciju Frostmatic
manuāli vai uzgaidiet, līdz
funkcija automātiski izslē‐
dzas, lai iestatītu temperatū‐
ru. Skatiet sadaļu "Funkcija
Frostmatic”.
Ierīces temperatūra ir pārāk
zema vai pārāk augsta.
Temperatūra nav iestatīta
pareizi.
Iestatiet augstāku/zemāku
temperatūru.
Durvis nav aizvērtas pareizi. Skatīt sadaļu “Aizverot dur‐
vis”.
Pārtikas produktu tempera‐
tūra ir pārāk augsta.
Pirms glabāšanas ļaujiet
produktiem atdzist līdz ista‐
bas temperatūrai.
Ierīcē vienlaikus tiek uzgla‐
bāts pārāk daudz pārtikas
Ievietojiet ierīcē mazāk pārti‐
kas produktu vienlaicīgi.
produktu.
Ierīces durvis ir tikušās pā‐
rāk bieži atvērtas.
Ir aktivizēta funkcija Frost‐
matic.
Ierīcē necirkulē aukstais
gaiss.
Atveriet ierīces durvis tikai
tad, kad tas ir nepieciešams.
Skatiet sadaļu "Finkcija
Frostmatic".
Pārbaudiet, vai ierīcē cirkulē
aukstais gaiss. Skatiet noda‐
ļu “Padomi un ieteikumi”.
Page 34
www.aeg.com34
ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Displejā parādās indikators
DEMO.
Temperatūras displejā cipa‐
ru vietā ir redzams simbols
vai vai .
Ierīce darbojas demonstrāci‐
jas režīmā.
Temperatūras sensora pro‐
blēma.
Lai izslēgtu demonstrācijas
režīmu, nospiediet un turiet
nospiestu pogu OK aptuveni
10 sekundes, līdz dzirdat ga‐
ru skaņas signālu, un dis‐
plejs uz īsu brīdi izslēdzas.
Sazinieties ar tuvāko pilnva‐
rotā servisa centru. Dzesē‐
šanas sistēma turpinās uztu‐
rēt pārtikas produktus atdze‐
sētus, taču temperatūras
pielāgošana nebūs pieeja‐
ma.
Ja padoms nepalīdz
sasniegt vēlamo rezultātu,
zvaniet tuvākajam
pilnvarotajam servisa
centram pa tālruni.
8.2 Aizverot durvis
1. Notīriet durvju blīves.
2. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis.
Skatiet uzstādīšanas norādes.
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātās
durvju blīves. Sazinieties ar
pilnvaroto servisa centru.
Page 35
9. TROKŠŅI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
LATVIEŠU35
10. TEHNISKIE DATI
Tehniskā informācija ir atrodama ierīces
iekšpusē esošajā tehnisko datu plāksnītē
un uz energoefektivitātes marķējuma.
QR kods uz ierīces komplektācijā
iekļautā energoefektivitātes
marķējuma sniedz tīmekļa saiti uz
informāciju par ES EPREL datu bāzē
iekļauto ierīces ekspluatācijas
raksturlielumu informāciju. Glabājiet
energoefektivitātes marķējumu kopā ar
lietotāja rokasgrāmatu un visiem
pārējiem ierīces komplektācijā
iekļautajiem dokumentiem.
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
Ierīces uzstādīšanai un sagatavošanai
EcoDesign pārbaudei jāatbilst EN 62552
(EU). Ventilācijas prasībām,
padziļinājumu izmēriem un minimālajam
aizmugurējam attālumam jābūt tādam, kā
Šo pašu informāciju var uzzināt arī
EPREL, atverot saiti
https://eprel.ec.europa.eu
ierīces energoefektivitātes nominālo datu
plāksnītē norādīto modeļa nosaukumu un
produkta numuru.
Lai saņemtu detalizētu informācija par
energoefektivitātes marķējumu, atveriet
saiti
www.theenergylabel.eu
norādīts šīs Lietotāja rokasgrāmatas
Uzstādīšana. nodaļā. Lūdzu, sazinieties
ar ražotāju papildu jautājumu gadījumā,
tostarp par ielādes shēmām.
un norādot
.
Page 36
www.aeg.com36
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS.............................................52
12. APLINKOS APSAUGA......................................................................................53
PUIKIEMS REZULTATAMS
Ačiū, kad pasirinkote šį AEG gaminį. Mes jį sukūrėme taip, kad nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – jame naudojamos pažangios technologijos ir naudingos
unikalios funkcijos, kurios palengvins jūsų kasdienybę. Skirkite kelias minutes šiai
instrukcijai perskaityti, kad pasinaudotumėte visais joje pateiktais patarimais.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje.
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą,
aptarnavimą ir remontą:
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registeraeg.com
LIETUVIŲ37
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite
čia:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią
informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris.
Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
Page 38
www.aeg.com38
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, turintys fizinių,
jutiminių arba protinių sutrikimų, arba asmenys,
kuriems trūksta patirties ar žinių, šį prietaisą gali
naudoti tik prižiūrimi kitų arba gavę nurodymus, kaip
saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso
naudojimu susijusius pavojus.
• Vaikai nuo 3 iki 8 metų gali sudėti daiktus į prietaisą ir
išimti, jeigu jie buvo tinkamai išmokyti tai daryti.
• Sunkią negalią turintys asmenys šį prietaisą gali
naudoti tik tinkamai išmokę juo naudotis.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima palikti be
priežiūros ar kitaip leisti pasiekti naudojamą prietaisą.
• Nuolat prižiūrėkite vaikus ir pasirūpinkite, kad jie
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
• Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Šis prietaisas skirtas laikyti tik maistą ir gėrimus.
• Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti patalpose,
vienam šeimos ūkiui.
• Šį prietaisą galima naudoti biuruose, viešbučių
kambariuose, nakvynės ar svečių namuose ir kitoje
panašioje aplinkoje, kur prietaiso naudojimo
intensyvumas neviršija įprasto buitinio naudojimo.
• Laikykitės šių nurodymų, kad neužterštumėte maisto:
– nepalikite durelių atidarytų ilgą laiką;
– reguliariai valykite paviršius, kurie liečiasi su maistu,
ir pasiekiamas drenažo sistemas;
Page 39
LIETUVIŲ39
• DĖMESIO! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos
ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar
konstrukcijoje, kurioje prietaisas įmontuotas.
• DĖMESIO! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą,
nenaudokite jokių mechaninių ar kitokių priemonių,
išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
• DĖMESIO! Nepažeiskite šaldymo sistemos.
• DĖMESIO! Maisto produktų skyriuose nelaikykite jokių
elektrinių prietaisų, išskyrus gamintojo
rekomenduojamus.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų
produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių
grandyklių.
• Kai prietaisas ilgą laiką stovi tuščias, išjunkite,
atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles
atviras, kad prietaise nesusidarytų pelėsio.
• Nelaikykite šiame prietaise sprogių ar degių medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolinių indų su degiomis
medžiagomis.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros
centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip
gali kilti pavojus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Saugumo sumetimais nenaudokite
prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir
avėkite uždarą avalynę.
• Prietaisą įrenkite taip, kad aplink jį
galėtų laisvai cirkuliuoti oras.
• Pirmą kartą įrengus arba pakeitus
durelių atidarymo kryptį, palaukite
bent 4 valandas, prieš jungdami
prietaisą į maitinimo tinklą. To reikia,
kad alyva sutekėtų atgal į
kompresorių.
• Prieš atlikdami bet kokius darbus su
prietaisu (pvz., keičiant durelių
Page 40
www.aeg.com40
atidarymo kryptį), ištraukite kištuką iš
maitinimo lizdo.
• Nemontuokite prietaiso šalia
radiatoriaus, viryklės, orkaitės ar
kaitlentės, išskyrus atvejus, kai tai
nurodyta prietaiso montavimo
instrukcijoje.
• Nestatykite prietaiso ten, kur ant jo
galėtų užlyti.
• Nemontuokite prietaiso ten, kur jį
nuolat veiktų tiesioginė saulės šviesa.
• Neįrenkite prietaiso per daug
drėgnose ar per šaltose vietose.
• Norėdami perkelti prietaisą į kitą vietą,
kilstelėkite jį už priekinio krašto, kad
nesubraižytumėte grindų.
• Prietaise yra sausiklio maišelis. Tai ne
žaislas. Tai ne maistas. Iškart jį
išmeskite.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sukelti gaisrą ir
gauti elektros smūgį.
ĮSPĖJIMAS!
Kai statote prietaisą,
įsitikinkite, kad maitinimo
laidas nebūtų prispaustas ar
pažeistas.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite daugiakanalių
kištukų, jungiklių ir ilginimo
laidų.
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių
duomenų plokštelėje atitinka
maitinimo tinklo elektros vardinius
duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą
įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektrinių dalių
(pvz., elektros kištuko, maitinimo
kabelio, kompresoriaus). Jei prireiktų
pakeisti kokią nors elektrinę dalį,
išsikvieskite techninės priežiūros
centro specialistą arba profesionalų
elektriką.
• Maitinimo kabelis privalo būti žemiau
elektros kištuko lygio.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
prietaisą, elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už maitinimo laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
2.3 Naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti,
gauti elektros smūgį ar
sukelti gaisrą.
Prietaise yra degių izobutano
(R600a) dujų – tai gamtinės ir aplinkai
visiškai nekenkiančios dujos. Būkite
atsargūs, kad
nepažeistumėte kopresoriaus
šaldymo grandinės, kurioje yra
izobutano.
• Nebandykite pakeisti šio prietaiso
techninių savybių.
• Griežtai draudžiama įmontuojamąjį
gaminį eksploatuoti neįmontuotą.
• Nedėkite į vidų elektrinių prietaisų
(pvz., ledų gaminimo aparato),
išskyrus gamintojo
rekomenduojamus.
• Jeigu pažeisite šaltnešio liniją,
nedekite liepsnos ir apsaugokite
aplinką nuo bet kokių kitų
užsiliepsnojimo šaltinių. Gerai
išvėdinkite patalpą.
• Saugokite prietaiso plastikines dalis
nuo įkaitusių objektų.
• Šaldiklyje nelaikykite jokių gazuotų
gėrimų. Skardinė ar kitoks indas gali
sprogti.
• Prietaise nelaikykite degių dujų ar
skysčių.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių medžiagų arba
degiomis medžiagomis sudrėkintų
daiktų.
• Nelieskite kompresoriaus ir
kondensatoriaus. Jie gali būti įkaitę.
• Drėgnomis ar šlapiomis rankomis
neimkite ir nelieskite jokių šaldiklyje
esančių produktų.
• Nešaldykite atšildyto maisto
pakartotinai.
Page 41
LIETUVIŲ41
• Vadovaukitės ant šaldytų maisto
produktų pakuočių pateiktais laikymo
nurodymais.
• Suvyniokite maistą bet kokia sąlyčiui
su maistu tinkančia medžiaga, prieš
dėdami į šaldiklį.
2.4 Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
Galite susižeisti arba
sugadinti prietaisą.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus,
išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laido kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
• Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio. Prietaiso techninės
priežiūros ir užpildymo darbus
privaloma atlikti tik kvalifikuotas
asmuo.
• Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens
išleidimo kanalą ir, jeigu reikia,
išvalykite jį. Jei išleidimo kanalas
užsikimš, tirpsmo vanduo kaupsis
prietaiso apačioje.
2.5 Paslauga
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Naudokite tik originalias dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad pačių atliktas
arba neprofesionalus remontas gali
turėti pasekmių saugai ir panaikinti
garantiją.
• Šių atsarginių dalių bus galima įsigyti
7 metus nutraukus modelio gamybą:
termostatų, temperatūros jutiklių,
spausdintinių plokščių, šviesos
šaltinių, durelių rankenų, durelių vyrių,
dėklų ir krepšių. Įsidėmėkite, kad tam
tikros šios atsarginės dalys yra
prieinamos tik profesionaliems
remonto specialistams ir kad ne visos
atsarginės dalys yra aktualios visiems
modeliams.
• Durelių tarpiklių bus galima įsigyti 10
metų nutraukus modelio gamybą.
2.6 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
• Išimkite dureles, kad vaikai ir gyvūnai
neužsidarytų prietaiso viduje.
• Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir
izoliacinės medžiagos neardo ozono
sluoksnio.
• Izoliaciniame porolone yra degių dujų.
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai
išmesti seną prietaisą, susisiekite su
atitinkama savivaldybės įstaiga.
• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio
šalia šilumokaičio.
3. ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami įdiegti savo
prietaisą, skaitykite diegimo
instrukcijos dokumentą.
ĮSPĖJIMAS!
Pritvirtinkite prietaisą pagal
įrengimo instrukcijos
dokumentą, kad
išvengtumėte prietaiso
nestabilumo pavojaus.
Page 42
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
www.aeg.com42
3.1 Matmenys
Bendrieji matmenys ¹
H1mm1769
W1mm556
D1mm549
¹ prietaiso aukštis, plotis ir gylis be
rankenos
Naudojimui reikalinga erdvė ²
H2 (A+B)mm1816
W2mm560
Naudojimui reikalinga erdvė ²
D2mm552
Amm1780
Bmm36
² Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant
rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro
cirkuliacijai
Naudojimui reikalinga bendra erdvė ³
H3 (A+B)mm1816
W3mm780
Page 43
Naudojimui reikalinga bendra erdvė ³
38 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
D3mm1085
³ Prietaiso aukštis, plotis ir gylis, įskaitant
rankeną, ir plotas, reikalingas laisvai oro
cirkuliacijai ir durelėms atidaryti, kad būtų
galima išimti visą vidinę įrangą.
3.2 Vieta
Tam, kad prietaisas veiktų optimaliai,
sumontuokite jį ten, kur jo nepasieks
tiesioginiai saulės spinduliai.
Nemontuokite prietaiso šalia
radiatoriaus, viryklės, orkaitės ar
kaitlentės, išskyrus atvejus, kai tai
nurodyta prietaiso montavimo
instrukcijoje.
Įsitikinkite, kad oras gali laisvai cirkuliuoti
aplink spintelės galinę dalį.
Prietaisą įrenkite sausoje ir gerai
vėdinamoje vietoje.
Šis prietaisas skirtas naudoti nuo 10°C
iki 43°C temperatūros aplinkoje.
Tinkamas prietaiso veikimas
užtikrinamas tik tuo atveju,
jei neviršijamos nurodytos
temperatūros ribos.
LIETUVIŲ43
dažnis atitinka maitinimo šaltinio
parametrus.
• Prietaisą būtina įžeminti. Tiekiamas
maitinimo kabelio kištukas turi
specialiai tam skirtą kontaktą. Jei
buitinis maitinimo lizdas neįžemintas,
pasikonsultavę su kvalifikuotu
elektriku ir laikydamiesi galiojančių
taisyklių prijunkite prietaisą prie
atskirai įrengtos įžeminimo sistemos.
• Gamintojas neprisiima jokios
atsakomybės už galimus nuostolius,
jei naudotojas nesilaiko pateiktų
saugos taisyklių.
3.4 Reikalavimai vėdinimui
Oro cirkuliacija už prietaiso turi būti
pakankama.
Kilus abejonėms dėl
prietaiso montavimo vietos,
kreipkitės į prekybininką,
klientų aptarnavimo centrą
arba artimiausią techninės
priežiūros centrą.
Prietaisą pastatykite taip,
kad jį būtų galima atjungti
nuo elektros tinklo.
Pastačius prietaisą jo
kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
3.3 Elektros prijungimas
• Prieš jungdami prietaisą prie buitinio
elektros tinklo įsitikinkite, kad prietaiso
vardinėje lentelėje nurodyta įtampa ir
DĖMESIO
Informacijos apie montavimą
žr. montavimo instrukcijose.
3.5 Durelių atidarymo
krypties pakeitimas
Žr. atskirą dokumentą su įrengimo ir
durelių atidarymo krypties keitimo
instrukcijomis.
DĖMESIO
Visada kai keičiate durelių
atidarymo kryptį,
apsaugokite grindis nuo
subraižymo patvaria
medžiaga.
Page 44
56432
1
ACB
DEF
www.aeg.com44
4. VALDYMO SKYDELIS
Ekranas
1
Temperatūros didinimo mygtukas
2
Temperatūros mažinimo mygtukas
3
OK
4
Norėdami pakeisti mygtukų signalą vienu
metu paspauskite ir kelias sekundes
palaikykite Mode ir temperatūros
4.1 Ekranas
4.2 Įjungimas
1. Įkiškite maitinimo laido kištuką į tinklo
lizdą.
2. Jeigu ekranas neįjungtas,
paspauskite ON/OFF. Temperatūros
indikatoriai rodo pasirinktą
numatytąją temperatūrą.
Jei norite pakeisti numatytąją
temperatūrą, žr. „Temperatūros
reguliavimas“.
Jei ekrane pamatysite "dEMo",
žr. „Trikčių diagnostika“.
2. Iš elektros lizdo ištraukite elektros
laido kištuką.
Mode
5
ON/OFF
6
mažinimo mygtukus. Jei nepatiks,
galėsite grąžinti ankstesnį nustatymą.
A. Laikmačio indikatorius
B. Frostmatic funkcija
C. Temperatūros indikatorius
D. Klaidos indikatorius
E. ChildLock funkcija
F. DrinksChill funkcija
4.4 Temperatūros
reguliavimas
Norėdami pasirinkti prietaiso
temperatūrą, naudokite temperatūros
reguliatorius.
Rekomenduojama nustatyta
temperatūra:
• -18 °C šaldiklyje.
Temperatūra šaldiklyje gali svyruoti nuo
-15 °C iki -24 °C.
Temperatūros indikatoriai rodo pasirinktą
temperatūrą.
Nustatytą temperatūrą
prietaisas pasieks 24
valandų laikotarpyje.
Nutrūkus elektros maitinimui
temperatūros nustatymas
išlieka.
Page 45
LIETUVIŲ45
4.5 Frostmatic funkcija
Frostmatic funkcija naudojama maistui
šaldiklyje atvėsinti ir (arba) greitai
užšaldyti. Ši funkcija pagreitina šviežių
produktų užšaldymą ir apsaugo jau
užšaldytus maisto produktus nuo
atšilimo.
Norėdami užšaldyti šviežius
maisto produktus, Frostmatic
funkciją įjunkite mažiausiai
24 valandas prieš dėdami
produktus.
1. Norėdami įjungti šią funkciją
paspauskite mygtuką Mode tiek
kartų, kad įsijungtų atitinkama
piktograma.
Mirksės Frostmatic indikatorius.
2. Paspauskite mygtuką OK, kad
patvirtintumėte.
Įsijungs Frostmatic indikatorius.
Ši funkcija automatiškai išsijungs po 52
valandų.
Galite išjungti funkciją Frostmatic dar jai
nepasibaigus, kartodami šią procedūrą,
kol išsijungs indikatorius Frostmatic arba
pasirinkdami kitą temperatūrą.
4.6 ChildLock funkcija
Įjunkite funkciją ChildLock, kad
užblokuotumėte mygtukus nuo atsitiktinio
paspaudimo.
1. Paspauskite Mode tiek kartų, kad
įsijungtų atitinkama piktograma.
Mirksės ChildLock indikatorius.
2. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
Įsijungs ChildLock indikatorius.
Norėdami išjungti ChildLock funkciją,
kartokite procesą, kol ChildLock
indikatorius išsijungs.
4.7 DrinksChill funkcija
Funkcija DrinksChill leidžia nustatyti
garsinį signalą, pavyzdžiui, kai recepte
nurodyta maisto produktus šaldyti tam
tikrą laiką.
Ši funkcija taip pat naudinga, jeigu norite
gauti priminimą apie greitam atvėsinimui į
šaldiklį įdėtus butelius ar skardines.
1. Paspauskite Mode tiek kartų, kad
įsijungtų atitinkama piktograma.
Mirksės DrinksChill indikatorius.
Laikmatis kelias sekundes rodys
pasirinktą laiką (30 min).
2. Norėdami nustatyti laikmatį (nuo 1 iki
90 minučių), paspauskite laikmačio
reguliatorių.
3. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
Įsijungs DrinksChill indikatorius.
Prasidės laiko atskaita ir pradės mirksėti
(min).
Pasibaigus laiko atskaitai pradės mirksėti
indikatorius „0 min“ ir pasigirs
įspėjamasis signalas. Paspauskite OK,
kad išjungtumėte garsą ir funkciją.
Norėdami išjungti funkciją, kartokite
procedūrą, kol išsijungs indikatorius
DrinksChill.
Atskaitos laiką bet kada
galite pakeisti paspaudę
temperatūros mažinimo ir
didinimo mygtukus.
4.8 Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas
Kai šaldiklio skyriuje temperatūra pakyla
(pavyzdžiui, dėl ankstesnės maitinimo
trikties), mirksi įspėjamoji lemputė ir
šaldiklio temperatūros indikatoriai ir
įsijungia garsas.
Įspėjamajam garso signalui išjungti:
1. Paspauskite bet kurį mygtuką.
Garsas bus nutildytas.
2. Šaldiklio temperatūros indikatoriuje
kelias sekundes rodoma aukščiausia
temperatūra, paskui ekrane vėl
rodoma nustatytoji temperatūra.
Avarinis indikatorius ir toliau
mirksės, iki įprastos sąlygos
bus atkurtos.
Jeigu garsinio signalo patys
neišjungsite, jis automatiškai
išsijungs maždaug po
valandos.
4.9 Atidarytų durelių signalas
Jeigu šaldiklio durelės paliekamos
atidarytos maždaug 90 sekundžių,
pasigirsta garso signalas ir mirksi
įspėjamasis indikatorius.
Page 46
www.aeg.com46
Įspėjimai sustabdomi uždarius dureles.
Veikiant įspėjamajam signalui, garsą
nutildysite paspaudę bet kurį mygtuką.
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
5.1 Šviežio maisto
užšaldymas
Šaldiklis tinkamas šviežiam maistui
šaldyti ir saugoti ilgesnį laiką užšaldytą.
Jeigu norite užšaldyti šviežią maistą,
įjunkite funkciją Frostmatic bent prieš
24 valandas.
Šviežią maistą laikykite vienodai
paskirstytą pirmame ir antrame
stalčiuose.
Didžiausias maisto kiekis, kurį galima
užšaldyti per 24 valandas yra nurodytas
techninių duomenų lentelėje (lentelę
galite rasti ir prietaiso viduje).
Pasibaigus šaldymo ciklui, automatiškai
grąžinamas ankstesnis temperatūros
nustatymas (žr. „Funkcija Frostmatic“).
Daugiau informacijos rasite „Patarimai
dėl produktų užšaldymo“.
5.2 Užšaldyto maisto
laikymas
Pirmą kartą arba po ilgos pertraukos
įjungę prietaisą, iš pradžių įjunkite
Frostmatic funkciją, tada palaukite
mažiausiai 3 valandas ir tik po to į vidų
sudėkite maisto produktus.
Šaldiklio stalčiuose lengvai ir greitai
rasite maistą, kurio ieškote.
Jeigu ketinate laikyti didelį kiekį maisto,
išimkite visus stalčius ir dėkite produktus
ant lentynų.
Maistą laikykite nuo durelių atitrauktą
bent 15 mm.
Jeigu garsinio signalo patys
neišjungsite, jis automatiškai
išsijungs maždaug po
valandos.
DĖMESIO
Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, pradingus
elektros maitinimui,
atitirpusius produktus reikia
nedelsiant vartoti arba
išvirti / iškepti, o tada
atvėsinti ir užšaldyti
pakartotinai, ypač, jei skyrius
atitirpęs buvo ilgiau, nei
nurodyta vardinės lentelės
eilutėje „Kilimo laikas“. Žr.
„Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas“.
5.3 Atšildymas
Prieš vartojant giliai užšaldytą ar
užšaldytą maistą galima atšildyti
šaldytuve arba plastikiniame maišelyje
šaltame vandenyje.
Šis darbas atliekamas atsižvelgiant į
turimą laiką ir produktų rūšį. Mažus
maisto produkto gabalėlius galima
gaminti užšaldytus.
5.4 Ledo kubelių gamyba
Šiame prietaise yra vienas arba keli
dėklai ledo kubeliams gaminti.
Netraukite dėklų iš šaldiklio
metaliniais įrankiais.
1. Pripildykite šiuos dėklus vandens.
2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.
5.5 Šalčio akumuliatoriai
Prietaise yra šalčio akumuliatoriai, kurie
pailgina laikymo trukmę tuo atveju, jeigu
nutrūktų elektros energijos tiekimas.
Norėdami garantuoti geriausią
akumuliatorių veikimą, padėkite juos
prietaiso viršutinėje dalyje.
Page 47
6. GUDRYBĖS IR PATARIMAI
LIETUVIŲ47
6.1 Patarimai kaip taupyti
energiją
• Vidinė prietaiso sąranka užtikrina
mažiausias energijos sąnaudas.
• Neišiminėkite šalčio akumuliatorių iš
šaldiklio krepšio.
• Be reikalo neatidarinėkite durelių ir
nelaikykite jų atidarytų.
• Kuo žemesnė temperatūra, tuo
didesnės energijos sąnaudos.
• Užtikrinkite gerą ventiliaciją.
Neuždenkite ventiliacijos grotelių ar
angų.
• Pasirūpinkite, kad maisto produktai
netrukdytų orui cirkuliuoti per
specialias angas, esančias prietaiso
gale.
6.2 Patarimai dėl produktų
užšaldymo
• Įjunkite funkciją Frostmatic mažiausiai
24 val. iki dėsite maisto produktus į
šaldiklį.
• Prieš užšaldydami sandariai
suvyniokite šviežius maisto produktus
į aliuminio foliją, maistinę plėvelę,
maišelius ar specialius oro
nepraleidžiančius indus su dangteliu.
• Padalykite maistą į mažas porcijas,
kad galėtumėte veiksmingiau
užšaldyti ir atšildyti.
• Ant visų šaldytų produktų
rekomenduojama uždėti etiketes ir
nurodyti datas. Taip galėsite lengviau
atpažinti maisto produktus ir žinosite,
iki kada juos reikia suvartoti, kol dar
nesugedo.
• Jei norite geros kokybės užšaldytų
produktų, užšaldykite tik šviežius
maisto produktus. Ypač vaisius ir
daržoves užšaldykite iš karto surinkę,
kad išsaugotumėte visas jų maistines
medžiagas.
• Neužšaldykite butelių ar skardinių su
skysčiais, ypač gėrimų su anglies
dioksidu – užšaldant jie gali sprogti.
• Nedėkite į šaldiklio skyrių karštų
maisto produktų. Prieš dėdami į
šaldiklį atvėsinkite juos kambario
temperatūros aplinkoje.
• Nedėkite šviežio neužšaldyto maisto
prie jau užšaldyto maisto, kad
nepadidintumėte jo temperatūros.
Kambario temperatūros maisto
produktus dėkite į tą šaldiklio skyriaus
dalį, kur nėra užšaldytų produktų.
• Nevartokite iš karto iš šaldiklio išimtų
ledo kubelių ar kitaip užšaldyto
vandens produktų. Galite nusišaldyti.
• Atitirpintų maisto produktų
pakartotinai neužšaldykite. Jeigu
produktai atitirpo, paruoškite juos,
atvėsinkite ir tik tada vėl galite
užšaldyti.
6.3 Patarimai dėl šaldyto
maisto laikymo
• Šaldiklio skyrius pažymėtas
.
• Šaldytus maisto produktus
išsaugosite, jeigu juos laikysite -18 °C
arba žemesnėje temperatūroje.
Jei pasirinksite aukštesnę
temperatūrą, laikomi šaldyti maisto
produktai gali greičiau sugesti.
• Užšaldytus maisto produktus galima
laikyti visame šaldiklio skyriuje.
• Šalia maisto produktų palikite
pakankamai vietos orui cirkuliuoti.
• Svarbu, kad kiekvienas maisto
produktas būtų sandariai suvyniotas
arba supakuotas, kad į vidų nepatektų
vandens, drėgmės ar kondensato.
6.4 Patarimai apsipirkimui
Apsipirkus parduotuvėje:
• Įsitikinkite, kad pakuotė nepažeistas –
maistas gali sugesti. Jeigu pakuotė
išsipūtusi arba drėgna, gali būti, kad ji
nebuvo laikoma optimaliomis
sąlygomis ir jau prasidėjo atitirpimas.
• Norėdami apriboti atitirpinimo
procesą, šaldytus gaminius pirkite
apsipirkimo proceso pabaigoje ir
gabenkite juos terminiame ir
izoliuotame vėsiame maišelyje.
• Užšaldytus maisto produktus, grįžę iš
parduotuvės, nedelsdami sudėkite į
šaldiklį.
Page 48
www.aeg.com48
• Jeigu maistas bent iš dalies atitirpo,
pakartotinai jo neužšaldykite. Kuo
greičiau jį suvartokite.
• Laikykitės ant pakuotės nurodytos
galiojimo datos ir laikymo
informacijos.
6.5 Produktų galiojimo laikas juos laikant
Maisto rūšisGaliojimo laikas
(mėnesiai)
Duona3
Vaisiai (išskyrus citrusinius)6 - 12
Daržovės8 - 10
Likučiai be mėsos1 - 2
Pieno produktai
Sviestas
Minkštasis sūris (pvz., mocarela)
Kietasis sūris (pvz., parmezanas, čedaris)
Jūros gėrybės:
Riebi žuvis (pvz., lašiša, skumbrė)
Liesa žuvis (pvz., menkė, plekšnė)
Krevetės
Išlukštenti jūros moliuskai ir midijos
Virta žuvis
Mėsa
Paukštiena
Jautiena
Kiauliena
Ėriena
Virtos dešrelės
Kumpis
Likučiai su mėsa
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
7.1 Vidaus valymas
Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą
kartą, išvalykite prietaiso vidų ir visus
vidinius elementus šiltu vandens ir
neutralaus muilo tirpalu ir kruopščiai
nusausinkite, kad pašalintumėte naujo
prietaiso kvapą ir galimus nešvarumus.
DĖMESIO
Nenaudokite ploviklių,
šveičiamųjų miltelių, chloro
ar naftos produktų, kitaip
galite apgadinti prietaiso
paviršius.
DĖMESIO
Prietaiso priedus ir dalis
galima plauti indaplovėje.
7.2 Reguliarus valymas
Įrangą būtina reguliariai valyti:
Page 49
LIETUVIŲ49
1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens
ir neutralaus muilo tirpalu.
2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius
ir juos nuvalykite, kad būtų švarūs ir
be jokių nešvarumų.
3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
7.3 Šaldiklio atitirpdymas
Šaldiklio skyrius yra be šerkšno. Tai
reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei
ant sienelių, nei ant maisto produktų
šerkšnas nesiformuoja.
8. TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA
ĮSPĖJIMAS!
Žr. skyrių „Sauga“.
8.1 Ką daryti, jeigu…
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Prietaisas neveikia.Prietaisas yra išjungtas.Įjunkite prietaisą.
Maitinimo laido kištukas ne‐
tinkamai įkištas į elektros
maitinimo lizdą.
Į maitinimo lizdą nepaduoda‐
ma elektra.
Prietaisas veikia triukšmin‐
gai.
Įsijungia įspėjamasis garsi‐
nis arba vaizdinis signalas.
Jeigu prietaisas ilgą laiką nebus
naudojamas, atlikite tokius veiksmus:
1. Atjunkite prietaisą nuo elektros
maitinimo.
2. Išimkite visus maisto produktus.
3. Išvalykite prietaisą ir visus jo priedus.
4. Dureles palikite atidarytas, kad
nesikauptų nemalonūs kvapai.
Tinkamai įkiškite maitinimo
laido kištuką į maitinimo liz‐
dą.
Įjunkite prietaisą į kitą elek‐
tros lizdą. Kreipkitės į kvalifi‐
kuotą elektriką.
Žr. „Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas“ arba
„Atidarytų durelių signalas“.
Žr. „Įspėjamasis aukštos
temperatūros signalas“ arba
„Atidarytų durelių signalas“.
Žr. skyrių „Valdymo skyde‐
lis“.
Palaukite keletą valandų ir
dar kartą patikrinkite tempe‐
ratūrą.
Žr. skyrių „Įrengimas“.
Page 50
www.aeg.com50
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Į prietaisą įdėti maisto pro‐
duktai pernelyg šilti.
Prieš dėdami produktus į
prietaisą, leiskite maistui at‐
vėsti kambario temperatūro‐
je.
Nevisiškai uždarytos dure‐
lės.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐
mas“.
Įjungta funkcija Frostmatic.Žr. skyrių „Funkcija Frostma‐
tic“.
Paspaudus „Frostmatic“, ar‐
ba pakeitus temperatūrą,
Kompresorius įsijungs po
tam tikro laiko.
Tai normalus veikimas, gedi‐
mo nėra.
kompresorius įsijungia ne iš
karto.
Durelės pakrypusios arba
Prietaisas stovi nelygiai.Žr. įrengimo instrukciją.
trukdo ventiliacijos grote‐
lėms.
Durelės sunkiai atsidaro.Mėginate atidaryti dureles iš
karto, tik jas uždarę.
Palaukite kelias sekundes, o
tada vėl pamėginkite jas ati‐
daryti.
Susikaupė pernelyg daug le‐
do.
Tarpinė deformuota arba ne‐
Maisto produktai netinkamai
Pasirinkta netinkama tempe‐
Prietaisas pilnas produktų ir
Prietaise pasirinkta per že‐
Vanduo teka per dureles.Tirpstančio vandens išleidi‐
Nevisiškai uždarytos dure‐
lės.
švari.
įvynioti arba neįvynioti.
ratūra.
pasirinkta žemiausia tempe‐
ratūra.
ma temperatūra, o aplinkos
temperatūra per aukšta.
mo kanalas nesujungtas su
virš kompresoriaus esančiu
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐
mas“.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐
mas“.
Tinkamai įvyniokite maisto
produktus.
Žr. skyrių „Valdymo skyde‐
lis“.
Pasirinkite aukštesnę tempe‐
ratūrą. Žr. skyrių „Valdymo
skydelis“.
Pasirinkite aukštesnę tempe‐
ratūrą. Žr. skyrių „Valdymo
skydelis“.
Sujunkite tirpstančio van‐
dens išleidimo kanalą su ga‐
rintuvo padėklu.
garintuvo padėklu.
Page 51
SutrikimasGalima priežastisSprendimas
Nepavyksta nustatyti tempe‐
ratūros.
Pasirinkta per žema / aukšta
temperatūra.
Nevisiškai uždarytos dure‐
Maisto produktų temperatūra
Vienu metu laikoma daug
Per dažnai atidarinėjamos
Prietaise necirkuliuoja šaltas
Ekrane įsijungs DEMO indi‐
katorius.
Temperatūros ekrane vietoje
skaičių pamatysite ,
arba simbolius.
Įjungta funkcija Frostmatic.Patys išjunkite funkciją
Frostmatic, arba palaukite,
kol ji išsijungs automatiškai,
kad nustatytumėte tempera‐
tūrą. Žr. skyrių „Funkcija
Frostmatic“
Pasirinkta netinkama tempe‐
ratūra.
lės.
per aukšta.
maisto produktų.
durelės.
Įjungta funkcija Frostmatic.Žr. skyrių „Funkcija Frostma‐
oras.
Įjungtas demonstracinis prie‐
taiso režimas.
Temperatūros jutiklio klaida. Kreipkitės į įgaliotąjį techni‐
Nustatykite aukštesnę / že‐
mesnę temperatūrą.
Žr. skirsnį „Durelių uždary‐
mas“.
Prieš įdėdami maisto pro‐
duktus palaukite, kol jie at‐
vės iki kambario temperatū‐
ros.
Vienu metu laikykite mažiau
maisto produktų.
Dureles atidarykite tik tada,
kai reikia.
tic“.
Pasirūpinkite, kad prietaise
cirkuliuotų šaltas oras. Žr.
skyrių „Gudrybės ir patari‐
mai“.
Jei norite išjungti demonstra‐
cinį režimą, maždaug 10 se‐
kundžių palaikykite nuspau‐
dę mygtuką OK, iki išgirsite
ilgą signalą, o ekranas trum‐
pam išsijungs.
nės priežiūros centrą. Šaldy‐
mo sistema ir toliau veiks,
tačiau negalėsite pasirinkti
temperatūros.
LIETUVIŲ51
Jei sutrikimo pašalinti
nepavyksta, kreipkitės į
artimiausią įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
8.2 Durelių uždarymas
1. Išvalykite durelių tarpines.
2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Žr.
įrengimo instrukciją.
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistas
durelių tarpines. Kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą
Page 52
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com52
9. TRIUKŠMAI
10. TECHNINIAI DUOMENYS
Techninė informacija pateikta duomenų
lentelėje, esančioje prietaiso vidinėje
pusėje, ir energijos sąnaudų lentelėje.
Kartu su prietaisu rasite energijos
sąnaudų lipduką su QR kodu, kuriame
užkoduota nuoroda į ES EPREL
duomenų bazėje saugomą informaciją
apie prietaiso eksploatacines
charakteristikas. Išsaugokite ateičiai šį
lipduką kartu, naudotojo vadovą ir visus
kitus su šiuo prietaisu tiekiamus
dokumentus.
Techninius duomenis, nurodę prietaiso
modelio pavadinimą ir gaminio numerį,
taip pat rasite EPREL puslapyje, adresu
https://eprel.ec.europa.eu
Daugiau informacijos apie energijos
sąnaudų lipduką rasite adresu
www.theenergylabel.eu
.
.
11. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS
Prietaisą montuoti ir paruošti bet kokiam
„EcoDesign“ patikrinimui reikia pagal EN
62552 (EU) reikalavimus. Reikalavimai
ventiliacijai, išėmos matmenys ir
minimalūs atstumai iki nugarėlės nurodyti
šio naudotojo vadovo skyriuje
„Įrengimas“. Dėl kitos papildomos
informacijos, įskaitant maisto produktų
išdėliojimo schemų, kreipkitės į
gamintoją.
Page 53
12. APLINKOS APSAUGA
LIETUVIŲ53
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
*
Page 54
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop
222381164-B-162023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.