Aeg ABE81816NS, 922 782 018 User Manual [es]

Page 1
USER MANUAL
ABE81816NS
IT Istruzioni per l’uso 2
Congelatore
PT Manual de instruções 18
Congelador
ES Manual de instrucciones 34
Congelador
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

1.
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
Page 3
ITALIANO
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai
bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
3

Avvertenze di sicurezza generali

1.2
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro,
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di
ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Page 4
4
www.aeg.com
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito
refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
• In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
Page 5
ITALIANO
5
• Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde.
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
• L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Utilizzare

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
Page 6
www.aeg.com6
• Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore.

2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.

2.5 Assistenza tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.

3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.

3.2 Luogo d'installazione

Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui
temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
Classe climati­ca
SN da +10°C a + 32°C
N da +16°C a + 32°C
ST da +16°C a + 38°C
T da +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Page 7
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
56 4 3 2
1
ITALIANO 7
In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.

3.3 Collegamento elettrico

• Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

3.4 Requisiti di ventilazione

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

4. FUNZIONAMENTO

4.1 Pannello di controllo

Display
1
Tasto Temperatura più calda
2
Tasto Temperatura più fresca
3
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
Page 8
A CB
DEF
8
www.aeg.com
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il

4.2 Display

4.3 Accensione

1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".

4.4 Spegnimento

1. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura per 5 secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.

4.5 Regolazione della temperatura

Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura. Temperatura predefinita impostata:
• -18°C per il congelatore
Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura".
tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile.
A. Spia del timer B. funzione Frostmatic C. Indicatore della temperatura D. Indicatore di allarme E. funzione ChildLock F. funzione DrinksChill
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.

4.6 funzione Frostmatic

La funzione Frostmatic accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.
1. Per attivare questa funzione premere
il tasto Mode finché non appare l’icona corrispondente.
La spia Frostmatic lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare. La spia Frostmatic viene visualizzata. Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione anticipatamente, ripetere la procedura finché l'indicatore Frostmatic non si spegne.
La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata diversa.

4.7 Funzione ChildLock

Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
Page 9
ITALIANO 9
La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne.

4.8 Funzione DrinksChill

La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo.
È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente. La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per
modificare il valore impostato da 1 a
90 minuti.
3. Premere OK per confermare. La spia DrinksChill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min). Al termine del conto alla rovescia la spia DrinksChill lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda.

4.9 Allarme di alta temperatura

Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di una precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato dal lampeggiamento dell'icona dell'allarme e delle spie della temperatura del congelatore e dall'emissione di un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi. Il segnale acustico si spegne. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni secondi la temperatura più alta raggiunta, quindi nuovamente la temperatura impostata.
La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali.

4.10 Allarme porta aperto

Se la porta viene lasciata aperta per circa 90 secondi, si avvia l'allarme acustico e la spia allarme lampeggia.
L'allarme si ferma dopo la chiusura della porta. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.

UTILIZZO QUOTIDIANO

5.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Pulizia dell'interno

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
Page 10
10
www.aeg.com
5.2 Congelamento e
conservazione di alimenti surgelati
Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione Frostmatic prima di introdurre gli alimenti.
Per congelare gli alimenti freschi, collocare nello i due scomparti superiori.
La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).

5.3 Scongelamento

Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

5.4 Produzione di cubetti di ghiaccio

Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
1.
Riempire d’acqua le vaschette
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.

5.5 Accumulatori di freddo

Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

6.
6.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
6.2 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello di congelamento.
6.3 Consigli per il
congelamento
• Congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati.
Page 11
ITALIANO
11
• Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni.
• Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che le confezioni siano a tenuta stagna.
• Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze.
• I cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dei cibi.
• Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento.
• È consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento,

7. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Avvertenze generali

ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
in modo da poter controllare il tempo di conservazione.

6.4 Consigli per la conservazione dei surgelati

• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

7.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Non danneggiare il sistema refrigerante.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Ciò migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Page 12
www.aeg.com12
7.3 Sbrinamento del
congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti.

7.4 Periodi di non utilizzo

Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Cosa fare se...

Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non fun­ziona.
La spina non è inserita cor-
Assenza di tensione nella
L'allarme acustico o visivo è attivo.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
rettamente nella presa di alimentazione.
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la tem­peratura è ancora troppo alta.
La temperatura all'interno del forno è troppo alta.
La porta viene lasciata aperta.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i
per evitare la formazione di odori sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimen­tazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elet­tricista qualificato.
Vedere "Allarme di alta tem­peratura".
Contattare un elettricista qua­lificato o il Centro di Assisten­za Autorizzato più vicino.
Chiudere l’oblò. Fare riferi­mento alla sezione"Allarme porta aperta"
Page 13
Problema Possibile causa Soluzione
Compare un simbolo op­pure invece dei numeri
sul Display della Temperatu­ra.
Problema al sensore della temperatura.
Contattare il Centro di Assi­stenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continue­rà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura).
Il compressore rimane sem­pre in funzione.
Sono stati introdotti molti
La temperatura impostata non è corretta.
alimenti contemporanea-
Fare riferimento a "Funziona­mento".
Attendere alcune ore e ricon­trollare la temperatura.
mente.
La temperatura ambiente
è troppo alta
Fare riferimento al grafico del­la classe climatica sulla tar­ghetta dei dati.
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano troppo caldi.
la porta non è chiusa cor-
rettamente.
La funzione "Frostmatic " viene accesa.
Il compressore non si avvia immediatamente dopo ave-
Ciò è normale, non si è ve­rificato alcun errore.
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli.
Consultare la sezione "Chiusu­ra della porta".
Rimandiamo alla funzione "Frostmatic ".
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo. re premuto il tasto "Frost­matic" oppure dopo avere modificato la temperatura.
Impossibile impostare la temperatura.
La funzione "Frostmatic " viene accesa.
Disattivare manualmente la
funzione "Frostmatic " oppure
aspettare finché la funzione si
resetta automaticamente per
impostare la temperatura. Ri-
mandiamo alla funzione
"Frostmatic ".
dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-
dalità demo.
Mantenere premuto OK per
circa 10 secondi finché non
viene emesso un lungo suono
e il display si spegne per qual-
che istante.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop­po bassa/troppo alta.
Il regolatore della tempe­ratura non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura su-
periore/inferiore.
ITALIANO 13
Page 14
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
www.aeg.com14
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura degli ali­menti è troppo alta.
Il coperchio viene aperto frequentemente.
La funzione "Frostmatic " viene accesa.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchio.
Prima di introdurre gli alimen­ti, lasciarli raffreddare a tem­peratura ambiente.
Aprire la porta solo se neces­sario.
Rimandiamo alla funzione "Frostmatic ".
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta cir­colazione dell'aria fredda.

8.2 Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.

9. RUMORI

Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
2. Se necessario, regolare la porta.
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Page 15
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ITALIANO 15

10. DATI TECNICI

10.1 Documentazione tecnica

Marchio Commerciale AEG
Modello ABE81816NS PNC922782018
Categoria 8. Congelatore verticale
Classe di efficienza energetica A+
Page 16
www.aeg.com16
Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta­ti di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal luogo in cui è installato
Volume utile in litri, Frigorifero -
Volume utile in litri, Stella -
Volume utile in litri, Zona cantina -
Volume utile in litri, Vino -
Volume utile in litri, Totale 204
Volume utile in litri, Freezer 204
Volume utile in litri, Raffreddatore -
Volume utile in litri, Altri scomparti -
Numero di stelle dello scomparto freezer con il vo­lume utile più alto (l)
Temperatura di progetto degli altri scomparti > 14°C (°C), se esistente
Antibrina (S/N), Frigorifero -
Antibrina (S/N), Freezer
Autonomia di conservazione senza energia elettrica in h
Capacità di congelamento in kg/24h 20
Classe climatica SN-N-ST-T
Temperatura ambiente più bassa alla quale è desti­nato l'uso di questa apparecchiatura, in °C
Temperatura ambiente più alta alla quale è destina­to l'uso di questa apparecchiatura, in °C
Emissioni di rumore acustico dB(A) re1 pW 39
Apparecchiatura da incasso S/N
Apparecchio destinato esclusivamente alla conser­vazione del vino S/N
303
****
-
24
10
43
No

10.2 Dati tecnici aggiuntivi

Dimensioni nicchia di in­casso
Altezza 1780 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Tensione 230 - 240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o
Page 17
interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO 17
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 18
www.aeg.com
18

ÍNDICE

PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1.
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Page 19
PORTUGUÊS
Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade entre 3 e 8 anos e pessoas portadoras de deficiência profunda e complexa desde que recebam instruções adequadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
19

Segurança geral

1.2
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
AVISO: As aberturas de ventilação do aparelho ou da
estrutura onde ele se encontra encastrado têm de ser mantidas sem obstruções.
Page 20
20
www.aeg.com
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de
descongelação além daqueles recomendados pelo
fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos
metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente pressurizante inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Não utilize o aparelho antes de o instalar de forma segura na estrutura de encastre.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
• Após a instalação ou após uma inversão da porta, aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o aparelho à alimentação elétrica. Isto permite que o óleo regresse ao compressor.
• Antes de efetuar qualquer operação no aparelho (por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da tomada elétrica.
• Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões, fornos ou placas.
• Não exponha o aparelho a chuva.
• Não instale o aparelho em locais com luz solar direta.
• Não instale este aparelho em locais demasiado húmidos ou frios.
Page 21
PORTUGUÊS
21
• Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.
• O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo. Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
AVISO!
Quando colocar o aparelho na posição definitiva, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica entalado ou danificado.
AVISO!
Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos.
• Certifique-se de que não danifica os componentes elétricos (ficha e cabo de alimentação elétrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista se for necessário substituir componentes elétricos.
• O cabo de alimentação deve ficar abaixo do nível da ficha.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou incêndio.
O aparelho contém gás inflamável, isobutano (R600a), que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém isobutano.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não coloque dispositivos elétricos
(por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem autorizados pelo fabricante.
• Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não existem chamas e fontes de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
• Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do aparelho.
• Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar pressão no recipiente da bebida.
• Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
• Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as mãos húmidas ou molhadas.
• Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
• Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos alimentos congelados.
• Embale os alimentos em material
próprio para contacto com alimentos antes de os colocar no congelador.
Page 22
www.aeg.com22

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A manutenção e o recarregamento só devem ser efectuados por uma pessoa qualificada.
• Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de escoamento estiver bloqueado, a água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho.

2.5 Assistência

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

3. INSTALAÇÃO

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova a porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem fechados no interior do aparelho.
• O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho não prejudicam a camada de ozono.
• A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

3.1 Localização

Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.
Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário.

3.2 Posicionamento

Instale o aparelho num espaço interior seco e bem ventilado, onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho.
Classe climáti­ca
SN +10°C a +32°C
N +16°C a +32°C
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C
Temperatura ambiente
Page 23
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
56 4 3 2
1
PORTUGUÊS 23
Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora destas condições. O funcionamento correcto só pode ser garantido no intervalo de temperaturas indicado. Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.

3.3 Ligação elétrica

• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a frequência indicadas na placa de características correspondem à rede elétrica da sua casa.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada elétrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas
atuais; consulte um eletricista qualificado.
• O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
• Este aparelho está em conformidade com as Diretivas da C.E.E.

3.4 Requisitos de ventilação

A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem de ser suficiente.
CUIDADO!
Consulte as instruções de montagem para efectuar a instalação.

4. FUNCIONAMENTO

4.1 Painel de comandos

Visor
1
Botão de aumento da temperatura
2
Botão de diminuição da temperatura
3
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
Page 24
A CB
DEF
24
www.aeg.com
É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da

4.2 Visor

4.3 Ligar

1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho
se o visor estiver desligado. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida.
Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”.
Se o visor apresentar "dEMo", consulte a secção “Resolução de problemas”.

4.4 Desligar

1. Prima o botão ON/OFF do aparelho
durante 5 segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.

4.5 Regulação da temperatura

Selecione a temperatura do aparelho premindo os reguladores da temperatura. Temperatura predefinida:
• -18 °C para o congelador Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura selecionada.
O aviso sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”.
temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
A. Indicador do temporizador B. Função Frostmatic C. Indicador de temperatura D. Indicador do alarme E. Função ChildLock F. Função DrinksChill
A temperatura selecionada será atingida ao fim de 24 horas. A temperatura selecionada continua memorizada mesmo que ocorra uma falha de energia.

4.6 Função Frostmatic

A função Frostmatic acelera a congelação de alimentos frescos e também protege os alimentos já armazenados contra um aquecimento indesejável.
1. Para ativar esta função, prima o
botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador Frostmatic fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar. Aparece o indicador Frostmatic. Esta função é desativada automaticamente após 52 horas.
Para desativar a função antes da desativação automática, repita a ação até que o indicador Frostmatic se apague.
A função é desativada se selecionar uma temperatura diferente.

4.7 Função ChildLock

Active a função ChildLock para impedir a utilização acidental dos botões.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ChildLock fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Page 25
PORTUGUÊS 25
Aparece o indicador ChildLock. Para desactivar a função ChildLock, repita a acção até que o indicador de ChildLock se apague.

4.8 Função DrinksChill

A função DrinksChill serve para accionar um sinal sonoro após um determinado tempo e é útil, por exemplo, quando uma receita obriga ao arrefecimento de alimentos durante um certo tempo.
Também é útil quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas que colocar no congelador para arrefecimento rápido.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente. O indicador DrinksChill fica intermitente. O temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.
2. Prima o botão regulador do
temporizador para alterar o valor
definido do temporizador entre 1 e
90 minutos.
3. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador DrinksChill. O Temporizador começa a piscar (min). No fim da contagem decrescente, o indicador DrinksChill fica intermitente e o aparelho emite um aviso sonoro. Prima OK para desligar o som e terminar a função.
Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador DrinksChill se apague.
É possível alterar o tempo em qualquer momento, durante a contagem decrescente e no final, bastando premir o botão de diminuição da temperatura e o botão de aumento da temperatura.

4.9 Alarme de temperatura elevada

Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de electricidade) é indicado pelo ícone de alarme intermitente, pelos indicadores de temperatura do congelador e por um som de alarme.
Prima qualquer botão. O aviso sonoro é desligado. O indicador de temperatura do congelador apresenta durante alguns segundos a temperatura mais elevada que foi atingida e depois volta a apresentar a temperatura seleccionada.
O indicador de alarme continua a piscar até que as condições normais sejam restabelecidas.

4.10 Alarme de porta aberta

Se a porta ficar aberta durante cerca de 90 segundos, o alarme sonoro é ativado e o indicador de alarme pisca.
O alarme é desligado quando a porta for fechada. Enquanto o alarme estiver ativo, o sinal sonoro pode ser desligado premindo qualquer botão.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e
Page 26
26
www.aeg.com
detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós abrasivos, cloro ou produtos de limpeza à base de óleos, porque estes produtos danificam o acabamento.

5.2 Congelação e armazenamento de alimentos congelados

O congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, deixe o aparelho em funcionamento durante 2 horas ou mais com a função Frostmatic ativada antes de colocar os produtos no compartimento.
Para congelar alimentos frescos, utilize os dois compartimentos superiores.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características, situada no interior do aparelho.
O processo de congelação demora 24 horas. Não introduza mais alimentos para congelar durante este período.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a uma falha de energia, se a energia faltar durante mais tempo do que o indicado na tabela de características técnicas em “Tempo de autonomia”, os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (após arrefecerem).

5.3 Descongelação

Antes de serem utilizados, os alimentos congelados e ultra-congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação.
Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, logo após retirados do congelador: neste caso, a cozedura demora mais tempo.

5.4 Produção de cubos de gelo

Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo.
Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.
1. Encha as cuvetes com água.
2. Coloque as cuvetes no
compartimento do congelador.

5.5 Acumuladores de frio

O congelador possui, pelo menos, um acumulador de frio que aumenta o tempo de armazenamento em caso de falha de energia.
Page 27

6. SUGESTÕES E DICAS

PORTUGUÊS 27
6.1 Sons de funcionamento
normais
Os seguintes sons são normais durante o funcionamento:
• Um som de gorgolejar ou borbulhar
quando o refrigerante está a ser bombeado.
• Um som sibilante e ritmado
proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado.
• Um ruído repentino de estilhaçar no
interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
• Um ruído de clique proveniente do
regulador de temperatura quando o compressor é ligado e desligado.

6.2 Conselhos para poupar energia

• Não abra a porta muitas vezes, nem a
deixe aberta mais tempo do que o absolutamente necessário.
• Não remova os acumuladores de frio
do cesto do congelador.

6.3 Conselhos para a congelação

• Congele apenas alimentos de alta
qualidade, frescos e bem limpos.
• Para melhorar a eficiência ao congelar
e descongelar, divida os alimentos em porções pequenas.
• Envolva os alimentos em folha de
alumínio ou película de politeno. Certifique-se de que as embalagens ficam bem vedadas.
• Para evitar aumentos de temperatura nos alimentos já congelados, não coloque os alimentos frescos em contacto com os congelados.
• Os alimentos sem gordura conservam-se durante mais tempo do que os alimentos com gordura. O sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos.
• Não se deve comer cubos de gelo ou gelados à base de água imediatamente após serem retirados do congelador. Existe o risco de queimaduras por frio.
• É aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
6.4 Conselhos para o
armazenamento de alimentos congelados
• Certifique-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor.
• Certifique-se de que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais curto possível.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor de cada alimento.
7.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

7.1 Avisos gerais

CUIDADO!
Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.
Page 28
www.aeg.com28
Este aparelho contém hidrocarbonetos na unidade de refrigeração, pelo que a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Os acessórios e as peças deste aparelho não podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

7.2 Limpeza periódica

CUIDADO!
Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho.
CUIDADO!
Não danifique o circuito de refrigeração.
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na
parte de trás do aparelho com uma escova. Esta operação vai melhorar o desempenho do aparelho e reduzir o consumo de eletricidade.

7.3 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador é do tipo “frost free”. Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o funcionamento, nem nas paredes interiores nem nos alimentos.

7.4 Períodos de inatividade

Quando não pretender utilizar o aparelho durante bastante tempo, adote as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
elétrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
CUIDADO!
Se pretender deixar o aparelho ligado, peça a alguém para o verificar com alguma regularidade, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha de energia.

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

8.1 O que fazer se...

Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correta-
mente introduzida na to­mada elétrica.
Ligue a ficha corretamente na tomada elétrica.
Page 29
Problema Causa possível Solução
Não existe tensão na to-
mada elétrica.
Ligue outro aparelho elétrico na tomada elétrica. Contacte um eletricista qualificado.
O aviso sonoro ou visual es­tá ligado.
O aparelho foi ligado re­centemente ou a tempera-
Consulte “Alarme de tempera-
tura elevada”. tura está demasiado eleva­da.
A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
Contacte um eletricista qualifi-
cado ou o Centro de Assistên-
cia Técnica Autorizado mais
próximo.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta. Consulte “Alar-
me de porta aberta”.
O indicador da temperatura apresenta o símbolo ou
em vez de números.
Problema no sensor de temperatura.
Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo (o sistema de re-
frigeração irá continuar a man-
ter os produtos alimentares
frios, mas a regulação da tem-
peratura não será possível).
O compressor funciona con­tinuamente.
Guardou demasiados ali-
A temperatura ambiente
Os alimentos colocados no
A porta não está bem fe-
A temperatura selecionada não é adequada.
mentos ao mesmo tempo.
está demasiado elevada.
aparelho estavam demasi­ado quentes.
Consulte “Funcionamento”.
Aguarde algumas horas e vol-
te a verificar a temperatura.
Consulte a classe climática na
placa de características.
Deixe que os alimentos arrefe-
çam até à temperatura ambi-
ente antes de os guardar.
Consulte “Fechar a porta”. chada.
A função “Frostmatic” está
Consulte “Função Frostmatic”. ativada.
O compressor não arranca imediatamente após o bo-
Isto é normal e não signifi­ca qualquer problema.
O compressor arranca após
um período de tempo.
tão “Frostmatic” ser premi­do ou após uma alteração da regulação de temperatu­ra.
PORTUGUÊS 29
Page 30
www.aeg.com30
Problema Causa possível Solução
Não é possível selecionar a temperatura.
O visor apresenta dEMo. O aparelho está no modo
A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta.
A função “Frostmatic” está ativada.
de demonstração.
O regulador de tempera­tura não está bem regula­do.
A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
A porta foi aberta muitas vezes.
A função “Frostmatic” está ativada.
Não há circulação de ar frio no interior do apare­lho.
Desative manualmente a fun­ção “Frostmatic” ou aguarde que a função se desative auto­maticamente antes de regular a temperatura. Consulte “Fun­ção Frostmatic”.
Mantenha o botão OK premi­do durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um bre­ve momento.
Selecione uma temperatura mais alta/baixa.
Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à tem­peratura ambiente antes de os guardar.
Abra a porta apenas quando for mesmo necessário.
Consulte “Função Frostmatic”.
Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho.

8.2 Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.

9. RUÍDOS

Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte as instruções de montagem.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Page 31
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
PORTUGUÊS 31
Page 32
www.aeg.com32

10. DADOS TÉCNICOS

10.1 Ficha de informação do produto

Marca comercial AEG
Modelo ABE81816NS PNC922782018
Categoria 8. Congelador vertical
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia em kWh por ano, com base nos resultados de teste normalizados durante 24 ho­ras. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho e da sua locali­zação.
Volume de armazenagem em litros, frigorífico -
Volume de armazenagem em litros, Zona de estre­las
Volume de armazenagem em litros, Zona de adega -
Volume de armazenagem em litros, Vinho -
Volume de armazenagem em litros, Total 204
Volume de armazenagem em litros, Congelador 204
Volume de armazenagem em litros, Compartimento refrigerado
Volume de armazenagem em litros, Outros compar­timentos
Classificação de estrelas do compartimento do con­gelador ao maior volume de armazenagem (l)
Temperatura de design dos outros compartimentos > 14 °C (°C), se existentes
Sem gelo (S/N), Frigorífico -
Sem gelo (S/N), Congelador Sim
Segurança de corte de alimentação em h 24
Capacidade de congelamento em kg/24 h 20
Classe de climatização SN-N-ST-T
Temperatura ambiente mais baixa de utilização des­te eletrodoméstico, em °C
Temperatura ambiente mais alta de utilização deste eletrodoméstico, em °C
303
-
-
-
****
-
10
43
Page 33
Nível de emissão de ruído dB(A) re1 pW 39
Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim
A utilização deste eletrodoméstico é exclusivamen­te para o armazenamento de vinho S/N
Não
PORTUGUÊS 33

10.2 Dados técnicos adicionais

Profundidade 550 mm
Dimensões do nicho de instalação
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Tensão 230 - 240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho e na etiqueta de energia.
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 34
www.aeg.com
34

CONTENIDO

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1.
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Page 35
ESPAÑOL
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años,
así como las personas con minusvalías importantes y complejas, siempre que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
35

Seguridad general

1.2
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
Page 36
36
www.aeg.com
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
• En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
• Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
• No exponga el aparato a la lluvia.
• No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
• No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
• Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
• El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente.
Page 37
ESPAÑOL
37

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
• No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
• Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador.

2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea,
Page 38
38
www.aeg.com
el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.

2.5 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.

3. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Ubicación

Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato.

3.2 Colocación

Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
Clase climáti­ca
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
Temperatura ambiente
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
Clase climáti­ca
T +16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano.

3.3 Conexión eléctrica

• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda
Page 39
carece de conexión a tierra, conecte
5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
56 4 3 2
1
A CB
DEF
el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional
• El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.

3.4 Requisitos de ventilación

El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.

4. FUNCIONAMIENTO

4.1 Panel de control

ESPAÑOL 39
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones de montaje para la instalación.
1 2
3
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla

4.2 Pantalla

Pantalla Tecla de calentamiento de
temperatura Tecla de enfriamiento de
temperatura
OK
4
Mode
5
ON/OFF
6
Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible.
A. Indicador del temporizador B. Función Frostmatic C. Indicador de temperatura D. Indicador de alarma E. Función ChildLock F. Función DrinksChill
Page 40
40
www.aeg.com

4.3 Encendido

1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".
Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".

4.4 Apagado

1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.

4.5 Regulación de la temperatura

Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada:
• -18°C para el congelador
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.

4.6 Función Frostmatic

La función Frostmatic acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Para activar la función, pulse el botón
1.
Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.
El indicador Frostmatic parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador Frostmatic. La función se para automáticamente después de 52 horas.
Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador Frostmatic se apague.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.

4.7 Función ChildLock

Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague.

4.8 Función DrinksChill

La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado.
También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Page 41
ESPAÑOL
41
Aparece el indicador DrinksChill. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función.
Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague.
El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura.

4.9 Alarma de temperatura alta

Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará mediante el parpadeo del

5. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado.
icono de alarma y los indicadores de temperatura del congelador, así como con el sonido de la señal acústica.
Pulse cualquier tecla. La señal acústica se apaga. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos y después vuelve a mostrar la temperatura ajustada.
El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales.

4.10 Alarma de puerta abierta

Si se deja la puerta abierta aproximadamente 90 segundos, la alarma de puerta abierta se activa y el indicador de alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la fase de alarma, la señal acústica se puede desactivar pulsando cualquier tecla.

5.2 Congelación y almacenamiento de alimentos congelados

El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función Frostmatic encendida antes de colocar productos en el compartimento.
Para congelar alimentos, colóquelos en el los dos compartimentos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas, durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
Page 42
42
www.aeg.com
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado).

5.3 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas

6. CONSEJOS

directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.

5.4 Producción de cubitos de hielo

Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.

5.5 Acumuladores de frío

El congelador contiene al menos un acumulador de frío que alarga el periodo de conservación en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería.

6.1 Sonidos de funcionamiento normal

Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento:
• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante.
• Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante.
• Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).
• Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor.

6.2 Consejos para ahorrar energía

• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
• No saque los acumuladores de frío del cesto de congelación.
6.3 Consejos sobre la
congelación
• Congele solo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios.
• Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas.
• Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los envases sean herméticos.
• Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado.
Page 43
ESPAÑOL 43
• Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos.
• No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
• Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.
• Procurar que los alimentos
• los alimentos descongelados se
• No supere el tiempo de
6.4 Consejos para el
almacenamiento de alimentos congelados
• Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Advertencias generales

PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato
Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
2. Revise y limpie periódicamente las
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible.
deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo.
almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
PRECAUCIÓN!
No dañe el sistema de refrigeración.
agua templada y un jabón neutro.
juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.

7.2 Limpieza periódica

PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato.

7.3 Descongelación del congelador

El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.

7.4 Periodos de inactividad

Page 44
www.aeg.com44
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores desagradables.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la to­ma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
La alarma audible o visual está activada.
Aparecerá un símbolo ,
en lugar de números en
la pantalla de temperatura.
El aparato se ha conecta­do recientemente o la temperatura es demasiado alta.
La temperatura del apara­to es demasiado alta.
La puerta se ha dejado abierta.
Problema en el sensor de temperatura.
PRECAUCIÓN!
Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.
Enchufe el aparato correcta­mente a la toma de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corrien­te. Llame a un electricista cua­lificado.
Consulte la sección "Alarma de temperatura alta".
Llame a un electricista homo­logado o póngase en contacto con el centro de servicio técni­co autorizado más cercano.
Cierre la puerta. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta".
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico au­torizado más cercano (el siste­ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimen­tos, pero no podrá ajustar la temperatura).
Page 45
Problema Posible causa Solución
El compresor funciona conti­nuamente.
Se han guardado muchos
La temperatura está ajusta­da incorrectamente.
alimentos al mismo tiem-
Consulte "Funcionamiento".
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura.
po.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli­mática en la placa de caracte­rísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de­masiado calientes.
La puerta no está bien ce-
rrada.
La "Función Frostmatic" está activada.
El compresor no se pone en marcha inmediatamente
Esto es normal y no signifi­ca que exista un error.
después de pulsar "Frost-
Deje que los alimentos se en­fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Consulte "Función Frostma­tic".
El compresor se pone en mar­cha después de un cierto
tiempo. matic", o tras cambiar la temperatura.
No es posible ajustar la tem­peratura.
La "Función Frostmatic" está activada.
Apague manualmente la "Fun-
ción Frostmatic", o espere
hasta que la función se resta-
blezca automáticamente antes
de ajustar la temperatura.
Consulte "Función Frostma-
tic".
dEMo aparece en la panta­lla.
El aparato está en modo de demostración.
Mantenga pulsado OK duran-
te aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
La temperatura del aparato es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera­tura no se ha ajustado co-
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
rrectamente.
La temperatura de los pro­ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
La puerta se ha abierto con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puer-
ta.
ESPAÑOL 45
Page 46
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
www.aeg.com46
Problema Posible causa Solución
La "Función Frostmatic" está activada.
No hay circulación de aire frío en el aparato.
Consulte "Función Frostma­tic".
Compruebe que el aire frío cir­cula libremente en el aparato.

8.2 Cierre de la puerta

1. Limpie las juntas de la puerta.

9. RUIDOS

Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Page 47
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ESPAÑOL 47

10. DATOS TÉCNICOS

10.1 Ficha de información del producto

Marca registrada AEG
Modelo ABE81816NS PNC922782018
Categoría 8. Congelador vertical
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía en kWh/año, según los resul­tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condi­ciones de uso del aparato y de su localización
Volumen útil en litros, refrigerador -
Volumen útil en litros, estrellas -
Volumen útil en litros, zona de bodega -
Volumen útil en litros, vino -
Volumen útil en litros, total 204
Volumen útil en litros, congelador 204
303
Page 48
48
www.aeg.com
Volumen útil en litros, enfriador -
Volumen útil en litros, otros compartimentos -
Clasificación por estrellas del compartimento del congelador con el volumen útil más alto (I)
Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso
Libre de escarcha (S/N), refrigerador -
Libre de escarcha (S/N), congelador
Autonomía en h 24
Capacidad de congelación en kg/24h 20
Clase climática SN-N-ST-T
Temperatura mínima ambiente a la que este apara­to está destinado a ser utiizado, en °C
Temperatura máxima ambiente a la que este apara­to está destinado a ser utiizado, en °C
Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW 39
Aparato encastrado S/N
Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos S/N
****
-
10
43
No

10.2 Datos técnicos adicionales

Medidas del hueco
Alto 1780 mm
Ancho 560 mm
Profundidad 550 mm
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 49
ESPAÑOL 49
Page 50
www.aeg.com50
Page 51
ESPAÑOL 51
Page 52
www.aeg.com/shop
222376313-A-102019
Loading...