Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu
nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas,
servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus
un oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami
šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija
Vispārīga informācija un ieteikumi
Ar vidi saistīta informācija
LATVIEŠU3
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms šīs ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi
izlasiet pievienotos norādījumus.
Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem,
kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai
izmantošanas rezultātā. Vienmēr glabājiet šīs
instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot
nākotnē.
Uzmanību: Ugunsgrēka risks/uzliesmojoši materiāli
Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290),
gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no
liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi,
lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
Page 4
www.aeg.com4
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
• Bērniem vecumā no 3–8 gadiem un personām ar ļoti
plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja
vien tie netiek pastāvīgi uzraudzīti.
• Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi
uzraudzīti.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
• Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
• Neļaujiet bērniem atrasties ierīces tuvumā, ja ir
atvērtas ierīces durvis.
• Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
• Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
• Šī ierīce ir paredzēta tikai tādas veļas žāvēšanai
mājas apstākļos, kuru ir atļauts žāvēt veļas žāvētājā.
• Neizmantojiet žāvētāja funkciju, ja veļai ir rūpniecisku
ķimikāliju traipi.
• Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos un telpās.
• Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu
numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu
mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās
Page 5
LATVIEŠU5
izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības
lietošanas intensitāti.
• Nemainiet šī produkta specifikāciju.
• Ja veļas žāvētājs tiek novietots uz veļas mazgājamās
mašīnas, izmantojiet komplektu žāvētāja novietošanai
uz veļas mašīnas. Stiprinājuma komplektu, ko var
iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja, var izmantot tikai
ar pievienotajā instrukcijā norādīto ierīci. Rūpīgi izlasiet
to pirms uzstādīšanas (skatiet uzstādīšanas bukletu).
• Ierīci var uzstādīt kā brīvstāvošu ierīci vai zem virtuves
• Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja tā
rezultātā nevar pilnībā atvērt ierīces durvis.
• Ventilācijas atveri pamatnē nedrīkst aizsegt ar paklāju
vai citu grīdas segumu.
• UZMANĪBU: ierīci nedrīkst barot caur ārējo
komutācijas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot to
sistēmai, kuru regulāri ieslēdz un izslēdz
inženiertehniskā nodrošinājuma sistēma.
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas procesa beigās. Pārbaudiet, vai pēc
ierīces uzstādīšanas, ir ērti pieejams strāvas kabeļa
kontaktspraudnis.
• Nodrošiniet piemērotu gaisa ventilāciju telpā, kurā ir
uzstādīta ierīce, lai nepieļautu nevēlamu gāzu un citu
degvielu, tostarp atkārtu liesmu ieplūšanu atpakaļ
telpā.
• UZMANĪBU! Neuzstādiet ierīci vietā, kur nenotiek
gaisa apmaiņa
Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290),
gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no
liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties
uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur
propānu.
Page 6
www.aeg.com6
• UZMANĪBU! Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai
iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu
aizsprostotas.
• UZMANĪBU! Nebojājiet dzesētāja kontūru.
• UZMANĪBU: Tvaika apstrādes rezervuārā pildiet tikai
destilētu ūdeni. Neizmatojiet krāna ūdeni vai jebkādas
piedevas Tā var izraisīt ierīces bojājumus.
• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
• Nedarbiniet ierīci, ja tajā nav ievietots filtrs. Iztīriet
pūku filtru pirms vai pēc katras lietošanas reizes.
• Nežāvējiet žāvētājā nemazgātu veļu.
• Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vielām kā augu
cepamā eļļa, acetons, spirts, benzīns, petroleja, traipu
tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska tīrītāji, pirms
žāvēšanas žāvētājā jāizmazgā karstā ūdenī ar
palielinātu daudzumu mazgāšanas līdzekļa.
• Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt tādus priekšmetus kā
putu gumija (lateksa putas), dušas cepures,
ūdensnecaurlaidīgi audumi, priekšmeti ar gumijas
oderi un apģērbi vai spilveni, kas pildīti ar gumijas
polsterējumu.
• Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi izstrādājumi jāizmanto
tikai atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja norādēm.
• Izņemiet no apģērbiem visus priekšmetus, kas var
izraisīt aizdegšanos, piemēram, šķiltavas un
sērkociņus.
• UZMANĪBU: Nekad neapturiet veļas žāvētāja darbību
pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot gadījumus,
kad visi priekšmeti tiek ātri izņemti un izklāti, lai
izvēdinātos atlikušais siltums.
Page 7
• Pirms jebkādām apkopes darbībām izslēdziet ierīci un
gaisa apmaiņa
Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi,
propānu (R290), gāzi, kas ir videi
praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no
liesmām un aizdegšanās avotiem.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 5 °C
vai augstāka par 35 °C.
• Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts
uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai,
karstumizturīgai un tīrai.
• Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
• Pārvietošanas laikā vienmēr turiet
ierīci vertikālā stāvoklī.
• Ierīces aizmugurējā virsma jānovieto
pret sienu.
• Kad ierīce novietota pastāvīgajā vietā,
pārbaudiet, vai tā ir pareizi
nolīmeņota, izmantojot spirta
līmeņrādi. Ja nepieciešams,
noregulējiet kājiņas attiecīgi.
2.2 Pieslēgums elektrotīklam
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
• UZMANĪBU: Šī ierīce ir paredzēta
uzstādīšanai/pievienošanai ēkas
zemējuma savienojumam.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu
plāksnītē norādītie parametri atbilst
elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu
un drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz kontaktspraudņa.
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai
kontaktspraudni ar slapjām rokām.
2.3 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt
savainojumus, elektrošoku,
izraisīt ugunsgrēku,
apdegumus vai ierīces
bojājumus.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/
uzliesmojoši materiāli Ierīce satur satur
uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi,
kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet
ierīci no liesmām un aizdegšanās
avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur
propānu.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai
izmantošanai mājas apstākļos
(iekštelpās).
• Nežāvējiet bojātus (saplīsušus,
spurainus) priekšmetus, kas satur
jebkāda veida polsterējumu.
• Ja veļa ir mazgāta ar traipu tīrīšanas
līdzekli, pirms žāvēšanas cikla veiciet
papildu skalošanas ciklu.
• Žāvējiet tikai tādus audumus, kas ir
piemēroti žāvēšanai šāda veida ierīcē.
Ievērojiet uz apģērbu informatīvajām
etiķetēm sniegtos kopšanas
norādījumus.
• Nedzeriet kondensatora ūdeni/
destilētu ūdeni un negatavojiet ar to
ēdienu. Tas var radīt veselības
Page 8
www.aeg.com8
problēmas cilvēkiem un
mājdzīvniekiem.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām
ierīces durvīm.
Tvaika apstrādes rezervuārā
pildiet tikai destilētu ūdeni.
Neizmatojiet krāna ūdeni vai
jebkādas piedevas Tas var
sabojāt ierīci.
• Kondensētā ūdens tvertnē uzkrājušos
kondensāta ūdeni var atkārtoti
izmantot, ja tas pirms tam ir izfiltrēts
(piem., ar kafijas filtru).
• Darbiniet tvaika programmas tikai ar
destilētu ūdeni!
• Kad žāvēšanas cikls ir pabeigts vai
tvaika programma pārtraukta, veļa un
veļas tilpne var būt karsta. Var
apdedzināties! Izņemiet veļu
uzmanīgi.
• Esiet piesardzīgi, pārtraucot tvaika
programmu: Neveriet vaļā mašīnas
durvis tvaika fāzes laikā. Karstais
tvaiks var radīt apdegumus. Ekrānā
redzams paziņojums par tvaika fāzi.
2.4 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās risks.
• Redzamā spektra gaismas diodes
gaisma; neskatieties tieši staros.
• Lai nomainītu iekšējā apgaismojuma
spuldzi, sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru.
2.5 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/
uzliesmojoši materiāli Ierīce satur satur
uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi,
kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet
ierīci no liesmām un aizdegšanās
avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai
nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur
propānu.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku
un neizsmidziniet ūdeni.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.6 Kompresors
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
• Kompresors un tā sistēma žāvētāja ir
uzpildīts ar īpašu vielu, kas nesatur
fluoru – hloru – ogļūdeņražus.
Sistēmai jāpaliek noslēgtai. Sistēmas
bojājumi var izraisīt šķidruma noplūdi.
2.7 Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar
pilnvarotu servisa centru.
• Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves
daļas.
• Informācija par šajā produktā esošo
lampu (lampām) un atsevišķi
nopērkamajām rezerves lampām: Šīs
lampas ir paredzētas ekstremāliem
fiziskajiem apstākļiem, piemēram,
temperatūrai, vibrācijai, mitrumam,
mājsaimniecības ierīcēs vai
paredzētas informēšanai par ierīces
darbības statusu. Tās nav paredzētas
citiem lietošanas veidiem un nav
piemērotas mājsaimniecības telpu
apgaismojumam.
2.8 Likvidēšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/
materiāla kaitējuma un ierīces bojājumu
risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves un
ūdens padeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
• Ierīce satur uzliesmojošu gāzi (R290).
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
Page 9
12
8
3
4
5
6
7
10
11
9
LATVIEŠU9
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no
ierīces.
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai
mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas
žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
3. PRODUKTA APRAKSTS
• Utilizējiet ierīci saskaņā ar WEEE
Direktīvu par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem.
Ūdens tvertne
1
Vadības panelis
2
Iekšējais apgaismojums
3
Ierīces durvis
4
Filtrs
5
Ražotāja plāksnīte un QR kods
6
Veļas ievietošanas
atvieglošanai vai durtiņu
virziena maiņas
atvieglošanai. (Skatīt
atsevišķu lietošanas
instrukciju).
Gaisma plūsmas atveres
7
Kondensatora vāks
8
Kondensatora pārsegu
9
Regulējamas kājiņas
10
Ūdens recirkulācijas filtrs
11
Page 10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
B C DEA
3
s
3
s
245 631
109
7
8
www.aeg.com10
4. VADĪBAS PANELIS
Ražotāja plāksnītē norādīts:
A. QR kods
B. modeļa nosaukums
C. produkta numurs
D. elektriskie raksturlielumi
E. sērijas numurs
Programmas
1
Programmu pārslēgs
2
3
Izlases programmas
Displejs
4
5
Poga Attālināts starts
Poga Pabeigt pēc
6
4.1 Displejs
7
Poga Starts/pauze
8
Poga SyncDry
Iespējas
9
10
Poga Iesl./Izsl. ar
auto-off
funkcija
Page 11
Simboli displejāSimbolu apraksts
cikla laika indikācija
maksimālais veļas daudzums
LATVIEŠU11
-
, ,
pabeigšana noteiktajā laikā (līdz 24 st.)
bezvadu savienojums
tālvadības pults
APP paziņojums pārbaudei
Iespēja Pretburzīšanās ieslēgta
bērnu drošības funkcija ieslēgta
veļas sausuma pakāpe: gludināšanai, ievietošanai
skapī, īpaši sausa
Iespēja Žāvēšana uz laiku ieslēgta
Indikators:
indikators:
indikators:
indikators:
indikators:
iztukšojiet ūdens tvertni
iztīrīt filtru
pārbaudīt kondensatoru
uzpildīt tvaika sistēmas ūdens tvertni
iztīrīt tvaika sistēmas filtru
Režīma
ECO
žāvēšana
Page 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
SCANNING...
www.aeg.com12
Simboli displejāSimbolu apraksts
indikators:
žāvēšanas fāze
indikators:
indikators:
indikators:
atdzesēšanas fāze
saburzīšanās novēršanas fāze
tvaika iedarbības fāze
Iespēja Pabeigt pēc ieslēgta
Indikators ProSense
indikators:
pārsniegta maksimālā veļas ielāde
5. WI-FI — SAVIENOJUMA IESTATĪŠANA
Šī sadaļa apraksta, kā pieslēgt viedierīci
Wi-Fi tīklam un savienot to ar mobilajām
ierīcēm.
Ar šīs funkcijas palīdzību jūs varat
saņemt paziņojumus, uzraudzīt un
pārvaldīt žāvētāju no mobilās ierīces.
Wi-Fi funkcija kā rūpnīcas noklusējuma
iestatījums ir izslēgta.
Lai pieslēgtu ierīci, kas ļaus jums baudīt
pilnu funkciju un pakalpojumu klāstu,
jums nepieciešams:
• bezvadu tīkls mājās ar iespējotu
interneta pieslēgumu;
• bezvadu tīklam pieslēgta mobilā
ierīce.
Frekvence2,412 – 2,472 GHz Eiro‐
pas tirgum
ProtokolsIEEE 802.11b/g/n
Maksimālā
jauda
<20 dBm
5.1 QR kods uz tehnisko datu
plāksnītes
QR kodu var izmantot divos veidos:
• Noskenējiet QR kodu ar iebūvēto
kameras lietotni, lai lietotņu veikalā
lejupielādētu lietotni My AEG Care
savā viedierīcē, un veiciet norādītās
darbības.
• Savienojuma izveidošana starp ierīci
un viedierīci procesa vienkāršošanai.
Noskenējiet QR kodu, izmantojot
lietotnē My AEG Care iebūvēto QR
kodu skeneri.
5.2 Instalē My AEG Care
Pieslēdzot žāvētāju pie lietotnes, turiet
viedierīci iekārtas tuvumā.
Page 13
LATVIEŠU13
Pārliecinieties, ka Jūsu viedierīce ir
savienota ar bezvadu tīklu.
1. Dodieties savā ierīcē uz App Store
vai noskenējiet QR kodu (
skatiet
sadaļu “QR kods uz ražotāja
plāksnītes”
2. Lejupielādējiet un instalējiet lietotni
My AEG Care.
3. Pārliecinieties, ka aktivizējāt Wi-Fi
savienojumu žāvētājā. Pretējā
gadījumā aplūkojiet sadaļu zemāk.
4. Startējiet lietotni. Izvēlieties valsti un
valodu un pierakstieties ar savu epasta adresi un paroli. Ja jums nav
konta, izveidojiet jaunu, izpildot My
AEG Care sniegtos norādījumus.
).
5.3 Bezvadu savienojuma
konfigurācija
Pirms sākat konfigurāciju, lejupielādējiet
un instalējiet lietotni My AEG Care savā
viedierīcē.
1. Nospiediet pogu Iesl./Izsl. , lai
ieslēgtu ierīci.
2. Uzgaidiet aptuveni 8 sekundes.
3. Vienlaikus turiet nospiestu pogu
Attālināts starts aptuveni 3 sekundes,
līdz atskan viens klikšķis.
Simboli: un parādās displejā. Pēc
dažām sekundēm paliek tikai mirgojošs
simbols: . Ierīce sāk savienojumu un
tai nepieciešamas aptuveni 10 sekundes,
lai aktivizētu bezvadu moduli. Kad ierīce
ir gatava: displejā parādās simbols (Access Point). Access Point ir atvērta
aptuveni 3 minūtes.
4. Konfigurējiet lietotni My AEG Care
savā viedierīcē un izpildiet
norādījumus uz ekrāna, lai pieslēgtu
ierīci Wi-Fi tīklam.
5. Ja savienojums ir izveidots, simbols
ir izslēgts un Wi-Fi ikona
turpina deg.
Katru reizi, kad ieslēgsiet
ierīci, tā mēģinās automātiski
pieslēgties tīklam. Kad
savienojums ir izveidots,
simbols: pārstāj mirgot.
Lai izslēgtu bezvadu savienojumu,
pieskarieties un turiet nospiestu pogu
Attālināts starts, līdz atskan viens
klikšķis. Simbols: Displejā parādās
indikators .
Ierīce saglabā pēdējā
savienojuma konfigurāciju.
Lai izmantotu ierīces
funkcijas, bezvadu
savienojumam ir jābūt
režīmā.
Lai dzēstu bezvadu tīkla pieteikšanās
datus, pieskarieties un turiet nospiestu
pogu Attālināts starts aptuveni
10 sekundes, līdz atskan 2 pīkstieni.
Simbols: parādās displejā.
5.4 Attālinātā ieslēgšana
My AEG Care ļauj Jums
kontrolēt Jūsu veļas
mazgāšanu ar mobilo ierīci.
Tajā ir daudz programmu,
noderīgas funkcijas un īpaši
Jūsu ierīcei paredzēta
produkta informācija.
Lietotnē jūs varat izvēlēties
programmas, kas ir
pieejamas ierīces vadības
panelī, kā arī atbloķēt
papildu programmas, kas ir
pieejamas tikai mobilajā
ierīcē.
Papildu programmas var
mainīties laika gaitā
līdztekus jaunām lietotnes
versijām.
Tā ir personalizētu veļas
kopšana – viss no Jūsu
mobilās ierīces.
Attālinātā palaišana ļauj aktivizēt ciklu,
izmantojot tālvadību.
Tālvadība ieslēdzas
automātiski, kad piespiežat
pogu Starts/pauze, lai
aktivizētu programmu, taču
žāvēšanas programmu
iespējams ieslēgt arī
attālināti.
Page 14
www.aeg.com14
Attālinātā ieslēgšana
Ātri pieskaroties šai pogai, tiek aktivizēta
funkcija Attālinātā palaišana, kas ļauj
jums attālināti palaist, pauzēt un apturēt
ierīces darbību.
Iedegas saistītā diode un displejā
parādās attiecīgā ikona.
Ja iestatāt programmu
lietotnē un tā nesakrīt ar
pārslēga pozīciju, displejā
pamīšus parādās
teksts un programmas
ilgums.
Turiet nospiestu šo pogu ilgāku laiku, lai
veiktu divas citas funkcijas:
• turiet to nospiestu 3 sekundes līdz
brīdim, kad atskan klikšķis: tiek
ieslēgts un izslēgts Wi-Fi.
• turiet to nospiestu 10 sekundes līdz
brīdim, kad atskan dubults pīkstiens
un displejā parādās , lai
atiestatītu tīkla akreditācijas datus.
5.5 Bezvadu atjaunināšana
BRĪDINĀJUMS!
Ir ļoti vēlams neizslēgt un
neatvienot ierīci no
elektrotīkla atjaunināšanas
laikā.
Lietotne var piedāvāt atjauninājumu
jaunu funkciju lejupielādei.
Atjauninājumam var piekrist tikai,
izmantojot lietotni.
Ja programma darbojas, lietotne paziņo,
ka atjauninājums sāksies programmas
beigās.
Atjaunināšanas laikā ierīce rāda
displejā.
Ierīce būs atkal lietojama atjaunināšanas
beigās, nesaņemot nekādu paziņojumu
par veiksmīgu atjaunināšanu.
Ja notiek kļūda, ierīces displejā parādās
. Vienkārši nospiediet jebkuru
taustiņu vai pagrieziet pārslēgu, lai
atgrieztos normālas lietošanas režīmā.
5.6 Wi-Fi vienmēr ieslēgts
Funkciju “Wi-Fi vienmēr ieslēgts” var
aktivizēt tikai, izmantojot lietotni My AEG
Care.
Šī funkcija saglabā ierīces savienojumu
ar tīklu pat tad, ja ierīce ir izslēgta, lai to
vienmēr varētu attālināti pamodināt un
pārvaldīt no jūsu ierīces.
Funkcija Wi-Fi vienmēr
ieslēgts var ietekmēt
elektroenerģijas patēriņu.
Pēc noklusējuma funkcija
“Wi-Fi vienmēr ieslēgts” ir
atspējota.
6. PROGRAMMAS
6.1 Lietotne My AEG Care un
papildu slēptās programmas
Lietotne My AEG Care sniedz plašu
izvēli ar papildu slēptām
programmām. Izveidojiet savienojumu
ar My AEG Care un varēsiet izvēlēties
žāvēšanas programmu, kas visvairāk
atbilst jūsu vajadzībām.
Varat arī saglabāt atmiņā jebkurus
slēptos ciklus izlases programmu
pozīcijās. Lai izvēlētos programmu tieši
no ierīces, skatiet punktu “Izlases
programmas ” sadaļā “Iespējas”.
Page 15
LATVIEŠU15
Programmu nosaukumi var mainīties atkarībā no tirgus prasībām bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Lietotnē My AEG Care varat atrast pilnu aprakstu katrai programmai.
Aizkari
Spilvens
Dvieļi
Apģērbs ar mājdzīvnieku
spalvām
Viegli gludināt
Anti-allergy
1)
Paredzēts nešķirota apģērba ikdie‐
nas žāvēšanai. Vienmērīgi izžāvē ik‐
dienas kokvilnas, kokvilnas un sintē‐
tikas sajaukuma un sintētikas apģēr‐
bus.
Kokvilnas audumu programma, kura
paredzēta maksimālai enerģijas tau‐
pīšanai.
Programma baltiem un krāsainiem
kokvilnas izstrādājumiem. Noklusēju‐
ma iestatījums ir sausuma līmenis
“gatavs glabāšanai”.
Jauktiem apģērbiem, kas galveno‐
kārt satur sintētiskās šķiedras, pie‐
mēram, poliesterus, poliamīdus utml.
Ieteicama patiesi smalkiem audu‐
miem, tādiem kā viskoze, mākslīgais
zīds, akrils un to sajaukumi.
Maigi izžāvē veļas mašīnā un ar rokām mazgājamus
vilnas apģērbus. Nekavējoties izņemiet apģērbu,
kad programma ir beigusies.
Vilna
1,0 kg
(Wool)
Ātri 3Kg (Quick 3kg)3,0 kg
Gultas veļa (Bedlinen)
XL
Virsdrēbes (Out‐
4,5 kg
2,0 kg
door)
Uzņēmums "Woolmark Company" ir atzinis šīs mašī‐
nas vilnas žāvēšanas programmu par piemērotu vil‐
nas apģērbu, kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie jā‐
mazgā ar rokām, mazgāšanai ar nosacījumu, ka šie
apģērbi tiek žāvēti saskaņā ar šīs mašīnas ražotāja
norādījumiem. Ievērojiet apģērba kopšanas etiķetes
citas veļas kopšanas norādes. M2140
Woolmark simbols daudzās valstīs ir atzīts par serti‐
fikācijas zīmi.
Ātrais cikls ikdienas kokvilnas, ko‐
kvilnas un sintētikas sajaukuma un
sintētikas apģērbiem. Ideāli piemē‐
/ ,,
rots viegliem apģērbiem.
Žāvē līdz pat trim gultas veļas kom‐
plektiem vienlaikus. Samazina lielu
veļas gabalu savērpšanos vai sapī‐
šanos, nodrošinot, ka katrs veļas ga‐
/ ,,
bals sasniedz vienmērīgu sausumu
bez mitriem plankumiem.
Uztur funkcionalitāti ārtelpām pare‐
dzētu apģērbu, kas ražots no tehni‐
skā tekstila, un atjauno ūdens atgrū‐
šanu ūdensnecaurlaidīgām jakām un
/ ,
kombinētajām jakām ar izņemamu
oderi (kas piemērotas žāvēšanai ve‐
ļas žāvētājā).
Page 17
LATVIEŠU17
Veļas
Programmas
daudz‐
ums
1)
Īpašības / auduma marķējums
2)
Žāvē un sanitāri apstrādā jūsu ap‐
ģērbus un citus izstrādājumus, pa‐
stāvīgi uzturot temperatūru virs
Higiēna (Hygie‐
ne)
5,0 kg
60 °C un tādējādi likvidējot 99,9 %
baktēriju un vīrusu4).
Piezīme: Šis cikls jāizmanto tikai mi‐
/ ,
triem izstrādājumiem. Nav piemērots
smalkiem izstrādājumiem.
Nodrošina iekšējo daļu pareizu žāvē‐
Segas (Duvet)3,0 kg
šanu caur vienas vai divu kārtu ap‐
valkiem segām, spilveniem un pol‐
/ ,,
sterētiem palagiem.
Tikai sausiem apģērbiem
Īss zemas temperatūras cikls, kas
Atsvaidzināšana
(Refresh)
2,0 kg
palīdz izvēdināt nepatīkamos aromā‐
tus no neliela apģērbu daudzuma.
/ ,
Paredzēts arī sausām drēbēm, kuras
tikušas glabātas ilgu laiku.
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
2)
Audumu apzīmējumu nozīmi skatiet sadaļā
3)
Programma Kokvilna (Cottons) ECO kopā ar iespēju
Žāvēšanas pakāpe ir “Standarta kokvilnas programma” saskaņā ar ES Komisijas regulu Nr. 392/2012. Tā
ir piemērota vidēji mitras kokvilnas veļas žāvēšanai un ir visefektīvākā programma mitras kokvilnas veļas
žāvēšanai nepieciešamā elektroenerģijas patēriņa ziņā.
4)
. Pārbaudīta pret raugveida sēnītēm (Candida albicans), MS2 bakteriofāgu un zarnu nūjiņām (Esche‐
richia coli) ārējā pārbaudē, kuru 2021. gadā veica uzņēmums “Swissatest Testmaterialien AG” (pārbau‐
des ziņojuma nr. 20212038).
IKDIENAS LIETOŠANA: Veļas sagatavošana.
ievietošanai skapī piemērots sausums
Programmas un iespēju izvēles saderība
Iespējas
Programmas
MixDry
Kokvilna (Cottons)
Eco
Kokvilna (Cottons)
1)
Žāvē‐
šanas pa‐
kāpe
Žāvē‐
šana uz
laiku
Pret‐
burzīša‐
nās
Tvaiks
Klusa
2)
Page 18
www.aeg.com18
Iespējas
Programmas
Sintētika (Synthe‐
1)
Žāvē‐
šanas pa‐
kāpe
Žāvē‐
šana uz
laiku
Pret‐
burzīša‐
nās
tics)
Delikāta (Delicate)
Vilna (Wool)
Ātri 3Kg (Quick 3kg)
Gultas veļa (Bedlinen)
3)
3)
4)
XL
Virsdrēbes (Out‐
door)
Higiēna (Hygiene)
Segas (Duvet)
Atsvaidzināšana
(Refresh)
1)
Neatkarīgi no programmas jūs varat vienlaikus iestatīt vienu vai vairākas iespējas.
2)
Pieskarieties iespējai Tvaiks , lai izvēlētos tvaika līmeni 1,2,3
3)
Iestatījums pēc noklusējuma
4)
Skatiet sadaļu IESPĒJAS: Žāvēšana uz laiku programmai Vilna (Wool)
3)
3)
3)
Tvaiks
Klusa
2)
Patēriņa dati
Norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐
tiem. Datus var mainīt dažādi parametri, piemēram, veļas daudzums,
veids un apkārtējās vides apstākļi. Tāpat sākotnējais veļas mitrums,
ūdens veids un elektroapgādes spriegums var ietekmēt energopatēriņu
un žāvēšanas programmas darbības ilgumu.
Programma
Iev. Skapī
Izgriešanas ātrums / atlikušais mi‐
trums
Žāvēšanas
1)
laiks
Elektro‐
enerģijas
patēriņš
Kokvilna (Cottons) Eco 9,0 kg
1400 apgr./min / 50%163 min1,46 kWh
2)
Page 19
LATVIEŠU19
Programma
1000 apgr./min / 60%199 min1,68 kWh
Gludināšanai
1000 apgr./min / 60%136 min1,19 kWh
Iev. Skapī
1000 apgr./min / 60%110 min0,86 kWh
Iev. Skapī
800 apgr./min / 50%76 min0,62 kWh
1)
Daļēji pilnas veļas tilpnes gadījumā cikla laiks ir īsāks un ierīce patērē mazāk elektroenerģijas.
2)
Neatbilstoša apkārtējās vides temperatūra un/vai slikti izgriezta veļa var paildzināt programmas darbī‐
bas laiku un palielināt energopatēriņu.
7. IESPĒJAS
7.1 Žāvēšanas pakāpe
Šī iespēja palīdz sasniegt vēlamo veļas
sausuma pakāpi. Jūs varat atlasīt turpmā‐
ko sausuma līmeni:
1)
Noklusējuma izvēle, kura saistīta ar programmu
7.2 Žāvēšana uz laiku
Paredzēts: programmām Kokvilna
(Cottons), Gultas veļa (Bedlinen) XL,
Sintētika (Synthetics) un MixDry. Ļauj
lietotājam iestatīt konkrētu žāvēšanas
programmas laiku no 10 minūtēm līdz
2 stundām (solis – 10 minūtes). Kad šī
iespēja ir iestatīta maksimāli pieejamajā
apjomā, izdziest veļas daudzuma
indikators.
Cikla ilgums atbilst
iestatītajam žāvēšanas
laikam neatkarīgi no tilpnē
ievietotā veļas daudzuma un
sausuma pakāpes.
ŽĀVĒŠANAS LAIKA IETEIKUMI
līdz
tikai vēss gaiss (bez sildītāja).
10 min
papildu žāvēšana sausākam re‐
10–
40 min
zultātam pēc iepriekšējā žāvē‐
šanas cikla.
2)
Page 20
3s
3s
www.aeg.com20
ŽĀVĒŠANAS LAIKA IETEIKUMI
neliela, labi izgriezta
>
(>1200 apgr./min) veļas daudz‐
40 min
uma (līdz 4 kg) pilna cikla žāvē‐
šana
Žāvēšana uz laiku Vilna
(Wool) programmai
Vilna (Wool) programmai piemērota
iespēja, lai pielāgotu galīgo sausuma
pakāpi kā sausāku vai mazāk sausu.
7.3 Pretburzīšanās
Pagarina pretburzīšanās fāzi (30
minūtes) žāvēšanas cikla beigās līdz 120
minūtēm. Pēc žāvēšanas fāzes tilpne ik
pa laikam apgriežas, lai novērstu
apģērba burzīšanos. Veļu var izņemt no
žāvētāja pretburzīšanās fāzes laikā.
7.4 Klusa
Ierīce darbojas ar zemu trokšņa līmeni,
neietekmējot žāvēšanas kvalitāti. Ierīce
darbojas lēnāk ar ilgāku ciklu.
7.5
Beigu signāls
Skaņas signāls tiek atskaņots šādos
gadījumos:
• cikla beigas
• burzījumu novēršanas fāzes sākumā
un beigās
Pēc noklusējuma skaņas signāls vienmēr
ir ieslēgts. Jūs varat izmantot šo iespēju,
lai ieslēgtu vai izslēgtu skaņu.
7.6
Pabeigt pēc
Šī iespēja ļauj izvēlēties
laiku, kurā programmai beigt
darbību. Pēc aktivizēšanas
žāvētājs nogaida īsto brīdi,
kad sākt žāvēšanas
procesu.
Pabeigt pēc laiks ir gaidīšanas laika un
žāvēšanas laika summa.
Lai iestatītu iespēju Pabeigt pēc:
1. Iestatiet žāvēšanas programmu un
iespējas.
2. Pieskarieties pogai Pabeigt pēc:
3. Atkārtoti nospiediet pogu + -, līdz
displejā tiek rādīts vēlamais laiks, kad
programmai jābeidz darbu
(piemēram, , ja programmai
jābeidz darbu pēc 12 stundām)
4. Pieskarieties taustiņam
pauze. Veļas tilpne sāk veikt
ProSense aprēķinu, ja tas ir
paredzēts atlasītajā programmā.
5. Ierīce sāk laika atskaiti līdz
programmas beigu laikam, un
programma sāk darboties, lai
pabeigtu darbību iestatītajā laikā.
Starts/
7.7 Izlases programmas
Šīs atlases pozīcijas ir pieejamas pēc
tam, kad ierīcei ir izveidots savienojums
ar Wi-Fi.
Izlases programmas var iestatīt un
saglabāt lietotnē, izvēloties tikai no
pieejamajām programmām, kas sadalītas
trīs kategorijās, kā norādīts uz vadības
paneļa.
Kad ir iestatītas izlases programmas,
varat atlasīt tās, izmantojot lietotni vai
pagriežot programmu pārslēgu
attiecīgajā pozīcijā: iedegas atbilstošais
indikators un attiecīgi mainās displejā
redzamā informācija.
Page 21
LATVIEŠU21
Izlases programmas var
atcelt, lietotnē atlasot
attiecīgu komandu vai
nospiežot rūpnīcas
noklusējuma iestatījumu
pogu kombināciju.
7.8 Funkcija SyncDry
Šī funkcija ļauj veļas žāvētājam
automātiski iestatīt vispiemērotāko
programmu, kas atbilst pēdējai, tikko
pabeigtajai mazgāšanas programmai.
Jums tikai jāpalaiž žāvēšanas
programma, kad veikta veļas ielāde
žāvētājā. Veļas žāvētājam, nav jāveic citi
programmu vai iespēju iestatījumi.
Kad mazgāšanas programma ir
beigusies, veļas mašīna, izmantojot
mājas maršrutētāja Wi-Fi, nosūta
programmas datus uz AEG Mākoni un uz
jūsu veļas žāvētāju.
Lai lietotu funkciju SyncDry,
AEG veļas žāvētājam un
veļas mašīnai ir jābūt
pievienotiem vienam un tam
pašam mājas tīklam un
savienotiem pārī ar lietotni
My AEG Care.
Lai ieslēgtu funkciju:
1. Kad mazgāšanas cikls ir beidzies,
pārvietojiet tīro veļu uz veļas
žāvētāju.
2. Pieskarieties pogai SyncDry.
3. Visi displeja simboli paliks izslēgtā
stāvoklī, izņemot Wi-Fi ikonu un
ProSense joslas, kuras rāda
animāciju dažās sekundes, kamēr
ierīce iegūst datus no mākoņa.
4. Displejs automātiski atjaunināsies ar
ieteicamo programmu. Ja datu
saņemšana nav veiksmīga, pēc
10 sekundēm LED izslēdzas, un
ierīce atskaņo kļūdas skaņas signālu.
Tad tiek atjaunota iepriekš atlasītā
programma.
5. Pieskarieties pogai Starts/pauze, lai sāktu žāvēšanas procesu.
Kad programma SyncDry ir
iestatīta, lietotājs joprojām
var mainīt iespējas vai
izvēlēties citu programmu,
pagriežot pogu vai
izmantojot LIETOTNI. Šādos
gadījumos pogas SyncDry
LED indikators izslēgsies, lai
norādītu, ka izvēlētā
programma vairs nav
ieteiktā. SyncDry
automātisko programmu var
izvēlēties atkal, nospiežot
attiecīgo pogu, kamēr dati ir
pieejami Cloud mākonī.
8. TVAIKA FUNKCIJA
Tvaiks palīdz likvidēt smakas, tādas kā
āra gaiss.
Izgludina vai samazina krokas. Padara
apģērbu elastīgāku.
Pēc tvaika programmas izmantošanas
apģērbu ir viegli gludināt.
Tvaika cikla beigās drēbes iznāk ārā
ar atlikušo mitrumu, kas piemērots
gludināšanai.
Ja drēbes netiek gludinātas uzreiz,
izkariet tās, līdz tās pilnībā izžūst.
Sākumā izmantojot mazu
tvaika daudzumu dažādu
audumu veidu dēļ. Jūs ātri
apgūsiet vajadzīgo tvaika
daudzumu.
Page 22
www.aeg.com22
8.1 Kā uzpildīt tvaika
sistēmas ūdens tvertni
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai destilētu vai
demineralizētu ūdeni.
Vienmēr, kad tvertne ir
tukša, indikators deg, un
nevarat ieslēgt tvaika
programmas.
Ja žāvējat veļu, izmantojot
standarta un tvaika
programmas, tvaika
sistēmas ūdens tvertne
automātiski uzpildīsies. Ja
ūdens tvertne ir tukša, to
iespējams uzpildīt manuāli.
Tvaika sistēmai ir piemērots
arī kondensētais ūdens.
Kondensētais ūdens
jāizfiltrē, piemēram,
izmantojot kafijas filtru, lai
likvidētu mazas pūku
paliekas.
Lai uzpildītu ūdens tvertni:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Iestatiet vienu no programmām,
kurām ir tvaika iespēja, lai pārbaudītu
ūdens līmeni.
3. Izvelciet ūdens tvertni. Turiet to
horizontālā stāvoklī.
4. Piepildiet, līdz ūdens sasniedz līmeni
“max”.
5. Uzlieciet ūdens tvertni.
Ikona brīdina, kad tvaika
tvertne ir tukša. Šajā
gadījumā tvaika funkcijas
nevar aktivizēt.
8.2 Tvaiks
Šī iespēja paredzēta, lai iestatītu
nepieciešamo tvaika līmeni. Tas ir
atkarīgs no: veļas veida, svara un
apjoma.
Ir 3 iespējamās izvēles:
minimāls veļas daudzums
vidējs veļas daudzums
maksimālais veļas daudzums
Page 23
8.3 Tvaika programmas
Veļas
Programmas
Kokvilna (Cottons)2,0 kg
Sintētika (Synthe‐
tics)
Atsvaidzināšana
(Refresh)
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
daudz‐
ums
2,0 kg
2,0 kg
1)
Palīdz likvidēt krokas no kokvilnas veļas. Programmas
ilgums tiek automātiski pielāgots, lai izžāvētu veļu līdz
optimālam mitruma līmenim tvailka funkcijai. Bieži vien
pēc tvaika programmas drēbes nav nepieciešams glu‐
dināt. Šādā gadījumā tās jāizkar uz pakaramā vai jāsa‐
loka.
Palīdz likvidēt krokas no sintētiskiem apģērbiem. Pro‐
grammas ilgums tiek automātiski pielāgots, lai izžāvētu
veļu līdz optimālam mitruma līmenim tvailka funkcijai.
Bieži vien pēc tvaika programmas drēbes nav nepie‐
ciešams gludināt. Šādā gadījumā tās jāizkar uz paka‐
ramā vai jāsaloka.
Tikai sausiem apģērbiem.
Īss zemas temperatūras cikls, kas palīdz izvēdināt ne‐
patīkamos aromātus no neliela apģērbu daudzuma.
Paredzēts arī sausām drēbēm, kuras tikušas glabātas
ilgu laiku.
LATVIEŠU23
Īpašības
8.4 Tvaiks tabula
Programmas / veļas
veids
Kokvilna (Cottons)
Kokvilna (Cottons) /
krekli
Sintētika (Synthetics)
Sintētika (Synthetics)
/ krekli
Tvaiks
minimālais līmenis0,5 - 1 kg
vidējais līmenis1–1,5 kg
maksimālais līmenis1,5–2 kg
minimālais līmenis1 - 2 gabali
vidējais līmenis3–4 gabali
maksimālais līmenis5 gabali
minimālais līmenis0,5 - 1 kg
vidējais līmenis1–1,5 kg
maksimālais līmenis1,5–2 kg
minimālais līmenis1 - 2 gabali
vidējais līmenis3–4 gabali
maksimālais līmenis5 gabali
Veļas daudzums
1)
Page 24
Brrrr
www.aeg.com24
Programmas / veļas
veids
Atsvaidzināšana (Re‐
fresh)
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
minimālais līmenis0,5 kg
vidējais līmenis1 kg
maksimālais līmenis2 kg
Tvaiks
Veļas daudzums
9. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES
Pirmo reizi iedarbinot
žāvētāju, tiek automātiski
atbrīvoti aizmugures veļas
tilpnes fiksatori. Ir iespējams,
ka atskan troksnis.
Lai atbrīvotu aizmugures veļas tilpnes
fiksatorus:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Iestatiet jebkuru programmu.
3. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze.
Veļas tilpne sāk griezties. Aizmugures
veļas tilpnes fiksatori tiek deaktivēti
automātiski.
Pirms ierīces lietošanas veļas
žāvēšanai:
• Iztīriet žāvētāja veļas tilpni ar mitru
drānu.
• Palaidiet 1 stundas programmu ar
mitru veļu.
• Pirms tvaika programmas pirmās
lietošanas reizes uzpildiet tvaika
ūdens tvertni (skatiet sadaļu "
Tvaika
funkcija – Kā uzpildīt tvaika sistēmas
ūdens tvertni
”).
Žāvēšanas cikla sākumā
(pirmajās 3 – 5 min.)
iespējams nedaudz
augstāks skaņas līmenis.
Tas notiek tāpēc, ka
iedarbojas kompresors. Tā ir
normāla parādība ierīcēm,
kuras darbina kompresors,
piemēram, ledusskapjiem un
saldētavām.
9.1 Neparasta smaka
Ierīce ir cieši iesaiņota.
Pēc izstrādājuma izsaiņošanas var būt
jūtama neparasta smaka. Tā ir normāla
parādība pilnīgi jauniem produktiem.
Ierīce ir izgatavota no dažādiem
materiāliem, kas kopā var radīt neparastu
smaku.
Laika gaitā, pēc dažiem žāvēšanas
cikliem smaka pakāpeniski izzūd.
9.2 Trokšņi
Dažreiz žāvēšanas cikla
laikā var būt dzirdami dažādi
trokšņi. Tie ir normāli
darbības trokšņi.
Darbojas kompresors.
Rotē veļas tilpne.
Darbojas ventilatori.
1)
Page 25
Darbojas sūknis, un tvertnē tiek
pārsūknēts kondensāts.
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
LATVIEŠU25
10.1 Veļas sagatavošana
Apģērbs pēc mazgāšanas
bieži ir sagriezies un
sapinies.
Sagriezušās un sapinušās
veļas žāvēšana ir neefektīva.
Lai nodrošinātu pienācīgu
gaisa plūsmu un vienmērīgu
žāvēšanu, apģērbu ir
ieteicams izpurināt un
ievietot žāvētājā pa vienam
gabalam.
Lai nodrošinātu pareizu žāvēšanas
procesu:
• Aizveriet rāvējslēdzējus.
• Aiztaisiet segu pārsegu aizdares.
• Nežāvējiet vaļīgas saites vai lentes
(piem., priekšautiem). Sasieniet tos
pirms programmas aktivizēšanas.
• Izņemiet no kabatām visus
priekšmetus.
• Apģērbus, kuru iekšējais slānis
izgatavots no kokvilnas, jāizgriež
otrādi. Kokvilnas slānim jābūt vērstam
uz āru.
• Vienmēr iestatiet programmu, kas
piemērota veļas veidam.
• Nelieciet kopā gaišus un tumšus
apģērbus.
• Izmantojiet kokvilnai, adītām jakām un
trikotāžas apģērbiem piemērotu
programmu, lai novērstu apģērbu
saraušanos.
• Nepārsniedziet programmu nodaļā vai
displejā norādīto maksimālo veļas
daudzumu.
• Žāvējiet tikai to veļu, kuru drīkst žāvēt
žāvētājā. Skatiet apģērbu informatīvās
etiķetes.
• Nežāvējiet lielus priekšmetus kopā ar
maziem. Mazi apģērba gabali var
ieķerties lielajos un palikt mitri.
• Izpuriniet lielus apģērba un auduma
gabalus pirms to ievietošanas
žāvētājā. Tas jādara, lai pēc
žāvēšanas cikla iekšpusē nepaliktu
mitras vietas.
Ieteikumi par tvaika funkcijas
lietošanu
• Neizmantojiet tvaika programmas:
vilnai, kuru nedrīkst žāvēt žāvētājā,
ādu, audumus ar lielām metāla, koka
vai plastmasas detaļām, audumus ar
rūsējošām metāla detaļām, eļļas
audumus vai vaskotus kokvilnas
apģērbus.
• Izšķirojiet un žāvējiet kopā līdzīga
izmēra, svara, materiāla un krāsas
audumus.
• Nežāvējiet jaunus krāsainus audumus
kopā ar mazāk krāsainiem apģērba
gabaliem. Krāsas var izbalot
(pārbaudiet krāsas noturību iemērcot
kādu mazāk pamanāmu vietu).
• Ar tvaika programmām neizmantojiet
sausās tīrīšanas komplektus.
• Likvidējiet traipus mazgājot un lietojot
lokalizētu tvaiku noņēmēju pirms
tvaika programmas lietošanas.
• Lai gūtu labāku rezultātu, dubultslāņa
priekšmetus izgrieziet ar kreiso pusi
uz āru (piem., ar siltas vējjakas ar
kokvilnas oderi, kokvilnas oderei jābūt
uz āru).
Page 26
www.aeg.com26
Informatīvā eti‐
ķete
Apraksts
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā augstā temperatūrā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā tikai zemā temperatūrā.
Apģērbu nedrīkst žāvēt žāvētājā.
10.2 Veļas ievietošana
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka veļa nav
iespiesta starp ierīces lūku
un gumijas blīvi.
1. Atveriet ierīces durvis.
2. Ievietojiet veļu, liekot katru apģērba
gabalu atsevišķi.
3. Aizveriet ierīces durvis.
10.4 auto-off funkcija
Lai samazinātu enerģijas patēriņu,
funkcija auto-off automātiski izslēdz ierīci:
• ja skārientaustiņš
netiek skarts 5 minūšu laikā;
• 5 minūtes pēc cikla beigām.
Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai
izslēgtu ierīci.
Ja ierīce ir ieslēgta, daži indikatori
parādās displejā.
Starts/pauze
10.5 Programmas iestatīšana
10.3 Ierīces ieslēgšana
Lai ieslēgtu ierīci:
Piespiediet taustiņu Iesl./Izsl. .
Ja ierīce ir ieslēgta, daži indikatori
parādās displejā.
Lai iestatītu programmu, izmantojiet
programmu pārslēgu.
Displejā parādīsies aptuvenais
programmas ilgums.
Faktiskais žāvēšanas laiks
būs atkarīgs no ielādes
(daudzuma un sastāva),
istabas temperatūras un
veļas mitruma pēc tās
izgriešanas centrifūgā.
Page 27
3
s
3
s
3s
3s
3s
3
s
LATVIEŠU27
10.6 Iespējas
Programmai ir iespējams iestatīt vienu
vai vairākas iespējas.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu kādu
iespēju, pieskarieties attiecīgajam
taustiņam.
Displejā parādās tās simbols vai iedegas
virs taustiņa izvietotais indikators.
10.7 Bērnu drošības funkcijas
iespēja
Ierīcei iespējams iestatīt bērnu drošības
ierīci, lai bērni nerotaļātos ar to. Bērnu
drošības funkcijas iespēja bloķē visus
skārientaustiņus un programmu pārslēgu
(šī funkcija nenobloķē taustiņu Iesl./Izsl. ).
Bērnu drošības funkciju var aktivizēt:
• pirms taustiņa Starts/pauze
skaršanas - ierīci nevar ieslēgt;
• pēc taustiņa Starts/pauze
skaršanas - programmas un iespēju
izvēle nav pieejama.
3. Pieskarieties un turiet nospiestu pogu
Pretburzīšanās aptuveni
3 sekundes.
Simbols parādās displejā.
4. Lai izslēgtu bērnu drošības funkciju,
vēlreiz pieskarieties iepriekš
minētajiem taustiņiem, līdz simbols
pazūd.
10.8 Programmas ieslēgšana
Lai aktivizētu programmu:
Pieskarieties taustiņam Starts/pauze.
Ierīce sāk darboties un virs taustiņa
izvietotais indikators beidz mirgot un
paliek degam.
10.9 ProSense veļas
daudzuma noteikšana
ProSense ProSense
tehnoloģija nosaka veļas
ielādes daudzumu, no kā
atkarīgs programmas darb.
laika.
Bērnu drošības funkcijas
aktivizēšana:
Ja programma to atbalsta, pēc
žāvēšanas programmas iestatīšanas
displejā iedegas ikona .
Pieskaroties pogai Starts/pauze,
ProSense uzsāk tilpnē ievietotās veļas
svara noteikšanu:
1. Pirmajā minūtē ierīce nosaka tilpnē
ievietotās veļas svaru: mirgo
1. Ieslēdziet žāvētāju.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām
programmām.
indikators un joslas zem ikonas
pārvietojas turp un atpakaļ ,
veļas tilpne nedaudz rotē.
2. Kad tvertne pārstāj griezties, displejā
tiek rādīts jaunais programmas darb.
Page 28
3
s
3s
www.aeg.com28
laiks, kas pielāgots noteiktajam veļas
daudzumam. Joslu skaits no 1 līdz 4
atspoguļo aprēķināto veļas
daudzumu. 4 joslas nozīmē
maksimālo veļas daudzumu
atlasītajai programmai.
Ja veļas tilpnē ievietots
pārmērīga veļas
daudzums, atkārtoti
iedegas maksimāli atļautā
veļas daudzuma indikators,
pastāvīgi mirgojot
indikatoram . Šādā
gadījumā šo 30 sekunžu
laikā ir iespējams atvērt
ierīces durvis un izņemt lieko
veļu. Kad liekā veļas ir
izņemta, pieskarieties pogai
Starts/pauze, lai atkārtoti
palaistu programmu. Ja
veļas daudzumu
nesamazina, programma
atsāk darbību jebkurā
gadījumā. Šādā gadījumā
nav iespējams garantēt
labākos rezultātus.
10.10 Programmas maiņa
Lai mainītu programmu:
Kad žāvēšanas cikls beidzies, displejā
parādās simbols . Ja aktivizēta iespēja
Beigu signāls, 1 minūti skan
pārtraukts skaņas signāls.
Ja neizslēdzat ierīci, sākas
pretburzīšanās fāze (nav
aktīva visām programmām).
Mirgojošs simbols norāda
uz pretburzīšanās fāzes
sākšanos. Šīs fāzes laikā
veļu var izņemt no žāvētāja.
Lai izņemtu veļu:
1. turiet piespiestu taustiņu Iesl./Izsl.
2 sekundes, lai izslēgtu ierīci;
2. atveriet ierīces durvis;
3. izņemiet veļu;
4. aizveriet ierīces durvis.
Iespējamie neapmierinošu žāvēšanas
rezultātu iemesli:
• Nepareizi noklusējuma sausuma
pakāpes iestatījumi. Skatiet sadaļu
Noklusējuma sausuma pakāpes
izvēle
10.12 Tilpnes apgaismojuma
ieslēgšana
1. Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai
izslēgtu ierīci.
2. Atkal nospiediet taustiņu
Izsl. , lai ieslēgtu ierīci.
3. Iestatiet jaunu programmu.
Iesl./
10.11 Programmas beigas
Iztīriet filtru un iztukšojiet
ūdens tvertni pēc katra
žāvēšanas cikla. (Skatiet
sadaļu APKOPE UN
TĪRĪŠANA.)
11. PADOMI UN IETEIKUMI
11.1 Ieteikumi vides
aizsardzībai
• Pirms žāvēšanas rūpīgi izgrieziet veļu.
Pieskarieties un turiet nospiestu pogu Tvaiks aptuveni 3 sekundes.
Apgaismojums tilpnē ir ieslēgts.
• Nepārsniedziet ievietojamās veļas
daudzumus, kas norādīti sadaļā
"Programmas".
• Tīriet filtru pēc katra žāvēšanas cikla.
• Nelietojiet veļas mīkstinātāju
mazgāšanas laikā, ja gatavojaties likt
Page 29
LATVIEŠU29
veļu žāvētājā. Žāvētājā ieliktā veļa
automātiski kļūst mīksta.
• Ūdeni no ūdens tvertnes var izmantot
veļas gludināšanai. Jums vispirms
jāizfiltrē ūdens, lai likvidētu atlikušās
auduma šķiedras (der parasts kafijas
filtrs).
• Vienmēr gādājiet par to, lai gaisa
plūsmas atveres ierīces apakšā
nebūtu nosprostotas.
• Pārliecinieties, ka vietā, kur uzstādat
ierīci, ir laba gaisa plūsma.
11.2 Noklusējuma sausuma
pakāpes izvēle
Lai mainītu noklusējuma sausuma
pakāpi:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām
programmām.
3. Vienlaikus turiet piespiestas pogas
Žāvēšana uz laiku un
Pretburzīšanās.
Displejā parādās viens no simboliem:
— Maksimāls sausums
— Papildu sausums
— Standarta sausums
4. Atkārtoti pieskarieties pogai
Starts/pauze, līdz sasniedzat vēlamo
sausuma pakāpi.
Sausuma
pakāpe
Maksimāls
sausums
Papildu sau‐
sums
Standarta
sausums
5. Lai ierīce atcerētos attiecīgo
iestatījumu, vienlaikus turiet
nospiestas pogas
laiku un Pretburzīšanās
aptuveni 2 sekundes.
Displeja simbols
Žāvēšana uz
Ar Wi-Fi tīklu savienotām
ierīcēm dažas sekundes tiek
parādīta ProSense joslu
animācija, lai norādītu, ka
jūsu ierīce atjauno datus
mākoņserverī.
Ja tā vietā režīms tiek
mainīts ar pogas pagriešanu
vai ierīces izslēgšanu, datu
sinhronizācija tiks veikta uz
reiz pēc atkārtotas
savienojuma izveides ar WiFi.
11.3 Tvertnes indikatora
deaktivizēšana
Ūdens tvertnes indikators ir aktivizēts
pēc noklusējuma. Tas iedegas
žāvēšanas cikla beigās vai cikla laikā, ja
ūdens tvertne ir pilna. Ja ir uzstādīts
noliešanas komplekts, ūdens tvertne
iztukšojas automātiski un indikatoru var
deaktivizēt.
Lai deaktivizētu indikatoru:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām
programmām.
3. Vienlaikus turiet piespiestas pogas
Klusa un Tvaiks .
Iespējama viena no divām
konfigurācijām:
• Ūdens tvertne brīdin. indikators:
deg, ja parādās simbols
— ūdens tvertnes
indikators ir pastāvīgi aktivizēts
• Ūdens tvertne brīdin. indikators:
nedeg, ja parādās simbols
— ūdens tvertnes
indikators ir pastāvīgi
deaktivizēts
11.4 Darba stundu skaitītājs
Šī funkcija sniedz iespēju rādīt kopējo
ierīces darbības laiku stundās, kas tiek
skaitītas no brīža, kad ierīce ir pirmo reizi
ieslēgta. Tiek rādīts faktiskais ciklu
darbības laiks (neietver pauzes, atliktā
starta laiku).
Lai aplūkotu šo rādītāju, veiciet
turpmākās darbības.
2. Pāris sekundes turiet nospiestas
pogas Žāvēšana uz laiku un
Žāvēšanas pakāpe.
3. Pēc 3 sekundēm displejā tiek
parādītas ierīces kopējās nostrādātās
darba stundas: piemēram, ja darba
laiks ir 1276 stundas, displejā rādīs
tekstu Hr 2 sekundes, un pēc tam 12
2 sekundes, kam sekos 76. Šī vērtība
tiek parādīta ar divu ciparu secību
vienlaikus: pirmie divi cipari norāda
tūkstošus un simtus, otrie divi cipari
norāda desmitus un vienus.
Lai izietu no šī režīma, nospiediet jebkuru
pogu, pagrieziet programmu izvēles
pogu vai izslēdziet ierīci.
11.5 Rūpnīcas noklusējuma
iestatījumi
Šī funkcija ļauj atjaunot rūpnīcas
noklusējuma iestatījumus. Saglabātās
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
12.1 Filtra tīrīšana
Katra cikla beigās displejā parādās
Filter
simbols
filtru.
Filtrs savāc jēlkokvilnu
žāvēšanas cikla laikā.
un nepieciešams iztīrīt
iespējas un darba režīmi tiks atiestatīti.
Tas arī dzēsīs Wi-Fi tīkla pieteikšanās
datus no ierīces atmiņas un atiestatīts
personalizētos programmu iestatījumus.
Lai aktivizētu šo iespēju, veiciet
turpmākās darbības.
3. Pāris sekundes turiet nospiestas
pogas Tvaiks un
Pretburzīšanās.
4. Ierīce apstiprinās darbību, displejā
rādot .
Ja procedūra nedarbojas
(tas var būt noildzes vai
nepareizas pogu
kombinācijas dēļ), izslēdziet
ierīci un atkārtojiet secību no
sākuma.
Lai gūtu labāko žāvēšanas
sniegumu, regulāri tīriet filtru.
Aizsērējis filtrs paildzina
žāvēšanas cikla laiku un
palielina enerģijas patēriņu.
Tīriet filtru ar roku vai, ja
nepieciešams, ar putekļu
sūcēju.
UZMANĪBU!
Netīriet filtru ar ūdeni. Tā
vietā izmetiet pūkas
atkritumu spainī (lai izvairītos
no plastmasas šķiedru
iepludināšanas ūdenī).
1. Atveriet lūku. Izvelciet filtru.
2. Pavelciet āķi, lai atvērtu filtru.
3. Savāciet pūkas ar roku no abām filtra
iekšējām daļām.
Page 31
LATVIEŠU31
Izmetiet pūkas atkritumu tvertnē.
4. Ja nepieciešams, iztīriet filtru ar
putekļu sūcēju. Aizveriet filtru.
5. Vajadzības gadījumā notīriet pūkas
no filtra ligzdas un paplāksnes. Jūs
varat izmantot putekļu sūcēju.
Ievietojiet filtru atpakaļ filtra ligzdā.
tvertne brīdin.
ūdens tvertni.
Lai iztukšotu ūdens tvertni:
1. Izvelciet kondensētā ūdens tvertni un
turiet to horizontālā pozīcijā.
2. Izbīdiet plastmasas savienotāju ārā
un izlejiet ūdeni izlietnē vai līdzīgā
vietā.
3. Iebīdiet atpakaļ plastmasas
savienotāju un ievietojiet ūdens
tvertni atpakaļ tās vietā.
4. Lai atsāktu programmu, piespiediet
taustiņu
, un nepieciešams iztukšot
Starts/pauze.
12.3 Kondensatora tīrīšana
12.2 Ūdens tvertnes
iztukšošana
Iztukšojiet kondensētā ūdens tvertni pēc
katra žāvēšanas cikla.
Ja kondensētā ūdens tvertne ir pilna,
programmai automātiski apstājas.
Displejā iedegas simbols
Ūdens
Ja displejā mirgo simbols
kondensators un tā nodalījums
jāpārbauda. Ja tas ir netīrs, notīriet to.
Veiciet pārbaudi vismaz reizi 6 mēnešos.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieskarieties metāla
virsmai ar kailām rokām.
Pastāv traumu risks. Lietojiet
aizsargcimdus. Tīriet
uzmanīgi, lai nesabojātu
metāla virsmu.
Lai pārbaudītu:
1. Atveriet durvis. Pavelciet filtru uz
augšu.
Iztīrīt kond.
,
Page 32
www.aeg.com32
2. Atveriet kondensatora pārsegu.
3. Pagrieziet sviru, lai atvērtu
kondensatora vāku.
4. Nolaidiet kondensatora vāku.
6. Aizveriet kondensatora vāku.
7. Pagrieziet sviru, līdz tā noklikšķ savā
pozīcijā.
8. Ievietojiet filtru atpakaļ.
12.4 Tvaika sistēmas filtra
tīrīšana
UZMANĪBU!
Neizmantojiet tvaika
programmas bez tvaika
sistēmas filtra vai ar bojātu
vai bloķētu filtru.
Ja displejā parādās simbols
tvaika sistēmas filtru
Lai iztīrītu tvaika sistēmas filtru:
1. Izvelciet ūdens tvertni. Turiet to
horizontālā stāvoklī.
2. Pavelciet filtru.
), filtrs ir jāiztīra.
(iztīriet
5. Ja nepieciešams. notīriet pūkas no
kondensatora un tā nodalījuma. Varat
izmantot putekļsūcēju vai birstes
piederumu.
3. Atveriet filtru.
Page 33
4. Ar mitru roku iztīriet filtru.
5. Ievietojiet filtru filtra ligzdā.
6. Uzlieciet ūdens tvertni.
12.5 Kā izsūknēt ūdeni no
tvaika sistēmas tvertnes
Ūdens kvalitāte tvertnē var
pasliktināties.
Ja nelietosiet ierīci ilgāku
laiku, iztukšojiet ūdens
tvertni.
LATVIEŠU33
4. Paņemiet cauruli, kas atrodas pie
nodalījuma kreisās sienas. Noņemiet
vāciņu, lai atbrīvotos no ūdens.
Lai nolietu ūdeni.
1. Atveriet durvis.
2. Atveriet kondensatora pārsegu.
3. Pagrieziet sviru, lai atvērtu
kondensatora vāku, un nolaidiet
kondensatora vāku.
5. Aizveriet vāciņu.
6. Novietojiet cauruli atpakaļ tai
paredzētajā vietā.
7. Aizveriet kondensatora vāku.
8. Pagrieziet sviru, lai noslēgtu
kondensatora vāku.
9. Aizveriet kondensatora vāku.
12.6 Veļas tilpnes tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pirms tīrīšanas atvienojiet
ierīci no elektrības.
Lai notīrītu veļas tilpnes iekšējo virsmu
un tilpnes izciļņus, izmantojiet neitrālu
mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet
nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Netīriet veļas tilpni ar
tērauda suku vai abrazīviem
materiāliem.
Page 34
www.aeg.com34
12.7 Vadības paneļa un
apvalka tīrīšana
Lai notīrītu vadības paneli un apvalku,
izmantojiet standarta neitrālu
mazgāšanas līdzekli.
Tīriet ar mitru drānu. Nosusiniet
nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Nelietojiet mēbeļu tīrīšanas
līdzekļus vai tīrīšanas
līdzekļus, var var izraisīt
koroziju.
13. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
13.1 Kļūdu kodi
Ierīci neuzsāk darbu vai arī darbības laikā tā pārtrauc darboties.
Vispirms mēģiniet rast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja problēma joprojām
pastāv, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms jebkuras pārbaudes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Nopietnu problēmu gadījumā atskan skaņa signāli, displejā redzams kļūdas
kods un Starts/pauze taustiņš var mirgot nepārtraukti:
12.8 Gaisa plūsmas atveru
tīrīšana
Lai likvidētu pūkas no gaisa plūsmas
atverēm, izmantojiet putekļu sūcēju.
Kļūdas kodsIespējamais cēlonisRisinājums
E50
E90 vai E91
Pārslogots ierīces motors.
Veļas tilpnē ir pārāk daudz veļas
vai tā ir iestrēgusi.
Iekšēja kļūme. Ierīces elektronisko
elementu starpā nav saziņas.
Programma nav pabeigta. Izņemiet
veļu no tilpnes, iestatiet program‐
mu un uzsāciet ciklu no jauna.
Programma netika pabeigta pareizi
vai ierīce pārāk ātri pārtrauca dar‐
bību. Izslēdziet ierīci un ieslēdziet
to atkārtoti.
Ja kļūdas kods parādās atkārtoti,
sazinieties ar pilnvaroto servisa
centru.
Page 35
LATVIEŠU35
Kļūdas kodsIespējamais cēlonisRisinājums
Elektroenerģijas padeve ir nestabi‐
la.
EH0
Ja ierīce attēlo EH0, sagaidiet, līdz
strāvas padeve nostabilizējas un
tad nospiediet palaišanas taustiņu.
Ja ierīce pārtrauc ciklu bez jebkā‐
das norādes, nospiediet cikla sā‐
kumu. Ja iedarbojas brīdinājums,
pārbaudiet elektrības vada/kontakt‐
ligzdas stāvokli vai strāvas padevi.
Ja displejs rāda citus kļūdu kodus, izslēdziet ierīci un ieslēdziet to atkārtoti. Ja
problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Dažādu veļas žāvētāja problēmu gadījumā skatiet iespējamos risinājumus tabulā
tālāk.
13.2 Traucējummeklēšana
ProblēmaIespējamais risinājums
Jūs nevarat aktivizēt ierīci.Pārbaudiet, vai ierīces kontaktspraudnis ir
pieslēgts elektrotīkla kontaktligzdai.
Pārbaudiet drošinātāju (mājas instalācijā).
Nevar palaist programmu.Nospiediet Starts/pauze.
Pārbaudiet, vai ir aizvērtas ierīces durvis.
Tvaika programma neaktivizējas. Iedegas
tvaika ūdens tvertnes indikators.
Iztīriet tvaika ūdens filtru
Pēc tvaika programmas drēbes nav pietie‐
koši mīkstas.
Iestatiet augstāku tvaika līmeni.
Ielādējiet veļas mašīnā mazāk drēbes vai ti‐
Izņemiet drēbes pa vienai pēc iespējas
Izkariet drēbes uz pakaramajiem, aizpogā‐
Atgūstiet sākotnējo formu vairāku slāņu ap‐
Pēc tvaika programmas uz apģērba ir slapji
plankumi.
Uzpildiet ūdens tvertni.
Ņemiet vērā auduma sastāvu.
kai viena veida apģērba gabalu.
ātrāk, pirms tās sāk burzīties.
jiet pogas un izstiepiet apģērbu sākotnējā
formā.
ģērbiem, gludinot uzreiz pēc to izņemšanas.
Nepareiza tvaika līmeņa izvēle. Iestatiet pie‐
mērotu tvaika līmeni (atsaucei skatiet tvaika
norādes).
Page 36
www.aeg.com36
ProblēmaIespējamais risinājums
Pirms tvaika cikla veikšanas iztīriet filtru
Pat pēc dažiem žāvēšanas cikliem tvaika
(skatiet sadaļu
Iztīriet tvaika ūdens filtru.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
tvertne ir tukša.
Ierīces durvis neaizveras.Pārliecinieties, ka ir pareizi ievietots filtrs.
Pārliecinieties, ka veļa nav iesprūdusi starp
ierīces durvīm un gumijas blīvi.
Ierīce apstājas darbības laikā.Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša. No‐
spiediet taustiņu Starts/pauze, lai atsāktu
programmas darbību.
Ielāde ir pārāk maza, palieliniet ielādes
daudzumu vai izmantojiet programmu Žāvē‐
šana uz laiku .
Cikla ilgums ir pārāk ilgs vai sniedz neap‐
mierinošus žāvēšanas rezultātus.
1)
Pārliecinieties, ka veļas svars atbilst pro‐
grammas darbības ilgumam.
Pārbaudiet, vai filtri ir tīri.
Veļa ir pārāk mitra. Vēlreiz centrifugējiet ve‐
ļu veļas mazgājamā mašīnā.
Nodrošiniet, lai istabas temperatūra ir no +5
°C līdz +35 °C. Optimālā istabas temperatū‐
ra ir 18 °C līdz 25 °C.
Iestatiet Žāvēšana uz laiku vai Īpaši sauss
programmu.
2)
Lietotne nevar savienoties ar žāvētāju.Pārbaudiet, vai Jūsu viedierīce ir savienota
ar bezvadu tīklu.
Pārbaudiet savu mājas tīklu un maršrutētā‐
ju.
Restartējiet maršrutētāju.
Sazinieties ar savu bezvadu interneta pakal‐
pojumu sniedzēju, ja rodas problēmas ar
bezvadu tīklu.
Žāvētāju, viedierīci vai abus nepieciešams
konfigurēt vēlreiz.
Lietotne bieži nevar savienoties ar žāvētāju. Mēģiniet pārvietot mājas rūteri pēc iespējas
tuvāk žāvētājam vai apsveriet bezvadu sig‐
nāla diapazona paplašinātāja iegādi.
Izslēdziet mikroviļņu krāsni. Izvairieties vien‐
laicīgi izmantot mikroviļņu krāsni un žāvētā‐
ja tālvadības vadību. Mikroviļņi traucē Wi-Fi
signālam.
).
Page 37
LATVIEŠU37
ProblēmaIespējamais risinājums
Displejā redzams .
Pārliecinieties, ka iespējas atbilst program‐
1)
Programma automātiski beidz darboties pēc maksimāli 6 stundām.
2)
Žāvējot liela izmēra veļas gabalus (piemēram, palagus), pastāv iespēja, ka kāda to daļa joprojām būs
mitra.
Ja vēlaties iestatīt jaunu programmu, izslē‐
dziet un ieslēdziet ierīci.
mai.
13.3 Iespējamie
neapmierinošu žāvēšanas
rezultātu iemesli:
• Filtrs ir aizsērējis. Aizsērējis filtrs
padara žāvēšanu neefektīvu.
• Gaisa plūsmas atveres ir
aizsērējušas.
• Ierīces tvertne ir netīra.
14. TEHNISKIE DATI
Augstums x platums x dziļums850 x 596 x 638 mm (maksimāli 663 mm)
Maks. dziļums, kad ierīces durvis atvērtas1108 mm
Maks. platums, kad ierīces durvis atvērtas958 mm
Pielāgojams augstums850 mm (+ 15 mm – kājiņu regulējums)
Veļas tilpnes tilpums118 l
Maksimālais veļas daudzuma apjoms9,0 kg
Spriegums230 V
Frekvence50 Hz
Skaņas intensitātes līmenis63 dB
Kopējā jauda1600 W
Energoefektivitātes klaseA+++
Elektroenerģijas patēriņš standarta kokvil‐
nas programmai ar atbilstoši atļautajiem ap‐
jomiem maksimāli piepildītu veļas tilpni.
Elektroenerģijas patēriņš standarta kokvil‐
nas programmai ar daļēji piepildītu veļas
2)
tilpni.
Elektroenerģijas patēriņš gadā
• Nepareizi noklusējuma sausuma
pakāpes iestatījumi. Skatiet sadaļu
Noklusējuma sausuma pakāpes
izvēle
• Temperatūra telpā ir pārāk zema vai
pārāk augsta. Optimāla telpas
temperatūra ir 18–25 °C.
1,68 kWh
1)
0,86 kWh
3)
194,10 kWh
Page 38
www.aeg.com38
Elektroenerģijas patēriņš, ierīcei esot ieslēg‐
tā stāvoklī
4)
Elektroenerģijas patēriņš, ierīcei esot izslēg‐
tā stāvoklī
4)
Jaudas patēriņš tīkla gaidstāves režīmā
Laiks līdz tīkla gaidstāvei
4)
5)4)
0,05 W
0,05 W
2,0 W
15 min.
Lietojuma veidsMājsaimniecība
Atļautā apkārtējās vides temperatūrano +5 līdz +35 °C
Aizsargapvalka nodrošinātais aizsardzības
IPX4
līmenis pret cieto daļiņu un mitruma iedarbī‐
bu, izņemot gadījumus, kad zemsprieguma
ierīcēm nav aizsardzības pret mitrumu
Gāzes apzīmējumsR290
Svars0,149 kg
1)
Saskaņā ar standartu EN 61121. 9,0 kg kokvilnas izstrādājumu, kuri tiek izgriezti centrifūgā ar ātrumu
1000 apgriezieni minūtē.
2)
Saskaņā ar standartu EN 61121. 4,5 kg kokvilnas izstrādājumu, kuri tiek izgriezti centrifūgā ar ātrumu
1000 apgriezieni minūtē.
3)
Energopatēriņš gadā (kWh), pamatojoties uz standarta kokvilnas programmas 160 žāvēšanas cikliem
pilnā un daļējā noslodzē un mazjaudas energopatēriņa režīmos. Faktiskais katra cikla energopatēriņš ir
atkarīgs no ierīces lietošanas veida (REGULA (ES) Nr. 392/2012).
4)
Saskaņā ar standartu EN 61121.
5)
Savienotās funkcijas enerģijas patēriņš ir aptuveni 17,5 kWh gadā. Lai atslēgtu šo funkciju, skatiet sa‐
daļu “Wi-Fi — savienojamības iestatīšana”.
Tabulā iepriekš norādītā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas Regulu Nr. 392/2012, ar ko
īsteno Direktīvu Nr. 2009/125/EK.
15. PRODUKTA INFORMĀCIJAS LAPA SASKAŅĀ AR
ES REGULU NR. 1369/2017
Produkta informācijas lapa
Preču zīmeAEG
ModelisTR959M6SE
PNC916099382
Nominālā ietilpība, izteikta kilogramos9,0
Ventilācijas tipa vai kondensācijas tipa veļas žāvētājsKondensators
Energoefektivitātes klaseA+++
Page 39
LATVIEŠU39
Energopatēriņš kWh/gadā, pamatojoties uz standarta kokvil‐
nas programmas 160 žāvēšanas cikliem pilnā un daļējā noslo‐
dzē un energopatēriņu mazjaudas režīmos. Faktiskais energo‐
patēriņš vienā ciklā būs atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
Automātisks veļas žāvētājs vai neautomātisks veļas žāvētājsAutomātiski
Standarta kokvilnas programmas energopatēriņš kWh pilnā
noslodzē
Standarta kokvilnas programmas energopatēriņš kWh daļējā
noslodzē
Jaudas patēriņš W “izslēgtā režīmā”0,05
Energopatēriņš ieslēgtā režīmā, izteikts W0,05
Ieslēgtā režīma ilgums minūtēs10
“Standarta kokvilnas programma”, ko izmanto pilnā un daļējā
noslodzē, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuru attiecas
informācija marķējumā un datu lapā, šī programma ir piemēro‐
ta normālas mitras kokvilnas izstrādājumu žāvēšanai un ener‐
gopatēriņa ziņā tā ir visefektīvākā programma kokvilnai
“Standarta kokvilnas programmas pilnā un daļējā noslodzē”
svērtais programmas laiks, kas izteikts minūtēs
“Standarta kokvilnas programmas pilnā noslodzē” program‐
mas laiks, izteikts minūtēs
“Standarta kokvilnas programmas daļējā noslodzē” program‐
mas laiks, izteikts minūtēs
Kondensācijas efektivitātes klase skalā no G (viszemākā efek‐
tivitāte) līdz A (visaugstākā efektivitāte)
Standarta kokvilnas programmas pilnā noslodzē vidējā kon‐
densācijas efektivitāte, izteikta procentos
Standarta kokvilnas programmas daļējā noslodzē vidējā kon‐
densācijas efektivitāte, izteikta procentos
Tabulā iepriekš norādītā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas Regulu Nr. 392/2012, ar ko
īsteno Direktīvu Nr. 2009/125/EK.
16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
Page 40
www.aeg.com40
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
*
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
www.aeg.com/shop
136993290-A-032023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.