Aeg TR959M6SE, 916 099 382 User Manual [lv]

Page 1
USER MANUAL
TR959M6SE
LV Lietošanas instrukcija
Žāvēšanas tvertne
Page 2
My AEG Care app
www.aeg.com2

SATURS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.................................................................................. 3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................... 7
3. PRODUKTA APRAKSTS......................................................................................9
4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 10
6. PROGRAMMAS..................................................................................................14
7. IESPĒJAS...........................................................................................................19
8. TVAIKA FUNKCIJA.............................................................................................21
9. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES.......................................................24
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ.................................................................................25
11. PADOMI UN IETEIKUMI...................................................................................28
12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................30
13. PROBLĒMRISINĀŠANA...................................................................................34
14. TEHNISKIE DATI..............................................................................................37
15. PRODUKTA INFORMĀCIJAS LAPA SASKAŅĀ AR ES REGULU
NR. 1369/2017........................................................................................................38
16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU........................................................39
WI-FI — SAVIENOJUMA IESTATĪŠANA....................................................12
Page 3
NEVAINOJAMIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com
iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un oriģinālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs. Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.
Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija
LATVIEŠU 3
Izmaiņu tiesības rezervētas.

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Pirms šīs ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Vienmēr glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
Uzmanību: Ugunsgrēka risks/uzliesmojoši materiāli Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
Page 4
www.aeg.com4

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem vecumā no 3–8 gadiem un personām ar ļoti
plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tie netiek pastāvīgi uzraudzīti.
Neļaujiet bērniem trīs gadu vecumu nesasniegušiem
bērniem tuvoties ierīcei, ja vien viņi netiek pastāvīgi uzraudzīti.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem atrasties ierīces tuvumā, ja ir
atvērtas ierīces durvis.
Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.

1.2 Vispārīgā drošība

Šī ierīce ir paredzēta tikai tādas veļas žāvēšanai
mājas apstākļos, kuru ir atļauts žāvēt veļas žāvētājā.
Neizmantojiet žāvētāja funkciju, ja veļai ir rūpniecisku
ķimikāliju traipi.
Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas
apstākļos un telpās.
Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu
numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās
Page 5
LATVIEŠU 5
izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
Nemainiet šī produkta specifikāciju.
Ja veļas žāvētājs tiek novietots uz veļas mazgājamās
mašīnas, izmantojiet komplektu žāvētāja novietošanai uz veļas mašīnas. Stiprinājuma komplektu, ko var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja, var izmantot tikai ar pievienotajā instrukcijā norādīto ierīci. Rūpīgi izlasiet to pirms uzstādīšanas (skatiet uzstādīšanas bukletu).
Ierīci var uzstādīt kā brīvstāvošu ierīci vai zem virtuves
darbvirsmas, ievērojot pareizo attālumu (skatiet uzstādīšanas bukletu).
Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja tā rezultātā nevar pilnībā atvērt ierīces durvis.
Ventilācijas atveri pamatnē nedrīkst aizsegt ar paklāju
vai citu grīdas segumu.
UZMANĪBU: ierīci nedrīkst barot caur ārējo
komutācijas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot to sistēmai, kuru regulāri ieslēdz un izslēdz inženiertehniskā nodrošinājuma sistēma.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas procesa beigās. Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas, ir ērti pieejams strāvas kabeļa kontaktspraudnis.
Nodrošiniet piemērotu gaisa ventilāciju telpā, kurā ir
uzstādīta ierīce, lai nepieļautu nevēlamu gāzu un citu degvielu, tostarp atkārtu liesmu ieplūšanu atpakaļ telpā.
UZMANĪBU! Neuzstādiet ierīci vietā, kur nenotiek
gaisa apmaiņa Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
Page 6
www.aeg.com6
UZMANĪBU! Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai
iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsprostotas.
UZMANĪBU! Nebojājiet dzesētāja kontūru.
UZMANĪBU: Tvaika apstrādes rezervuārā pildiet tikai
destilētu ūdeni. Neizmatojiet krāna ūdeni vai jebkādas piedevas Tā var izraisīt ierīces bojājumus.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
Nepārsniedziet maksimālo ievietojamo veļas svaru —
9,0 kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula”).
Noslaukiet pūkas vai iepakojuma gružus, kas
sakrājušies ap ierīci.
Nedarbiniet ierīci, ja tajā nav ievietots filtrs. Iztīriet
pūku filtru pirms vai pēc katras lietošanas reizes.
Nežāvējiet žāvētājā nemazgātu veļu.
Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vielām kā augu
cepamā eļļa, acetons, spirts, benzīns, petroleja, traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska tīrītāji, pirms žāvēšanas žāvētājā jāizmazgā karstā ūdenī ar palielinātu daudzumu mazgāšanas līdzekļa.
Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt tādus priekšmetus kā
putu gumija (lateksa putas), dušas cepures, ūdensnecaurlaidīgi audumi, priekšmeti ar gumijas oderi un apģērbi vai spilveni, kas pildīti ar gumijas polsterējumu.
Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi izstrādājumi jāizmanto
tikai atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja norādēm.
Izņemiet no apģērbiem visus priekšmetus, kas var
izraisīt aizdegšanos, piemēram, šķiltavas un sērkociņus.
UZMANĪBU: Nekad neapturiet veļas žāvētāja darbību
pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot gadījumus, kad visi priekšmeti tiek ātri izņemti un izklāti, lai izvēdinātos atlikušais siltums.
Page 7
Pirms jebkādām apkopes darbībām izslēdziet ierīci un
atvienojiet spraudkontaktu no elektrotīkla.

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

LATVIEŠU 7

2.1 Uzstādīšana

Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/ uzliesmojoši materiāli
• Noņemiet visu iesaiņojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kur nenotiek
gaisa apmaiņa Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 5 °C vai augstāka par 35 °C.
• Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts
uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai, karstumizturīgai un tīrai.
• Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
• Pārvietošanas laikā vienmēr turiet
ierīci vertikālā stāvoklī.
• Ierīces aizmugurējā virsma jānovieto
pret sienu.
• Kad ierīce novietota pastāvīgajā vietā,
pārbaudiet, vai tā ir pareizi nolīmeņota, izmantojot spirta līmeņrādi. Ja nepieciešams, noregulējiet kājiņas attiecīgi.

2.2 Pieslēgums elektrotīklam

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• UZMANĪBU: Šī ierīce ir paredzēta
uzstādīšanai/pievienošanai ēkas zemējuma savienojumam.
• Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai kontaktspraudni ar slapjām rokām.

2.3 Pielietojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt savainojumus, elektrošoku, izraisīt ugunsgrēku, apdegumus vai ierīces bojājumus.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/ uzliesmojoši materiāli Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai
izmantošanai mājas apstākļos (iekštelpās).
• Nežāvējiet bojātus (saplīsušus,
spurainus) priekšmetus, kas satur jebkāda veida polsterējumu.
• Ja veļa ir mazgāta ar traipu tīrīšanas
līdzekli, pirms žāvēšanas cikla veiciet papildu skalošanas ciklu.
• Žāvējiet tikai tādus audumus, kas ir
piemēroti žāvēšanai šāda veida ierīcē. Ievērojiet uz apģērbu informatīvajām etiķetēm sniegtos kopšanas norādījumus.
• Nedzeriet kondensatora ūdeni/
destilētu ūdeni un negatavojiet ar to ēdienu. Tas var radīt veselības
Page 8
www.aeg.com8
problēmas cilvēkiem un mājdzīvniekiem.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durvīm.
• Neizmantojiet ierīci piloši slapju apģērbu žāvēšanai.
BRĪDINĀJUMS!
Tvaika apstrādes rezervuārā pildiet tikai destilētu ūdeni. Neizmatojiet krāna ūdeni vai jebkādas piedevas Tas var sabojāt ierīci.
• Kondensētā ūdens tvertnē uzkrājušos kondensāta ūdeni var atkārtoti izmantot, ja tas pirms tam ir izfiltrēts (piem., ar kafijas filtru).
• Darbiniet tvaika programmas tikai ar destilētu ūdeni!
• Kad žāvēšanas cikls ir pabeigts vai tvaika programma pārtraukta, veļa un veļas tilpne var būt karsta. Var apdedzināties! Izņemiet veļu uzmanīgi.
• Esiet piesardzīgi, pārtraucot tvaika programmu: Neveriet vaļā mašīnas durvis tvaika fāzes laikā. Karstais tvaiks var radīt apdegumus. Ekrānā redzams paziņojums par tvaika fāzi.

2.4 Iekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās risks.
• Redzamā spektra gaismas diodes gaisma; neskatieties tieši staros.
• Lai nomainītu iekšējā apgaismojuma spuldzi, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.

2.5 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/ uzliesmojoši materiāli Ierīce satur satur uzliesmojošu gāzi, propānu (R290), gāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Sargājiet ierīci no liesmām un aizdegšanās avotiem. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu, kas satur propānu.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.

2.6 Kompresors

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Kompresors un tā sistēma žāvētāja ir uzpildīts ar īpašu vielu, kas nesatur fluoru – hloru – ogļūdeņražus. Sistēmai jāpaliek noslēgtai. Sistēmas bojājumi var izraisīt šķidruma noplūdi.

2.7 Serviss

• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
• Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.

2.8 Likvidēšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
Brīdinājums! Ugunsgrēka risks/ materiāla kaitējuma un ierīces bojājumu risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves un
ūdens padeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
• Ierīce satur uzliesmojošu gāzi (R290).
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
Page 9
1 2
8
3
4
5
6
7
10
11
9
LATVIEŠU 9
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.

3. PRODUKTA APRAKSTS

• Utilizējiet ierīci saskaņā ar WEEE Direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem.
Ūdens tvertne
1
Vadības panelis
2
Iekšējais apgaismojums
3
Ierīces durvis
4
Filtrs
5
Ražotāja plāksnīte un QR kods
6
Veļas ievietošanas atvieglošanai vai durtiņu virziena maiņas atvieglošanai. (Skatīt atsevišķu lietošanas instrukciju).
Gaisma plūsmas atveres
7
Kondensatora vāks
8
Kondensatora pārsegu
9
Regulējamas kājiņas
10
Ūdens recirkulācijas filtrs
11
Page 10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
B C D EA
3
s
3
s
2 4 5 631
10 9
7
8
www.aeg.com10

4. VADĪBAS PANELIS

Ražotāja plāksnītē norādīts:
A. QR kods B. modeļa nosaukums C. produkta numurs D. elektriskie raksturlielumi E. sērijas numurs
Programmas
1
Programmu pārslēgs
2 3
Izlases programmas Displejs
4 5
Poga Attālināts starts Poga Pabeigt pēc
6

4.1 Displejs

7
Poga Starts/pauze
8
Poga SyncDry Iespējas
9
10
Poga Iesl./Izsl. ar
auto-off
funkcija
Page 11
Simboli displejā Simbolu apraksts
cikla laika indikācija
maksimālais veļas daudzums
LATVIEŠU 11
-
, ,
pabeigšana noteiktajā laikā (līdz 24 st.)
bezvadu savienojums
tālvadības pults
APP paziņojums pārbaudei
Iespēja Pretburzīšanās ieslēgta
bērnu drošības funkcija ieslēgta
veļas sausuma pakāpe: gludināšanai, ievietošanai skapī, īpaši sausa
Iespēja Žāvēšana uz laiku ieslēgta
Indikators:
indikators:
indikators:
indikators:
indikators:
iztukšojiet ūdens tvertni
iztīrīt filtru
pārbaudīt kondensatoru
uzpildīt tvaika sistēmas ūdens tvertni
iztīrīt tvaika sistēmas filtru
Režīma
ECO
žāvēšana
Page 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
SCANNING...
www.aeg.com12
Simboli displejā Simbolu apraksts
indikators:
žāvēšanas fāze
indikators:
indikators:
indikators:
atdzesēšanas fāze
saburzīšanās novēršanas fāze
tvaika iedarbības fāze
Iespēja Pabeigt pēc ieslēgta
Indikators ProSense
indikators:
pārsniegta maksimālā veļas ielāde

5. WI-FI — SAVIENOJUMA IESTATĪŠANA

Šī sadaļa apraksta, kā pieslēgt viedierīci Wi-Fi tīklam un savienot to ar mobilajām ierīcēm.
Ar šīs funkcijas palīdzību jūs varat saņemt paziņojumus, uzraudzīt un pārvaldīt žāvētāju no mobilās ierīces.
Wi-Fi funkcija kā rūpnīcas noklusējuma iestatījums ir izslēgta.
Lai pieslēgtu ierīci, kas ļaus jums baudīt pilnu funkciju un pakalpojumu klāstu, jums nepieciešams:
• bezvadu tīkls mājās ar iespējotu interneta pieslēgumu;
• bezvadu tīklam pieslēgta mobilā ierīce.
Frekvence 2,412 – 2,472 GHz Eiro‐
pas tirgum
Protokols IEEE 802.11b/g/n
Maksimālā jauda
<20 dBm

5.1 QR kods uz tehnisko datu plāksnītes

QR kodu var izmantot divos veidos:
• Noskenējiet QR kodu ar iebūvēto kameras lietotni, lai lietotņu veikalā lejupielādētu lietotni My AEG Care savā viedierīcē, un veiciet norādītās darbības.
• Savienojuma izveidošana starp ierīci un viedierīci procesa vienkāršošanai. Noskenējiet QR kodu, izmantojot lietotnē My AEG Care iebūvēto QR kodu skeneri.

5.2 Instalē My AEG Care

Pieslēdzot žāvētāju pie lietotnes, turiet viedierīci iekārtas tuvumā.
Page 13
LATVIEŠU 13
Pārliecinieties, ka Jūsu viedierīce ir savienota ar bezvadu tīklu.
1. Dodieties savā ierīcē uz App Store vai noskenējiet QR kodu (
skatiet sadaļu “QR kods uz ražotāja plāksnītes”
2. Lejupielādējiet un instalējiet lietotni My AEG Care.
3. Pārliecinieties, ka aktivizējāt Wi-Fi savienojumu žāvētājā. Pretējā gadījumā aplūkojiet sadaļu zemāk.
4. Startējiet lietotni. Izvēlieties valsti un valodu un pierakstieties ar savu e­pasta adresi un paroli. Ja jums nav konta, izveidojiet jaunu, izpildot My AEG Care sniegtos norādījumus.
).
5.3 Bezvadu savienojuma
konfigurācija
Pirms sākat konfigurāciju, lejupielādējiet un instalējiet lietotni My AEG Care savā viedierīcē.
1. Nospiediet pogu Iesl./Izsl. , lai ieslēgtu ierīci.
2. Uzgaidiet aptuveni 8 sekundes.
3. Vienlaikus turiet nospiestu pogu Attālināts starts aptuveni 3 sekundes, līdz atskan viens klikšķis.
Simboli: un parādās displejā. Pēc dažām sekundēm paliek tikai mirgojošs
simbols: . Ierīce sāk savienojumu un tai nepieciešamas aptuveni 10 sekundes, lai aktivizētu bezvadu moduli. Kad ierīce
ir gatava: displejā parādās simbols (Access Point). Access Point ir atvērta aptuveni 3 minūtes.
4. Konfigurējiet lietotni My AEG Care savā viedierīcē un izpildiet norādījumus uz ekrāna, lai pieslēgtu ierīci Wi-Fi tīklam.
5. Ja savienojums ir izveidots, simbols
ir izslēgts un Wi-Fi ikona
turpina deg.
Katru reizi, kad ieslēgsiet ierīci, tā mēģinās automātiski pieslēgties tīklam. Kad savienojums ir izveidots,
simbols: pārstāj mirgot.
Lai izslēgtu bezvadu savienojumu, pieskarieties un turiet nospiestu pogu
Attālināts starts, līdz atskan viens klikšķis. Simbols: Displejā parādās
indikators .
Ierīce saglabā pēdējā savienojuma konfigurāciju. Lai izmantotu ierīces funkcijas, bezvadu
savienojumam ir jābūt režīmā.
Lai dzēstu bezvadu tīkla pieteikšanās datus, pieskarieties un turiet nospiestu
pogu Attālināts starts aptuveni 10 sekundes, līdz atskan 2 pīkstieni.
Simbols: parādās displejā.

5.4 Attālinātā ieslēgšana

My AEG Care ļauj Jums kontrolēt Jūsu veļas mazgāšanu ar mobilo ierīci. Tajā ir daudz programmu, noderīgas funkcijas un īpaši Jūsu ierīcei paredzēta produkta informācija. Lietotnē jūs varat izvēlēties programmas, kas ir pieejamas ierīces vadības panelī, kā arī atbloķēt papildu programmas, kas ir pieejamas tikai mobilajā ierīcē. Papildu programmas var mainīties laika gaitā līdztekus jaunām lietotnes versijām. Tā ir personalizētu veļas kopšana – viss no Jūsu mobilās ierīces.
Attālinātā palaišana ļauj aktivizēt ciklu, izmantojot tālvadību.
Tālvadība ieslēdzas automātiski, kad piespiežat
pogu Starts/pauze, lai aktivizētu programmu, taču žāvēšanas programmu iespējams ieslēgt arī attālināti.
Page 14
www.aeg.com14

Attālinātā ieslēgšana

Ātri pieskaroties šai pogai, tiek aktivizēta funkcija Attālinātā palaišana, kas ļauj jums attālināti palaist, pauzēt un apturēt ierīces darbību.
Iedegas saistītā diode un displejā parādās attiecīgā ikona.
Ja iestatāt programmu lietotnē un tā nesakrīt ar pārslēga pozīciju, displejā
pamīšus parādās teksts un programmas ilgums.
Turiet nospiestu šo pogu ilgāku laiku, lai veiktu divas citas funkcijas:
• turiet to nospiestu 3 sekundes līdz brīdim, kad atskan klikšķis: tiek ieslēgts un izslēgts Wi-Fi.
• turiet to nospiestu 10 sekundes līdz brīdim, kad atskan dubults pīkstiens
un displejā parādās , lai atiestatītu tīkla akreditācijas datus.

5.5 Bezvadu atjaunināšana

BRĪDINĀJUMS!
Ir ļoti vēlams neizslēgt un neatvienot ierīci no elektrotīkla atjaunināšanas laikā.
Lietotne var piedāvāt atjauninājumu jaunu funkciju lejupielādei.
Atjauninājumam var piekrist tikai, izmantojot lietotni.
Ja programma darbojas, lietotne paziņo, ka atjauninājums sāksies programmas beigās.
Atjaunināšanas laikā ierīce rāda displejā.
Ierīce būs atkal lietojama atjaunināšanas beigās, nesaņemot nekādu paziņojumu par veiksmīgu atjaunināšanu.
Ja notiek kļūda, ierīces displejā parādās
. Vienkārši nospiediet jebkuru taustiņu vai pagrieziet pārslēgu, lai atgrieztos normālas lietošanas režīmā.

5.6 Wi-Fi vienmēr ieslēgts

Funkciju “Wi-Fi vienmēr ieslēgts” var aktivizēt tikai, izmantojot lietotni My AEG Care.
Šī funkcija saglabā ierīces savienojumu ar tīklu pat tad, ja ierīce ir izslēgta, lai to vienmēr varētu attālināti pamodināt un pārvaldīt no jūsu ierīces.
Indikators pārmaiņus ieslēdzas un izslēdzas (1 sekundi ieslēgts, 5 sekundes izslēgts).
Ierīci ir iespējams ieslēgt, nospiežot pogu
Iesl./Izsl. vai izmantojot lietotni.
Funkcija Wi-Fi vienmēr ieslēgts var ietekmēt elektroenerģijas patēriņu. Pēc noklusējuma funkcija “Wi-Fi vienmēr ieslēgts” ir atspējota.

6. PROGRAMMAS

6.1 Lietotne My AEG Care un papildu slēptās programmas

Lietotne My AEG Care sniedz plašu izvēli ar papildu slēptām programmām. Izveidojiet savienojumu
ar My AEG Care un varēsiet izvēlēties žāvēšanas programmu, kas visvairāk atbilst jūsu vajadzībām.
Varat arī saglabāt atmiņā jebkurus slēptos ciklus izlases programmu
pozīcijās. Lai izvēlētos programmu tieši no ierīces, skatiet punktu “Izlases
programmas ” sadaļā “Iespējas”.
Page 15
LATVIEŠU 15
Programmu nosaukumi var mainīties atkarībā no tirgus prasībām bez iepriekšēja brīdinājuma. Lietotnē My AEG Care varat atrast pilnu aprakstu katrai programmai.
Sporta apģērbi Ikdienišķais treniņtērps Dūnu jakas Futbola/regbija apģērbs Slēpošanas apģērbs Skriešanas apavi

6.2 Programmas

Veļas
Programmas
MixDry 5,0 kg
3)
Kokvilna (Cottons) Eco
Kokvilna (Cot‐
tons)
Sintētika (Synthe‐
tics)
Delikāta (Delicate) 2,0 kg
daudz‐ ums
9,0 kg
9,0 kg
4,0 kg
Aizkari Spilvens Dvieļi Apģērbs ar mājdzīvnieku spalvām Viegli gludināt Anti-allergy
1)
Paredzēts nešķirota apģērba ikdie‐ nas žāvēšanai. Vienmērīgi izžāvē ik‐ dienas kokvilnas, kokvilnas un sintē‐ tikas sajaukuma un sintētikas apģēr‐ bus.
Kokvilnas audumu programma, kura paredzēta maksimālai enerģijas tau‐ pīšanai.
Programma baltiem un krāsainiem kokvilnas izstrādājumiem. Noklusēju‐ ma iestatījums ir sausuma līmenis “gatavs glabāšanai”.
Jauktiem apģērbiem, kas galveno‐ kārt satur sintētiskās šķiedras, pie‐ mēram, poliesterus, poliamīdus utml.
Ieteicama patiesi smalkiem audu‐ miem, tādiem kā viskoze, mākslīgais zīds, akrils un to sajaukumi.
Īpašības / auduma marķējums
Džinsi Zīds Zīdaiņu apģērbi Lins Žāvēšanas plaukts
2)
/ , ,
/ ,
/ ,
/ , ,
/ , ,
Page 16
www.aeg.com16
Veļas
Programmas
daudz‐ ums
1)
Īpašības / auduma marķējums
2)
Maigi izžāvē veļas mašīnā un ar rokām mazgājamus vilnas apģērbus. Nekavējoties izņemiet apģērbu, kad programma ir beigusies.
Vilna
1,0 kg
(Wool)
Ātri 3Kg (Quick 3kg) 3,0 kg
Gultas veļa (Bedlinen)
XL
Virsdrēbes (Out‐
4,5 kg
2,0 kg
door)
Uzņēmums "Woolmark Company" ir atzinis šīs mašī‐ nas vilnas žāvēšanas programmu par piemērotu vil‐ nas apģērbu, kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie jā‐ mazgā ar rokām, mazgāšanai ar nosacījumu, ka šie apģērbi tiek žāvēti saskaņā ar šīs mašīnas ražotāja norādījumiem. Ievērojiet apģērba kopšanas etiķetes citas veļas kopšanas norādes. M2140 Woolmark simbols daudzās valstīs ir atzīts par serti‐ fikācijas zīmi.
Ātrais cikls ikdienas kokvilnas, ko‐ kvilnas un sintētikas sajaukuma un sintētikas apģērbiem. Ideāli piemē‐
/ , ,
rots viegliem apģērbiem.
Žāvē līdz pat trim gultas veļas kom‐ plektiem vienlaikus. Samazina lielu veļas gabalu savērpšanos vai sapī‐ šanos, nodrošinot, ka katrs veļas ga‐
/ , ,
bals sasniedz vienmērīgu sausumu bez mitriem plankumiem.
Uztur funkcionalitāti ārtelpām pare‐ dzētu apģērbu, kas ražots no tehni‐ skā tekstila, un atjauno ūdens atgrū‐ šanu ūdensnecaurlaidīgām jakām un
/ ,
kombinētajām jakām ar izņemamu oderi (kas piemērotas žāvēšanai ve‐ ļas žāvētājā).
Page 17
LATVIEŠU 17
Veļas
Programmas
daudz‐ ums
1)
Īpašības / auduma marķējums
2)
Žāvē un sanitāri apstrādā jūsu ap‐ ģērbus un citus izstrādājumus, pa‐ stāvīgi uzturot temperatūru virs
Higiēna (Hygie‐
ne)
5,0 kg
60 °C un tādējādi likvidējot 99,9 % baktēriju un vīrusu4).
Piezīme: Šis cikls jāizmanto tikai mi‐
/ ,
triem izstrādājumiem. Nav piemērots smalkiem izstrādājumiem.
Nodrošina iekšējo daļu pareizu žāvē‐
Segas (Duvet) 3,0 kg
šanu caur vienas vai divu kārtu ap‐ valkiem segām, spilveniem un pol‐
/ , ,
sterētiem palagiem.
Tikai sausiem apģērbiem
Īss zemas temperatūras cikls, kas
Atsvaidzināšana
(Refresh)
2,0 kg
palīdz izvēdināt nepatīkamos aromā‐ tus no neliela apģērbu daudzuma.
/ ,
Paredzēts arī sausām drēbēm, kuras tikušas glabātas ilgu laiku.
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
2)
Audumu apzīmējumu nozīmi skatiet sadaļā
3)
Programma Kokvilna (Cottons) ECO kopā ar iespēju Žāvēšanas pakāpe ir “Standarta kokvilnas programma” saskaņā ar ES Komisijas regulu Nr. 392/2012. Tā ir piemērota vidēji mitras kokvilnas veļas žāvēšanai un ir visefektīvākā programma mitras kokvilnas veļas žāvēšanai nepieciešamā elektroenerģijas patēriņa ziņā.
4)
. Pārbaudīta pret raugveida sēnītēm (Candida albicans), MS2 bakteriofāgu un zarnu nūjiņām (Esche‐ richia coli) ārējā pārbaudē, kuru 2021. gadā veica uzņēmums “Swissatest Testmaterialien AG” (pārbau‐ des ziņojuma nr. 20212038).
IKDIENAS LIETOŠANA: Veļas sagatavošana.
ievietošanai skapī piemērots sausums

Programmas un iespēju izvēles saderība

Iespējas
Programmas
MixDry
Kokvilna (Cottons)
Eco
Kokvilna (Cottons)
1)
Žāvē‐
šanas pa‐
kāpe
Žāvē‐
šana uz
laiku
Pret‐
burzīša‐
nās
Tvaiks
Klusa
2)
Page 18
www.aeg.com18
Iespējas
Programmas
Sintētika (Synthe‐
1)
Žāvē‐
šanas pa‐
kāpe
Žāvē‐
šana uz
laiku
Pret‐
burzīša‐
nās
tics)
Delikāta (Delicate)
Vilna (Wool)
Ātri 3Kg (Quick 3kg)
Gultas veļa (Bedlinen)
3)
3)
4)
XL
Virsdrēbes (Out‐
door)
Higiēna (Hygiene)
Segas (Duvet)
Atsvaidzināšana
(Refresh)
1)
Neatkarīgi no programmas jūs varat vienlaikus iestatīt vienu vai vairākas iespējas.
2)
Pieskarieties iespējai Tvaiks , lai izvēlētos tvaika līmeni 1,2,3
3)
Iestatījums pēc noklusējuma
4)
Skatiet sadaļu IESPĒJAS: Žāvēšana uz laiku programmai Vilna (Wool)
3)
3)
3)
Tvaiks
Klusa
2)

Patēriņa dati

Norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐ tiem. Datus var mainīt dažādi parametri, piemēram, veļas daudzums, veids un apkārtējās vides apstākļi. Tāpat sākotnējais veļas mitrums, ūdens veids un elektroapgādes spriegums var ietekmēt energopatēriņu un žāvēšanas programmas darbības ilgumu.
Programma
Iev. Skapī
Izgriešanas ātrums / atlikušais mi‐
trums
Žāvēšanas
1)
laiks
Elektro‐
enerģijas
patēriņš
Kokvilna (Cottons) Eco 9,0 kg
1400 apgr./min / 50% 163 min 1,46 kWh
2)
Page 19
LATVIEŠU 19
Programma
1000 apgr./min / 60% 199 min 1,68 kWh
Gludināšanai
1000 apgr./min / 60% 136 min 1,19 kWh
Iev. Skapī
1000 apgr./min / 60% 110 min 0,86 kWh
Iev. Skapī
800 apgr./min / 50% 76 min 0,62 kWh
1)
Daļēji pilnas veļas tilpnes gadījumā cikla laiks ir īsāks un ierīce patērē mazāk elektroenerģijas.
2)
Neatbilstoša apkārtējās vides temperatūra un/vai slikti izgriezta veļa var paildzināt programmas darbī‐ bas laiku un palielināt energopatēriņu.

7. IESPĒJAS

7.1 Žāvēšanas pakāpe

Šī iespēja palīdz sasniegt vēlamo veļas sausuma pakāpi. Jūs varat atlasīt turpmā‐ ko sausuma līmeni:
1)
Noklusējuma izvēle, kura saistīta ar programmu

7.2 Žāvēšana uz laiku

Paredzēts: programmām Kokvilna (Cottons), Gultas veļa (Bedlinen) XL, Sintētika (Synthetics) un MixDry. Ļauj
Izgriešanas ātrums / atlikušais mi‐
trums
Kokvilna (Cottons) 9,0 kg
1400 apgr./min / 50% 113 min 0,96 kWh
Kokvilna (Cottons) Eco 4,5 kg
1400 apgr./min / 50% 87 min 0,72 kWh
Sintētika (Synthetics) 4,0 kg
1200 apgr./min / 40% 68 min 0,53 kWh
Gatavs gludināšanai — glu‐ dinātas veļas sausuma pa‐ kāpe
Gatavs glabāšanai — ievie‐ tošanai skapī sausuma pa‐
1)
kāpe
Gatavs glabāšanai — ļoti
sausa sausuma pakāpe
Žāvēšanas
1)
laiks
Elektro‐
enerģijas
patēriņš
lietotājam iestatīt konkrētu žāvēšanas programmas laiku no 10 minūtēm līdz 2 stundām (solis – 10 minūtes). Kad šī iespēja ir iestatīta maksimāli pieejamajā apjomā, izdziest veļas daudzuma indikators.
Cikla ilgums atbilst iestatītajam žāvēšanas laikam neatkarīgi no tilpnē ievietotā veļas daudzuma un sausuma pakāpes.
ŽĀVĒŠANAS LAIKA IETEIKUMI
līdz
tikai vēss gaiss (bez sildītāja).
10 min
papildu žāvēšana sausākam re‐
10–
40 min
zultātam pēc iepriekšējā žāvē‐ šanas cikla.
2)
Page 20
3s
3s
www.aeg.com20
ŽĀVĒŠANAS LAIKA IETEIKUMI
neliela, labi izgriezta
>
(>1200 apgr./min) veļas daudz‐
40 min
uma (līdz 4 kg) pilna cikla žāvē‐ šana
Žāvēšana uz laiku Vilna
(Wool) programmai
Vilna (Wool) programmai piemērota iespēja, lai pielāgotu galīgo sausuma pakāpi kā sausāku vai mazāk sausu.

7.3 Pretburzīšanās

Pagarina pretburzīšanās fāzi (30 minūtes) žāvēšanas cikla beigās līdz 120 minūtēm. Pēc žāvēšanas fāzes tilpne ik pa laikam apgriežas, lai novērstu apģērba burzīšanos. Veļu var izņemt no žāvētāja pretburzīšanās fāzes laikā.

7.4 Klusa

Ierīce darbojas ar zemu trokšņa līmeni, neietekmējot žāvēšanas kvalitāti. Ierīce darbojas lēnāk ar ilgāku ciklu.
7.5

Beigu signāls

Skaņas signāls tiek atskaņots šādos gadījumos:
• cikla beigas
• burzījumu novēršanas fāzes sākumā un beigās
Pēc noklusējuma skaņas signāls vienmēr ir ieslēgts. Jūs varat izmantot šo iespēju, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaņu.
7.6

Pabeigt pēc

Šī iespēja ļauj izvēlēties laiku, kurā programmai beigt darbību. Pēc aktivizēšanas žāvētājs nogaida īsto brīdi, kad sākt žāvēšanas procesu.
Pabeigt pēc laiks ir gaidīšanas laika un žāvēšanas laika summa.
Lai iestatītu iespēju Pabeigt pēc:
1. Iestatiet žāvēšanas programmu un iespējas.
2. Pieskarieties pogai Pabeigt pēc:
3. Atkārtoti nospiediet pogu + -, līdz displejā tiek rādīts vēlamais laiks, kad programmai jābeidz darbu
(piemēram, , ja programmai jābeidz darbu pēc 12 stundām)
4. Pieskarieties taustiņam pauze. Veļas tilpne sāk veikt ProSense aprēķinu, ja tas ir paredzēts atlasītajā programmā.
5. Ierīce sāk laika atskaiti līdz programmas beigu laikam, un programma sāk darboties, lai pabeigtu darbību iestatītajā laikā.
Starts/

7.7 Izlases programmas

Šīs atlases pozīcijas ir pieejamas pēc tam, kad ierīcei ir izveidots savienojums ar Wi-Fi.
Izlases programmas var iestatīt un saglabāt lietotnē, izvēloties tikai no pieejamajām programmām, kas sadalītas trīs kategorijās, kā norādīts uz vadības paneļa.
Kad ir iestatītas izlases programmas, varat atlasīt tās, izmantojot lietotni vai pagriežot programmu pārslēgu attiecīgajā pozīcijā: iedegas atbilstošais indikators un attiecīgi mainās displejā redzamā informācija.
Page 21
LATVIEŠU 21
Izlases programmas var atcelt, lietotnē atlasot attiecīgu komandu vai nospiežot rūpnīcas noklusējuma iestatījumu pogu kombināciju.

7.8 Funkcija SyncDry

Šī funkcija ļauj veļas žāvētājam automātiski iestatīt vispiemērotāko programmu, kas atbilst pēdējai, tikko pabeigtajai mazgāšanas programmai. Jums tikai jāpalaiž žāvēšanas programma, kad veikta veļas ielāde žāvētājā. Veļas žāvētājam, nav jāveic citi programmu vai iespēju iestatījumi.
Kad mazgāšanas programma ir beigusies, veļas mašīna, izmantojot mājas maršrutētāja Wi-Fi, nosūta programmas datus uz AEG Mākoni un uz jūsu veļas žāvētāju.
Lai lietotu funkciju SyncDry, AEG veļas žāvētājam un veļas mašīnai ir jābūt pievienotiem vienam un tam pašam mājas tīklam un savienotiem pārī ar lietotni My AEG Care.
Lai ieslēgtu funkciju:
1. Kad mazgāšanas cikls ir beidzies, pārvietojiet tīro veļu uz veļas žāvētāju.
2. Pieskarieties pogai SyncDry.
3. Visi displeja simboli paliks izslēgtā stāvoklī, izņemot Wi-Fi ikonu un ProSense joslas, kuras rāda animāciju dažās sekundes, kamēr ierīce iegūst datus no mākoņa.
4. Displejs automātiski atjaunināsies ar ieteicamo programmu. Ja datu saņemšana nav veiksmīga, pēc 10 sekundēm LED izslēdzas, un ierīce atskaņo kļūdas skaņas signālu. Tad tiek atjaunota iepriekš atlasītā programma.
5. Pieskarieties pogai Starts/ pauze, lai sāktu žāvēšanas procesu.
Kad programma SyncDry ir iestatīta, lietotājs joprojām var mainīt iespējas vai izvēlēties citu programmu, pagriežot pogu vai izmantojot LIETOTNI. Šādos gadījumos pogas SyncDry LED indikators izslēgsies, lai norādītu, ka izvēlētā programma vairs nav ieteiktā. SyncDry automātisko programmu var izvēlēties atkal, nospiežot attiecīgo pogu, kamēr dati ir pieejami Cloud mākonī.

8. TVAIKA FUNKCIJA

Tvaiks palīdz likvidēt smakas, tādas kā āra gaiss.
Izgludina vai samazina krokas. Padara apģērbu elastīgāku.
Pēc tvaika programmas izmantošanas apģērbu ir viegli gludināt.
Tvaika cikla beigās drēbes iznāk ārā ar atlikušo mitrumu, kas piemērots gludināšanai.
Ja drēbes netiek gludinātas uzreiz, izkariet tās, līdz tās pilnībā izžūst.
Sākumā izmantojot mazu tvaika daudzumu dažādu audumu veidu dēļ. Jūs ātri apgūsiet vajadzīgo tvaika daudzumu.
Page 22
www.aeg.com22

8.1 Kā uzpildīt tvaika sistēmas ūdens tvertni

UZMANĪBU!
Lietojiet tikai destilētu vai demineralizētu ūdeni. Vienmēr, kad tvertne ir
tukša, indikators deg, un nevarat ieslēgt tvaika programmas.
Ja žāvējat veļu, izmantojot standarta un tvaika programmas, tvaika sistēmas ūdens tvertne automātiski uzpildīsies. Ja ūdens tvertne ir tukša, to iespējams uzpildīt manuāli. Tvaika sistēmai ir piemērots arī kondensētais ūdens. Kondensētais ūdens jāizfiltrē, piemēram, izmantojot kafijas filtru, lai likvidētu mazas pūku paliekas.
Lai uzpildītu ūdens tvertni:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Iestatiet vienu no programmām, kurām ir tvaika iespēja, lai pārbaudītu ūdens līmeni.
3. Izvelciet ūdens tvertni. Turiet to horizontālā stāvoklī.
4. Piepildiet, līdz ūdens sasniedz līmeni “max”.
5. Uzlieciet ūdens tvertni.
Ikona brīdina, kad tvaika tvertne ir tukša. Šajā gadījumā tvaika funkcijas nevar aktivizēt.

8.2 Tvaiks

Šī iespēja paredzēta, lai iestatītu nepieciešamo tvaika līmeni. Tas ir atkarīgs no: veļas veida, svara un apjoma.
Ir 3 iespējamās izvēles:
minimāls veļas daudzums
vidējs veļas daudzums
maksimālais veļas daudzums
Page 23

8.3 Tvaika programmas

Veļas
Programmas
Kokvilna (Cottons) 2,0 kg
Sintētika (Synthe‐ tics)
Atsvaidzināšana (Refresh)
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
daudz‐ ums
2,0 kg
2,0 kg
1)
Palīdz likvidēt krokas no kokvilnas veļas. Programmas ilgums tiek automātiski pielāgots, lai izžāvētu veļu līdz optimālam mitruma līmenim tvailka funkcijai. Bieži vien pēc tvaika programmas drēbes nav nepieciešams glu‐ dināt. Šādā gadījumā tās jāizkar uz pakaramā vai jāsa‐ loka.
Palīdz likvidēt krokas no sintētiskiem apģērbiem. Pro‐ grammas ilgums tiek automātiski pielāgots, lai izžāvētu veļu līdz optimālam mitruma līmenim tvailka funkcijai. Bieži vien pēc tvaika programmas drēbes nav nepie‐ ciešams gludināt. Šādā gadījumā tās jāizkar uz paka‐ ramā vai jāsaloka.
Tikai sausiem apģērbiem.
Īss zemas temperatūras cikls, kas palīdz izvēdināt ne‐ patīkamos aromātus no neliela apģērbu daudzuma. Paredzēts arī sausām drēbēm, kuras tikušas glabātas ilgu laiku.
LATVIEŠU 23
Īpašības

8.4 Tvaiks tabula

Programmas / veļas
veids
Kokvilna (Cottons)
Kokvilna (Cottons) / krekli
Sintētika (Synthetics)
Sintētika (Synthetics)
/ krekli
Tvaiks
minimālais līmenis 0,5 - 1 kg
vidējais līmenis 1–1,5 kg
maksimālais līmenis 1,5–2 kg
minimālais līmenis 1 - 2 gabali
vidējais līmenis 3–4 gabali
maksimālais līmenis 5 gabali
minimālais līmenis 0,5 - 1 kg
vidējais līmenis 1–1,5 kg
maksimālais līmenis 1,5–2 kg
minimālais līmenis 1 - 2 gabali
vidējais līmenis 3–4 gabali
maksimālais līmenis 5 gabali
Veļas daudzums
1)
Page 24
Brrrr
www.aeg.com24
Programmas / veļas
veids
Atsvaidzināšana (Re‐ fresh)
1)
Maksimālais svars attiecas uz vienumiem sausā veidā.
minimālais līmenis 0,5 kg
vidējais līmenis 1 kg
maksimālais līmenis 2 kg
Tvaiks
Veļas daudzums

9. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES

Pirmo reizi iedarbinot žāvētāju, tiek automātiski atbrīvoti aizmugures veļas tilpnes fiksatori. Ir iespējams, ka atskan troksnis.
Lai atbrīvotu aizmugures veļas tilpnes fiksatorus:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Iestatiet jebkuru programmu.
3. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze. Veļas tilpne sāk griezties. Aizmugures veļas tilpnes fiksatori tiek deaktivēti automātiski.
Pirms ierīces lietošanas veļas žāvēšanai:
• Iztīriet žāvētāja veļas tilpni ar mitru drānu.
• Palaidiet 1 stundas programmu ar mitru veļu.
• Pirms tvaika programmas pirmās lietošanas reizes uzpildiet tvaika ūdens tvertni (skatiet sadaļu "
Tvaika funkcija – Kā uzpildīt tvaika sistēmas ūdens tvertni
”).
Žāvēšanas cikla sākumā (pirmajās 3 – 5 min.) iespējams nedaudz augstāks skaņas līmenis. Tas notiek tāpēc, ka iedarbojas kompresors. Tā ir normāla parādība ierīcēm, kuras darbina kompresors, piemēram, ledusskapjiem un saldētavām.

9.1 Neparasta smaka

Ierīce ir cieši iesaiņota.
Pēc izstrādājuma izsaiņošanas var būt jūtama neparasta smaka. Tā ir normāla parādība pilnīgi jauniem produktiem.
Ierīce ir izgatavota no dažādiem materiāliem, kas kopā var radīt neparastu smaku.
Laika gaitā, pēc dažiem žāvēšanas cikliem smaka pakāpeniski izzūd.

9.2 Trokšņi

Dažreiz žāvēšanas cikla laikā var būt dzirdami dažādi trokšņi. Tie ir normāli darbības trokšņi.
Darbojas kompresors.
Rotē veļas tilpne.
Darbojas ventilatori.
1)
Page 25
Darbojas sūknis, un tvertnē tiek pārsūknēts kondensāts.

10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

LATVIEŠU 25

10.1 Veļas sagatavošana

Apģērbs pēc mazgāšanas bieži ir sagriezies un sapinies. Sagriezušās un sapinušās veļas žāvēšana ir neefektīva. Lai nodrošinātu pienācīgu gaisa plūsmu un vienmērīgu žāvēšanu, apģērbu ir ieteicams izpurināt un ievietot žāvētājā pa vienam gabalam.
Lai nodrošinātu pareizu žāvēšanas procesu:
• Aizveriet rāvējslēdzējus.
• Aiztaisiet segu pārsegu aizdares.
• Nežāvējiet vaļīgas saites vai lentes (piem., priekšautiem). Sasieniet tos pirms programmas aktivizēšanas.
• Izņemiet no kabatām visus priekšmetus.
• Apģērbus, kuru iekšējais slānis izgatavots no kokvilnas, jāizgriež otrādi. Kokvilnas slānim jābūt vērstam uz āru.
• Vienmēr iestatiet programmu, kas piemērota veļas veidam.
• Nelieciet kopā gaišus un tumšus apģērbus.
• Izmantojiet kokvilnai, adītām jakām un trikotāžas apģērbiem piemērotu programmu, lai novērstu apģērbu saraušanos.
• Nepārsniedziet programmu nodaļā vai displejā norādīto maksimālo veļas daudzumu.
• Žāvējiet tikai to veļu, kuru drīkst žāvēt žāvētājā. Skatiet apģērbu informatīvās etiķetes.
• Nežāvējiet lielus priekšmetus kopā ar maziem. Mazi apģērba gabali var ieķerties lielajos un palikt mitri.
• Izpuriniet lielus apģērba un auduma gabalus pirms to ievietošanas žāvētājā. Tas jādara, lai pēc žāvēšanas cikla iekšpusē nepaliktu mitras vietas.
Ieteikumi par tvaika funkcijas lietošanu
• Neizmantojiet tvaika programmas: vilnai, kuru nedrīkst žāvēt žāvētājā, ādu, audumus ar lielām metāla, koka vai plastmasas detaļām, audumus ar rūsējošām metāla detaļām, eļļas audumus vai vaskotus kokvilnas apģērbus.
• Izšķirojiet un žāvējiet kopā līdzīga izmēra, svara, materiāla un krāsas audumus.
• Nežāvējiet jaunus krāsainus audumus kopā ar mazāk krāsainiem apģērba gabaliem. Krāsas var izbalot (pārbaudiet krāsas noturību iemērcot kādu mazāk pamanāmu vietu).
• Ar tvaika programmām neizmantojiet sausās tīrīšanas komplektus.
• Likvidējiet traipus mazgājot un lietojot lokalizētu tvaiku noņēmēju pirms tvaika programmas lietošanas.
• Lai gūtu labāku rezultātu, dubultslāņa priekšmetus izgrieziet ar kreiso pusi uz āru (piem., ar siltas vējjakas ar kokvilnas oderi, kokvilnas oderei jābūt uz āru).
Page 26
www.aeg.com26
Informatīvā eti‐ ķete
Apraksts
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā augstā temperatūrā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā tikai zemā temperatūrā.
Apģērbu nedrīkst žāvēt žāvētājā.

10.2 Veļas ievietošana

UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka veļa nav iespiesta starp ierīces lūku un gumijas blīvi.
1. Atveriet ierīces durvis.
2. Ievietojiet veļu, liekot katru apģērba gabalu atsevišķi.
3. Aizveriet ierīces durvis.

10.4 auto-off funkcija

Lai samazinātu enerģijas patēriņu, funkcija auto-off automātiski izslēdz ierīci:
• ja skārientaustiņš netiek skarts 5 minūšu laikā;
• 5 minūtes pēc cikla beigām.
Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai izslēgtu ierīci.
Ja ierīce ir ieslēgta, daži indikatori parādās displejā.
Starts/pauze

10.5 Programmas iestatīšana

10.3 Ierīces ieslēgšana

Lai ieslēgtu ierīci:
Piespiediet taustiņu Iesl./Izsl. .
Ja ierīce ir ieslēgta, daži indikatori parādās displejā.
Lai iestatītu programmu, izmantojiet programmu pārslēgu.
Displejā parādīsies aptuvenais programmas ilgums.
Faktiskais žāvēšanas laiks būs atkarīgs no ielādes (daudzuma un sastāva), istabas temperatūras un veļas mitruma pēc tās izgriešanas centrifūgā.
Page 27
3
s
3
s
3s
3s
3s
3
s
LATVIEŠU 27

10.6 Iespējas

Programmai ir iespējams iestatīt vienu vai vairākas iespējas.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu kādu iespēju, pieskarieties attiecīgajam taustiņam.
Displejā parādās tās simbols vai iedegas virs taustiņa izvietotais indikators.

10.7 Bērnu drošības funkcijas iespēja

Ierīcei iespējams iestatīt bērnu drošības ierīci, lai bērni nerotaļātos ar to. Bērnu drošības funkcijas iespēja bloķē visus skārientaustiņus un programmu pārslēgu
(šī funkcija nenobloķē taustiņu Iesl./ Izsl. ).
Bērnu drošības funkciju var aktivizēt:
• pirms taustiņa Starts/pauze skaršanas - ierīci nevar ieslēgt;
• pēc taustiņa Starts/pauze skaršanas - programmas un iespēju izvēle nav pieejama.
3. Pieskarieties un turiet nospiestu pogu Pretburzīšanās aptuveni
3 sekundes.
Simbols parādās displejā.
4. Lai izslēgtu bērnu drošības funkciju,
vēlreiz pieskarieties iepriekš minētajiem taustiņiem, līdz simbols pazūd.

10.8 Programmas ieslēgšana

Lai aktivizētu programmu:
Pieskarieties taustiņam Starts/ pauze.
Ierīce sāk darboties un virs taustiņa izvietotais indikators beidz mirgot un paliek degam.
10.9 ProSense veļas
daudzuma noteikšana
ProSense ProSense
tehnoloģija nosaka veļas ielādes daudzumu, no kā atkarīgs programmas darb. laika.

Bērnu drošības funkcijas aktivizēšana:

Ja programma to atbalsta, pēc žāvēšanas programmas iestatīšanas
displejā iedegas ikona .
Pieskaroties pogai Starts/pauze, ProSense uzsāk tilpnē ievietotās veļas svara noteikšanu:
1. Pirmajā minūtē ierīce nosaka tilpnē
ievietotās veļas svaru: mirgo
1. Ieslēdziet žāvētāju.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām programmām.
indikators un joslas zem ikonas
pārvietojas turp un atpakaļ , veļas tilpne nedaudz rotē.
2. Kad tvertne pārstāj griezties, displejā tiek rādīts jaunais programmas darb.
Page 28
3
s
3s
www.aeg.com28
laiks, kas pielāgots noteiktajam veļas daudzumam. Joslu skaits no 1 līdz 4 atspoguļo aprēķināto veļas daudzumu. 4 joslas nozīmē maksimālo veļas daudzumu atlasītajai programmai.
Ja veļas tilpnē ievietots
pārmērīga veļas daudzums, atkārtoti
iedegas maksimāli atļautā veļas daudzuma indikators, pastāvīgi mirgojot
indikatoram . Šādā gadījumā šo 30 sekunžu laikā ir iespējams atvērt ierīces durvis un izņemt lieko veļu. Kad liekā veļas ir izņemta, pieskarieties pogai
Starts/pauze, lai atkārtoti palaistu programmu. Ja veļas daudzumu nesamazina, programma atsāk darbību jebkurā gadījumā. Šādā gadījumā nav iespējams garantēt labākos rezultātus.

10.10 Programmas maiņa

Lai mainītu programmu:
Kad žāvēšanas cikls beidzies, displejā parādās simbols . Ja aktivizēta iespēja
Beigu signāls, 1 minūti skan
pārtraukts skaņas signāls.
Ja neizslēdzat ierīci, sākas pretburzīšanās fāze (nav aktīva visām programmām).
Mirgojošs simbols norāda uz pretburzīšanās fāzes sākšanos. Šīs fāzes laikā veļu var izņemt no žāvētāja.
Lai izņemtu veļu:
1. turiet piespiestu taustiņu Iesl./Izsl. 2 sekundes, lai izslēgtu ierīci;
2. atveriet ierīces durvis;
3. izņemiet veļu;
4. aizveriet ierīces durvis.
Iespējamie neapmierinošu žāvēšanas rezultātu iemesli:
• Nepareizi noklusējuma sausuma
pakāpes iestatījumi. Skatiet sadaļu
Noklusējuma sausuma pakāpes izvēle
10.12 Tilpnes apgaismojuma
ieslēgšana
1. Nospiediet taustiņu Iesl./Izsl. , lai izslēgtu ierīci.
2. Atkal nospiediet taustiņu Izsl. , lai ieslēgtu ierīci.
3. Iestatiet jaunu programmu.
Iesl./

10.11 Programmas beigas

Iztīriet filtru un iztukšojiet ūdens tvertni pēc katra žāvēšanas cikla. (Skatiet sadaļu APKOPE UN TĪRĪŠANA.)

11. PADOMI UN IETEIKUMI

11.1 Ieteikumi vides
aizsardzībai
• Pirms žāvēšanas rūpīgi izgrieziet veļu.
Pieskarieties un turiet nospiestu pogu Tvaiks aptuveni 3 sekundes.
Apgaismojums tilpnē ir ieslēgts.
• Nepārsniedziet ievietojamās veļas daudzumus, kas norādīti sadaļā "Programmas".
• Tīriet filtru pēc katra žāvēšanas cikla.
• Nelietojiet veļas mīkstinātāju mazgāšanas laikā, ja gatavojaties likt
Page 29
LATVIEŠU 29
veļu žāvētājā. Žāvētājā ieliktā veļa automātiski kļūst mīksta.
• Ūdeni no ūdens tvertnes var izmantot veļas gludināšanai. Jums vispirms jāizfiltrē ūdens, lai likvidētu atlikušās auduma šķiedras (der parasts kafijas filtrs).
• Vienmēr gādājiet par to, lai gaisa plūsmas atveres ierīces apakšā nebūtu nosprostotas.
• Pārliecinieties, ka vietā, kur uzstādat ierīci, ir laba gaisa plūsma.
11.2 Noklusējuma sausuma
pakāpes izvēle
Lai mainītu noklusējuma sausuma pakāpi:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām
programmām.
3. Vienlaikus turiet piespiestas pogas
Žāvēšana uz laiku un
Pretburzīšanās.
Displejā parādās viens no simboliem:
— Maksimāls sausums — Papildu sausums — Standarta sausums
4. Atkārtoti pieskarieties pogai
Starts/pauze, līdz sasniedzat vēlamo sausuma pakāpi.
Sausuma
pakāpe
Maksimāls sausums
Papildu sau‐ sums
Standarta sausums
5. Lai ierīce atcerētos attiecīgo
iestatījumu, vienlaikus turiet nospiestas pogas laiku un Pretburzīšanās
aptuveni 2 sekundes.
Displeja simbols
Žāvēšana uz
Ar Wi-Fi tīklu savienotām ierīcēm dažas sekundes tiek parādīta ProSense joslu animācija, lai norādītu, ka jūsu ierīce atjauno datus mākoņserverī. Ja tā vietā režīms tiek mainīts ar pogas pagriešanu vai ierīces izslēgšanu, datu sinhronizācija tiks veikta uz reiz pēc atkārtotas savienojuma izveides ar Wi­Fi.

11.3 Tvertnes indikatora deaktivizēšana

Ūdens tvertnes indikators ir aktivizēts pēc noklusējuma. Tas iedegas žāvēšanas cikla beigās vai cikla laikā, ja ūdens tvertne ir pilna. Ja ir uzstādīts noliešanas komplekts, ūdens tvertne iztukšojas automātiski un indikatoru var deaktivizēt.
Lai deaktivizētu indikatoru:
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Izvēlieties vienu no iespējamajām programmām.
3. Vienlaikus turiet piespiestas pogas
Klusa un Tvaiks .
Iespējama viena no divām konfigurācijām:
• Ūdens tvertne brīdin. indikators: deg, ja parādās simbols
— ūdens tvertnes
indikators ir pastāvīgi aktivizēts
• Ūdens tvertne brīdin. indikators: nedeg, ja parādās simbols
— ūdens tvertnes
indikators ir pastāvīgi
deaktivizēts

11.4 Darba stundu skaitītājs

Šī funkcija sniedz iespēju rādīt kopējo ierīces darbības laiku stundās, kas tiek skaitītas no brīža, kad ierīce ir pirmo reizi ieslēgta. Tiek rādīts faktiskais ciklu darbības laiks (neietver pauzes, atliktā starta laiku).
Lai aplūkotu šo rādītāju, veiciet turpmākās darbības.
Page 30
www.aeg.com30
1. Ieslēdziet ierīci, nospiežot pogu Iesl./Izsl. .
2. Pāris sekundes turiet nospiestas pogas Žāvēšana uz laiku un
Žāvēšanas pakāpe.
3. Pēc 3 sekundēm displejā tiek parādītas ierīces kopējās nostrādātās darba stundas: piemēram, ja darba laiks ir 1276 stundas, displejā rādīs tekstu Hr 2 sekundes, un pēc tam 12 2 sekundes, kam sekos 76. Šī vērtība tiek parādīta ar divu ciparu secību vienlaikus: pirmie divi cipari norāda tūkstošus un simtus, otrie divi cipari norāda desmitus un vienus.
Lai izietu no šī režīma, nospiediet jebkuru pogu, pagrieziet programmu izvēles pogu vai izslēdziet ierīci.
11.5 Rūpnīcas noklusējuma
iestatījumi
Šī funkcija ļauj atjaunot rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. Saglabātās

12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

12.1 Filtra tīrīšana

Katra cikla beigās displejā parādās
Filter
simbols filtru.
Filtrs savāc jēlkokvilnu žāvēšanas cikla laikā.
un nepieciešams iztīrīt
iespējas un darba režīmi tiks atiestatīti. Tas arī dzēsīs Wi-Fi tīkla pieteikšanās datus no ierīces atmiņas un atiestatīts personalizētos programmu iestatījumus.
Lai aktivizētu šo iespēju, veiciet turpmākās darbības.
1. Ieslēdziet ierīci, nospiežot pogu Iesl./Izsl. .
2. Uzgaidiet aptuveni 8 sekundes.
3. Pāris sekundes turiet nospiestas pogas Tvaiks un
Pretburzīšanās.
4. Ierīce apstiprinās darbību, displejā rādot .
Ja procedūra nedarbojas (tas var būt noildzes vai nepareizas pogu kombinācijas dēļ), izslēdziet ierīci un atkārtojiet secību no sākuma.
Lai gūtu labāko žāvēšanas sniegumu, regulāri tīriet filtru. Aizsērējis filtrs paildzina žāvēšanas cikla laiku un palielina enerģijas patēriņu. Tīriet filtru ar roku vai, ja nepieciešams, ar putekļu sūcēju.
UZMANĪBU!
Netīriet filtru ar ūdeni. Tā vietā izmetiet pūkas atkritumu spainī (lai izvairītos no plastmasas šķiedru iepludināšanas ūdenī).
1. Atveriet lūku. Izvelciet filtru.
2. Pavelciet āķi, lai atvērtu filtru.
3. Savāciet pūkas ar roku no abām filtra iekšējām daļām.
Page 31
LATVIEŠU 31
Izmetiet pūkas atkritumu tvertnē.
4. Ja nepieciešams, iztīriet filtru ar putekļu sūcēju. Aizveriet filtru.
5. Vajadzības gadījumā notīriet pūkas no filtra ligzdas un paplāksnes. Jūs varat izmantot putekļu sūcēju. Ievietojiet filtru atpakaļ filtra ligzdā.
tvertne brīdin.
ūdens tvertni. Lai iztukšotu ūdens tvertni:
1. Izvelciet kondensētā ūdens tvertni un turiet to horizontālā pozīcijā.
2. Izbīdiet plastmasas savienotāju ārā un izlejiet ūdeni izlietnē vai līdzīgā vietā.
3. Iebīdiet atpakaļ plastmasas savienotāju un ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ tās vietā.
4. Lai atsāktu programmu, piespiediet taustiņu
, un nepieciešams iztukšot
Starts/pauze.

12.3 Kondensatora tīrīšana

12.2 Ūdens tvertnes iztukšošana

Iztukšojiet kondensētā ūdens tvertni pēc katra žāvēšanas cikla.
Ja kondensētā ūdens tvertne ir pilna, programmai automātiski apstājas.
Displejā iedegas simbols
Ūdens
Ja displejā mirgo simbols kondensators un tā nodalījums jāpārbauda. Ja tas ir netīrs, notīriet to. Veiciet pārbaudi vismaz reizi 6 mēnešos.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieskarieties metāla virsmai ar kailām rokām. Pastāv traumu risks. Lietojiet aizsargcimdus. Tīriet uzmanīgi, lai nesabojātu metāla virsmu.
Lai pārbaudītu:
1. Atveriet durvis. Pavelciet filtru uz augšu.
Iztīrīt kond.
,
Page 32
www.aeg.com32
2. Atveriet kondensatora pārsegu.
3. Pagrieziet sviru, lai atvērtu kondensatora vāku.
4. Nolaidiet kondensatora vāku.
6. Aizveriet kondensatora vāku.
7. Pagrieziet sviru, līdz tā noklikšķ savā pozīcijā.
8. Ievietojiet filtru atpakaļ.
12.4 Tvaika sistēmas filtra
tīrīšana
UZMANĪBU!
Neizmantojiet tvaika programmas bez tvaika sistēmas filtra vai ar bojātu vai bloķētu filtru.
Ja displejā parādās simbols
tvaika sistēmas filtru
Lai iztīrītu tvaika sistēmas filtru:
1. Izvelciet ūdens tvertni. Turiet to horizontālā stāvoklī.
2. Pavelciet filtru.
), filtrs ir jāiztīra.
(iztīriet
5. Ja nepieciešams. notīriet pūkas no kondensatora un tā nodalījuma. Varat izmantot putekļsūcēju vai birstes piederumu.
3. Atveriet filtru.
Page 33
4. Ar mitru roku iztīriet filtru.
5. Ievietojiet filtru filtra ligzdā.
6. Uzlieciet ūdens tvertni.

12.5 Kā izsūknēt ūdeni no tvaika sistēmas tvertnes

Ūdens kvalitāte tvertnē var pasliktināties. Ja nelietosiet ierīci ilgāku laiku, iztukšojiet ūdens tvertni.
LATVIEŠU 33
4. Paņemiet cauruli, kas atrodas pie nodalījuma kreisās sienas. Noņemiet vāciņu, lai atbrīvotos no ūdens.
Lai nolietu ūdeni.
1. Atveriet durvis.
2. Atveriet kondensatora pārsegu.
3. Pagrieziet sviru, lai atvērtu kondensatora vāku, un nolaidiet kondensatora vāku.
5. Aizveriet vāciņu.
6. Novietojiet cauruli atpakaļ tai paredzētajā vietā.
7. Aizveriet kondensatora vāku.
8. Pagrieziet sviru, lai noslēgtu kondensatora vāku.
9. Aizveriet kondensatora vāku.

12.6 Veļas tilpnes tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrības.
Lai notīrītu veļas tilpnes iekšējo virsmu un tilpnes izciļņus, izmantojiet neitrālu mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Netīriet veļas tilpni ar tērauda suku vai abrazīviem materiāliem.
Page 34
www.aeg.com34

12.7 Vadības paneļa un apvalka tīrīšana

Lai notīrītu vadības paneli un apvalku, izmantojiet standarta neitrālu mazgāšanas līdzekli.
Tīriet ar mitru drānu. Nosusiniet nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Nelietojiet mēbeļu tīrīšanas līdzekļus vai tīrīšanas līdzekļus, var var izraisīt koroziju.

13. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".

13.1 Kļūdu kodi

Ierīci neuzsāk darbu vai arī darbības laikā tā pārtrauc darboties. Vispirms mēģiniet rast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja problēma joprojām
pastāv, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms jebkuras pārbaudes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Nopietnu problēmu gadījumā atskan skaņa signāli, displejā redzams kļūdas kods un Starts/pauze taustiņš var mirgot nepārtraukti:

12.8 Gaisa plūsmas atveru tīrīšana

Lai likvidētu pūkas no gaisa plūsmas atverēm, izmantojiet putekļu sūcēju.
Kļūdas kods Iespējamais cēlonis Risinājums
E50
E90 vai E91
Pārslogots ierīces motors. Veļas tilpnē ir pārāk daudz veļas vai tā ir iestrēgusi.
Iekšēja kļūme. Ierīces elektronisko elementu starpā nav saziņas.
Programma nav pabeigta. Izņemiet veļu no tilpnes, iestatiet program‐ mu un uzsāciet ciklu no jauna.
Programma netika pabeigta pareizi vai ierīce pārāk ātri pārtrauca dar‐ bību. Izslēdziet ierīci un ieslēdziet to atkārtoti. Ja kļūdas kods parādās atkārtoti, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Page 35
LATVIEŠU 35
Kļūdas kods Iespējamais cēlonis Risinājums
Elektroenerģijas padeve ir nestabi‐ la.
EH0
Ja ierīce attēlo EH0, sagaidiet, līdz strāvas padeve nostabilizējas un tad nospiediet palaišanas taustiņu. Ja ierīce pārtrauc ciklu bez jebkā‐ das norādes, nospiediet cikla sā‐ kumu. Ja iedarbojas brīdinājums, pārbaudiet elektrības vada/kontakt‐ ligzdas stāvokli vai strāvas padevi.
Ja displejs rāda citus kļūdu kodus, izslēdziet ierīci un ieslēdziet to atkārtoti. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Dažādu veļas žāvētāja problēmu gadījumā skatiet iespējamos risinājumus tabulā tālāk.

13.2 Traucējummeklēšana

Problēma Iespējamais risinājums
Jūs nevarat aktivizēt ierīci. Pārbaudiet, vai ierīces kontaktspraudnis ir
pieslēgts elektrotīkla kontaktligzdai.
Pārbaudiet drošinātāju (mājas instalācijā).
Nevar palaist programmu. Nospiediet Starts/pauze.
Pārbaudiet, vai ir aizvērtas ierīces durvis.
Tvaika programma neaktivizējas. Iedegas tvaika ūdens tvertnes indikators.
Iztīriet tvaika ūdens filtru
Pēc tvaika programmas drēbes nav pietie‐ koši mīkstas.
Iestatiet augstāku tvaika līmeni.
Ielādējiet veļas mašīnā mazāk drēbes vai ti‐
Izņemiet drēbes pa vienai pēc iespējas
Izkariet drēbes uz pakaramajiem, aizpogā‐
Atgūstiet sākotnējo formu vairāku slāņu ap‐
Pēc tvaika programmas uz apģērba ir slapji plankumi.
Uzpildiet ūdens tvertni.
Ņemiet vērā auduma sastāvu.
kai viena veida apģērba gabalu.
ātrāk, pirms tās sāk burzīties.
jiet pogas un izstiepiet apģērbu sākotnējā formā.
ģērbiem, gludinot uzreiz pēc to izņemšanas.
Nepareiza tvaika līmeņa izvēle. Iestatiet pie‐ mērotu tvaika līmeni (atsaucei skatiet tvaika norādes).
Page 36
www.aeg.com36
Problēma Iespējamais risinājums
Pirms tvaika cikla veikšanas iztīriet filtru
Pat pēc dažiem žāvēšanas cikliem tvaika
(skatiet sadaļu
Iztīriet tvaika ūdens filtru.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
tvertne ir tukša.
Ierīces durvis neaizveras. Pārliecinieties, ka ir pareizi ievietots filtrs.
Pārliecinieties, ka veļa nav iesprūdusi starp
ierīces durvīm un gumijas blīvi.
Ierīce apstājas darbības laikā. Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša. No‐
spiediet taustiņu Starts/pauze, lai atsāktu programmas darbību.
Ielāde ir pārāk maza, palieliniet ielādes
daudzumu vai izmantojiet programmu Žāvē‐ šana uz laiku .
Cikla ilgums ir pārāk ilgs vai sniedz neap‐ mierinošus žāvēšanas rezultātus.
1)
Pārliecinieties, ka veļas svars atbilst pro‐ grammas darbības ilgumam.
Pārbaudiet, vai filtri ir tīri.
Veļa ir pārāk mitra. Vēlreiz centrifugējiet ve‐
ļu veļas mazgājamā mašīnā.
Nodrošiniet, lai istabas temperatūra ir no +5
°C līdz +35 °C. Optimālā istabas temperatū‐ ra ir 18 °C līdz 25 °C.
Iestatiet Žāvēšana uz laiku vai Īpaši sauss
programmu.
2)
Lietotne nevar savienoties ar žāvētāju. Pārbaudiet, vai Jūsu viedierīce ir savienota
ar bezvadu tīklu. Pārbaudiet savu mājas tīklu un maršrutētā‐ ju. Restartējiet maršrutētāju. Sazinieties ar savu bezvadu interneta pakal‐ pojumu sniedzēju, ja rodas problēmas ar bezvadu tīklu.
Žāvētāju, viedierīci vai abus nepieciešams
konfigurēt vēlreiz.
Lietotne bieži nevar savienoties ar žāvētāju. Mēģiniet pārvietot mājas rūteri pēc iespējas
tuvāk žāvētājam vai apsveriet bezvadu sig‐ nāla diapazona paplašinātāja iegādi.
Izslēdziet mikroviļņu krāsni. Izvairieties vien‐
laicīgi izmantot mikroviļņu krāsni un žāvētā‐ ja tālvadības vadību. Mikroviļņi traucē Wi-Fi signālam.
).
Page 37
LATVIEŠU 37
Problēma Iespējamais risinājums
Displejā redzams .
Pārliecinieties, ka iespējas atbilst program‐
1)
Programma automātiski beidz darboties pēc maksimāli 6 stundām.
2)
Žāvējot liela izmēra veļas gabalus (piemēram, palagus), pastāv iespēja, ka kāda to daļa joprojām būs
mitra.
Ja vēlaties iestatīt jaunu programmu, izslē‐ dziet un ieslēdziet ierīci.
mai.

13.3 Iespējamie neapmierinošu žāvēšanas rezultātu iemesli:

• Filtrs ir aizsērējis. Aizsērējis filtrs padara žāvēšanu neefektīvu.
• Gaisa plūsmas atveres ir aizsērējušas.
• Ierīces tvertne ir netīra.

14. TEHNISKIE DATI

Augstums x platums x dziļums 850 x 596 x 638 mm (maksimāli 663 mm)
Maks. dziļums, kad ierīces durvis atvērtas 1108 mm
Maks. platums, kad ierīces durvis atvērtas 958 mm
Pielāgojams augstums 850 mm (+ 15 mm – kājiņu regulējums)
Veļas tilpnes tilpums 118 l
Maksimālais veļas daudzuma apjoms 9,0 kg
Spriegums 230 V
Frekvence 50 Hz
Skaņas intensitātes līmenis 63 dB
Kopējā jauda 1600 W
Energoefektivitātes klase A+++
Elektroenerģijas patēriņš standarta kokvil‐ nas programmai ar atbilstoši atļautajiem ap‐
jomiem maksimāli piepildītu veļas tilpni.
Elektroenerģijas patēriņš standarta kokvil‐ nas programmai ar daļēji piepildītu veļas
2)
tilpni.
Elektroenerģijas patēriņš gadā
• Nepareizi noklusējuma sausuma pakāpes iestatījumi. Skatiet sadaļu
Noklusējuma sausuma pakāpes izvēle
• Temperatūra telpā ir pārāk zema vai pārāk augsta. Optimāla telpas temperatūra ir 18–25 °C.
1,68 kWh
1)
0,86 kWh
3)
194,10 kWh
Page 38
www.aeg.com38
Elektroenerģijas patēriņš, ierīcei esot ieslēg‐ tā stāvoklī
4)
Elektroenerģijas patēriņš, ierīcei esot izslēg‐ tā stāvoklī
4)
Jaudas patēriņš tīkla gaidstāves režīmā
Laiks līdz tīkla gaidstāvei
4)
5)4)
0,05 W
0,05 W
2,0 W
15 min.
Lietojuma veids Mājsaimniecība
Atļautā apkārtējās vides temperatūra no +5 līdz +35 °C
Aizsargapvalka nodrošinātais aizsardzības
IPX4
līmenis pret cieto daļiņu un mitruma iedarbī‐ bu, izņemot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aizsardzības pret mitrumu
Gāzes apzīmējums R290
Svars 0,149 kg
1)
Saskaņā ar standartu EN 61121. 9,0 kg kokvilnas izstrādājumu, kuri tiek izgriezti centrifūgā ar ātrumu
1000 apgriezieni minūtē.
2)
Saskaņā ar standartu EN 61121. 4,5 kg kokvilnas izstrādājumu, kuri tiek izgriezti centrifūgā ar ātrumu
1000 apgriezieni minūtē.
3)
Energopatēriņš gadā (kWh), pamatojoties uz standarta kokvilnas programmas 160 žāvēšanas cikliem pilnā un daļējā noslodzē un mazjaudas energopatēriņa režīmos. Faktiskais katra cikla energopatēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida (REGULA (ES) Nr. 392/2012).
4)
Saskaņā ar standartu EN 61121.
5)
Savienotās funkcijas enerģijas patēriņš ir aptuveni 17,5 kWh gadā. Lai atslēgtu šo funkciju, skatiet sa‐ daļu “Wi-Fi — savienojamības iestatīšana”.
Tabulā iepriekš norādītā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas Regulu Nr. 392/2012, ar ko īsteno Direktīvu Nr. 2009/125/EK.

15. PRODUKTA INFORMĀCIJAS LAPA SASKAŅĀ AR ES REGULU NR. 1369/2017

Produkta informācijas lapa
Preču zīme AEG
Modelis TR959M6SE
PNC916099382
Nominālā ietilpība, izteikta kilogramos 9,0
Ventilācijas tipa vai kondensācijas tipa veļas žāvētājs Kondensators
Energoefektivitātes klase A+++
Page 39
LATVIEŠU 39
Energopatēriņš kWh/gadā, pamatojoties uz standarta kokvil‐ nas programmas 160 žāvēšanas cikliem pilnā un daļējā noslo‐ dzē un energopatēriņu mazjaudas režīmos. Faktiskais energo‐ patēriņš vienā ciklā būs atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
Automātisks veļas žāvētājs vai neautomātisks veļas žāvētājs Automātiski
Standarta kokvilnas programmas energopatēriņš kWh pilnā noslodzē
Standarta kokvilnas programmas energopatēriņš kWh daļējā noslodzē
Jaudas patēriņš W “izslēgtā režīmā” 0,05
Energopatēriņš ieslēgtā režīmā, izteikts W 0,05
Ieslēgtā režīma ilgums minūtēs 10
“Standarta kokvilnas programma”, ko izmanto pilnā un daļējā noslodzē, ir standarta žāvēšanas programma, uz kuru attiecas informācija marķējumā un datu lapā, šī programma ir piemēro‐ ta normālas mitras kokvilnas izstrādājumu žāvēšanai un ener‐ gopatēriņa ziņā tā ir visefektīvākā programma kokvilnai
“Standarta kokvilnas programmas pilnā un daļējā noslodzē” svērtais programmas laiks, kas izteikts minūtēs
“Standarta kokvilnas programmas pilnā noslodzē” program‐ mas laiks, izteikts minūtēs
“Standarta kokvilnas programmas daļējā noslodzē” program‐ mas laiks, izteikts minūtēs
Kondensācijas efektivitātes klase skalā no G (viszemākā efek‐ tivitāte) līdz A (visaugstākā efektivitāte)
Standarta kokvilnas programmas pilnā noslodzē vidējā kon‐ densācijas efektivitāte, izteikta procentos
Standarta kokvilnas programmas daļējā noslodzē vidējā kon‐ densācijas efektivitāte, izteikta procentos
Svērtā kondensācijas efektivitāte “standarta Kokvilnas pro‐ grammai pilnā un daļējā noslodzē”
Skaņas jaudas līmenis, izteikts dB 63
Lebūvējama ierīce J/N
194,10
1,68
0,86
148
199
110
A
91
91
91
Tabulā iepriekš norādītā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas Regulu Nr. 392/2012, ar ko īsteno Direktīvu Nr. 2009/125/EK.
16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
Page 40
www.aeg.com40
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
*
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
www.aeg.com/shop
136993290-A-032023
Loading...