Aeg T7DBK860Z, 916 098 708 User Manual [es]

Page 1
USER MANUAL
T7DBK860Z
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 29
Secadora de tambor
Page 2
www.aeg.com2

ÍNDICE

14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação pode ser encontrada na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
- Leia as instruções fornecidas.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os
3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
PORTUGUÊS 3
Page 4
www.aeg.com4
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.
Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados nas
instruções fornecidas com o acessório. Leia-as
atentamente antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correto (consulte o folheto de instalação).
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo
fornecedor de eletricidade.
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação elétrica está acessível após a
instalação.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Page 5
PORTUGUÊS 5
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma
de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas no secador de roupa.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante do produto.
Retire todos os objetos do vestuário que possam
causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim
do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente e estender todas as peças para dissipar o calor.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
Page 6
www.aeg.com6
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura possa ser inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
• O piso onde instala o aparelho deve ser plano, estável, resistente ao calor e estar limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Mantenha o aparelho sempre na posição vertical quando estiver a ser transportado.
• A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede.
• Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não seque peças danificadas (descosidas ou resgadas) que contenham forros ou enchimentos.
• Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efetue mais um ciclo de enxaguamento antes de iniciar o ciclo de secagem.
• Seque apenas os tecidos que possam ser secados no aparelho. Siga as instruções de lavagem das etiquetas da roupa.
• Não beba a água condensada/ destilada, nem prepare alimentos com ela. Pode causar problemas de saúde a pessoas e animais de estimação.
• Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.
• Não seque peças muito molhadas no secador de roupa.

2.4 Iluminação interna

AVISO!
Risco de ferimentos.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
• Para substituir a luz interna, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Page 7
PORTUGUÊS 7

2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
• Tenha cuidado quando limpar o aparelho para evitar danos no sistema de arrefecimento.

2.6 Compressor

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• O compressor e o respetivo sistema neste secador de roupa contêm um agente especial isento de fluoro-cloro­hidrocarbonetos. É necessário manter o sistema vedado. Quaisquer danos no sistema podem resultar em fugas.

2.7 Assistência

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.8 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Page 8
1 2
7
3
4
5
6
9
8
www.aeg.com8

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Depósito de água
1
Painel de comandos
2
Porta do aparelho
3
Filtro
4
Placa de caraterísticas
5
Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido. (Consulte o folheto separado.)
Ranhuras de circulação de ar
6
Tampa do condensador
7
Porta do condensador
8
Pés reguláveis
9
Page 9

4. PAINEL DE COMANDOS

2
3
5
1
6
4
PORTUGUÊS 9
Selector de programas
1
Visor
2
Botão Inicio/Pausa
3
Opções
4

4.1 Visor

Símbolo no visor Descrição do símbolo
-
Botão On/Off
5
Programas
6
seleção de início diferido (30 min - 20 h)
indicação do tempo do ciclo
indicador:
indicador:
indicador:
bloqueio para crianças ativado
esvaziar o depósito de água
limpar o filtro
verificar o condensador
Page 10
www.aeg.com10
Símbolo no visor Descrição do símbolo
-

5. PROGRAMA

seleção de programa com tempo (10 min - 2 h)
Programa
Eco
Extra seco 8,0 kg Nível de secagem: Extra seco.
Seco Armarios/Guardar 8,0 kg
Seco Plancha/Engomar 8,0 kg
Extra seco 3,5 kg Nível de secagem: Extra seco.
Seco Armarios/Guardar 3,5 kg
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Mix 3 kg Algodão e tecidos sintéticos.
Lana/Lãs 1 kg
Seda 1 kg
Fácil Plancha/Engomar
2)
1)
Carga
8,0 kg
Sintéticos e mistos
1 kg (ou 5
camisas)
Etiqueta do tecido / propriedades
Algod.
Ciclo para ser utilizado para secar algodão com o nível de secagem "secar para guardar", com a máxi‐ ma poupança de energia.
Nível de secagem: secar para guardar.
Nível de secagem: adequado para passar a ferro.
Nível de secagem: secar para guardar.
Nível de secagem: adequado para passar a ferro.
Tecidos de lã. Lavagem suave de lãs laváveis na máquina. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar.
Seda adequada para secador de roupa.
Tecidos delicados que requerem uma passagem a ferro mínima. Os resultados da secagem po‐ dem variar consoante os diferentes tipos de teci‐ do. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Quando o programa terminar, remova imediatamente as peças e coloque-as num cabi‐ de.
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Page 11
PORTUGUÊS 11
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Roupa de cama, como lençóis
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
simples e duplos, fronhas, capas
/
de edredão.
Sport 2 kg
Roupa desportiva, tecidos finos e leves, microfibras e poliéster.
/
Com este programa, pode utilizar a opção Tiempo/Tempo e definir a duração do programa.
Tiempo/Tempo 5 kg
O tempo de secagem deve ser
/
adequado para a carga, por exem‐ plo, 2 horas para 5 kg de roupa de algodão.
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
O programa mento da Comissão da UE N.º 392/2012. É adequado para secar roupa de algodão com teor de humida‐ de normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para secar roupa de algo‐ dão molhada.
Algod. Eco é o “Programa standard para algodão” em conformidade com o Regula‐

5.1 Seleção de programas e opções

Opções
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos e mistos
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
2)
Page 12
www.aeg.com12
Opções
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo
Seda
Fácil Plancha/Engomar
Ropa de cama/Lençóis
Sport
Tiempo/Tempo
1)
Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
2)
Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs

5.2 Dados de consumo

1)
Consumo
de ener‐
gia
Programa
Centrifugada a / Humidade residu‐
al
Tempo de se‐
cagem
Algod. Eco 8,0 kg
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50% 156 min 1,31 kWh
1000 rpm / 60% 173 min 1,47 kWh
Algod. 8,0 kg
2)
Seco Plancha/
Engomar
1400 rpm / 50% 120 min 0,94 kWh
1000 rpm / 60% 137 min 1,12 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50% 93 min 0,72 kWh
1000 rpm / 60% 105 min 0,83 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armarios/
Guardar
1200 rpm / 40% 65 min 0,47 kWh
800 rpm / 50% 80 min 0,60 kWh
1)
Para cargas parciais, a duração do ciclo é menor e o aparelho consome menos energia.
2)
Uma temperatura ambiente adversa e/ou roupa mal centrifugada podem provocar o prolongamento
do ciclo e aumentar o consumo de energia.
Page 13

6. OPÇÕES

6.1 Anti-arrugas/rugas

Prolonga até 120 minutos a fase anti­rugas (30 minutos) no fim do ciclo de secagem. Após a fase de secagem, o tambor continua a rodar periodicamente para evitar que a roupa fique vincada. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas.

6.2 Alarm.

O som é emitido nestas situações:
• fim do ciclo
• início e fim da fase anti-rugas A opção de aviso sonoro está ligada por predefinição. Pode utilizar esta opção para activar ou desactivar o som.

6.3 Tiempo/Tempo

Para algodões e tecidos sintéticos e mistos. Permite especificar um tempo de secagem entre um mínimo de 10 minutos e um máximo de 2 horas (em passos de 10 minutos). Quando esta opção está no máximo, o indicador de carga desaparece.
O ciclo dura o tempo de secagem definido, independentemente do tamanho de uma carga e da sua secagem
TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO
10 - 20
min
apenas ação do ar frio (sem aquecimento).
PORTUGUÊS 13
TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO
20 - 40
secagem adicional para melho‐ rar a secagem após ciclo de se‐
min
cagem anterior.
secagem completa de peque‐
> 40
nas cargas de roupa aé 4 kg
min
bem centrifugadas (> 1200 rpm).

6.4 Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs

Opção aplicável ao programa Lana/Lãs para ajustar o nível de secagem final para mais seco ou menos seco.

6.5 Inicio Diferido

Permite atrasar o início de um programa de secagem entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 horas.
1. Selecione o programa de secagem e as opções.
2. Toque no botão Inicio Diferido repetidamente.
O tempo de atraso aparece no visor (por exemplo para que o programa
inicie 12 horas mais tarde.)
3. Para ativar a opção Inicio Diferido, toque no botão Inicio/Pausa.
O tempo até ao início vai diminuindo no visor.

7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Os bloqueios da parte trás do tambor para efeitos de transporte são removidos automaticamente quando o secador for ativado pela primeira fez. É possível que ouça algum ruído.
Para desbloquear os bloqueios da parte de trás do tambor:
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione um programa qualquer.
3. Prima o botão de Início/Pausa.
O tambor começa a rodar. Os bloqueios da parte de trás do tambor são desativados automaticamente.
Antes de utilizar o aparelho para secar roupa:
• Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
Page 14
Brrrr
www.aeg.com14
• Inicie um programa de 1 hora com roupa húmida.
No início do ciclo de secagem (primeiros 3-5 min.), poderá ouvir um nível de ruído ligeiramente mais elevado. Isto deve-se ao arranque do compressor. Isto é normal nos aparelhos equipados com compressor, como frigoríficos e congeladores.

7.1 Cheiro incomum

O aparelho está bem embalado. Depois de desembalar o produto pode
sentir um cheiro incomum. Isto ´normal para produtos novos.
O aparelho é fabricado com diversos tipos de material que, em conjunto, podem gerar um cheiro incomum.
Ao longo do tempo de utilização, após alguns ciclos de secagem, o cheiro incomum desaparece gradualmente.

7.2 Ruídos

Podem ser ouvidos ruídos diversos em diferentes momentos durante o ciclo de secagem. São sons de funcionamento perfeitamente normais.
Tambor em rotação.
Ventiladores em funcionamento.
Bomba em funcionamento e transferência de condensação para o depósito.
Compressor em funcionamento.
Page 15

8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PORTUGUÊS 15

8.1 Preparar a roupa

Frequentemente as roupas após o ciclo de lavagem ficam amassadas e enroladas. Secar roupas amassadas e enroladas é ineficiente. Para garantir o fluxo de ar adequado e ainda a secagem recomenda-se abanar e carregar as roupas uma a uma ao colocar na máquina de secar.
Para garantir um processo de secagem adequado:
• Feche os fechos de correr.
• Feche as capas de edredão.
• Não seque faixas ou atilhos soltos (por ex., faixas de avental). Ate-os antes de iniciar um programa.
• Retire todos os objectos dos bolsos.
• Se alguma peça tiver a camada interior de algodão, vire-a do avesso. A camada de algod. tem de ficar virada para fora.
Etiqueta de teci‐doDescrição
• Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa.
• Não junte peças de cores claras com peças de cores escuras.
• Utilize um programa adequado para algodão e malhas para reduzir o encolhimento.
• Não exceda a carga máxima indicada no capítulo de programas ou no visor.
• Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa. Respeite as etiquetas das peças de roupa.
• Não seque peças pequenas em conjunto com peças grandes. As peças pequenas podem ficar envolvidas pelas peças grandes e continuar molhadas.
• Sacuda as roupas e tecidos grandes antes de colocar na máquina de secar. Tal destina-se a evitar pontos húmidos no tecido após o ciclo de secagem.
Roupa adequada para secagem em secador.
Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele‐ vadas.
Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas baixas.
Roupa não adequada para secagem em secador.

8.2 Carregar roupa

CUIDADO!
Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha.
Page 16
www.aeg.com16
1. Puxe a porta do aparelho para a abrir.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada vez.
3. Feche a porta do aparelho.

8.3 Ligar o aparelho

Para ligar o aparelho:
Prima o botão On/Off.
Quando o aparelho é ativado, o visor apresenta alguns indicadores.

8.4 Selecionar um programa

Utilize o seletor de programas para selecionar o programa.
A duração aproximada do programa aparece no visor.
O tempo real de secagem irá depender do tipo de carga (quantidade e composição), a temperatura ambiente e a humidade da sua roupa após a fase de rotação da secagem.

8.5 Opções

Pode selecionar 1 ou mais opções especiais juntamente com o programa.
Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de dois botões correspondente.
O símbolo aparece no visor ou o LED acima do botão correspondente acende.

8.6 Opção de bloqueio para crianças

O bloqueio para crianças pode ser activado para impedir que as crianças brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/ Off).
Pode activar a opção de bloqueio para crianças nestas situações:
• antes de tocar no botão Inicio/Pausa
- não é possível activar o aparelho;
• após tocar no botão Inicio/Pausa -
não é possível seleccionar programas e opções.

Activação da opção de bloqueio para crianças:

1. Ligue o secador.
2. Seleccione 1 dos programas possíveis.
Page 17
PORTUGUÊS 17
3. Toque continuamente em 2 botões ao mesmo tempo.
O símbolo aparece no visor.
4. Para desactivar o bloqueio para crianças, toque nos mesmos botões até que o símbolo desapareça.

8.7 Iniciar um programa.

Para iniciar o programa:
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho começa a funcionar e o LED acima do botão deixa de piscar e fica aceso.

8.8 Alteração de programa

Para alterar um programa:
1. Prima o botão On/Off para desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente para activar o aparelho.
3. Seleccione um novo programa.
Quando o ciclo de secagem terminar, o símbolol aparece no visor. Se a
opção Alarm. estiver ativa, o aparelho emite um sinal sonoro intermitente durante 1 minuto.
Se não desligar o aparelho, é iniciada a fase anti-rugas (não em todos os
programas). O símbolo intermitente indica a execução da fase anti-rugas. A roupa pode ser retirada durante esta fase.
Para retirar a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desativar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Causas possíveis de resultados de secagem insatisfatórios:
• Definições do nível de secagem
padrão inadequadas. Consulte o capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
• A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa. A temperatura ambiente ideal situa-se entre 18º-25ºC.

8.9 Fim do programa

Limpe o filtro e esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem. (Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.)

9. SUGESTÕES E DICAS

9.1 Sugestões ecológicas

• Centrifugar bem a roupa antes da secagem.
• Não exceda os volumes de carga especificados no capítulo dos programas.
• Limpe o filtro após cada ciclo de secagem.
• Não utilize amaciador na lavagem se pretender secar a roupa no secador. No secador, a roupa fica macia naturalmente.
• A água do recipiente da água pode ser utilizada para passar a roupa a ferro. Deve, em primeiro lugar, filtrar a água para eliminar fibras têxteis
Page 18
www.aeg.com18
remanescentes (um simples filtro de café é adequado).
• Mantenha sempre as ranhuras de ventilação, no fundo do aparelho, livres de obstruções.
• Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar no local onde o aparelho está instalado.
9.2 Ajuste do nível de
secagem predefinido
Para alterar o nível de secagem predefinido:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Anti-arrugas/rugas e Tiempo/ Tempo em simultâneo.
Um dos seguintes símbolos aparecerá no visor.
- Secagem máxima
- Secagem extra
5. Toque no botão Inicio/Pausa
- Secagem normal
repetidamente até chegar ao nível de secagem que pretender.
Nível de se‐
cagem
Secagem máxima
Secagem extra
Símbolo no visor
Nível de se‐
cagem
Secagem normal
6. Para memorizar a definição, prima
simultaneamente os botões Anti- arrugas/rugas e Tiempo/Tempo durante 2 segundos.
Símbolo no visor

9.3 Desativar o indicador do depósito

O indicador do depósito de água está ativado por predefinição. Acende do fim do ciclo de secagem ou durante o ciclo se o depósito de água ficar cheio. Se estiver instalado um kit de escoamento, o depósito de água é escoado automaticamente e o indicador pode ser desativado.
Para desativar o indicador:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8 segundos.
3. Selecione 1 dos programas disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões Alarm. e Tiempo/Tempo em simultâneo.
Pode optar entre 2 configurações:
• o indicador tanque/depósito :
acende se o símbolo aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre
aceso
• o indicador tanque/depósito :
apaga-se se o símbolo aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre
apagado

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

10.1 Limpar o filtro

No fim de cada ciclo, o símbolo acende-se para indicar que é necessário limpar o filtro.
filtro
O filtro recolhe o cotão durante o ciclo de secagem.
Page 19
Para alcançar os melhores desempenhos de secagem, limpe o filtro regularmente, pois o filtro entupido leva a ciclos mais longos e a um aumento do consumo de energia. Utilize a mão para limpar o filtro e, se necessário, um aspirador.
CUIDADO!
Evite a utilização de água para limpar o filtro. Ao invés, deite fora o cotão no balde do lixo (evitar a dispersão de fibra de plástico em ambiente aquático).
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
PORTUGUÊS 19
Coloque o cotão no lixo.
4. Se necessário, limpe o filtro com um aspirador. Feche o filtro.
5. Se necessário, retire o cotão do compartimento do filtro e da junta. Pode utilizar um aspirador. Coloque o filtro no interior do compartimento do filtro.
2. Pressione o gancho para abrir o filtro.
3. Retire o cotão à mão das duas partes do filtro.

10.2 Esvaziar o reservatório de água

Esvazie o reservatório de água condensada após cada ciclo de secagem.
Se o recipiente da água de condensação estiver cheio, o programa é interrompido
automaticamente. O símbolo
depósito
que deve esvaziar o depósito de água. Para esvaziar o depósito de água:
1. Puxe o recipiente da água para fora
acende no visor para indicar
e mantenha-o na horizontal.
tanque/
Page 20
www.aeg.com20
2. Puxe a ligação de plástico para fora e escoe a água para uma bacia ou um recipiente semelhante.
3. Empurre a ligação de plástico para dentro e coloque o depósito de água na posição correta.
4. Para retomar o programa, prima o botão Inicio/Pausa.

10.3 Limpar o condensador

Se o símbolo intermitente no visor, inspeccione o condensador e o respectivo compartimento. Limpe-o se estiver sujo. Faça a verificação pelo menos a cada 6 meses.
AVISO!
Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco de ferimentos. Utilize luvas de protecção. Limpe com cuidado para evitar danificar a superfície de metal.
Para verificar:
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
condensador
estiver
2. Abra a porta do condensador.
3. Rode a alavanca para desbloquear a tampa do condensador.
4. Baixe a tampa do condensador.
5. Se necessário, retire o cotão do condensador e do respectivo compartimento. Pode utilizar um pano molhado e/ou ou um aspirador com escova.
6. Feche a tampa do condensador.
Page 21
7. Rode a alavanca até fazer clique.
8. Reintroduza o filtro.

10.4 Limpar o sensor de humidade

CUIDADO!
Risco de dano do sensor de humidade. Não utilize materiais abrasivos ou palha-de-aço para limpar o sensor.
Para garantir os melhores resultados de secagem, o aparelho está equipado com um sensor de humidade metálico. Está colocado no lado interior da área da porta.
Com a utilização ao longo do tempo a superfície do sensor pode ficar suja, o que deteriora o desempenho da secagem.
Recomendamos que limpe o sensor pelo menos 3 ou 4 vezes ou se observar um decréscimo no desempenho da secagem.
Para limpar pode utilizar o lado do esfregão de uma esponja da loiça e um pouco de vinagre ou detergente da loiça.
Para limpar o sensor:
1. Abra a porta de carregamento.
2. Limpe as superfícies do sensor de humidade limpando a superfície de metal várias vezes.
PORTUGUÊS 21

10.5 Limpar o tambor

AVISO!
Desligue o aparelho antes de o limpar.
Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor e as nervuras do tambor. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO!
Não utilize materiais abrasivos ou palha-de-aço para limpar o tambor.

10.6 Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior

Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO!
Não utilize produtos de limpeza de móveis ou outros que possam provocar corrosão.

10.7 Limpar as ranhuras de ventilação

Utilize um aspirador para remover o cotão das ranhuras de ventilação.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Page 22
www.aeg.com22

11.1 Código de erro

O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se o
problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO!
Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um código de alarme e o botão Início/Pausa pode ficar a piscar:
Causa possível Causa possível Solução
E5A
E97
EH0
Motor do aparelho sobrecarregado Demasiada roupa ou roupa presa no tambor.
Avaria interna. Nenhuma comuni‐ cação entre os elementos eletróni‐ cos do aparelho.
A alimentação da rede está instá‐ vel.
O programa não foi concluído. Re‐ tire a roupa do tambor, defina o programa e reinicie o ciclo.
O programa não terminou correta‐ mente ou o aparelho parou dema‐ siado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Quando o aparelho apresentar EH0, aguarde até a alimentação elétrica estar estável e, de segui‐ da, prima no botão de início (start). Se o aparelho interromper o ciclo sem qualquer indicação, prima o início de ciclo. Se o aviso ocorrer, verifique a integridade do cabo/ tomada ou da alimentação elétrica.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de secar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
Page 23

11.2 Resolução de problemas

Problema Causa possível Solução
O secador de roupa não fun‐ ciona.
Resultados de secagem insa‐ tisfatórios.
A porta de car‐ regamento não fecha.
Não é possível alterar o progra‐ ma ou a opção.
Não é possível selecionar uma opção. É emiti‐ do um sinal so‐ noro.
O secador de roupa não está liga‐ do à alimentação elétrica.
A porta está aberta. Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido. Prima o botão On/Off
O botão Inicio/Pausa não foi toca‐ do.
O aparelho está no modo de espe‐ ra.
Seleção de programa incorreto. Selecione um programa adequa‐
O filtro está obstruído.
Nivel de Sec. a opção foi definida para
mar
Seco Plancha/Engo‐
3)
.
A carga era demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
As ranhuras de ventilação estão obstruídas.
Existe alguma sujidade no sensor de humidade do tambor.
O nível de secagem não foi defini‐ do para o nível desejado.
O condensador está obstruído.
O filtro não está bloqueado na po‐ sição correcta.
Há roupa presa entre a porta e o vedante.
Após o início do ciclo, não é possí‐ vel alterar o programa ou a opção.
A opção que tentou seleccionar não é compatível com o programa seleccionado.
Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐ rifique o disjuntor no quadro elétri‐ co (instalação doméstica).
Toque no botão Inicio/Pausa
Prima o botão On/Off
1)
do.
Limpe o filtro.
Altere a opção Nivel de Sec. para um nível superior.
Limpe as ranhuras de ventilação no fundo do aparelho.
Limpe a superfície dianteira do tambor.
Ajuste o nível de secagem.
Limpe o condensador.
Coloque o filtro na posição correc‐ ta.
Remova as peças presas e feche a porta.
Ligue e desligue o secador de rou‐ pa. Altere o programa ou a opção conforme desejar.
Ligue e desligue o secador de rou‐ pa. Altere o programa ou a opção conforme desejar.
PORTUGUÊS 23
2)
4)
2)
Page 24
www.aeg.com24
Problema Causa possível Solução
Tempo de dura‐ ção inesperado aparece no vi‐ sor.
Um programa está inativo.
O ciclo de seca‐ gem é demasia‐ do curto.
Ciclo de seca‐ gem demasiado
5)
longo
1)
Consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS .
2)
Consulte o capítulo
3)
Apenas secadores com a opção Nivel de Sec.
4)
Consulte o capítulo SUGESTÕES E DICAS .
5)
Nota: O ciclo de secagem termina automaticamente após um máximo de 5 horas.
A duração da secagem é calcula‐ da em função da dimensão da car‐ ga e do teor de humidade.
O depósito de água está cheio. Esvazie o depósito de água e pri‐
O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo.
A roupa está demasiado seca. Seleccione o programa de tempo
O filtro está obstruído. Limpe o filtro.
A carga é demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
A roupa não foi suficientemente centrifugada.
Temperatura ambiente muito baixa ou muito elevada - não se trata de uma avaria no aparelho.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
.
É automático - o aparelho está a funcionar corretamente.
ma o botão Inicio/Pausa
O tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar uma peça ou pequenas quantidades de rou‐ pa, recomendamos tempos de se‐ cagem reduzidos.
ou um nível de secagem mais ele‐ vado (por exemplo,
co
)
Centrifugue bem a roupa na má‐ quina de lavar.
Certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a +5 °C e infe‐ rior a +35 °C. A temperatura ambi‐ ente ideal para obter os melhores resultados de secagem situa-se entre +18 °C e +25 °C.
2)
Extra se‐

Causas possíveis de resultados de secagem insatisfatórios:

• O filtro está obstruído. O filtro entupido torna a secagem ineficiente.
• As ranhuras de ventilação estão obstruídas.
• O tambor está sujo.
• Definições do nível de secagem padrão inadequadas. Consulte o capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
• A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa. A temperatura ambiente ideal situa-se entre 18º-25ºC.
Page 25

12. DADOS TÉCNICOS

Altura x Largura x Profundidade 850 x 596 x 638 mm (máximo de 663 mm)
Profundidade máxima com a porta do apa‐ relho aberta
Largura máxima com a porta do aparelho aberta
Altura regulável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)
Volume do tambor 118 l
Peso máximo da carga 8,0 kg
Tensão 230 V
Frequência 50 Hz
Nível de potência sonora 67 dB
Potência total 700 W
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia do programa standard para algodão com uma carga completa.
Consumo de energia do programa standard para algodão com uma carga parcial.
Consumo anual de energia
Consumo de potência quando ligado mas
4)
inativo
Consumo de potência quando desligado
Tipo de utilização Doméstica
Temperatura ambiente permitida +5 °C a +35 °C
Nível de proteção contra a entrada de partí‐ culas sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa‐ mento de baixa voltagem não tenha prote‐ ção contra humidade
Este produto contém gases fluorados de efeito de estufa, hermeticamente selados
Designação do gás R134a
Peso 0,28 kg
3)
2)
1)
4)
PORTUGUÊS 25
1108 mm
958 mm
1,47 kWh
0,83 kWh
176,5 kWh
0,05 W
0,05 W
IPX4
Page 26
www.aeg.com26
Potencial de aquecimento global (GWP) 1430
1)
Em conformidade com a norma EN 61121. 8,0 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
2)
Em conformidade com a norma EN 61121. 4,0 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
3)
Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).
4)
Em conformidade com a norma EN 61121.
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.

13. ACESSÓRIOS

13.1 Kit de empilhamento

Nome do acessório: SKP11GW, STA9GW
Está disponível nos agentes autorizados. O kit de empilhamento pode ser utilizado
apenas entre as máquinas de lavar roupa e os secadores de roupa especificados no folheto. Consulte o folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

13.2 Kit de escoamento

Nome do acessório: DK11. Disponível nos concessionários
autorizados (pode ser instalado em alguns tipos de secadores de roupa)
O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o depósito de água é escoado automaticamente. O depósito de água tem de ficar no aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima de 100 cm em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Se possível, reduza o comprimento da mangueira.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
Page 27
PORTUGUÊS 27

13.3 Pedestal com gaveta

Nome do acessório: PDSTP10, E6WHPED2.
Está disponível nos agentes autorizados. Para elevar o aparelho e facilitar a carga
e a descarga da roupa. A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos de limpeza, etc.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE

Folha de informação de produto
Marca comercial AEG
Modelo T7DBK860Z
PNC916098708
Capacidade nominal em kg 8,0
Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos de secagem do programa normal de algodão em carga total e em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia por ciclo depen‐ derá do modo de utilização do aparelho.
Máquina de secar roupa automática ou não automática Automático
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ ga total em kWh
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ ga parcial em kWh
Consumo de energia em modo desligado em W 0,05
Consumo de energia em modo inativo em W 0,05
Duração em minutos do modo inativo 10
176,5
1,47
0,83
Page 28
www.aeg.com28
O "programa normal de algodão" usando em carga total e car‐ ga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha; este progra‐ ma é adequado para a secagem de roupa de algodão com um teor de humidade normal e é o programa mais eficiente para o algodão em termos de consumo de energia.
Duração ponderada em minutos do "programa normal de al‐ godão em carga total e em carga parcial"
Duração em minutos do "programa normal de algodão em carga total"
Duração em minutos do "programa normal de algodão em carga parcial"
Classe de eficiência de condensação determinada por escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐ ma normal de algodão em carga total
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐ ma normal de algodão em carga parcial
Eficiência ponderada da condensação do "programa normal de algodão em carga total e em carga parcial"
Nível da potência sonora em dB 67
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
134
173
105
B
86
86
86
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
Page 29

CONTENIDO

14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
ESPAÑOL 29
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
Page 30
www.aeg.com30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Page 31
ESPAÑOL 31
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general

No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Page 32
www.aeg.com32
No supere la carga máxima de 8,0 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben
utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas que puedan
Page 33
ESPAÑOL 33
ser inferiores a 5 °C o superiores a 35°C.
• El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Mantenga siempre vertical del aparato cuando se desplace.
• La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.
• Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado.
• Seque únicamente prendas aptas para secar en el aparato. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda.
• No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en las personas y los animales domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del aparato.
• No utilice el aparato para secar prendas que goteen.

2.4 Luces interiores

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
• Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Page 34
1 2
7
3
4
5
6
9
8
www.aeg.com34
• Tenga cuidado al limpiar el aparato para evitar daños al sistema de refrigeración.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.8 Eliminación

2.6 Compresor

ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin flúor-cloro­hidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas.

2.7 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE).

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Depósito de agua
1
Panel de control
2
Puerta del aparato
3
Filtro
4
Placa de características
5
Ranuras de ventilación
6
Tapa del condensador
7
Cubierta del condensador
8
Page 35
Patas ajustables
2
3
5
1
6
4
9
Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado).

4. PANEL DE CONTROL

ESPAÑOL 35
Selector de programas
1
Pantalla
2
Tecla Inicio/Pausa
3
Opciones
4
Tecla On/Off
5
Programas
6

4.1 Pantalla

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
-
selección de inicio diferido (30min-20h)
Page 36
www.aeg.com36
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
indicación de duración de ciclo
-

5. PROGRAMA

Programa
Eco
Extra seco 8,0 kg Nivel de secado: seco extra.
Seco Armarios/Guardar 8,0 kg Nivel de secado: seco armario.
Seco Plancha/Engomar 8,0 kg
2)
indicador:
indicador:
indicador:
bloqueo de seguridad encendido
selección de programa de tiempo (10min- 2h)
1)
Carga
8,0 kg
Sintéticos y mezcla
vacíe el depósito de agua
limpie el filtro
compruebe el condensador
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
Ciclo para secar algodón con un nivel de secado "algodones arma‐ rio", con el máximo ahorro energé‐ tico.
Nivel de secado: adecuado para prendas que deben plancharse.
/
/
/
/
Extra seco 3,5 kg Nivel de secado: seco extra.
Seco Armarios/Guardar 3,5 kg Nivel de secado: seco armario.
Seco Plancha/Engomar 3,5 kg
Mix 3 kg Tejidos de algodón y sintéticos.
Lana/Lãs 1 kg
Seda 1 kg
Nivel de secado: adecuado para prendas que deben plancharse.
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables. Retire inmediatamente las pren‐ das cuando el programa haya finalizado.
Seda apta para secadora de tam‐ bor.
/
/
/
/
/
Page 37
ESPAÑOL 37
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuer‐ zo mínimo de planchado. El resultado de secado puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando termine el programa, extraiga inmedia‐
Fácil Plancha/Engomar
1 kg (o 5
camisas)
tamente las prendas y colóquelas en perchas. /
Ropa de cama como sábanas sen‐
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
cillas y dobles, fundas de almoha‐
/
da, funda de edredón.
Sport 2 kg
Ropa deportiva, tejidos finos y lige‐ ros, microfibra, poliéster.
/
Con este programa puede usar la opción Tiempo/Tempo y ajustar la
Tiempo/Tempo 5 kg
duración del programa. El tiempo de secado debe ser
/
apropiado para la carga, por ejem‐ plo 2h para 5 kg de algodón.
1)
El peso máximo se refiere a prendas secas.
2)
El programa 392/2012 de la Comisión de la Unión Europea y es adecuado para secar las prendas húmedas de algo‐ dón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón mojadas.
Algod. Eco es el "programa estándar de algodón" de acuerdo con el Reglamento

5.1 Programas y selección de opciones

Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos y mezcla
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Page 38
www.aeg.com38
Opciones
Programas
1)
Anti-arrugas/rugas Tiempo/Tempo
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
Seda
Fácil Plancha/Engomar
Ropa de cama/Lençóis
Sport
Tiempo/Tempo
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2)
Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs

5.2 Valores de consumo

Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Algod. Eco 8,0 kg
Tiempo de
1)
secado
2)
Consumo
de ener‐
gía
2)
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50% 156 min 1,31 kWh
1000 rpm / 60% 173 min 1,47 kWh
Algod. 8,0 kg
Seco Plancha/
Engomar
1400 rpm / 50% 120 min 0,94 kWh
1000 rpm / 60% 137 min 1,12 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50% 93 min 0,72 kWh
1000 rpm / 60% 105 min 0,83 kWh
Sintéticos 3,5 kg
Page 39
ESPAÑOL 39
Los ajustes de pro‐
gramas
Seco Armarios/
Guardar
800 rpm / 50% 80 min 0,60 kWh
1)
Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2)
La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del ciclo y aumentar el consumo de energía.

6. OPCIONES

6.1 Anti-arrugas/rugas

Prolonga hasta 120 minutos la fase de antiarrugas extra (30 minutos) al final del ciclo de secado. Después de la fase de secado, el tambor gira de vez en cuando para evitar arrugas. La colada se puede retirar durante la fase antiarrugas.

6.2 Alarm.

El sonido se oye:
• final del ciclo
• al inicio y fin de la fase antiarrugas La opción de señal acústica está siempre activada por defecto. Puede utilizar esta opción para activar o desactivar el sonido.

6.3 Tiempo/Tempo

Para algodón, sintéticos y mixtos. Permite que el usuario ajuste el secado desde un mínimo de 10 min hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min). Cuando esta opción está al máximo, el indicador de carga desaparece.
El ciclo dura el tiempo de secado establecido, independientemente del tamaño de la carga y de su nivel de secado.
1)
Consumo
de ener‐
2)
gía
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
1200 rpm / 40% 65 min 0,47 kWh
RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SE‐
10 - 20
min
20 - 40
min
> 40
min
Tiempo de
secado
CADO
acción de aire frío solamente (sin calentador).
secado adicional para mejorar el secado después del ciclo de secado anterior.
secado completo de las peque‐ ñas cargas de ropa hasta 4 kg, bien centrifugadas ( 1200 rpm).

6.4 Tiempo/Tempo programa Lana/Lãs encendido

Opción aplicable para el programa Lana/Lãs y para ajustar el nivel de secado final a más o menos seco.

6.5 Inicio Diferido

Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en la pantalla (por ejemplo, si el
programa tiene que empezar transcurridas 12 horas.)
Page 40
Brrrr
www.aeg.com40
3. Para activar la opción Inicio Diferido, toque el botón Inicio/Pausa.

7. ANTES DEL PRIMER USO

Los bloqueos traseros del tambor se eliminan automáticamente al activar la secadora por primera vez. Es posible oír algún ruido.
Para desbloquear los bloqueos traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos traseros del tambor se desactivan automáticamente.
Antes de usar el aparato para secar prendas:
• Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
• Inicie un programa de 1 hora con ropa
húmeda.
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores.

7.1 Olor extraño

El aparato está bien embalado. Después de desembalar el producto se
puede emitir un olor inusual. Esto es normal en los productos nuevos.
Los aparatos están construidos con varios tipos de materiales diferentes que en conjunto pueden generar un olor extraño.
Con el tiempo de uso, después de unos pocos ciclos de secado, el olor desaparece gradualmente.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla.

7.2 Ruidos

Se pueden oír diferentes ruidos en diferentes momentos del ciclo de secado. Son sonidos de funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Tambor girando.
Ventiladores en funcionamiento.
Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al depósito.
Page 41

8. USO DIARIO

ESPAÑOL 41

8.1 Preparación de la colada

Muy a menudo la ropa después del ciclo de lavado se enreda por completo. El secado de ropa enredada es ineficiente. Para asegurar un flujo de aire adecuado y un secado uniforme, se recomienda agitar y cargar una por una las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado adecuado:
• Cierre las cremalleras.
• Cierre las fundas de edredones.
• No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa.
• Vacíe todos los bolsillos.
• Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de algodón. La capa de algodón debe quedar hacia fuera.
Etiqueta del teji‐doDescripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
• Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada.
• No mezcle colores claros y oscuros.
• Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de punto para reducir el encogido.
• No supere la carga máxima indicada en el capítulo de programas o mostrada en pantalla.
• Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas.
• No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir mojadas.
• Agite la ropa y las telas grandes antes de colocarlas en la secadora. Es para evitar áreas húmedas en el interior del tejido después del ciclo de secado.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
Page 42
www.aeg.com42

8.2 Cargar la colada

PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma.
1. Tire de la puerta del aparato y ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.

8.3 Encendido del aparato

8.4 Configurar un programa

Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración aproximada del programa.
El tiempo de secado real depende del tipo de carga (cantidad y composición), de la temperatura de la estancia y de la humedad de la colada tras el centrifugado.

8.5 Opciones

Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones especiales.
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la pantalla.
Para activar o desactivar una opción, toque el botón correspondiente o una combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el LED de encima del botón correspondiente se enciende.
Page 43
ESPAÑOL 43

8.6 Opción de bloqueo para niños

El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para niños bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para niños:
• antes de tocar la tecla Inicio/Pausa;
el aparato no puede empezar
• después de tocar la tecla Inicio/ Pausa; la selección de opciones y programas no está disponible.

Activación de la opción de bloqueo para niños:

1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
El símbolo aparece en la pantalla.
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas arriba hasta que desaparezca el símbolo.

8.7 Inicio de un programa

Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se queda encendido.

8.8 Cambio de programa

Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.

8.9 Fin de programa

Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el símbolo aparece en la pantalla. Si se
ha activado la opción Alarm., suena una señal acústica de forma intermitente durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas (no activa en todos los
programas). El símbolo intermitente señala que se está ejecutando la fase antiarrugas. La colada se puede retirar durante esta fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2 segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios:
• Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados. Véase el capítulo
sequedad por defecto
• La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C.
Ajuste del nivel de
Page 44
www.aeg.com44

9. CONSEJOS

9.1 Consejos ecológicos

• Centrifugue bien la ropa antes de secarla.
• No supere los tamaños de carga que se especifican en el capítulo Programas.
• Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
• No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente.
• El agua del depósito de agua puede utilizarse para planchar la ropa. Primero hay que filtrar el agua para eliminar las fibras textiles remanentes (basta con un simple filtro de café).
• Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base del aparato.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación donde se vaya a instalar el aparato.
9.2 Ajuste del nivel de secado
predeterminado
Para cambiar el nivel de secado predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Anti-arrugas/rugas y Tiempo/Tempo.
En la pantalla aparece uno de estos símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de secado deseado.
Nivel de se‐
cado
Secado má‐ ximo
Secado ex‐ tra
Secado es‐ tándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Anti-arrugas/ rugas y Tiempo/Tempo simultáneamente durante al aproximadamente 2 segundos.
Símbolo en pantalla

9.3 Desactivación del indicador del depósito

El indicador del depósito de agua está activado por defecto. Se ilumina al final del ciclo de secado o durante el ciclo si el depósito de agua está lleno. Si el kit de desagüe se ha instalado, el depósito de agua se descarga automáticamente y el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8 segundos.
3. Seleccione uno de los programas disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Alarm. y Tiempo/ Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
• el indicador tanque/depósito :
está encendido si aparece el símbolo : el indicador del
depósito de agua está permanentemente activado
• el indicador tanque/depósito :
está apagado si aparece el símbolo : el indicador del
depósito de agua está permanentemente desactivado
Page 45

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

10.1 Limpieza del filtro

Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro
en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las hilachas durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores prestaciones de secado, limpie el filtro regularmente. Los filtros atascados provocan ciclos más largos y un aumento del consumo de energía. Limpie el filtro a mano y, si es necesario, una aspiradora.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para limpiar el filtro. En su lugar, tire la pelusa en el cubo de basura (evite la dispersión de la fibra plástica en el ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba.
3. Recoja las hilachas con la mano de
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
5. Si fuera necesario, quite las hilachas
ESPAÑOL 45
ambas partes internas del filtro.
una aspiradora. Cierre el filtro.
de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
Page 46
www.aeg.com46

10.2 Cómo vaciar el depósito de agua

Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado.
Si el depósito de agua de condensación está lleno, el programa se detiene automáticamente. Aparece el símbolo
tanque/depósito
debe vaciar el depósito de agua. Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente.
en la pantalla y se
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la corriente con las manos húmedas. Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie con cuidado para no dañar la superficie de metal.
Para examinarlos:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba.
2. Abra la cubierta del condensador.
3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el botón Inicio/Pausa.
10.3 Limpieza del
condensador
Si parpadea el símbolo examine el condensador y su compartimento. Si hay suciedad, límpiela. Compruébelo como mínimo una vez cada 6 meses.
condensador
3. Gire la palanca para liberar la tapa del condensador.
,
Page 47
ESPAÑOL 47
4. Baje la tapa del condensador.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del condensador y su compartimento. Puede utilizar un paño húmedo y/o una aspiradora con un accesorio de cepillo.
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
10.4 Limpieza del sensor de
humedad
PRECAUCIÓN!
Riesgo de daños en el sensor de humedad. No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el sensor.
Para asegurar los mejores resultados de secado, el aparato está equipado con un sensor de humedad metálico. Se encuentra en el lado interior del área de la puerta.
Con el tiempo, la superficie del sensor puede ensuciarse, lo que deteriora el rendimiento del secado.
Recomendamos limpiar el sensor por lo menos 3 o 4 veces o si observa la caída del rendimiento de secado.
Para limpiar, puede usar el lado más duro de una esponja lavavajillas y un poco de vinagre o detergente lavavajillas.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie las superficies del sensor de humedad, frotando la superficie metálica varias veces.

10.5 Limpieza del tambor

ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor.
10.6 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión.
Page 48
www.aeg.com48

10.7 Limpieza de las ranuras de ventilación

Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación.

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.

11.1 Códigos de error

El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón de inicio/pausa puede parpadear de forma continua:
Posible causa Posible causa Solución
Motor del aparato sobrecargado.
E5A
E97
EH0
Demasiada ropa o atasco en el tambor.
Fallo interno. No hay comunica‐ ción entre los elementos electróni‐ cos del aparato.
La alimentación de la red es ines‐ table.
El programa no se completó. Sa‐ que la ropa del tambor, ajuste el programa y reinicie el ciclo.
El programa no ha terminado co‐ rrectamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apa‐ gue la máquina y vuelva a ponerla en marcha Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Cuando el aparato muestre EH0, por favor, espere hasta que la ali‐ mentación sea estable, entonces presione el botón de inicio. Si el aparato interrumpe el ciclo sin nin‐ guna indicación, entonces pulse el botón de inicio de ciclo. Si se pro‐ duce la advertencia, compruebe la integridad del cable de alimenta‐ ción / enchufe o la alimentación principal.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Page 49
ESPAÑOL 49
En caso de que haya algún problema con la secadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones.

11.2 Solución de problemas

Problema Posible causa Solución
La secadora de tambor no fun‐ ciona.
Los resultados del secado no son satisfacto‐ rios.
La puerta de carga no se cie‐ rra
No se puede cambiar el pro‐ grama ni las op‐ ciones.
La secadora no está conectada a la corriente eléctrica.
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/ Pausa.
El aparato está en modo de espe‐ ra.
Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐
El filtro está obstruido.
La opción Nivel de Sec. estaba ajustada en
Engomar
3)
.
Seco Plancha/
La carga era demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
Las ranuras de ventilación están atascadas.
Hay algo de suciedad en el sensor de humedad del tambor.
El nivel de secado no está ajusta‐ do al nivel deseado.
El condensador está obstruido.
El filtro no está fijado en su posi‐ ción.
La colada está atascada entre la puerta y la junta.
Una vez iniciado un ciclo no se puede cambiar el programa o la opción.
Conéctela a la toma de corriente. Compruebe el fusible de la caja de fusibles (instalación doméstica).
Toque el botón Inicio/Pausa.
Pulse el botón On/Off.
1)
do.
Limpie el filtro.
2)
Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto.
de la carga máxima.
Limpie las ranuras de ventilación de la base del aparato.
Limpie la superficie frontal del tam‐ bor.
Ajuste el nivel de secado.
Limpie el condensador.
4)
2)
Coloque el filtro en la posición co‐ rrecta.
Quite las prendas atascadas y cie‐ rre la puerta.
Apague y vuelva a encender la se‐ cadora. Cambie el programa o la opción según sea necesario.
Page 50
www.aeg.com50
Problema Posible causa Solución
No se puede se‐ leccionar una opción. Se emi‐
La opción que intenta seleccionar no está disponible para el progra‐ ma seleccionado.
Apague y vuelva a encender la se‐ cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario. te una señal acústica.
Aparece un tiempo de dura‐ ción inesperado
La duración de secado se calcula según el tamaño de la carga y la humedad.
Está automatizado: el aparato fun‐
ciona correctamente.
en la pantalla.
Un programa está inactivo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa.
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐
po. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para se‐
car una prenda o una pequeña co‐ El ciclo de seca‐ do es demasia‐ do corto.
La colada está demasiado seca. Seleccione un tiempo de programa
lada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
seco
).
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Ciclo de secado demasiado lar‐
5)
go
La colada no ha centrifugado lo suficiente.
Temperatura ambiente demasiado baja o alta; esto no es una avería del aparato.
Vuelva a centrifugar la colada en
la lavadora.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resul‐
tados de secado se encuentra en‐
tre 18°-25°C.
1)
Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
2)
Consulte el capítulo
3)
Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
4)
Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
5)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5horas.
CUIDADO Y LIMIPIEZA
para obtener más información.
2)
Extra
Page 51
ESPAÑOL 51

Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios:

• El filtro está obstruido. El filtro
obstruido hace que el secado sea ineficiente.
• Las ranuras de ventilación están
atascadas.

12. DATOS TÉCNICOS

Altura x Ancho x Profundidad 850 x 596 x 638 mm (mm 663 máximos)
Profundidad máx. con la puerta del electro‐ doméstico abierta
Ancho máx. con la puerta del electrodomés‐ tico abierta
Altura regulable 850 mm (+ 15 mm - regulación de pies)
Volumen del tambor 118 l
Volumen de carga máxima 8,0 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivel de potencia de sonido 67 dB
Energía total 700 W
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en el programa están‐ dar de algodón con la carga.
Consumo de energía en el programa de al‐ godón estándar con la carga parcial.
Consumo de energía anual
Absorción de energía en el modo sin apa‐
4)
gar
Absorción de energía en modo Apagado
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente permitida + 5 °C a + 35 °C
1)
3)
• El tambor está sucio.
• Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son inadecuados. Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
• La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C.
1108 mm
958 mm
1,47 kWh
0,83 kWh
2)
176,5 kWh
0,05 W
0,05 W
4)
Page 52
www.aeg.com52
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protec‐ ción contra la humedad
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, herméticamente sellados
Designación de gas R134a
Peso 0,28 kg
Potencial de calentamiento global (GWP) 1430
1)
Con relación a EN 61121. 8,0 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Con relación a EN 61121. 4,0 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
3)
Consumo de energía por año en kW, basado en los 160 ciclos de secado del programa estándar de algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012).
4)
Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.

13. ACCESORIOS

13.1 Kit de torre

IPX4

13.2 Kit de desagüe

Nombre del accesorio: SKP11GW, STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y secadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 100 cm del suelo. El tubo no puede
Page 53
ESPAÑOL 53
tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.

13.3 Pedestal con cajón

Nombre del accesorio: PDSTP10, E6WHPED2.
Disponible en su distribuidor autorizado. Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la colada.
El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. ej.: toallas, productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.

14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017

Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo T7DBK860Z
PNC916098708
Capacidad asignada en kg 8,0
Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador
Clase de eficiencia energética A+++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐ clos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato.
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au‐ tomática
Consumo energético en el programa normal de algodón con carga completa en kWh
Consumo energético en el programa normal de algodón con carga parcial en kWh
176,5
Automático
1,47
0,83
Page 54
www.aeg.com54
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,05
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,05
Duración del modo sin apagar en minutos 10
El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐ ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
Duración del «programa normal de algodón con carga com‐ pleta» en minutos
Duración del «programa normal de algodón con carga par‐ cial» en minutos
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente)
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
Nivel de potencia acústica en dB 67
Aparato encastrado S/N No
134
173
105
B
86
86
86
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop
136963551-A-272020
Loading...