Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peutêtre pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette
notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.....................................................................7
15. VALEURS DE CONSOMMATION.............................................................. 33
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............................................................35
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................36
2FRANÇAIS
Page 3
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu
sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS3
Page 4
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de
type domestique, lavable en machine.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• La charge maximale de l’appareil est de 6 kg. Ne dépassez
pas la charge maximale de chaque programme (reportezvous au chapitre « Programmes »).
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du
raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05
MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le
service après-vente agréé.
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt
et débranchez-le de l’alimentation électrique.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas
4FRANÇAIS
Page 5
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être conforme aux
réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport, y compris le joint en
caoutchouc et l'entretoise en plastique.
• Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau
déplacé, les boulons doivent être réutilisés
pour maintenir le tambour en place et
éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un
endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il est
bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds
jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement au-
dessus d'une évacuation dans le sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne
l'exposez pas à une humidité excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
où il ne pourrait pas être complètement
ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service après-
vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à une
connexion de mise à la terre dans le
bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation
ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez
FRANÇAIS5
Page 6
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est
visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez
le service après-vente agréé pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau provient des
tests effectués sur l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange
jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le
service après-vente agréé pour l’autre
tuyau de vidange et l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par
de l'huile, de la graisse ou une autre
substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en caoutchouc du
lave-linge. Prélavez de tels articles à la
main avant de les introduire dans le lavelinge.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 10 ans après l’arrêt
du modèle : moteur et balais de moteur,
transmission entre le moteur et le
tambour, pompes, amortisseurs et
ressorts, tambour de lavage, support de
tambour et roulements à billes
correspondants, éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont tuyaux,
valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits imprimés,
affichages électroniques, pressostats,
thermostats et capteurs, logiciel et
firmware dont logiciel de réinitialisation,
porte, charnière et joints de porte, autres
joints, ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez noter
que certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
détachées ne sont pas adaptées à tous
les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
6FRANÇAIS
Page 7
rebut des Déchets d'équipements
3
8
9
12
6
4
5
27
1
10
11
électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les
exigences modernes de traitement efficace
du linge avec une faible consommation d'eau,
d'énergie et de détergent, et un entretien
adapté des textiles.
• La fonction ProSense System détecte la
charge de linge et calcule la durée du
programme en 30 secondes. Le
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
programme de lavage est adapté à la
charge de linge et au type de tissu sans
consommer plus de temps, d'énergie et
d'eau que nécessaire.
• Grâce à l’option Douceur Plus ,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée du couvercle
3
Filtre de la pompe de vidange
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
6
Tuyau d’arrivée d’eau
7
Tuyau de vidange
8
Câble d'alimentation électrique
9
Boulons de transport
10
Support du tuyau
11
Plaque signalétique
12
FRANÇAIS7
Page 8
Informations pour l’enregistrement du produit.
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A) , le numéro de produit (B), les
valeurs électriques nominales (C) et le
L’étiquette d’informations indique le nom du
modèle (A), le numéro de produit (B ) et le
numéro de série (C).
numéro de série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Profondeur totale 39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
Branchement électriqueTension
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐
dité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse
tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
1)
Puissance globale
Fusible
Fréquence
Maximale
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Eau froide
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
8FRANÇAIS
Page 9
5.1 Déballage et positionnement
2
1
1
2
1
2
1.
3.4.
2.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport
en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est
en marche.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
FRANÇAIS9
Page 10
5.2 Tuyau d’arrivée d’eau
90O90
O
3/4”
3/4”
min.600 mm
max.1000 mm
5.3 Vidange de l'eau
Les accessoires fournis avec l’appareil
peuvent varier selon le modèle.
Vérifiez que les tuyaux ne sont pas
endommagés et que les raccords ne
fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop
courts. Contactez le service aprèsvente pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 4000 mm. Contactez le service après-vente agréé
pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
5.4 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez brancher
la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les valeurs
électriques nominales nécessaires. Assurezvous qu’elles sont compatibles avec
l’alimentation secteur.
10FRANÇAIS
Page 11
Vérifiez que l'installation électrique de
9
81012 11
1
234
5
7
6
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à
la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que
le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire
pour installer cet appareil, contactez notre
service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommage ou blessure résultant du
non-respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
1
Touche Marche/Arrêt
Sélecteur de programmes
2
Afficheur
3
4
5
6
7
Touche Départ Différé
Touche Gain de Temps
Touche annulation Rinçage
• option Rinçage Plus
• option Rinçage
Touche Départ/Pause
8
Touche annulation Taches/Prélavage
• option Taches
• option Prélavage
9
Touche Anti-allergie
10
Touche Lessive liquide
Touche de réduction de la vitesse
11
d'essorage Essorage
12
Touche Température
FRANÇAIS11
Page 12
6.2 Affichage
MIX
Le voyant clignote durant l’estimation de la charge de linge
Voyant de charge maximale Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maxi‐
male prévue pour le programme sélectionné.
Voyant Couvercle verrouillé.
Voyant Départ différé.
L’indicateur digital peut afficher :
• Durée du programme (par ex. ).
• Départ différé (par ex., ou ).
• Fin du cycle (
• Code d'alarme ().
• Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, re‐
portez-vous au chapitre « Compteur d’heures de fonctionnement » du paragraphe
« Réglages ».
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
).
12FRANÇAIS
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage
et de vidange.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à
froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant de vitesse d’essorage désactivé. La phase d'essorage est désactivée, l'appareil
effectue uniquement une phase de vidange.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Page 13
Voyant Extra silence.
Voyant Gain de temps.
7. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
ProgrammeTempératu‐
re par dé‐
faut
Plage de
températu‐
res
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
20 min. - 3 kg
1)
40 °C
40 °C
95 °C - Froid
40 °C
60 °C - Froid
30 °C
40 °C - Froid
40 °C
40 °C - Froid
30 °C
40 °C - 30 °C
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200400 tr/min
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200400 tr/min
1200 tr/min
1200 - 400
tr/min
Charge
maximale
6 kg
6 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
3 kg
Description du programme
Coton blanc et coton grand teint. Articles
normalement sales. La consommation d’éner‐
gie diminue et la durée du programme de la‐
vage est prolongée, pour garantir de bons ré‐
sultats de lavage.
Coton blanc et couleur articles en coton très
sales ou normalement sales.
Articles en textiles synthétiques ou mélan‐
gés. Articles normalement sales.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la vis‐
cose et les tissus mélangés nécessitant un
lavage en douceur. Vêtements normalement
et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine lava‐
ble à la main et autres textiles portant le
symbole « Lavage à la main »2).
Articles en coton et synthétiques légère‐
ment sales ou portés une seule fois.
FRANÇAIS13
Page 14
ProgrammeTempératu‐
re par dé‐
faut
Plage de
températu‐
res
30 °C
Outdoor
Duvet
Repassage Faci‐
le
40 °C - Froid
40 °C
60 °C - Froid
40 °C
60 °C - Froid
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1200 tr/min
1200
-400 tr/min
800 tr/min
800 400 tr/min
800 tr/min
800 tr/min 400 tr/min
Charge
maximale
3)
2 kg
4)
1 kg
2 kg
3 kg
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucissant et as‐
surez-vous que le distributeur de
produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport,
imperméables et tissus perméables à l'air,
vestes à molleton ou doublure isolante
amovibles.La charge de linge recommandée
est de 2 kg. Ce programme peut également
être utilisé comme cycle de restauration de
l'imperméabilité. Il est spécialement conçu
pour traiter les vêtements dotés d'un revête‐
ment hydrophobique. Pour effectuer un cycle
de restauration de l'imperméabilité, procédez
comme suit :
• Versez le produit de lavage dans le com‐
partiment .
• Versez un produit de restauration spécial
pour vêtements imperméables dans le
compartiment pour l'adoucissant .
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un lave-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Une couverture synthétique, des vête‐
ments rembourrés, des couettes, des ves‐
tes et des articles similaires.
Textiles synthétiques à laver en douceur.
Vêtements normalement et légèrement sa‐
5)
les.
14FRANÇAIS
Page 15
ProgrammeTempératu‐
re par dé‐
faut
Plage de
températu‐
res
Essorage/Vidan‐
ge
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net‐
toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le
chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement ceux qui
fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce pro‐
gramme.
3)
Programme de lavage.
4)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
5)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase
d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.
-
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
Charge
maximale
6 kg
Description du programme
Tous textiles, excepté la laine et les tissus
délicats. Pour essorer le linge et vidanger
l’eau dans le tambour.
Compatibilité des options de programme
Coton
Eco 40-60
PROGRAMME
Délicats
Synthétiques
20 min. - 3 kg
Laine/Soie
Options
Essorage■■■■■■■■■■
■
Arrêt cuve pleine
Extra silencieux
1)
Taches
Prélavage■■■
Rinçage Plus■■■■■
■■■■■■■
■■■
■■■
Duvet
Outdoor
Repassage Facile
FRANÇAIS15
Essorage/Vidange
Page 16
Coton
Eco 40-60
PROGRAMME
Délicats
Synthétiques
20 min. - 3 kg
Laine/Soie
Options
Rinçage■■■■■■■■
Anti-allergie■
Gain de Temps
Départ Différé■■■■■■■■■■
Lessive liquide■■■■■■■■
Douceur Plus■■■■■
1)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐
sible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
2)
■■■■
Duvet
Outdoor
Repassage Facile
Compatibilité des options de programme
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage
Programme
Eco 40-60▲▲▲----
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Repassage Facile
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Poudre univer‐
1)
selle
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit lessi‐
viel liquide
pour cou‐
leurs
Laine déli‐
cate
Program‐
mes spé‐
ciaux
Essorage/Vidange
▲ = Recommandé-- = Déconseillé
16FRANÇAIS
Page 17
7.1 Woolmark Wool Care - Vert
8. OPTIONS
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐
prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la
main », à condition que les produits soient lavés confor‐
mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐
ment et à celles émises par le fabricant de cette machine
à laver. M1734
Le symbole Woolmark est une marque de certification
dans de nombreux pays.
8.1 Introduction
Les options/fonctions ne sont pas
compatibles avec tous les programmes
de lavage. Vérifiez la compatibilité entre
les options/fonctions et les programmes
de lavage dans le « Tableau des
programmes ». Une option/fonction peut
en exclure une autre. Dans ce cas,
l'appareil ne vous permet pas de
sélectionner les options/fonctions
incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les touches
soient toujours propres et secs.
8.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant quelques
secondes pour allumer et éteindre l'appareil.
Deux signaux sonores différents retentissent
lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil pour réduire la consommation
d'énergie. Par conséquent, dans certains cas,
il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
8.3 Température
Lorsque vous sélectionnez un programme de
lavage, l'appareil propose automatiquement
une température par défaut.
Sélectionnez cette option pour modifier la
température par défaut.
Le voyant = eau froide de la température
sélectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe
pas l'eau).
8.4 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un programme,
l'appareil règle automatiquement la vitesse
d'essorage maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche
pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour
le programme sélectionné s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine avec de
l'eau dans le tambour.
L'indicateur
reste fermé et le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge ne
se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le couvercle.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
s'allume. Le couvercle
FRANÇAIS17
Page 18
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout d'environ
18 heures.
• Activer l'option Extra Silence.
Les phases d'essorage intermédiaire et
final sont supprimées et le programme se
termine avec de l'eau dans le tambour.
Cela réduit le froissage du linge.
L'indicateur s'allume. Le couvercle
reste verrouillé. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge ne
se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le couvercle.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la nuit,
aux heures creuses, lorsque les tarifs de
l'électricité sont plus bas. Certains
programmes utilisent plus d'eau lors du
rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil n'effectue que la phase
de vidange.
Cette option est recommandée pour le
linge très sale, tout particulièrement s'il
contient du sable, de la poussière, de la
boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la durée du
programme.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
8.6 Rinçage
Avec cette touche, vous pouvez sélectionner
l'une des options suivantes :
• Option Rinçage Plus
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux résidus de produits de
lavage et dans les régions où l'eau est
douce.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout d'environ
18 heures.
8.5 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour activer une des deux options.
• Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter une
phase anti-taches à un programme afin de
traiter le linge très sale ou taché avec un
détachant.
Versez le détachant dans le compartiment
. Le détachant sera ajouté dans la
phase prévue du programme de lavage.
Cette option peut augmenter la durée
du programme et n'est pas disponible
avec des températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
18FRANÇAIS
Cette option rallonge légèrement la
durée du programme.
• Annuler la phase de lavage - Rinçage
L'appareil effectue uniquement les phases
de rinçage, d'essorage et de vidange du
programme sélectionné.
L'indicateur correspondant apparaît.
8.7 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de lavage.
Appuyez une fois sur cette touche pour
diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois
sur cette touche pour sélectionner un
programme extra court.
L'indicateur s'allume.
8.8 Anti-allergie
Sélectionnez cette option avec le programme
pour articles Coton blancs. Lorsque l’option
est sélectionné, vous ne pouvez modifier ni la
Page 19
température, ni la durée du cycle. Les options
Gain de Temps et Extra Silence ne
sont pas disponibles.
Le voyant correspondant s'allume au-dessus
de la touche.
Cette option élimine les micro-organismes
grâce à une phase de lavage à une
température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet
d'éliminer les germes, bactéries, microorganismes et particules. L'ajout de vapeur
avec une phase de rinçage supplémentaire
garantit une parfaite élimination des résidus
de détergent et d'éléments allergéniques/
pollen, ce qui le rend idéal pour les peaux
sensibles et délicates.
8.9 Lessive liquide
Appuyez sur ce bouton pour adapter le cycle
si vous utilisez un détergent liquide. Cette
option reste active également après la mise
hors tension de l’appareil, jusqu’à ce qu’elle
soit à nouveau désélectionnée.
Le voyant correspondant apparaît.
ATTENTION!
Assurez-vous que l’interrupteur liquide/la
poudre est bien positionné sur le
compartiment à lessive. Reportez-vous
au chapitre « Lessive liquide ou en
poudre ».
8.10 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le départ
du programme à un moment qui vous
convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité. Le temps
augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à
90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'indicateur
s'affichent, et l'appareil commence son
décompte.
et le délai sélectionné
8.11 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour
démarrer l'appareil, le mettre en pause ou
interrompre un programme en cours.
9. RÉGLAGES
9.1 Signaux sonores
Pour désactiver les signaux sonores lorsque
le programme est terminé, appuyez
simultanément sur les touches Anti-allergie et
Taches/Prélavage pendant environ
3 secondes.
Les signaux sonores continuent de
retentit lorsque l'appareil rencontre une
anomalie.
9.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les
enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Essorage et Taches/Prélavage jusqu'à ce
que le voyant s'allume/s'éteigne sur
l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause : toutes les touches et le sélecteur
de programme sont désactivés (à
l'exception de la touche Marche/Arrêt).
FRANÇAIS19
Page 20
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste
sélectionnée.
9.3 Permanent Douceur Plus
Sélectionnez l’option Douceur Plus pour
optimiser la distribution d’assouplissant et
rendre le linge plus doux.
Elle est suggérée lorsque vous utilisez un
assouplissant.
3. Maintenez la touche Anti-allergie et
Taches/Prélavage enfoncée pendant
quelques secondes (dans les
10 secondes après avoir mis en
fonctionnement. Après ces 10 secondes,
la combinaison de touches active et
désactive les signaux sonores).
4. Au bout de 3 secondes, le nombre total
d’heures de fonctionnement de l’appareil
s’affiche : par exemple pour 1276 heures,
le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes,
12 (milliers et centaines) pendant
2 secondes et 76 (dizaines et unités).
Cette option rallonge légèrement la durée
du programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez sur le bouton Température et le
bouton Essorage simultanément jusqu’à ce
que le voyant s’allume/s’éteigne audessus du voyant .
9.4 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
Taches/Prélavage et Rinçage. Le voyant
correspondant s'allume à côté de la
touche.
9.5 Compteur des heures de
fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée totale de
fonctionnement de l’appareil en heures, à
partir de la première mise sous tension. Cette
valeur calcule la durée de fonctionnement
des cycles (n’inclut pas les pauses et le délai
de départ différé). Pour visualiser cette
valeur, procédez comme suit :
1. Mettez en fonctionnement l’appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
2. Tournez le sélecteur de programme sur le
programme Eco 40-60 (1ère position vers
la droite).
Si la procédure ne fonctionne pas (en
raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise
position du sélecteur de programme ou
d’une combinaison de touches erronée),
mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la
procédure depuis le début.
9.6 Réinitialisation usine
Cette fonction permet de restaurer les options
d’usine par défaut. Pour activer cette option
suivez les étapes ci-dessous:
1. Mettez en fonctionnement l’appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
2. Tournez le sélecteur de programme sur le
programme Synthétiques (3e position
vers la droite).
3. Maintenez la touche Anti-allergie et
Taches/Prélavage enfoncée pendant
quelques secondes (dans les
10 secondes après avoir mis en
fonctionnement. Après ces 10 secondes,
la combinaison de touches active et
désactive les signaux sonores).
4. L’affichage indique pendant
environ 5 secondes.
Si la procédure ne fonctionne pas (en
raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise
position du sélecteur de programme ou
d’une combinaison de touches erronée),
mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la
procédure depuis le début.
20FRANÇAIS
Page 21
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
A
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur
Durant l'installation ou avant la première
utilisation, vous constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau dans l'appareil.
De l'eau résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test fonctionnel
effectué en usine pour garantir que
l'appareil est en parfait état de
fonctionnement et que vous n'aurez
aucun problème au moment de l'achat.
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
de produit de lavage pour la phase de
lavage.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de lavage.
5. Sélectionnez et lancez, à vide, un
programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un article
à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de le
placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle de votre
appareil, vérifiez que le tambour est
correctement fermé.
11.3 Boîte à produits. Utilisation du
produit de lavage et des additifs
1. Dosez les produits de lavage et
l’assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l’assouplissant dans les compartiments
réservés.
Suivez toujours les instructions
imprimées sur l’emballage des produits
de lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas dépasser le
niveau maximal indiqué. Cette quantité
vous garantira toutefois les meilleurs
résultats de lavage.
FRANÇAIS21
Page 22
Lorsque vous utilisez du produit de
12
34
CLICK
A
CLICK
B
lavage liquide, versez-le dans une boule
doseuse (fournie par le fabricant de la
lessive). Placez la boule doseuse à
l’intérieur du tambour du lave-linge, sur
les vêtements.
Compartiment pour la phase de prélavage.
Les repères MAX sont les niveaux maximaux
de la quantité de produit de lavage (en
poudre ou liquide).
Lorsque vous sélectionnez un programme
avec une phase de détachage, ajoutez du
produit de lavage (en poudre ou liquide).
Compartiment pour la phase de lavage.
Les repères MAX sont les niveaux maximaux
de la quantité de produit de lavage (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides
(assouplissant textile, amidon).
Le repère M est le niveau maximal pour les
additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou
liquide.
11.4 Lessive liquide ou en poudre
• Position A pour la lessive en poudre
(réglage d’usine).
• Position B pour la lessive liquide.
En cas d’utilisation de lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides
gélatineuses ou épaisses.
• le niveau de lessive liquide ne doit pas
dépasser le niveau maximum.
• Ne sélectionnez pas la fonction
Départ différé.
22FRANÇAIS
11.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
• Le voyant correspondant au
programme s'allume.
• Le voyant Départ/Pause clignote.
• L'affichage indique : la température
par défaut, la vitesse d'essorage, les
voyants des phases de programme et
la durée du programme.
2. Si nécessaire, modifiez la température, la
vitesse d'essorage, la durée du cycle ou
Page 23
ajoutez des options disponibles. Lorsque
vous activez une option, le voyant
correspondant s'allume.
Si votre sélection n'est pas possible,
aucun indicateur ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
11.6 Démarrage d'un programme
sans départ différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour
lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de clignoter
et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en
cours commence à clignoter.
Le programme démarre et le couvercle est
verrouillé. Le voyant s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit d'eau.
11.7 Recalcul de la durée du cycle
Au bout d'environ 15 minutes après le
départ du programme :
• L'appareil ajuste automatiquement la
durée du cycle au type de linge
chargé dans le tambour pour un
lavage parfait en un minimum de
temps.
• La nouvelle durée s'affiche.
11.8 Départ d'un programme avec
départ différé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ Différé jusqu'à ce que le délai du
départ différé (en minutes ou en heures)
s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du départ
différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause pour démarrer l'appareil, vous
pouvez annuler ou modifier le réglage du
départ différé.
11.9 Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre
l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur Départ
Différé jusqu'à ce que ' s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer immédiatement
le programme.
11.10 Interruption d'un programme
et modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Départ/
Pause.
Le programme se poursuit.
11.11 Annulation d'un programme
en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
annuler le programme et éteindre
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Avant de lancer le nouveau programme,
l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce
cas, assurez-vous qu'il y a toujours du
détergent dans le compartiment de
produit de lavage ; si ce n'est pas le cas,
versez à nouveau du détergent.
FRANÇAIS23
Page 24
11.12 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme affichée se
rapporte à une charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'indicateur de la charge maximale
recommandée s'éteint, le voyant clignote,
la fonction ProSense commence la détection
de la charge de linge :
1. L'appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant et
les points indiquant la durée clignotent,
le tambour tourne pendant un court
moment.
2. À la fin de la détection de la charge, le
voyant s'éteint et les points indiquant
la durée cessent de clignoter. La durée
du programme sera alors ajustée en
conséquence et pourra être augmentée
ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le
remplissage d'eau commence.
À la fin de la détection de la charge, en casde surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et de
retirer l'excédent de vêtements.
Dès que vous avez retiré l'excédent de
vêtements, appuyez sur la touche Départ/
Pause pour relancer le programme. La phase
ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois
(voir point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de lavage
redémarre tout de même, malgré la
surcharge. Dans ce cas, les résultats de
lavage ne seront pas optimaux.
Environ 20 minutes après le départ du
programme, la durée du programme peut
de nouveau être ajustée en fonction de la
capacité d'absorption de l'eau par les
tissus.
La détection ProSense est uniquement
effectuée pour les programmes de
lavage complets (sans aucune phase
supprimée).
11.13 Ouverture du couvercle
lorsque le programme est en cours
ATTENTION!
Si la température et le niveau de l'eau
dans le tambour sont trop élevés, le
voyant reste allumé et vous ne
pouvez pas ouvrir le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
2. Attendez quelques minutes, puis ouvrez
doucement le couvercle.
3. Fermez le couvercle.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez à
nouveau le programme.
11.14 Ouverture du couvercle
lorsque le départ différé est activé
Pendant le déroulement du départ différé, le
couvercle de l'appareil est verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle de l'appareil :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le voyant
2. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur la
touche Départ/Pause
Le départ différé se poursuit.
s’éteint.
.
11.15 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé, l'appareil
s'éteint automatiquement. Le signal sonore
retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage, s'allume et le voyant
Couvercle verrouillé s'éteint.
Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.
24FRANÇAIS
Page 25
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la
fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez l'appareil, le
dernier programme sélectionné s'affiche.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la
formation de moisissures et l'apparition
de mauvaises odeurs.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
11.16 Vidange de l'eau après la fin
du cycle
Le programme de lavage est terminé, mais
il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter
que le linge ne se froisse.
12. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
12.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui
figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous vous
conseillons de les laver séparément les
premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des illustrations
imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les rideaux
L'appareil effectue automatiquement la
vidange et l'essorage au bout d'environ
18 heures.
dans un sac de lavage ou une taie
d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer des
problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvrez
le hublot (reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main pour
que les articles soient disposés de
façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/Pause.
La phase d'essorage se poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression et les
crochets. Nouez les ceintures, les
cordons, les lacets, les rubans, et tout
autre élément pouvant se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage pour
les articles très petits et/ou délicats (par
exemple les soutiens-gorge à armatures,
les ceintures, les bas, les lacets, les
rubans, etc.).
FRANÇAIS25
Page 26
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
12.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de
lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le détachant spécial adapté au type
de tache et de textile.
12.3 Type et quantité de détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non seulement les
performances de lavage, mais permet
également d’éviter le gaspillage et de
protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements spécialement
conçus pour les lave-linge. Suivez d’abord
ces règles générales :
– lessives en poudre pour tous les types
de textiles, sauf délicats. Préférez les
lessives en poudre contenant un agent
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
– lessives liquides, de préférence pour
les programmes de lavage à basse
température (60 °C max.) pour tous
les types de textiles, ou lessives
spéciales pour les lainages
uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants : type
de tissu (délicat, laine, coton, etc.),
couleur des vêtements, importance de la
charge, degré de salissure, température
de lavage et dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le niveau
maximal indiqué ().
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de mousse de
forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les toujours
à l’intérieur du tambour, et non pas dans
le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut
causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
12.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et
d'énergie, et ainsi contribuer à la protection
de l'environnement, nous vous
recommandons de suivre les conseils
suivants :
• Le linge normalement salene nécessite
pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d'eau et de temps
(l'environnement s'en trouvera également
protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité maximale
indiquée pour chaque programme
permet de réduire la consommation
d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d'un pré-
26FRANÇAIS
Page 27
traitement adéquat ; le linge peut alors
être lavé à une température plus basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de
détergent, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant du détergent et
vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous au
chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essoragemaximale possiblepour le programme de
lavage sélectionné avant de sécher votrelinge dans un sèche-linge. Cela
permettra de réaliser des économies
d’énergie pendant le séchage !
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est
élevée ou modérée, il est recommandé
d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lavelinge. Dans les régions où l'eau est douce, il
n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
13.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le
distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation de
l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de
l’appareil : cela empêchera l’apparition de
moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau et
débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d'entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint du cou‐
vercle
Nettoyer le tambourTous les deux mois
Nettoyer le distributeur de
produit de lavage
Nettoyer le filtre de la
pompe de vidange
Tous les deux mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Nettoyer le tuyau d'arri‐
vée d'eau et le filtre de la
vanne
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque partie.
13.2 Enlèvement des objets
étrangers
Assurez-vous que les poches sont vides
et que tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer votre cycle.
Reportez-vous au paragraphe « Charge
de linge » du chapitre « Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les pièces,
etc.) pouvant se trouver dans les filtres et le
tambour. Consultez les paragraphes
« Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la
pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si
nécessaire, contactez le service après-vente
agréé.
13.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces. N’utilisez
pas de tampons à récurer ni de matières
pouvant causer des rayures.
FRANÇAIS27
Page 28
ATTENTION!
123
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le coton
à température maximale avec une petite
quantité de détergent.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques
avec un détergent à base de chlore.
13.4 Détartrage
Si la dureté de l’eau de votre région est
élevée ou modérée, nous vous
recommandons d’utiliser un produit de
détartrage pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent
déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais
nous vous recommandons d'effectuer un
cycle de lavage, tambour vide, avec un
produit de détartrage.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
13.5 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il
est possible que certains produits de lavage
restent dans le tambour. Effectuez
régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce
faire :
13.6 Joint du capot
Examinez régulièrement le joint et enlevez
tous les objets situés à l'intérieur. Si
nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent
nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la
surface du joint.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
13.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions
figurant sur l'emballage du produit.
2. Sélectionnez le programme pour le coton
à température maximale ou, s'il est
proposé, utilisez le programme Nettoyage
Tambour. Versez une petite quantité de
lessive en poudre dans le tambour vide
afin de rincer les éventuels résidus.
13.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
13.9 Nettoyage du filtre de vidange
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de
vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
28FRANÇAIS
Page 29
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
123
45
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme s'affiche
AVERTISSEMENT!
• Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
• Ne retirez pas le filtre pendant que
l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de
l'appareil est chaude. Attendez que
l'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
Gardez toujours un chiffon à portée de main
pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque
vous retirez le filtre.
13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
FRANÇAIS29
Page 30
13.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite dans le
paragraphe « Nettoyage de la pompe de
vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange
d'urgence, vous devez réactiver le système
de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur
de produit de lavage pour le lavage
principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
13.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la
température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et laissez
l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-
vous à la procédure de vidange
d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est
supérieure à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable en cas de dommages dus
aux basses températures.
14. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant
la sécurité.
14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps,
essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
ProblèmeSolution possible
30FRANÇAIS
Page 31
L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
La machine ne vidange pas
l'eau.
Le hublot de l'appareil n'est
pas fermé correctement.
Il n'y a aucune communica‐
tion entre les composants
électroniques de l'appareil.
L'alimentation électrique est
instable.
Le dispositif anti-inondation
est activé.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela,
contactez les autorités locales en charge de l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtre‐
ments, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne
sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐
cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme
sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se ter‐
minant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐
rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente
agréé.
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le
service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en
fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
FRANÇAIS31
Page 32
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la
prise de courant.
• Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour de l’appareil sont
fermés.
Le programme ne démarre
pas.
L'appareil se remplit d'eau et
se vidange immédiatement.
La phase d'essorage ne se
déclenche pas ou le cycle de
lavage dure plus longtemps
que d'habitude.
Il y a de l’eau sur le sol.
Impossible d'ouvrir le cou‐
vercle de l'appareil.
L'appareil vibre et fait un
bruit inhabituel.
La durée du programme
augmente ou diminue pen‐
dant l'exécution du program‐
me.
Les résultats obtenus en ma‐
tière de lavage sont insuffi‐
sants.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin du dé‐
compte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau
est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐
cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez
la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes
d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et
qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne sont pas
endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐
nant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le
tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuillez contacter le
service après-vente agréé.
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions
d’installation ».
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Con‐
sultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du
type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection
de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver
le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
32FRANÇAIS
Page 33
ProblèmeSolution possible
Il y a trop de mousse dans le
tambour au cours du cycle
de lavage.
À la fin du cycle de lavage, il
y a des résidus de produit de
lavage dans le distributeur
de produit de lavage.
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
• Vérifiez que le volet est dans la bonne position.
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications
données dans ce manuel d'utilisation.
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque
signalétique.
15. VALEURS DE CONSOMMATION
15.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur
l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien
Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de
données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la
notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien
https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant
sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit »
pour connaître la position de la plaque signalétique.
15.2 Légende
kgCharge de linge.hh:mmDurée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le
bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
FRANÇAIS33
Page 34
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la
température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et
le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par
défaut d’un programme.
15.3 Conformément au règlement
de la Commission UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge60.75551.03:1553.00441151
Demi-charge30.34539.02:3553.00301151
Quart de charge1,50.15034.02:3555.00231151
1)
Vitesse d’essorage maximale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
tr/min
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)Veille (W)Départ différé (W)
0.500.504.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
15.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
2)
Coton
95 °C
Coton
60 °C
Coton 20°
20 °C
Synthétiques
40 °C
Délicats
30 °C
3)
4)
kgkWhLitreshh:mm%°C
62.50090.04:1053.00851200
61.60085.03:5053.00551200
60.30070.03:1053.00201200
30.55050.02:1035.00401200
20.35050.01:0035.00301200
tr/min
1)
1)
34FRANÇAIS
Page 35
Programme
1
2
1
2
3
132
Laine/Soie
30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
1,50.20045.01:1030.00301200
16. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
16.1 Utilisation quotidienne
tr/min
1)
Branchez la prise de l’appareil sur le secteur.
Ouvrez la robinet d'eau.
Introduisez le linge.
Versez le détergent et les autres additifs dans
le compartiment spécial du distributeur de
produit de lavage.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Tournez le
sélecteur pour choisir le programme
souhaité.
16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
2. Sélectionnez les options souhaitées (1)
en utilisant les touches correspondantes.
Pour démarrer le programme, appuyez
sur la touche Départ/Pause (2).
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
FRANÇAIS35
Page 36
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
16.3 Programmes
ProgrammesChargeDescription de l'appareil
Eco 40-606 kgCoton blanc et de couleur Vêtements normalement sales.
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Duvet
Repassage Facile
Essorage/Vidange
1)
Programme de lavage.
2)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
3)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase
d'essorage en douceur. L’appareil ajoute des rinçages.
6 kgCoton blanc et couleurs.
3 kgArticles en textiles synthétiques ou mélangés.
2 kg
1,5 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
6 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le
polyester.
Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles
délicats.
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une
seule fois.
1)
Vêtements de sport d’extérieur modernes.
2)
Des couvre-lits synthétiques ou en plumes, des vêtements rem‐
bourrés, des couettes.
Textiles synthétiques à laver en douceur. Vêtements normale‐
ment et légèrement sales.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Programme
pour essorer et vidanger l’eau.
3)
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
36FRANÇAIS
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
Page 37
Concerne la France uniquement :
FRANÇAIS37
*
Page 38
Page 39
Page 40
135969570-A-122023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.