Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju
aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke
funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut
aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 3
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või
väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad
seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on
õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma
kaasnevaid ohte.
• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
selle uks on lahti.
• Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI3
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• See seade on ette nähtud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade
personaliköökides;
Page 4
www.aeg.com4
– klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
– ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.
• Seadme maksimaalne pesukogus on 7 kg. Ärge
ületage igale pesuprogrammile ette nähtud
maksimumkogust (vt jaotist "Programmid").
• Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
• Vanu voolikukomplekte ei tohi kasutada.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
Paigaldamisel tuleb järgida
kehtivaid kohalikke eeskirju.
• Eemaldage kogu pakend ja
transpordipoldid, sealhulgas
kummihari koos plastist vahepuksiga.
• Pange transpordipoldid kindlasse
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse
teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
et vältida seadme kahjustamist.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
• Seadme alla jääv põrand peab olema
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
Page 5
EESTI5
• Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
• Kui te seadme püsivalt oma kohale
asetate, jälgige loodi kasutades, et
see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel
juhul tõstke või langetage tugijalgu.
• Ärge paigaldage seadet põrandas
oleva äravoolukoha peale.
• Ärge pritsige seadmele vett ega laske
sel kokku puutuda liigse niiskusega.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle kaant ei saa täielikult avada.
• Ärge asetage seadme alla võimaliku
lekkevee kogumiseks anumaid.
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Veeühendus
• Sissetuleva vee temperatuur ei tohi
ületada 25 °C.
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
• Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik on liiga lühike.
Sisselaskevooliku asendamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
• Seadme lahtipakkimisel on võimalik,
et vesi voolab tühjendusvoolikust
välja. Selle põhjuseks on tehases läbi
viidud seadme testimine koos veega.
• Tühjendusvoolikut saate pikendada
maksimaalselt 400 cm-ni. Teise
tühjendusvooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusesse.
• Pärast paigaldamist veenduge, et on
tagatud juurdepääs kraanile.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
• Järgige pesuainepakendil olevaid
ohutusjuhiseid.
• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku
ainega märgunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse ega
peale.
• Ärge peske masinas riideesemeid,
mis on õlised, rasvased või
määrdeainetega määrdunud. See
võib kahjustada pesumasina kummist
osi. Enne masinasse panekut tuleks
selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
pesta.
• Kõik metallist esemed peavad olema
riiete küljest eemaldatud.
2.5 Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootorid ja
Page 6
www.aeg.com6
mootoriharjad, mootori ja trumli
ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja
vedrud, pesutrummel, trumliraam ja
vastavad kuullaagrid, kuumutid ja
kuumutuselemendid, torud ja nende
juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
trükkplaadid, elektroonilised ekraanid,
survelülitid, termostaadid ja sensorid,
tarkvara ja püsivara, sealhulgas
seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja
-tihendid, muud tihendid, ukse
lukumehhanism, plastikust
lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid.
Pidage meeles, et mõned varuosad
on saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
varuosad ei pruugi kõigile mudelitele
sobida.
• Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Erifunktsioonid
Teie uus pesumasin vastab kõigile
kaasaegsetele nõuetele madala vee,
energia ja pesuaine tõhusa tarbimise ja
kasutamise ning riiete õige hoolduse
osas.
• Heade pesutulemuste saamiseks
reguleerib ProSense System trumlis
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust ja
veevarustusest.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade trumlisse
lõksujäämist.
• Seadme äraviskamisel tuleb järgida
elektri- ja elektrooniliste jäätmete
kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
eeskirju.
oleva pesu minimaalse ajaga
pesemiseks automaatselt programmi
kestust.
• Tänu Soft Plus valikule, suunatakse
pesupehmendi pesule ühtlaselt ja
põhjalikult, tagades sel moel riiete
täiusliku pehmuse.
Page 7
3.2 Seadme ülevaade
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
EESTI7
Juhtpaneel
1
Kaas
2
Kaane käepide
3
Tühjenduspumba filter
4
Kang seadme liigutamiseks
5
Jalad seadme loodimiseks
6
Sisselaskevoolik
7
Teave toote registreerimiseks.
Andmesilt sisaldab mudeli nimetust (A) ,
tootenumbrit (B), elektrinäitajaid (C) ja
seerianumbrit (D).
infosilt sisaldab mudeli nimetust (A),
Tühjendusvoolik
8
Toitekaabel
9
Transpordipoldid
10
Voolikutugi
11
Andmesilt
12
tootenumbrit (B ) ja seerianumbrit (C).
Page 8
2
1
1
2
1
2
www.aeg.com8
4. TEHNILISED ANDMED
MõõdudLaius/ kõrgus/ kogusügavus39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
ElektriühendusPinge
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurde‐
pääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel
puudub kaitse niiskuse eest
Veevarustuse surveMin
Maks
Veevarustus
MaksimumkogusPuuvill7 kg
PöörlemiskiirusMaksimaalne tsentrifuugimis‐
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)
kiirus
5. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Külm vesi
1151 p/min
5.1 Lahtipakkimine ja paigaldamine
1.
2.
Page 9
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
EESTI9
3.4.
Soovitatav on pakend ja transpordipoldid võimaliku hilisema
transportimise tarbeks alles hoida.
Reguleerige seadme asendit, et vältida vibratsiooni, müra ja liikumist seadme töötamise
ajal.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise eesmärgil seadme jalgade alla pappi, puitu
või sarnaseid materjale.
5.2 Sisselaskevoolik
Seadmega kaasasolevad tarvikud võivad
mudelist olenevalt olla erinevad.
Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
Page 10
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com10
5.3 Veest tühjendamine
Tühjendusvoolik peab olema 600 kuni 1000 mm kõrgusel.
Tühjendusvooliku saab pikendada maksimaalselt 4000 millimeetrini. Muu tühjendus- või
pikendusvooliku hankimiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
5.4 Elektriühendus
Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite
toitejuhtme seinakontakti ühendada.
Nõutavad elektriandmed leiate
andmesildilt ja jaotisest "Tehnilised
andmed". Veenduge, et need vastavad
teie toitevõrgu näitajatele.
Kontrollige, ete teie kodune elektrivõrk
suudab maksimumkoormusele vastu
pidada; arvestage siinjuures ka teisi
kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandatud
pistikupesaga.
Pärast seadme paigaldamist tuleb
tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Seadmega seotud elektritööde
läbiviimiseks pöörduge meie volitatud
klienditeeninduse poole.
Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse või
vigastuse eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
eiramisest.
Maksimaalse pesukoguse indikaator. Vilgub, kui pesu kogus ületab vali‐
tud programmi puhul lubatud maksimumkoguse.
Lukustatud kaane indikaator.
Viitkäivituse indikaator.
Digitaalne indikaator võib näidata:
• Programmi kestust (nt ).
• Viitkäivituse aega (nt või ).
• Tsükli lõppu (
).
• Veakood ().
Pesufaasi indikaator. Vilgub eelpesu ja pesutsükli ajal.
Loputustsükli indikaator. Vilgub loputustsükli ajal.
Lisapehmuse valik. Indikaator kuvatakse nupu kohal, kui valik
on sees.
Tsentrifuugimis- ja tühjendustsükli indikaator. See vilgub tsentrifuugi‐
mis- ja tühjendusfaasi ajal.
Lapseluku indikaator.
Temperatuuri indikaator. Indikaator kuvatakse, kui külma vee säte
on seatud.
Tsentrifuugimiskiiruse indikaator.
Pöörlemiskiiruseta valiku indikaator. Tsentrifuugimine on väljas, seade
teostab ainult tühjenduse.
Loputusvee hoidmise indikaator.
Eriti vaikse programmi indikaator.
Ajasäästu indikaator.
Page 13
7. PROGRAMMITABEL
Pesuprogrammid
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
Eco 40-60
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min. - 3 kg
40 °C
40 °C
95 °C –
külm
40 °C
60 °C –
külm
30 °C
40 °C –
külm
40 °C
40 °C –
külm
30 °C
40 °C –
30 °C
1)
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
kiiruse va‐
hemik
1200 p/min
1200–400
p/min
1200 p/min
1200 – 400
p/min
1200 p/min
1200 – 400
p/min
1200 p/min
1200 – 400
p/min
1200 p/min
1200 – 400
p/min
1200 p/min
1200 –
400p/min
Maksi‐
mumko‐
gus
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1 kg
3 kg
EESTI13
Programmi kirjeldus
Valge puuvillane ja värvikindel
puuvillane. Tavaliselt määrdunud
esemed. Energiatarve väheneb ja
pesuprogrammi aeg pikeneb, taga‐
des sel viisil head pesutulemused.
Valged ja värvilised puuvillased
tugevalt või tavaliselt määrdunud
esemed.
Sünteetilised või segakangast
esemed.. Tavaliselt määrdunud
esemed.
Õrnad kangad nagu akrüül, vis‐
koos, polüester ja muud õrnpesu
eeldavad segakangad. Tavaliselt
või kergelt määrdunud esemed.
Masinaga pestav vill, käsitsi pes‐
tav vill ja muud kangad, millel on
hooldussümbol „käsipesu“.2).
Puuvillased ja tehiskiust esemed,
mis on kergelt määrdunud või kan‐
tud vaid üks kord.
Page 14
www.aeg.com14
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
30 °C
Pealisrõivad
40 °C –
külm
40 °C
Tekid
60 °C –
külm
40 °C
Kerge triikida
60 °C –
külm
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
kiiruse va‐
hemik
1200 p/min
1200 –400
p/min
800 p/min
800 – 400
p/min
800 p/min
800 p/min –
400 p/min
Maksi‐
mumko‐
gus
3)
2 kg
4)
1 kg
2 kg
3 kg
Programmi kirjeldus
Ärge kasutage pesu‐
pehmendit ning vaa‐
dake, ega pesuaine‐
lahtris pole pesupeh‐
mendijääke.
Pealis-, tehniliste, spordiriiete
ning veekindlate, õhku läbilaskva‐
te ja eemaldatava fliis- või sise‐
voodriga tuulejakkide kuivatami‐
seks.Soovitatav pesukogus on 2 kg.
Programmi võib kasutada ka mater‐
jali vetthülgavate omaduste taasta‐
miseks riiete puhul, millel on spetsi‐
aalne vett tõrjuv pealiskiht. Vetthül‐
gavate omaduste taastamistsükli lä‐
biviimiseks toimige järgmiselt.
Vetthülgavate omaduste parandami‐
seks kuivatage riideid trummelkuiva‐
tis, valides Pealisrõivad kuivatuspro‐
grammi (kui see on olemas ja kui
rõivaeseme hooldussilt lubab eset
trummelkuivatada).
Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga
riietele, tekkidele, sulejopedele ja
muudele sarnastele esemetele.
Õrna pesu vajavad tehiskiust ese‐
med. Tavaline ja kerge määrdumi‐
5)
ne.
Page 15
EESTI15
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
Maksi‐
mumko‐
gus
Programmi kirjeldus
kiiruse va‐
hemik
Kõik materjalid, välja arvatud vil‐
lased ja õrnad kangad. Pesu tsent‐
rifuugimiseks ja trumli veest tühjen‐
damiseks.
Tühjendus/
tsentrifuugimi‐
ne
1)
Vastavalt Euroopa Komisjoni määrusele EL 2019/2023 on see 40 °C programm suuteline pesema ta‐
valiselt määrdunud puuvillast pesu, mis on tähistatud pestavaks 40 °C või 60 °C juures, korraga sama
tsükliga.
Pesu saavutatud temperatuuri, programmi kestuse ja muude andmete kohta leiate lisatea‐
vet peatükist „Tarbimisväärtused“.
Energiatarbimise seisukohast on kõige energiatõhusamad üldiselt need programmid, mis
kasutavad madalamaid temperatuure ja on pikema kestusega.
2)
Õrna pesemise tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei
pöörlegi või ei pöörle õigesti, kuid selle programmi puhul see peabki nii olema.
3)
Pesuprogramm.
4)
Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.
5)
Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugi‐
mistsükli. Seade lisab mõned loputuskorrad.
-
1200 p/min
1200 p/min
–400 p/min
7 kg
Programmi funktsioonide ühilduvus
FUNKTSIOONID
Tsentrifuugimine
Loputusvee hoidmine
Eco 40-60
PROGRAMM
Puuvillane
Õrn pesu
Sünteetika
20 min. - 3 kg
Vill/siid
Tekid
Pealisrõivad
■■■■■■■■■■
■
■■■■■■■
Kerge triikida
Tühjendus/tsentrifuugimine
Page 16
www.aeg.com16
Eco 40-60
PROGRAMM
Puuvillane
Õrn pesu
Sünteetika
20 min. - 3 kg
Vill/siid
Tekid
Pealisrõivad
FUNKTSIOONID
Eriti vaikne
Plekieemaldus
1)
Eelpesu
Lisaloputus
Ainult loputamine
Allergiavastane
Ajasääst2)
Viitkäivitus
Vedel pesuaine
Soft Plus
1)
See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.
2)
Kui valite lühima kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna,
kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla.
■■■
■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■
Sobiv pesuaine pesuprogrammidele
Vedel pesu‐
aine värvi‐
listele
Õrnad vil‐
lased
Spetsiaal‐
Programm
Universaalne
pesupulber
1)
Vedel pe‐
suaine
Eco 40-60▲▲▲----
Kerge triikida
Tühjendus/tsentrifuugimine
ne
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
Page 17
EESTI17
Programm
Vill/siid
20 min. - 3 kg
Pealisrõivad
Tekid
Kerge triikida
1)
Temperatuuril üle 60 °C on soovitatav kasutada pesupulbrit.
Universaalne
pesupulber
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
1)
Vedel pe‐
suaine
Vedel pesu‐
aine värvi‐
listele
▲ = soovitatav-- = mittesoovitatav
7.1 Woolmark Apparel Care - sinine
Selle pesumasina villapesutsükkel on saanud
The Woolmark Company heakskiidu, millega
lubatakse pesta villaseid "käsitsipesu" tähise‐
ga tooteid tingimusel, et esemeid pestakse
käesoleva pesumasina tootja soovituste ko‐
haselt. Järgige hooldussildil olevaid kuivatust
ja muid pesu käsitlevaid juhiseid. M1145
Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis pal‐
judes riikides.
Õrnad vil‐
lased
Spetsiaal‐
ne
8. VALIKUD
8.1 Sissejuhatus
Valikuid/funktsioone ei saa
kõigi pesuprogrammidega
valida. Kontrollige valikute/
funktsioonide ja
programmide omavahelist
sobivust jaotisest
"Programmitabel". Valikud/
funktsioonid võivad ka
teineteist välistada; sel juhul
ei lase seade omavahel
mittesobivaid valikuid/
funktsioone valida.
Jälgige, et ekraan ja
puutenupud oleksid alati
puhtad ja kuivad.
8.2 Sisse/välja
Selle nupu vajutamine mõne sekundi
jooksul võimaldab seadme sisse või välja
lülitada. Seadme sisse- või
väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat
heli.
Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab
seadme mõnel juhul automaatselt
energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb
see teil uuesti sisse lülitada.
Täpsemat teavet leiate peatükis
Igapäevane kasutamine olevast jaotisest
Ooterežiim.
Page 18
www.aeg.com18
8.3 Temperatuur
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade
automaatselt vaiketemperatuuri.
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige
see funktsioon.
Indikaator
külma vee näit süttib (seade ei kuumuta
vett).
= valitud temperatuuri
8.4 Tsentrifuugimine
Programmi valimisel valib seade
automaatselt maksimaalse
pöörlemiskiiruse.
Puudutage järjest seda nuppu, et:
• Vähendada pöörlemiskiirust.
Ekraanil kuvatakse ainult
programmi puhul
saadaolevad
pöörlemiskiirused.
• Loputusvee hoidmise
sisselülitamiseks.
Lõputsentrifuugimist ei teostata.
Viimane loputusvesi jäetakse
trumlisse, et riided ei kortsuks.
Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Kaas jääb lukustatuks ja trummel
pöörleb regulaarselt, et vältida riiete
kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
vesi seadmest välja lasta.
Puudutades nuppu Start/paus ,
teostab seade tsentrifuugimistsükli ja
laseb vee välja.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade
automaatselt veest.
• Eriti vaikse pesu valik.
Vahepealne ja lõputsentrifuugimine
teostatakse õrnemalt ja programm
lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii
vähendatakse esemete kortsumist.
Ekraanil kuvatakse indikaator
Kaas jääb lukustatuks. Trummel
pöörleb regulaarselt, et vähendada
kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
vesi seadmest välja lasta.
Kuna tegemist on väga vaikse
programmiga, sobib see
kasutamiseks öösel, mil saab
.
kasutada ka odavamat elektrit. Mõne
programmi puhul kasutatakse
loputamisel rohkem vett.
Puudutades nuppu Start/paus ,
teostab seade ainsa tühjendustsükli.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade
automaatselt veest.
8.5 Plekieemaldus/eelpesu
Vajutage järjest seda nuppu, et
aktiveerida üks kahest valikust.
• Plekieemaldus
Valige see funktsioon, et lisada
programmile plekieemaldustsükkel,
kui soovite töödelda väga määrdunud
ja plekilisi riideid plekieemaldiga.
Kallake plekieemaldi lahtrisse .
Plekieemaldi lisatakse
pesuprogrammi käigus sobivas faasis.
Selle valikuga saate
pikendada programmi
kestust; valik ei ole
saadaval alla 40 °C
temperatuuriga.
• Eelpesu
Kasutage seda funktsiooni
pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli
lisamiseks.
See valik sobib tugevasti määrdunud
pesu, eeskätt liivaste, tolmuste,
mudaste jms riiete puhul.
See valik võib pikendada
programmi kestust.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv
indikaator.
8.6 Loputamine
Selle nupuga võite valida ühe
järgnevatest valikutest:
• Valik Lisaloputus
Selle valiku puhul lisatakse valitud
pesuprogrammile mõned
loputustsüklid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi
lähikondlastest on pesuainete suhtes
Page 19
EESTI19
allergia või kui asute pehme veega
piirkonnas.
See funktsioon pikendab
veidi programmi kestust.
• Pesutsükli vahelejätmine – Ainult
loputamine
Seade teostab ainult valitud
programmi loputus-, tsentrifuugimisja tühjendustsükli.
Süttib vastav indikaator.
8.7 Ajasääst
Selle valiku abil saate pesuprogrammi
kestust vähendada.
• Tavalise või kerge
määrdumisastmega pesu puhul on
soovitatav programmi pikkust
lühendada. Programmi
lühendamiseks puudutage nuppu ükskord.
• Kui pesukogus on väiksem,
puudutage kiirprogrammi valimiseks
nuppu kaks korda.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
8.8 Allergiavastane
Valige see funktsioon valge Puuvillane
pesu programmiga. Pärast valiku
tegemist ei saa temperatuuri ega tsükli
pikkust enam muuta. Valik Ajasääst
ja Eriti vaikne ei ole saadaval.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv
indikaator.
Tänu mõne minuti jooksul kasutatavale
üle 60°C temperatuurile saab selle valiku
abil eemaldada pesult mikroorganismid.
Nii kõrvaldate bakterid, pisikud,
mikroorganismid ja muud osakesed.
Täiendava auru ja selle juurde kuuluva
loputustsükliga eemaldatakse tõhusalt
pesuainejäägid ja õietolm või muud
allergiat tekitavad osakesed, tehes
sellest sobiva valiku õrna ja tundliku
nahaga inimestele.
8.9 Vedel pesuaine
Kui kasutate vedelat pesuvahendit,
vajutage seda nuppu tsükli
kohandamiseks.
Süttib vastav indikaator.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et vedeliku/pulbri
lüliti pesuaine lahtris on
seatud õigesse asendisse.
Vt jaotist „Vedel või pulbriline
pesuaine”.
8.10 Viitkäivitus
Selle valikuga saate programmi alguse
endale sobivamale ajale edasi lükata.
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik
viivitusaeg. Aeg suureneb 30-minutiliste
sammudega kuni 90 minutini ja alates 2
tunnist kuni 20 tunnini.
Pärast nupu Start/paus
kuvatakse ekraanil indikaator
valitud viivitusaeg ning seade alustab
pöördloendust.
puudutamist
ja
8.11 Start/paus
Seadme käivitamiseks, peatamiseks või
käimasoleva programmi katkestamiseks
puudutage nuppu Start/paus
.
9. SEADED
9.1 Helisignaalid
Programmi lõppemisel kõlavate
helisignaalide väljalülitamiseks
puudutage samaaegselt umbes 3
sekundit nuppe
Helisignaalid töötavad edasi
juhul, kui seadmel tekib rike.
ja .
9.2 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimist.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samal
ajal nuppu
indikaator süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
ja , kuni
Page 20
www.aeg.com20
• Pärast nupu Start/paus
puudutamist: kõik nupud ja
programminupp lülitatakse välja (välja
arvatud nupp Sisse/välja ).
• Enne nupu Start/paus
puudutamist: seadet ei saa sisse
lülitada.
Pärast väljalülitamist hoiab seade selle
valiku sees.
9.3 Soft Plus
Pesupehmendi toime parimaks
ärakasutamiseks ja pehmema pesu
saamiseks kasutage valikut Soft Plus.
Seda soovitatakse pesupehmendi
kasutamisel.
See funktsioon pikendab
veidi programmi kestust.
Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage
samaaegselt nuppu ja nuppu , kuni
-indikaator süttib/kustub indikaatori
kohal.
9.4 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
• Valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage nuppe
ja . Süttib vastava
puutenupu kõrval asuv indikaator.
10. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Paigaldamise ajal või enne
esimest kasutamist võib
seadmes olla veidi vett.
Tegemist on jääkveega, mis
on jäänud seadmesse
tehases läbi viidud veega
testimise tõttu; testimise
eesmärgiks on tagada
klientidele täiesti töökorras
seadmed; tegemist ei ole
veaga.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Kallake 2 liitrit vett pesufaasi
lahtrisse.
See lülitab tühjendussüsteemi sisse.
4. Kallake väike kogus pesuainet
pesufaasi lahtrisse.
5. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma pesuta.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
11.1 Seadme sisselülitamine
1. Ühendage toitejuhe pistikupesaga.
2. Avage veekraan.
3. Seadme uuesti sisse lülitamiseks
vajutage Sisse/välja nuppu
Kõlab lühike heli.
11.2 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme kaas.
.
Page 21
A
M
EESTI21
2. Vajutage nuppu A.
Trummel avaneb automaatselt.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
4. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
5. Sulgege trummel ja kaas.
ETTEVAATUST!
Enne seadme kaane
sulgemist veenduge, et
trummel oleks õigesti
suletud.
2. Pange pesuaine ja loputusvahend
vastavatesse lahtritesse.
Järgige alati pesuaine
pakendil toodud juhiseid,
kuid soovitatav on pesuaine
maksimumtaseme tähist
mitte ületada. See kogus
tagab siiski kõige paremad
pesutulemused.
Vedela pesuaine
kasutamisel kallake see
pesupalli (saadaval eraldi või
koos pesuainega). Pange
pesupall pesumasina
trumlisse, pestavate riiete
peale.
11.3 Pesuainelahtrid.
Pesuaine ja lisandite
kasutamine
1. Mõõtke valmis õige kogus pesuainet ja
loputusvahendit.
Pesuainelahter eelpesutsükli jaoks.
MAX-tähised osutavad pesuaine maksimumtasemetele (pulber või vedelik).
Kui valite programmi plekieemaldusfunktsiooniga, lisage pesuaine (pulber või
vedelik).
Pesuainelahter pesutsükli jaoks.
MAX-tähised osutavad pesuaine maksimumtasemetele (pulber või vedelik).
Lahter vedelate lisandite (loputusvahendi, tärgeldusvahendi) jaoks.
-tähis osutab vedelate lisandite maksimumtasemele.
Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.
Page 22
12
34
CLICK
A
CLICK
B
www.aeg.com22
11.4 Vedel pesuaine või
pesupulber
• Asend A pesupulbri jaoks
(tehaseseade).
• Asend B vedela pesuaine jaoks.
Kui kasutate vedelat
pesuainet.
• Ärge kasutage
želatiinitaolist ega väga
viskoosset vedelat
pesuainet.
• Ärge lisage vedelat
pesuainet üle
maksimaaltaseme
• Ärge valige viitkäivituse
tsüklit.
11.5 Programmi valimine
1. Keerake programminuppu ja valige
programm.
• Vastava programmi indikaator
süttib.
• Indikaator Start/paus vilgub.
• Ekraanil kuvatakse:
vaiketemperatuur,
tsentrifuugimiskiirus ning
programmi tsüklite indikaatorid ja
programmi kestus.
2. Vajadusel muutke temperatuuri,
pöörlemiskiirust, tsükli kestust või
lisage saadaolevaid funktsioone.
Funktsiooni aktiveerimisel süttib
valitud funktsiooni indikaator.
Kui valik pole võimalik, siis
ükski indikaator ei sütti ja
kõlab helisignaal.
11.6 Programmi käivitamine
ilma viitkäivituseta
Programmi käivitamiseks vajutage nuppu
Start/paus .
Vastav indikaator hakkab vilkuma ja jääb
põlema.
Ekraanil hakkab vastava tööfaasi
indikaator vilkuma.
Programm käivitub, kaas on lukustatud.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Tühjenduspump saab tööle
hakata kohe pärast seda, kui
seade täitub veega.
Page 23
EESTI23
11.7 Tsükli aja uuesti
arvutamine
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust:
• Heade pesutulemuste
saamiseks minimaalselt
vajaliku ajaga reguleerib
seade trumlisse pandud
pesu põhja automaatselt
tsükli kestust.
• Ekraanil kuvatakse uus
ajaväärtus.
11.8 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Vajutage korduvalt nuppu Viitkäivitus
, kuni ekraanil kuvatakse minutite
või tundide arv.
Süttib vastav indikaator.
2. Vajutage nuppu Start/paus
Seade alustab viitkäivituse
pöördloendust.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm automaatselt.
Enne seadme käivitamist
nupule Start/paus
vajutamisega, saate
tühistada või muuta
viitkäivituse valikut.
.
11.9 Viitkäivituse tühistamine
Viitkäivituse tühistamine:
1. Vajutage nuppu Start/paus
seadme töö peatada.
Vastav indikaator vilgub.
2. Vajutage järjest nuppu Viitkäivitus
, kuni ekraanile ilmub .
3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus
, et programm kohe käivitada.
, et
11.10 Programmi
katkestamine ja valiku
muutmine
Enne funktsioonide töölehakkamist saate
muuta vaid mõnda neist.
2. Muutke valitud valik.
3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus
.
Programm jätkab tööd.
11.11 Jooksva programmi
katkestamine
1. Vajutage Sisse/välja nuppu , et
tühistada programm ja seade välja
lülitada.
2. Seadme sisselülitamiseks vajutage
uuesti Sisse/välja nuppu .
Nüüd saate seada uue pesuprogrammi.
Enne uue programmi
käivitamist võib seade vee
väljutada. Sellisel juhul
veenduge, et pesuvahend
on endiselt pesuaine lahtris,
vastasel juhul täitke see
uuesti.
11.12 ProSense System
pesukoguse tuvastamine
Pärast nupu Start/paus puudutamist:
1. Programmi tegeliku kestuse
arvutamiseks käivitab seade
funktsiooni ProSense System.
Indikaator koos ajapunktidega
vilgub.
2. Umbes 15 minuti pärast kuvatakse
ekraanil uus programmi kestus:
indikaator kustub ning ajapunktid
lõpetavad vilkumise.
Seade reguleerib programmi kestust
automaatselt vastavalt pesu
kogusele, et saavutada parimad
pesutulemused lühima võimaliku
ajaga. Programmi kestus võib
pikeneda või lüheneda.
ProSense System tuvastus
teostatakse üksnes täielike
(mitte vahele jäetud
tsüklitega)
pesuprogrammide puhul.
1. Vajutage nuppu Start/paus .
Kõnealune indikaator vilgub.
Page 24
www.aeg.com24
ProSense System ei ole
saadaval kõigi programmidega
nagu Vill/siid, Loputamine,
TsentrifuugimineTühjendamine
ja lühikeste tsüklitega
programmid.
11.13 Kaane avamine
programmi töötamise ajal
ETTEVAATUST!
Kui temperatuur ja veetase
trumlis on liiga kõrged, siis
ukseluku indikaator ei
kao ning te ei saa kaant
avada.
Kaane avamiseks toimige järgmiselt:
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu Sisse/välja .
2. Oodake mõni minut ja seejärel avage
ettevaatlikult kaas.
3. Sulgege kaas.
4. Lülitage seade sisse ja valige uuesti
programm.
11.14 Kaane avamine
sisselülitatud viitkäivituse
ajal
Viitkäivituse töötamise ajal on seadme
kaas lukustatud.
Seadme kaane avamiseks toimige
järgnevalt:
1. Vajutage nuppu Start/paus
Kaane lukustuse indikaator
2. Avage seadme kaas.
3. Sulgege kaas ja vajutage nuppu
Start/paus .
Viitkäivitus jätkub.
.
kustub.
11.15 Tsükli lõpp
Kui programm on lõppenud, seiskub
seade automaatselt. Kõlab helisignaal
(kui see on aktiveeritud).
Ekraanil lülitub sisse ja lukustatud
kaane indikaator lülitub välja.
Indikaator Start/paus nupul kustub.
1. Vajutage Sisse/välja nuppu , et
seade välja lülitada.
Viis minutit pärast programmi lõppu
lülitab energiasäästu funktsioon seadme
automaatselt välja.
Seadet uuesti käivitades
näete ekraanil viimati seatud
programmi lõppu. Keerake
programminuppu uue tsükli
valimiseks.
2. Eemaldage pesu seadmest.
3. Veenduge, et trummel on tühi.
4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks
hoidke ust paokil
11.16 Vee väljalaskmine
pärast tsükli lõppu
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
trumlis on vett:
Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
Kaaneluku indikaator
jääb lukustatuks.
Kaane avamiseks tuleb vesi väljutada:
1. Vajaduse korral vähendage
tsentrifuugimiskiirust.
2. Vajutage nuppu Start/paus .
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator kustub,
saate ukse avada.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu Sisse/välja .
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
ligikaudu 18 tunni pärast.
on sees. Uks
11.17 Automaatne ooterežiim
funktsioon
Funktsioon Automaatne ooterežiim
lülitab seadme automaatselt välja, et
vähendada energiatarbimist, kui:
• seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
enne nupu Start/paus vajutamist.
Seadme uuesti sisse lülitamiseks
vajutage nuppu Sisse/välja .
• Pärast 5 minuti möödumist
pesuprogrammi lõpust
Page 25
EESTI25
Seadme uuesti sisse lülitamiseks
vajutage nuppu Sisse/välja .
Ekraanil kuvatakse viimati seatud
pesuprogrammi lõpp.
Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Pesu kogus
• Jaotage pesu järgmiselt: valge,
värviline, sünteetiline, õrn pesu ja
villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
esmasel pesul oma värvi kaotada.
Soovitame esimestel kordadel neid
esemeid pesta eraldi.
• Keerake pahupidi mitmekihilised
riided, villased ja trükimustrilised
riided.
• Töödelge tugevamaid plekke.
• Peske tugevaid plekke spetsiaalse
pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlik.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või
padjapüüri.
• Väike pesukogus võib tekitada
probleeme masina tasakaaluga
väänamisfaasis ja põhjustada
vibreerimist. Sellisel juhul:
a. peatage programm ja avage
seadme uks (vt "Igapäevane
kasutamine");
b. jaotage pesu trumlis ümber nii, et
esemed paigutuksid ühtlasemalt;
c. vajutage nuppu Start/paus.
Tsentrifuugimine jätkub.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege
lukud, haagid ja trukid. Siduge kinni
vööd, rihmad, kingapaelad, nöörid ja
muud lahtised detailid.
Kui olete seadnud
programmi või funktsiooni,
mille lõppedes jääb vesi
trumlisse, siis Automaatne
ooterežiim funktsioon
seadet välja ei lülita, et teil
oleks meeles vesi seadmest
välja lasta.
• Ärge peske masinas palistusteta või
õmblemata servadega rõivaid. Peske
väikesi esemeid (tugikaartega
rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse,
kingapaelu, linte jne) pesukotis.
• Tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
12.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
pesuainest.
Soovitame neid plekke töödelda enne
esemete masinasse panemist.
Saadaval on spetsiaalsed
plekieemaldajad. Kasutage
plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile
ja kangale.
12.3 Pesuaine tüüp ja kogus
Lisaks headele pesutulemustele aitab
õigesti valitud pesuaine ja õige kogus
vältida ka keskkonna saastamist:
Page 26
www.aeg.com26
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks
valmistatud pesuaineid ja muid
lisandeid. Kõigepealt järgige neid
üldisi reegleid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele, välja arvatud õrn
pesu. Valge pesu puhul tuleks
eelistada pleegitusainet sisaldavat
pulbrit ja desinfitseerivaid,
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate
(60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Pesuaine valik ja kogus sõltub: riiete
tüübist (õrn pesu, villased, puuvillased
vm), värvist, pesu kogusest,
määrdumisastmest, vee
temperatuurist ja kareduse astmest.
• Järgige alati pesuaine või lisaainete
valmistajate pakenditel olevaid
juhiseid, ärge suurendage
maksimaalset soovitatud
pesuainekogust (
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Kasutage vähem pesuainet, kui:
– pesete väikest kogust,
– pesu on kergelt määrdunud,
– pesemise käigus tekib liiga palju
vahtu.
• Pesuainetablettide või pesupähklite
kasutamisel asetage need alati otse
trumlisse, mitte pesuainejaoturisse.
Liiga väike kogus pesuainet võib
põhjustada:
• ebarahuldavaid pesutulemusi,
• pesu võib muutuda hallikaks,
• pesu jääb rasvaseks,
• seadmes tekib hallitus.
Liiga suur kogus pesuainet võib
põhjustada:
• liigset vahtu,
• halvemaid pesutulemusi,
• ebapiisavat loputamist,
).
• suuremat koormust keskkonnale.
12.4 Ökoloogilised
näpunäited
Vee ja energia säästmiseks ning
keskkonna kaitsmiseks on soovitatav
järgida alltoodud soovitusi:
• Tavaliselt määrdunud pesu võib
pesta ilma eelpesuta, et kokku hoida
pesuainet, vett ja aega (samuti
säästab see loodust!).
• Kui täidate pesumasina iga
programmi jaoks ette nähtud
maksimaalse pesukogusega, aitab
see vähendada vee- ja energiakulu.
• Asjakohase eeltöötlusega saab
eemaldada plekid ja mõõduka
mustuse; seejärel saab pesu pesta
madalamal temperatuuril.
• Õiges koguses pesuaine
kasutamiseks vaadake pesuainetootja
antud soovitusi ja tehke selgeks,
milline on teie piirkonna vee karedus.
Vt jaotist "Vee karedus".
• Seadke maksimaalne võimalikpöörlemiskiirus valitud
pesuprogrammi puhul enne pesukuivatamist trummelkuivatis. Nii
säästate kuivatamisel energiat!
12.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat. Madala
veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
veepehmendajat kasutada.
Veekareduse teadasaamiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses
veepehmendajat. Järgige toodete
pakenditel olevaid juhiseid.
13. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
13.1 Regulaarne puhastamine
Regulaarne puhastamine aitab teie
seadme eluiga pikendada.
Pärast tsüklit hoidke ust ja
pesuainejaoturit kergelt avatuna, et
tekitada õhuringlus ja eemaldada
Page 27
EESTI27
seadmes olev niiskus: nii väldite hallituse
ja halva lõhna tekkimist.
Kui seadet ei kasutata pikema aja
jooksul: sulgege veekraan ja eemaldage
seade vooluvõrgust.
Regulaarse puhastamise näitlik kava:
KatlakivieemaldusKaks korda aastas
HoolduspesuÜks kord kuus
Kaane tihendi pu‐
hastamine
Trumli puhastamine Iga kahe kuu tagant
Pesuainejaoturi pu‐
hastamine
Tühjenduspumba
filtri puhastamine
Sissevõtuvooliku ja
klapi filtri puhasta‐
mine
Järgnevalt kirjeldatakse kõigi osade
puhastamist.
Iga kahe kuu tagant
Iga kahe kuu tagant
Kaks korda aastas
Kaks korda aastas
13.2 Lahtiste objektide
eemaldamine
Vaadake, et taskud oleksid
tühjad ja kõik lahtised
detailid oleks enne tsükli
käivitamist kinnitatud. Vt
jaotist "Pesukogus" peatükis
"Nõuandeid ja näpunäiteid".
Eemaldage kõik lahtised detailid
(pandlad, nööbid, mündid), mis võivad
sattuda filtrisse ja trumlisse. Vt jaotisi
"Trumli puhastamine", "Tühjenduspumba
puhastamine" ja "Sissevõtuvooliku ja
klapi filtri puhastamine". Vajadusel
pöörduge volitatud volitatud
hoolduskeskusse.
13.3 Välispinna puhastamine
Puhastage seadet ainult neutraalse
pesuaine ja sooja veega. Kuivatage
täielikult kõik pinnad. Ärge kasutage
küürimisšvamme ega kraapivat materjali.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi,
lahusteid ega keemilisi
aineid.
Kui vee karedus teie
piirkonnas on kõrge või
keskmine, soovitame
pesumasinates kasutada
veepehmendajat.
Kontrollige trumlit regulaarselt, et
avastada katlakivi olemasolu.
Tavalised pesuvahendid sisaldavad küll
pehmendavaid aineid, kuid aeg-ajalt on
siiski soovitatav läbi viia ilma pesuta
pesutsükkel koos katlakivieemaldiga.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
13.5 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega
programmide puhul on võimalik, et osa
pesuainest jääb trumlisse. Teostage
hoolduspesu regulaarselt. Selleks
toimige järgmiselt:
• Eemaldage trumlist kõik esemed.
• Valige puuvillase pesu programm
kõrgeima temperatuuriga ning väikese
koguse pesuainega.
13.6 Kaane tihend
Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja
eemaldage kõik objektid siseosalt.
Puhastage seda vajadusel, kasutades
ammoniaaki sisaldavat puhastuskreemi
ja vältides pinna kriimustamist.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
13.7 Trumli puhastamine
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida
rooste tekkimist.
Page 28
123
123
45
www.aeg.com28
Täielikuks puhastamiseks:
1. Puhastage trumlit spetsiaalselt
roostevabale terasele mõeldud
tootega.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
2. Käivitage kõrge temperatuuriga
13.8 Pesuaine jaoturi puhastamine
13.9 Tühjendusfiltri
puhastamine
Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba
filtrit ning veenduge selle puhtuses.
Puhastage tühjenduspumpa, kui:
• Seade ei tühjene veest.
• Trummel ei pöörle.
• Seade teeb imelikku müra
tühjenduspumba tõkestatuse tõttu.
• Ekraanil kuvatakse veakood
Filtri eemaldamisel hoidke vee
ärakuivatamiseks alati käepärast mõni
lapp.
lühike programm või kui see on
saadaval, valige programm Masina
puhastus. Võimalike jääkide
väljaloputamiseks lisage trumlisse
väike kogus pesupulbrit.
HOIATUS!
• Ühendage toitepistik
pistikupesast lahti;
• Ärge eemaldage filtrit, kui
seade töötab.
• Ärge puhastage
tühjenduspumpa, kui vesi
seadmes on kuum.
Oodake, kuni vesi jahtub.
Pumba puhastamiseks:
Page 29
13.10 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
EESTI29
13.11 Avariitühjendus
Kui seade ei suuda vett välja lasta,
teostage sama toiming, mida on
kirjeldatud jaotises "Tühjenduspumba
puhastamine". Vajadusel puhastage
pumpa.
Kui te sooritate avariitühjenduse, peate
tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima:
1. Pange 2 liitrit vett pesuaine jaoturi
põhipesu lahtrisse.
2. Käivitage programm vee
tühjendamiseks.
13.12 Abinõud külmumise
vastu
Kui seade on paigaldatud kohta, kus
temperatuur võib langeda 0° C või alla
selle, eemaldage allesjäänud vesi
sisselaskevoolikust ja tühjenduspumbast.
14. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
1. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
2. Sulgege veekraan.
3. Asetage sissevõtuvooliku otsad
anumasse ja laske veel voolikust
välja voolata.
4. Tühjendage tühjenduspump. Vt
hädaolukorras vee tühjendamise
toimingut.
5. Kui tühjenduspump on tühi,
paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
HOIATUS!
Enne seadme uuesti
kasutamist veenduge, et
temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest
temperatuuridest tingitud
kahjude eest.
Page 30
www.aeg.com30
14.1 Veakoodid ja võimalikud tõrked
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemile lahendus (vt
tabeleid).
HOIATUS!
Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes kontrollimise läbiviimist.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakood ja Start/paus
-nupp võib pidevalt vilkuda:
ProbleemVõimalik lahendus
• Veenduge, et veekraan on lahti.
Seade ei täitu korrali‐
kult veega.
Seade ei tühjene
veest.
Elektrooniliste osade
ja seadme vahel puu‐
dub ühendus.
Elektrivarustus on kõi‐
kuv.
Üleujutusvastane sea‐
de töötab.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle tea‐
be saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevoolikul pole väändeid, kahjustusi ega
kõverusi.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikute ühendused on õiged.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ja klapi filter ei ole um‐
mistunud. Vt jaotist "Hooldus ja puhastus".
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐
hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Veenduge, et tühjendusvooliku ühendused on õiged.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mis
ei sisalda tühjendusfaasi.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud funktsiooni, mille
lõpus jääb vesi seadmesse.
• Programm ei lõppenud õigesti või peatati seadme töö liiga va‐
ra. Lülitage seade uuesti välja ja sisse.
• Kui veakood kuvatakse uuesti, pöörduge volitatud hoolduskes‐
kusse.
Kui ekraanil on teised veakoodid, lülitage seade välja ja seejärel
uuesti sisse. Kui probleem püsib endiselt, võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kui tegemist on mõne muu pesumasina probleemiga, otsige
võimalikke lahendusi alltoodud tabelist.
Page 31
ProbleemVõimalik lahendus
• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et seadme kaas ja trumliluugid oleks korralikult
kinni.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu.
• Veenduge, et üksust Start/paus on puudutatud.
• Kui viitkäivitus on seatud, tühistage säte või oodake pöörd‐
loenduse lõppu.
• Deaktiveerige lapselukufunktsioon, kui see on sees.
• Kontrollige valitud programmi nupu asendit.
Seade täitub veega
ning tühjeneb kohe‐
selt.
• Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. On võimalik,
et voolik on paigutatud liiga madalale. Vt jaotist "Paigaldusju‐
hised".
• Valige tsentrifuugimisprogramm.
Tsentrifuugimisfaas ei
käivitu või pesutsükkel
kestab tavalisest
kauem.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐
hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Kohandage käsitsi masinas olevaid esemeid ja käivitage
tsentrifuugimisetapp uuesti. Selle probleemi põhjuseks võib ol‐
la pesumasina tasakaalustamatus.
• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ja et veelek‐
keid ei ole.
Põrandal on vett.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikul ja tühjendusvoolikul pole
kahjustusi.
• Kasutage kindlasti õiget pesuainet õiges koguses.
• Veenduge, et te pole valinud pesuprogrammi, mille lõpus jääb
vesi paaki.
• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
Seadme kaant ei saa
avada.
• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimispro‐
gramm.
• Veenduge, et seade saab toidet.
• Selle probleemi põhjuseks võib olla seadme tõrge. Võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Veenduge, et seade on õigesti nivelleeritud. Vt jaotist "Paigal‐
dusjuhised".
Seade teeb ebatavalist
häält ja vibreerib.
• Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud.
Vt jaotist "Paigaldusjuhised".
• Lisage trumlisse pesu. On võimalik, et pesukogus on liiga väi‐
ke.
Programmi kestus
suureneb või väheneb
programmi töötamisel.
• ProSense System suudab programmi kestust vastavalt pesta‐
va pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis "Igapäevane
kasutamine" olevat jaotist "ProSense System pesukoguse tu‐
vastamine".
EESTI31
Page 32
www.aeg.com32
ProbleemVõimalik lahendus
• Suurendage pesuaine kogust või kasutage erinevat pesuainet.
Pesutulemused on
ebarahuldavad.
Pesutsükli ajal on
trumlis liiga palju vah‐
tu.
Pärast pesutsüklit on
pesuainesahtlis pesu‐
aine jääke.
Pärast kontrollimist aktiveerige seade. Programm jätkub kohast, kus
see katkes.
Kui probleem püsib, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt.
• Enne pesu pesemist kasutage tõrksate plekkide eemaldami‐
seks spetsiaalseid puhastusvahendeid.
• Veenduge, et seatud temperatuur on õige.
• Vähendage pesukogust.
• Vähendage pesuaine kogust.
• Veenduge, et klapp on õiges asendis.
• Veenduge, et olete kasutanud pesuaine jaoturit vastavalt ka‐
sutusjuhendi instruktsioonidele.
15. TARBIMISVÄÄRTUSED
15.1 Sissejuhatus
Vt www.theenergylabel.eu, et näha täpsemat
teavet energiamärgistuse kohta.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-koodilt leiate
veebilingi teabele, mis on seotud selle seadme
jõudlusele vastavalt EL EPREL-i andmebaasis
kirjeldatule. Hoidke energiamärgis alles koos
kasutusjuhendiga ja kõigi muude dokumentidega,
mis seadmega kaasnesid.
Sama teavet EPREL-is on võimalik leida ka
aadressilt https://eprel.ec.europa.eu, kasutades
mudeli nime ja tootenumbrit, mis on toodud
andmesildil. Andmesildi täpse asukoha kohta leiate
teavet jaotisest „Toote kirjeldus“.
15.2 Legend
kgPesu kogus.h:mm lühendamiseks.
kWhEnergiatarve.°CPesu temperatuur.
Liitrid Veekulu.p/minTsentrifuugimiskiirus.
Page 33
EESTI33
%Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpus. Mida suurem tsentrifuugimiskiirus, seda
suurem on müratase ja seda madalam jääkniiskus.
Väärtused ja programmi kestus võivad erineda olenevalt tingimustest (nt
toatemperatuur, veetemperatuur ja -surve, pesu kogus ja tüüp, toitepinge)
ja ka sellest, kas olete programmi vaikeseadeid muutnud.
15.3 Vastavalt komisjoni
määrusele EL 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramm
Täiskogus71.160503:2553481151
Pool kogust3,50.630392:4053411151
Veerand kogust20.400322:4055291151
1)
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus.
kgkWhLiitridh:mm%°C
p/min
Võimsustarve eri režiimides
Väljas (W)Ooterežiim (W)Viitkäivitus (W)
0.480.484.00
Maksimaalne aeg olekuni väljas/ooterežiim on 15 minutit.
15.4 Tavalised programmid
Tegemist on ainult kaudsete väärtustega.
Programm
Puuvillane
90 °C
Puuvillane
60 °C
2)
kgkWhLiitridh:mm%°C
72.60853:2553851200
71.85853:2553551200
p/min
1)
1)
Puuvillane 20°
20 °C
Sünteetika
40 °C
3)
70.40852:4553201200
30.65552:1035401200
Page 34
1
2
1
2
3
132
www.aeg.com34
Programm
Õrn pesu
30 °C
Vill/siid
30 °C
1)
2)
3)
4)
4)
Tsentrifuugimiskiirust tähistav indikaator.
Sobib tugevasti määrdunud esemete pesemiseks.
Sobib kergelt määrdunud puuvillaste, tehis- ja segakiust kangaste pesemiseks.
Kasutatav ka kiirpesutsüklina kergelt määrdunud esemetele.
16. KIIRJUHEND
16.1 Igapäevane kasutamine
Ühendage toitepistik pistikupessa.
Keerake veekraan lahti.
Pange pesu masinasse.
Valage pesuaine ja muud vahendid
õigesse pesuainesahtlisse.
1. Seadme sisselülitamiseks vajutage
Sisse/välja
programmi valikunuppu soovitud
pesuprogrammi seadmiseks.
kgkWhLiitridh:mm%°C
20.35501:0035301200
10.20351:1030301200
2. Valige sobivad valikud (1) vastavate
puutenuppude abil. Programmi
käivitamiseks puudutage nuppu
Start/paus (2).
3. Seade hakkab tööle.
Pesuprogrammi lõpus eemaldage pesu.
Seadme väljalülitamiseks vajutage
-nuppu. Keerake
nuppu Sisse/välja .
p/min
1)
16.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine
Page 35
Puhastage filtrit regulaarselt, eriti aga
häirekoodi kuvamisel.
16.3 Programmid
ProgrammidKogusSeadme kirjeldus
Öko 40-607 kg
Valge ja värviline puuvillane. Tavaliselt määrdu‐
nud esemed.
EESTI35
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min. - 3 kg
Pealisrõivad
Tekid
Kerge triikida
Tühjendus/tsentrifuugi‐
mine
1)
Pesuprogramm.
2)
Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.
3)
Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugi‐
mistsükli. Seade lisab mõned loputuskorrad.
17. JÄÄTMEKÄITLUS
7 kgValge puuvillane ja värviline puuvillane.
3 kgSünteetilised või segakangast esemed.
2 kgÕrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester.
1 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kgÜks tehiskiust tekk, voodikate vms.
3 kg
7 kg
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õr‐
nad kangad.
Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on kergelt
määrdunud või kantud vaid üks kord.
1)
Kaasaegsed välispordiriided.
2)
Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tavali‐
ne ja kerge määrdumine.
Kõik materjalid, välja arvatud villased ja väga õr‐
nad kangad. Programm tsentrifuugimiseks ja
seadme tühjendamiseks veest.
3)
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
Page 36
www.aeg.com36
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ................................................................37
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...........................................................................39
Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να
σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που
βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε
συνηθισμένες συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να
διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της
συσκευής σας.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής:
www.aeg.com/support
Καταχωρίσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registeraeg.com
Αγοράσετε αξεσουάρ, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.aeg.com/shop
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε
διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, PNC, Αριθμός σειράς.
Μπορείτε να βρείτε τις πληροφορίες στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Page 37
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν
τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα
λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε
πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη
πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
• Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με
εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από παιδιά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη
συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και
τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή
χωρίς επίβλεψη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ37
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
Page 38
www.aeg.com38
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές όπως:
– χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και
άλλα περιβάλλοντα στέγασης,
– περιοχές κοινής χρήσης σε κτίρια διαμερισμάτων ή
σε πλυντήρια αυτοεξυπηρέτησης.
• Το μέγιστο φορτίο συσκευής είναι 7 kg. Μην
υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο κάθε προγράμματος
(ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Προγράμματα»).
• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερού
από τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar
(0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).
• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση της
συσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέτα
ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.
• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,
χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων ή άλλα
καινούρια σετ σωλήνων που παρέχονται από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιείτε τα παλιά σετ
σωλήνων.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν
κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.
• Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό υψηλής πίεσης
ή/και ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
• Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί. Χρησιμοποιείτε
μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε
λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν,
διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
Page 39
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ39
2.1 Εγκατάσταση
Η εγκατάσταση πρέπει να
συμμορφώνεται με τους
σχετικούς εθνικούς
κανονισμούς.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας
και τους πείρους μεταφοράς
συμπεριλαμβανομένων των ελαστικών
δακτυλίων με τους πλαστικούς
αποστάτες.
• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε
ασφαλές μέρος. Αν η συσκευή πρέπει
να μετακινηθεί κάποια στιγμή στο
μέλλον, πρέπει να
επανατοποθετηθούν ώστε να
ασφαλίσουν τον κάδο και να
αποφευχθεί εσωτερική ζημιά.
• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε
τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
χρησιμοποιείτε πάντα γάντια
ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή
χρήση της.
• Μην εγκαθιστάτε και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο
όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναι
χαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο που
εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.
• Το δάπεδο επάνω στο οποίο
εγκαθιστάτε τη συσκευή πρέπει να
είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στη
θερμότητα και καθαρό.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία
αέρα μεταξύ της συσκευής και του
δαπέδου.
• Μόλις η συσκευή τοποθετηθεί στη
μόνιμη θέση της, ελέγξτε ότι είναι
πλήρως οριζοντιωμένη με ένα αλφάδι.
Εάν δεν είναι, ρυθμίστε κατάλληλα τα
πόδια.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή ακριβώς
πάνω από σιφόνι δαπέδου.
• Μην ψεκάζετε νερό στη συσκευή και
μην την εκθέτετε σε υπερβολική
υγρασία.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο
όπου το καπάκι της δεν μπορεί να
ανοίξει πλήρως.
• Μην τοποθετείτε κάποιο κλειστό
δοχείο κάτω από τη συσκευή για τη
συλλογή πιθανής διαρροής νερού.
Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
να επιβεβαιώσετε ποια εξαρτήματα
επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν.
2.2 Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά
εγκατεστημένη πρίζα με προστασία
κατά της ηλεκτροπληξίας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
είναι συμβατές με τις ονομαστικές
τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της
παροχής ρεύματος.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και
μπαλαντέζες.
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο
τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που
πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο
τροφοδοσίας της συσκευής, η
αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η
πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
• Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή
το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα
χέρια.
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας
για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.
Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
2.3 Σύνδεση νερού
• Το νερό παροχής δεν πρέπει να
υπερβαίνει τους 25 °C.
• Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες
νερού.
• Πριν από τη σύνδεση της συσκευής
σε καινούριους σωλήνες, σε σωλήνες
που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για
πολύ καιρό, σε σωλήνες όπου έχουν
Page 40
www.aeg.com40
πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν
εγκατασταθεί καινούριες συσκευές
(μετρητές νερού κ.λπ.), αφήστε το
νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές
διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και
μετά την πρώτη χρήση της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε επέκταση σωλήνα,
αν ο σωλήνας παροχής είναι πολύ
κοντός. Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής.
• Όταν αφαιρείτε τη συσκευή από τη
συσκευασία, είναι πιθανό να δείτε
νερό να τρέχει από τον σωλήνα
αδειάσματος. Αυτό οφείλεται στους
ελέγχους με νερό που
πραγματοποιούνται στη συσκευή από
το εργοστάσιο.
• Μπορείτε να επεκτείνετε τον εύκαμπτο
σωλήνα αποστράγγισης σε μέγιστο
μήκος 400 cm. Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
τον άλλο σωλήνα αδειάσματος και την
προέκταση.
• Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε
ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στη
βρύση.
2.4 Χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού,
ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς,
εγκαυμάτων ή βλάβης της
συσκευής.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας
που παρέχονται στη συσκευασία του
απορρυπαντικού.
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή
στοιχεία που είναι βρεγμένα με
εύφλεκτα προϊόντα μέσα, κοντά ή
πάνω στη συσκευή.
• Μην πλένετε υφάσματα τα οποία είναι
πολύ λερωμένα με λάδι, γράσο ή
άλλες λιπαρές ουσίες. Μπορεί να
προκληθεί ζημιά στα ελαστικά
εξαρτήματα του πλυντηρίου ρούχων.
Πριν τοποθετήσετε τέτοιου είδους
υφάσματα στο πλυντήριο ρούχων,
ξεπλύντε τα στο χέρι.
• Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα
τα μεταλλικά αντικείμενα από τα
ρούχα.
2.5 Σέρβις
• Για την επισκευή της συσκευής,
επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
• Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί
επισκευή από εσάς ή από μη
επαγγελματία τεχνικό, μπορεί να
υπάρξουν συνέπειες ως προς την
ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρωθεί η
εγγύηση.
• Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι
διαθέσιμα για 10 έτη αφότου διακοπεί
η κυκλοφορία του μοντέλου:
κινητήρας και ψήκτρες κινητήρα,
μετάδοση μεταξύ κινητήρα και κάδου,
αντλίες, αμορτισέρ και ελατήρια,
κάδος πλύσης, βάση κάδου και τα
σχετικά ρουλεμάν, θερμαντήρες και
αντιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων
των αντλιών θερμότητας, σωληνώσεις
και σχετικός εξοπλισμός
συμπεριλαμβανομένων των
εύκαμπτων σωλήνων, βαλβίδες,
φίλτρα και βαλβίδες διακοπής νερού,
πλακέτες κυκλωμάτων, οθόνες
ενδείξεων, διακόπτες πίεσης,
θερμοστάτες και αισθητήρες,
λογισμικό και υλικολογισμικό
συμπεριλαμβανόμενου του λογισμικού
επαναφοράς, πόρτα, μεντεσές πόρτας
και λάστιχα, άλλα λάστιχα, διάταξη
ασφάλισης πόρτας, πλαστικά
περιφερειακά όπως θήκες
απορρυπαντικού. Έχετε υπόψη σας
ότι μερικά από αυτά τα ανταλλακτικά
είναι διαθέσιμα μόνο σε επαγγελματίες
τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα
ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα
μοντέλα.
• Σχετικά με τον/τους λαμπτήρα/
λαμπτήρες εντός αυτού του προϊόντος
και τους ανταλλακτικούς λαμπτήρες
που πωλούνται ξεχωριστά: Αυτοί οι
λαμπτήρες προορίζονται ώστε να
αντέχουν σε εξαιρετικά δύσκολες
συνθήκες σε οικιακές συσκευές, όπως
σε θερμοκρασίες, δονήσεις, υγρασία ή
προορίζονται να σηματοδοτούν
πληροφορίες σχετικά με τη
λειτουργική κατάσταση της συσκευής.
Δεν προορίζονται για χρήση σε άλλες
εφαρμογές και δεν είναι κατάλληλοι
για τον φωτισμό οικιακών χώρων.
Page 41
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ41
2.6 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού ή
ασφυξίας.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος και νερού.
• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά
στη συσκευή και απορρίψτε το.
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
3.1 Ειδικά Προγράμματα
Το νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροί
όλες τις σύγχρονες προδιαγραφές για
αποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλή
κατανάλωση σε νερό, ενέργεια και
απορρυπαντικό, καθώς και σωστή
φροντίδα των ρούχων.
• Το σύστημα ProSense System
προσαρμόζει αυτόματα τη διάρκεια
3.2 Επισκόπηση συσκευής
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για
να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή
ζώων μέσα στον κάδο.
• Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με
τις τοπικές διατάξεις για την απόρριψη
αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
του προγράμματος σε σχέση με το
φορτίο μέσα στον κάδο, ώστε να
επιτυγχάνονται τέλεια αποτελέσματα
πλύσης στον ελάχιστο δυνατό χρόνο.
• Χάρη στην επιλογή Soft Plus , το
μαλακτικό απλώνεται ομοιόμορφα στα
ρούχα και εισχωρεί βαθιά στις ίνες
των υφασμάτων εξασφαλίζοντας
τέλεια απαλότητα.
Πίνακας χειριστηρίων
1
Καπάκι
2
Λαβή καπακιού
3
Φίλτρο αντλίας αδειάσματος
4
Μοχλός για μετακίνηση της συσκευής
5
Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής
6
Σωλήνας παροχής
7
Σωλήνας αδειάσματος
8
Καλώδιο τροφοδοσίας
9
Πείροι μεταφοράς
10
Στήριγμα σωλήνα
11
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
12
Page 42
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
www.aeg.com42
Πληροφορίες για την εγγραφή του προϊόντος.
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
Η ετικέτα πληροφοριών αναφέρει το
αναφέρει το όνομα μοντέλου (A), τον
κωδικό προϊόντος (B), τις ονομαστικές
τιμές ηλεκτρικού ρεύματος (C) και τον
αριθμό σειράς (D).
4. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
ΔιάστασηΠλάτος/ Ύψος/ Συνολικό βά‐
θος
Ηλεκτρική σύνδεσηΤάση
Συνολική ισχύς
Ασφάλεια
Συχνότητα
Επίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεών σωματι‐
δίων και υγρασίας που βεβαιώνεται από το προστατευτικό
κάλυμμα, εκτός όπου ο εξοπλισμός χαμηλής τάσης δεν
έχει προστασία κατά της υγρασίας
Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού σε βρύση παροχής νερού με σπείρωμα 3/4'' .
1)
όνομα μοντέλου (A), τον κωδικό προϊόντος
(B ) και τον αριθμό σειράς (C).
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Κρύο νερό
5. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
Page 43
5.1 Αποσυσκευασία και τοποθέτηση
2
1
1
2
1
2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ43
1.
3.4.
2.
Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικά συσκευασίας και τους
πείρους μεταφοράς, σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε
τη συσκευή.
Προσαρμόστε σωστά τη συσκευή για την αποτροπή δονήσεων, θορύβου και μετακίνησης
της συσκευής όταν αυτή λειτουργεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε χαρτόνι, ξύλο ή άλλα υλικά κάτω από τη συσκευή
για να την οριζοντιώσετε.
Page 44
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com44
5.2 Σωλήνας παροχής
5.3 Άδειασμα του νερού
Τα αξεσουάρ που παραδίδονται μαζί με τη
συσκευή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο.
Βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχει ζημιά στους
σωλήνες και ότι δεν
υπάρχουν διαρροές από
τους συνδέσμους. Μη
χρησιμοποιείτε επέκταση
σωλήνα, αν ο σωλήνας
παροχής είναι πολύ
κοντός. Επικοινωνήστε με
το κέντρο σέρβις για την
αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής.
Ο σωλήνας αδειάσματος θα πρέπει να παραμένει σε ύψος όχι μικρότερο από 600 mm και
όχι μεγαλύτερο από 1.000 mm.
Μπορείτε να επιμηκύνετε τον σωλήνα αδειάσματος έως 4.000 mm κατά μέγιστο.
Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να προμηθευτείτε άλλον σωλήνα
αδειάσματος και την επέκτασή του.
5.4 Ηλεκτρική σύνδεση
Στο τέλος της εγκατάστασης μπορείτε να
συνδέσετε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών και
το κεφάλαιο «Τεχνικά Χαρακτηριστικά»
υποδεικνύουν τις ονομαστικές τιμές
ηλεκτρικού ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι οι
παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών
Page 45
9
81012 11
1
234
5
7
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ45
χαρακτηριστικών είναι συμβατές με την
παροχή ρεύματος.
Ελέγξτε εάν η ηλεκτρολογική
εγκατάσταση στο σπίτι σας μπορεί να
αντέξει το μέγιστο απαιτούμενο φορτίο,
λαμβάνοντας υπόψη και την ταυτόχρονη
χρήση άλλων συσκευών.
Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα με
γείωση.
6. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
6.1 Περιγραφή χειριστηρίου
Μετά την εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Για ηλεκτρολογικές εργασίες που
απαιτούνται για την εγκατάσταση αυτής
της συσκευής, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για βλάβες ή τραυματισμούς που
οφείλονται σε παράβλεψη των
προαναφερθέντων κανονισμών
ασφαλείας.
Μη χρησιμοποιείτε
μαλακτικό και βεβαιω‐
θείτε ότι δεν υπάρ‐
χουν υπολείμματα μα‐
λακτικού στη θήκη
απορρυπαντικού.
Ρούχα υπαίθριων δραστηριοτή‐
των, ρούχα για τεχνικές εργασίες,
αθλητικά υφάσματα, αδιάβροχα
και διαπνέοντα μπουφάν, μπου‐
φάν με αφαιρούμενη επένδυση
φλις ή μονωτική εσωτερική επέν‐
δυση.Το συνιστώμενο φορτίο ρού‐
χων είναι 2 kg. Αυτό το πρόγραμμα
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως
κύκλος επαναφοράς της αδιαβροχο‐
ποίησης, ειδικά προσαρμοσμένο για
τη φροντίδα ρούχων με υδροφοβική
επίστρωση. Για να εκτελεστεί ο κύ‐
κλος επαναφοράς αδιαβροχοποίη‐
σης, ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία:
• Ρίξτε το απορρυπαντικό στη θήκη
.
• Ρίξτε ένα ειδικό προϊόν επαναφο‐
ράς για αδιάβροχα υφάσματα στη
θήκη για το μαλακτικό .
• Μειώστε τον όγκο του φορτίου σε
1 kg.
Για να βελτιώσετε περισσότερο τη
δράση του προϊόντος επαναφοράς
για αδιάβροχα υφάσματα, στεγνώστε
τα ρούχα σε στεγνωτήριο ρυθμίζο‐
ντας το πρόγραμμα στεγνώματος
Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων
(εφόσον υπάρχει και αν αναγράφεται
στην ετικέτα φροντίδας των ρούχων
ότι επιτρέπεται το στέγνωμά τους σε
στεγνωτήριο).
Μονές συνθετικές κουβέρτες, ρού‐
χα με επένδυση, παπλώματα,
μπουφάν με πούπουλα και παρό‐
μοια είδη.
Συνθετικά υφάσματα που απαι‐
τούν απαλό πλύσιμο. Κανονικά και
3 kg
λίγο λερωμένα ρούχα.
Όλα τα υφάσματα, εκτός από
μάλλινα και ευαίσθητα υφάσματα.
7 kg
Για στύψιμο των ρούχων και για
άδειασμα του νερού του κάδου.
5)
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέ‐
ρωμα
40°C
60°C Κρύο
40°C
60°C Κρύο
800 rpm
800 - 400
rpm
800 rpm
800 rpm 400 rpm
2 kg
1200 rpm
Άδειασμα/
Στύψιμο
1)
Σύμφωνα με τον Κανονισμό με αριθμό 2019/2023 της Επιτροπής της ΕΕ, αυτό το πρόγραμμα στους
40 °C είναι ικανό να καθαρίσει κανονικά λερωμένα βαμβακερά ρούχα που αναφέρεται στην ετικέτα τους
ότι πλένονται στους 40 °C ή στους 60 °C, μαζί στον ίδιο κύκλο.
Για τη θερμοκρασία που έφτασαν τα ρούχα, τη διάρκεια προγράμματος και άλλα δεδομένα,
ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τιμές κατανάλωσης».
Τα πλέον αποτελεσματικά προγράμματα όσον αφορά την κατανάλωση ενέργειας είναι εκεί‐
να που έχουν χαμηλότερες θερμοκρασίες και μεγαλύτερη διάρκεια.
-
1200 rpm 400 rpm
2)
Κατά τη διάρκεια αυτού του κύκλου ο κάδος περιστρέφεται αργά εξασφαλίζοντας μια απαλή πλύση.
Μπορεί να φαίνεται ότι ο κάδος δεν περιστρέφεται ή δεν περιστρέφεται σωστά, αλλά αυτό είναι φυσιολογι‐
κό για αυτό το πρόγραμμα.
3)
Πρόγραμμα πλύσης.
4)
Πρόγραμμα πλύσης και φάση αδιαβροχοποίησης.
5)
Για τη μείωση του τσαλακώματος, αυτός ο κύκλος ρυθμίζει τη θερμοκρασία νερού και εκτελεί μια απαλή
φάση πλύσης και στυψίματος. Η συσκευή προσθέτει μερικά ξεβγάλματα.
Page 51
Συμβατότητα επιλογών
προγράμματος
ΕΛΛΗΝΙΚΑ51
ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Στύψιμο
Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νε‐
ρού
Πολύ αθόρυβο
Λεκέδες
1)
Πρόπλυση
Επιπλέον Ξέβγαλμα
Μόνο Ξέβγαλμα
Αντιαλλεργικό
Εξοικονόμηση Χρόνου2)
Καθυστέρηση Έναρξης
Eco 40-60
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
20 λεπ. - 3 kg
Πάπλωμα
Μάλλινα/Μεταξωτά
Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων
■■■■■■■■■■
■
■■■■■■■
■■■
■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■■
Άδειασμα/Στύψιμο
Εύκολο Σιδέρωμα
Υγρό Απορρυπαντικό
Soft Plus
1)
Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε θερμοκρασίες κάτω των 40 °C.
2)
Εάν ρυθμίσετε την πιο σύντομη διάρκεια, συνιστάται η μείωση του μεγέθους του φορτίου. Μπορείτε να
φορτώσετε πλήρως τη συσκευή, αλλά τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να είναι λιγότερο ικανοποιητι‐
κά.
■■■■■■■■■
■■■■■■
Page 52
www.aeg.com52
Κατάλληλα απορρυπαντικά για προγράμματα πλύσης
Απορρυπα‐
Πρόγραμμα
Eco 40-60▲▲▲----
ντικό σε σκό‐
νη γενικής
1)
χρήσης
Υγρό
απορρυπα‐
ντικό γενι‐
κής χρή‐
σης
Υγρό για
χρωματι‐
στά
Ευαίσθητα
μάλλινα
Ειδικό
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μεταξω‐
τά
20 λεπ. - 3 kg
Ρούχα Υπαίθριων
Δραστηριοτήτων
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέρωμα
1)
Σε θερμοκρασία υψηλότερη από 60 °C συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη.
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
▲ = Συνιστώμενα-- = Μη συνιστώμενα
7.1 Woolmark Apparel Care - Μπλε
Ο κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτής της
συσκευής έχει εγκριθεί από την The
Woolmark Company για το πλύσιμο μάλλινων
προϊόντων με σήμανση «πλύσιμο στο χέρι»,
υπό την προϋπόθεση ότι τα ρούχα πλένονται
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από
τον κατασκευαστή του παρόντος πλυντηρίου
ρούχων. Ακολουθείτε την ετικέτα φροντίδας
των ρούχων για το στέγνωμα και για τις άλλες
οδηγίες πλύσης. M1145
Το σύμβολο Woolmark είναι σήμα Πιστοποίη‐
σης σε πολλές χώρες.
Page 53
8. ΕΠΙΛΟΓΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ53
8.1 Εισαγωγή
Αυτές οι επιλογές/λειτουργίες
δεν είναι επιλέξιμες σε όλα τα
προγράμματα πλύσης.
Ελέγξτε τη συμβατότητα
μεταξύ επιλογών/λειτουργιών
και προγραμμάτων πλύσης
στο κεφάλαιο "Πίνακας
προγραμμάτων". Μια
επιλογή/λειτουργία μπορεί
να αποκλείσει κάποια άλλη
και σε αυτή την περίπτωση η
συσκευή δεν σας επιτρέπει
να ορίσετε μαζί μη συμβατές
επιλογές/λειτουργίες.
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη
αφής και τα κουμπιά είναι
πάντα καθαρά και στεγνά.
8.2 Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί για μερικά
δευτερόλεπτα, γίνεται ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της συσκευής.
Ακούγονται δύο διαφορετικοί ήχοι κατά
την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
συσκευής.
Καθώς η λειτουργία αναμονής
απενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα για
να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σε
ορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστεί
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ξανά.
Για περισσότερες λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην παράγραφο «Αναμονή»
του κεφαλαίου «Καθημερινή χρήση».
8.3 Θερμοκρασία
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης,
η συσκευή προτείνει αυτόματα μια
προεπιλεγμένη θερμοκρασία.
Προβείτε σε αυτή την επιλογή για να
αλλάξετε την προεπιλεγμένη
θερμοκρασία.
Ανάβει η ένδειξη
ρυθμισμένη θερμοκρασία (η συσκευή δεν
θερμαίνει το νερό).
= κρύο νερό για τη
8.4 Στύψιμο
Όταν ρυθμίζετε ένα πρόγραμμα, η
συσκευή επιλέγει αυτόματα τη μέγιστη
επιτρεπόμενη ταχύτητα στυψίματος.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί επανειλημμένα
για:
• Μείωση της ταχύτητας στυψίματος.
Η οθόνη εμφανίζει μόνο
τις ταχύτητες στυψίματος
που είναι διαθέσιμες για
το εκάστοτε επιλεγμένο
πρόγραμμα.
• Ενεργοποιήσετε την επιλογή
Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού .
Το τελικό στύψιμο δεν εκτελείται. Το
νερό από το τελευταίο ξέβγαλμα
παραμένει στον κάδο ώστε να μην
τσαλακωθούν τα υφάσματα. Το
πρόγραμμα πλύσης ολοκληρώνεται με
παραμονή του νερού στον κάδο.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
Το καπάκι παραμένει κλειδωμένο και
ο κάδος περιστρέφεται τακτικά για να
μειωθεί το τσαλάκωμα. Πρέπει να
αδειάσετε το νερό για να ξεκλειδώσει
το καπάκι.
Αν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση
, η συσκευή εκτελεί τη φάση
στυψίματος και αδειάζει το νερό.
Η συσκευή αδειάζει το
νερό αυτόματα μετά από
περίπου 18 ώρες.
• Ενεργοποίηση της επιλογής
Εξαιρετικά Αθόρυβο.
Οι ενδιάμεσες και τελικές φάσεις
στυψίματος καταστέλλονται και το
πρόγραμμα ολοκληρώνεται με νερό
στον κάδο. Αυτό συμβάλλει στη
μείωση του τσαλακώματος.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
Το καπάκι παραμένει κλειδωμένο. Ο
κάδος περιστρέφεται τακτικά για να
μειωθεί το τσαλάκωμα των ρούχων.
Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να
ξεκλειδώσει το καπάκι.
Επειδή το πρόγραμμα είναι πολύ
αθόρυβο, είναι ιδανικό για χρήση κατά
τις νυχτερινές ώρες όταν διατίθεται
φθηνότερο τιμολόγιο ρεύματος. Σε
.
.
Page 54
www.aeg.com54
μερικά προγράμματα, τα ξεβγάλματα
πραγματοποιούνται με περισσότερο
νερό.
Εάν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση
, η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση
αδειάσματος νερού.
Η συσκευή αδειάζει το
νερό αυτόματα μετά από
περίπου 18 ώρες.
8.5 Λεκέδες/Πρόπλυση
Πιέστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για
να ενεργοποιήσετε τη μία από τις δύο
επιλογές.
• Λεκέδες
Ορίστε αυτή την επιλογή για να
προσθέσετε μια φάση κατά των
λεκέδων σε ένα πρόγραμμα,
προκειμένου να γίνει επεξεργασία των
πολύ λερωμένων ή λεκιασμένων
ρούχων με προϊόν αφαίρεσης
λεκέδων.
Ρίξτε το προϊόν αφαίρεσης λεκέδων
στη θήκη . Το προϊόν αφαίρεσης
λεκέδων προστίθεται στην κατάλληλη
φάση του προγράμματος πλύσης.
Η επιλογή αυτή μπορεί να
παρατείνει τη διάρκεια
του προγράμματος και
δεν είναι διαθέσιμη σε
θερμοκρασίες κάτω των
40 °C.
• Πρόπλυση
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για
να προσθέσετε μια φάση πρόπλυσης
στους 30 °C πριν από τη φάση
πλύσης.
Αυτή η επιλογή συστήνεται για πολύ
λερωμένα ρούχα, ειδικά εάν
περιέχουν άμμο, σκόνη, λάσπη και
άλλα στερεά σωματίδια.
Αυτή η επιλογή μπορεί να
παρατείνει τη διάρκεια
του προγράμματος.
Η αντίστοιχη ένδειξη πάνω από το
κουμπί αφής ανάβει.
8.6 Ξέβγαλμα
Με αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε
μία από τις ακόλουθες επιλογές:
• Επιλογή Επιπλέον Ξέβγαλμα
Η επιλογή αυτή προσθέτει μερικά
ξεβγάλματα στο επιλεγμένο
πρόγραμμα πλύσης.
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για
άτομα με αλλεργίες στα υπολείμματα
απορρυπαντικών και σε περιοχές
όπου το νερό είναι μαλακό.
Αυτή η επιλογή
παρατείνει ελαφρώς τη
διάρκεια του
προγράμματος.
• Παράλειψη της φάσης πλύσης - Μόνο
Ξέβγαλμα
Η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση
ξεβγάλματος, τις φάσεις στυψίματος
και αδειάσματος νερού του
επιλεγμένου προγράμματος.
Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.
8.7 Εξοικονόμηση Χρόνου
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
μειώσετε τη διάρκεια του προγράμματος.
• Εάν τα ρούχα είναι κανονικά ή λίγο
λερωμένα, συνιστάται να μειώσετε τον
χρόνο του προγράμματος πλύσης.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί μία φορά για
να μειώσετε τη διάρκεια.
• Σε περίπτωση μικρότερου φορτίου,
αγγίξτε αυτό το κουμπί δύο φορές για
να ρυθμίσετε ένα πολύ σύντομο
πρόγραμμα.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη .
8.8 Αντιαλλεργικό
Ορίστε αυτή την επιλογή με το
πρόγραμμα για τα λευκά Βαμβακερά
ρούχα. Όταν οριστεί η επιλογή, δεν
μπορεί να αλλάξει η θερμοκρασία ή ο
χρόνος κύκλου. Οι επιλογές
Εξοικονόμηση Χρόνου
αθόρυβο δεν είναι διαθέσιμες.
Η αντίστοιχη ένδειξη πάνω από το
κουμπί αφής ανάβει.
and Πολύ
Page 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ55
Αυτή η επιλογή αφαιρεί τους
μικροοργανισμούς χάρη στη φάση
πλύσης όπου η θερμοκρασία διατηρείται
πάνω από τους 60°C για αρκετά λεπτά.
Αυτό βοηθάει στην απομάκρυνση
μικροβίων, βακτηρίων, μικροοργανισμών
και σωματιδίων. Η προσθήκη υδρατμών
μαζί με μια φάση επιπλέον ξεβγάλματος
διασφαλίζει τη σωστή αφαίρεση των
υπολειμμάτων απορρυπαντικού και
γύρης/αλλεργιογόνων στοιχείων,
κάνοντάς το κατάλληλο για ευαίσθητες
και απαλές επιδερμίδες.
8.9 Υγρό Απορρυπαντικό
Πατήστε αυτό το κουμπί για να
προσαρμόσετε τον κύκλο, εάν
χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό.
Ανάβει η σχετική ένδειξη.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
υγρού/σκόνης στη θήκη
απορρυπαντικού βρίσκεται
στη σωστή θέση. Ανατρέξτε
στο κεφάλαιο
«Απορρυπαντικό σε σκόνη ή
υγρό».
9. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ
8.10 Καθυστέρηση Έναρξης
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
καθυστερήσετε την έναρξη ενός
προγράμματος σε μια ώρα που σας
εξυπηρετεί περισσότερο.
Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα για να
ρυθμίσετε την απαιτούμενη
καθυστέρηση. Ο χρόνος αυξάνεται σε
βήματα των 30 λεπτών έως τα 90 λεπτά
και σε βήματα των 2 ωρών έως τις 20
ώρες.
Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση
, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
και ο επιλεγμένος χρόνος καθυστέρησης
και η συσκευή ξεκινά την αντίστροφη
μέτρηση.
8.11 Έναρξη/Παύση
Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση για
να ξεκινήσετε, να παύσετε ή να διακόψετε
ένα πρόγραμμα που εκτελείται.
9.1 Ηχητικά σήματα
Για απενεργοποίηση των ηχητικών
σημάτων όταν το πρόγραμμα έχει
ολοκληρωθεί, αγγίξτε ταυτόχρονα τα
κουμπιά
δευτερόλεπτα.
και για περίπου 3
Τα ηχητικά σήματα
συνεχίζουν να λειτουργούν
όταν η συσκευή παρουσιάζει
κάποια δυσλειτουργία.
9.2 Κλείδωμα Ασφαλείας για
Παιδιά
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
αποτρέψετε τα παιδιά να παίζουν με το
χειριστήριο.
• Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή, αγγίξτε ταυτόχρονα τα
κουμπιά
και , μέχρι η
ένδειξη να ανάψει/σβήσει στην
οθόνη.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή:
• Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/
Παύση : όλα τα κουμπιά και ο
διακόπτης επιλογής προγράμματος
απενεργοποιούνται (εκτός από το
κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
• Πριν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/
Παύση : η συσκευή δεν μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
Η συσκευή διατηρεί αυτή την επιλογή
μέχρι να την απενεργοποιήσετε.
).
9.3 Soft Plus
Ορίστε την επιλογή Soft Plus για να
βελτιστοποιηθεί η διανομή του
μαλακτικού και να βελτιωθεί η απαλότητα
των υφασμάτων.
Page 56
www.aeg.com56
Συνιστάται όταν χρησιμοποιείτε
μαλακτικό.
Αυτή η επιλογή παρατείνει
ελαφρώς τη διάρκεια του
προγράμματος.
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή,
αγγίξτε ταυτόχρονα το κουμπί
κουμπί , μέχρι η ένδειξη να ανάψει/σβήσει πάνω από την ένδειξη .
και το
ξέβγαλμα όταν ρυθμίζετε ένα νέο
πρόγραμμα.
• Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή, αγγίξτε τα κουμπιά και
στο κουμπί αφής ανάβει.
9.4 Μόνιμο Επιπλέον
Ξέβγαλμα
Με την επιλογή αυτή μπορείτε να έχετε
μόνιμα ενεργοποιημένο το επιπλέον
10. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Κατά την εγκατάσταση ή
πριν από την πρώτη χρήση,
μπορεί να δείτε λίγο νερό
στη συσκευή. Αυτό είναι
νερό που έχει παραμείνει
στη συσκευή έπειτα από
έναν πλήρη έλεγχο
λειτουργίας που έγινε στο
εργοστάσιο για να
διασφαλιστεί ότι η συσκευή
παραδίδεται στους πελάτες
σε τέλεια λειτουργική
κατάσταση και, συνεπώς,
δεν συντρέχει λόγος
ανησυχίας.
2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
3. Τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη
απορρυπαντικού για τη φάση
πλύσης.
Έτσι ενεργοποιείται το σύστημα
αδειάσματος.
4. Τοποθετήστε μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού στη θήκη για τη
φάση πλύσης.
5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε ένα
πρόγραμμα για βαμβακερά στη
μέγιστη θερμοκρασία, χωρίς να
τοποθετήσετε ρούχα στον κάδο.
Έτσι θα αφαιρεθούν τυχόν ρύποι από τον
κάδο.
. Η αντίστοιχη ένδειξη δίπλα
1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
11. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
11.1 Ενεργοποίηση της
συσκευής
1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
2. Ανοίξτε τη βρύση.
3. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ακούγεται ένας σύντομος ήχος.
για να
11.2 Φόρτωση των ρούχων
1. Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής.
Page 57
A
ΕΛΛΗΝΙΚΑ57
2. Πιέστε το κουμπί Α.
Ο κάδος ανοίγει αυτόματα.
3. Τοποθετήστε ένα-ένα τα ρούχα στον
κάδο.
4. Τινάζετε τα ρούχα πριν τα
τοποθετήσετε στη συσκευή.
Φροντίστε να μην προσθέσετε πάρα
πολλά ρούχα μέσα στον κάδο.
5. Κλείστε τον κάδο και το καπάκι.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν κλείσετε το καπάκι της
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι
έχει κλείσει καλά ο κάδος.
2. Τοποθετήστε το απορρυπαντικό και το
μαλακτικό στις σωστές θήκες.
Ακολουθείτε πάντα τις
οδηγίες που υπάρχουν στη
συσκευασία των
απορρυπαντικών
προϊόντων, αλλά συνιστούμε
να μην υπερβαίνετε το
μέγιστο υποδεικνυόμενο
επίπεδο. Ωστόσο, αυτή η
ποσότητα εγγυάται τα
καλύτερα αποτελέσματα
πλύσης.
Όταν χρησιμοποιείτε υγρά
απορρυπαντικά, να τα
προσθέτετε με δοσομετρική
μπάλα (παρέχεται από τον
κατασκευαστή του
απορρυπαντικού).
Τοποθετήστε τη δοσομετρική
μπάλα στον κάδο του
πλυντηρίου ρούχων, πάνω
από τα ρούχα.
11.3 Θήκες απορρυπαντικού.
Χρήση απορρυπαντικού και
προσθετικών πλύσης
1. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού και μαλακτικού.
Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης.
Τα σημάδια MAX είναι τα μέγιστα επίπεδα της ποσότητας απορρυπαντικού
(σκόνη ή υγρό).
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα για λεκέδες, προσθέστε απορρυπαντικό (σε
σκόνη ή υγρό).
Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πλύσης.
Τα σημάδια MAX είναι τα μέγιστα επίπεδα της ποσότητας απορρυπαντικού
(σκόνη ή υγρό).
Θήκη πλήρωσης για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα
κολλαρίσματος).
Το σημάδι M είναι το μέγιστο επίπεδο για την ποσότητα των υγρών
προσθετικών πλύσης.
Page 58
12
34
CLICK
A
CLICK
B
www.aeg.com58
Πτυσσόμενο κάλυμμα για απορρυπαντικό σε σκόνη ή σε υγρή μορφή.
11.4 Υγρό απορρυπαντικό ή
σε σκόνη
• Θέση A για απορρυπαντικό σε σκόνη
(εργοστασιακή ρύθμιση).
• Θέση Β για υγρό απορρυπαντικό.
Όταν χρησιμοποιείτε υγρό
απορρυπαντικό:
• Μη χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά με
ζελατινώδη ή
παχύρρευστη υφή.
• Μη βάζετε περισσότερο
υγρό από το μέγιστο όριο.
• Μην ρυθμίζετε τη
λειτουργία
χρονοκαθυστέρησης
έναρξης.
11.5 Επιλογή προγράμματος
1. Στρέψτε τον διακόπτη προγράμματος
και επιλέξτε το πρόγραμμα:
• Ανάβει η σχετική ένδειξη
προγράμματος.
• Αναβοσβήνει η ένδειξη Έναρξη/
Παύση .
• Στην οθόνη εμφανίζονται η
προεπιλεγμένη θερμοκρασία, η
μέγιστη ταχύτητα στυψίματος, οι
ενδείξεις των φάσεων του
προγράμματος και η διάρκεια του
προγράμματος.
2. Εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη
θερμοκρασία, την ταχύτητα
στυψίματος, τη διάρκεια του κύκλου ή
προσθέστε διαθέσιμες επιλογές. Όταν
ενεργοποιείτε μια επιλογή, ανάβει η
ένδειξη της αντίστοιχης επιλογής.
Σε περίπτωση που μια
επιλογή δεν είναι δυνατή ,
δεν ανάβει καμία ένδειξη και
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
11.6 Έναρξη προγράμματος
με χρονοκαθυστέρηση
έναρξης
Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση για
να ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Η σχετική ένδειξη σταματάει να
αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη.
Η ένδειξη της τρέχουσας φάσης αρχίζει
να αναβοσβήνει στην οθόνη.
Το πρόγραμμα αρχίζει, το καπάκι είναι
κλειδωμένο. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη .
Page 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ59
Η αντλία αδειάσματος μπορεί
να λειτουργεί για λίγο όταν η
συσκευή γεμίζει με νερό.
11.7 Επανυπολογισμός
διάρκειας κύκλου
Μετά από περίπου 15 λεπτά
από την έναρξη του
προγράμματος:
• Η συσκευή προσαρμόζει
αυτόματα τη διάρκεια του
κύκλου σε σχέση με το
φορτίο που έχετε
τοποθετήσει στον κάδο,
ώστε να επιτευχθούν
άριστα αποτελέσματα
πλύσης στον ελάχιστο
απαραίτητο χρόνο.
• Η οθόνη εμφανίζει τη νέα
τιμή χρόνου.
11.8 Έναρξη προγράμματος
με χρονοκαθυστέρηση
έναρξης
1. Πατήστε το κουμπί Καθυστέρηση
Έναρξης ξανά και ξανά έως ότου η
οθόνη εμφανίσει τον αριθμό λεπτών ή
ωρών καθυστέρησης.
Ανάβει η σχετική ένδειξη.
2. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Η αντίστροφη μέτρηση της καθυστέρησης
έναρξης της συσκευής ξεκινά.
Το πρόγραμμα ξεκινά να εκτελείται
αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η
αντίστροφη μέτρηση.
Πριν πατήσετε το κουμπί
Έναρξη/Παύση για να
ξεκινήσει η συσκευή,
μπορείτε να ακυρώσετε ή να
αλλάξετε τη ρύθμιση της
μετάθεσης έναρξης.
2. Πιέστε το κουμπί Καθυστέρηση
Έναρξης επανειλημμένα, έως
ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη
.
3. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση
ξανά για να ξεκινήσει το πρόγραμμα
αμέσως.
11.10 Διακοπή ενός
προγράμματος και αλλαγή
μιας επιλογής
Μπορείτε να αλλάξετε μόνο ορισμένες
επιλογές πριν τη λειτουργία.
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Η σχετική ένδειξη αναβοσβήνει.
2. Αλλάξτε τη ρυθμισμένη επιλογή.
3. Πατήστε ξανά το κουμπί Έναρξη/
Παύση .
Το πρόγραμμα συνεχίζει.
11.11 Ακύρωση
προγράμματος σε εξέλιξη
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ακυρώσετε το πρόγραμμα και να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Τώρα, μπορείτε να ρυθμίσετε ένα νέο
πρόγραμμα πλύσης.
Πριν ξεκινήσετε το νέο
πρόγραμμα, η συσκευή
μπορεί να αδειάσει το νερό.
Σε αυτή την περίπτωση,
βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
ακόμη απορρυπαντικό στη
θήκη απορρυπαντικού,
διαφορετικά συμπληρώστε
απορρυπαντικό.
για να
11.9 Ακύρωση της
χρονοκαθυστέρησης έναρξης
Για να ακυρώσετε την
χρονοκαθυστέρηση έναρξης:
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση
για να θέσετε τη συσκευή σε παύση.
Η σχετική ένδειξη αναβοσβήνει.
11.12 Ανίχνευση φορτίου
ProSense System
Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση
:
1. Ξεκινά η ανίχνευση του φορτίου
ρούχων ProSense System για να
υπολογιστεί η πραγματική διάρκεια
Page 60
www.aeg.com60
του προγράμματος. Η ένδειξη και
οι κουκίδες του χρόνου
αναβοσβήνουν.
2. Μετά από περίπου 15 λεπτά η οθόνη
δείχνει τη διάρκεια του νέου
προγράμματος: η ένδειξη σβήνει
και οι κουκκίδες του χρόνου
σταματούν να αναβοσβήνουν.
Η συσκευή προσαρμόζει αυτόματα τη
διάρκεια του προγράμματος σε σχέση
με το φορτίο, ώστε να επιτυγχάνονται
τέλεια αποτελέσματα πλύσης στον
ελάχιστο δυνατό χρόνο. Η διάρκεια
του προγράμματος μπορεί να αυξηθεί
ή να μειωθεί.
Η ανίχνευση ProSense
System διεξάγεται μόνο με
τα πλήρη προγράμματα
πλύσης (όπου δεν είναι
επιλεγμένη η παράλειψη
φάσης).
Το ProSense System δεν
είναι διαθέσιμο με όλα τα
προγράμματα,
όπως :Μάλλινα/Μεταξωτά,
Ξέβγαλμα, ΣτύψιμοΆδειασμα
και προγράμματα με
σύντομους κύκλους.
11.13 Για να ανοίξετε το
Καπάκι ενώ είναι σε εξέλιξη
το πρόγραμμα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν η θερμοκρασία και η
στάθμη του νερού στον κάδο
είναι πολύ υψηλά, η ένδειξη
ασφάλισης καπακιού
παραμένει αναμμένη και δεν
είναι δυνατόν να ανοίξετε το
καπάκι.
Για να ανοίξετε το καπάκι ακολουθήστε
την παρακάτω διαδικασία:
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για μερικά
δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Περιμένετε μερικά λεπτά και στη
συνέχεια ανοίξτε προσεκτικά το
καπάκι.
3. Κλείστε το καπάκι.
4. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και
επιλέξτε το πρόγραμμα ξανά.
11.14 Άνοιγμα του Καπακιού
ενώ είναι ενεργοποιημένη η
καθυστέρηση έναρξης
Όσο βρίσκεται σε εξέλιξη η καθυστέρηση
έναρξης, το καπάκι της συσκευής είναι
κλειδωμένο.
Για να ανοίξετε το καπάκι:
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση
Η ένδειξη ασφάλισης καπακιού
σβήνει.
2. Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής.
3. Κλείστε την πόρτα και πιέστε το
πλήκτρο Έναρξη/Παύση .
Η καθυστέρηση έναρξης συνεχίζει.
11.15 Τέλος κύκλου
Όταν το πρόγραμμα τελειώσει, η
συσκευή σταματά αυτόματα.
Ενεργοποιούνται τα ηχητικά σήματα (εάν
είναι ενεργά).
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη και η
ένδειξη κλειδώματος καπακιού
σβήνει.
Η ένδειξη του κουμπιού Έναρξη/Παύση
σβήνει.
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Μετά από πέντε λεπτά από το τέλος του
προγράμματος, η λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας απενεργοποιεί
αυτόματα τη συσκευή.
Όταν ενεργοποιήσετε ξανά
τη συσκευή, στην οθόνη
εμφανίζεται το τέλος του
τελευταίου επιλεγμένου
προγράμματος. Στρέψτε τον
διακόπτη επιλογής
προγράμματος για να
επιλέξετε ένα νέο κύκλο.
2. Αφαιρέστε τα ρούχα από τη συσκευή.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος.
4. Αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη για την
αποτροπή σχηματισμού μυκήτων και
δυσάρεστων οσμών.
.
Page 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ61
11.16 Αποστράγγιση νερού
μετά το τέλος του κύκλου
Υπάρχει νερό στον κάδο όταν το
πρόγραμμα ολοκληρώνεται:
Ο κάδος εξακολουθεί να περιστρέφεται
σε τακτά χρονικά διαστήματα για την
αποτροπή τσαλακώματος των ρούχων.
Η ένδειξη κλειδώματος καπακιού
είναι ενεργοποιημένη. Το καπάκι
παραμένει κλειδωμένο.
Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να
ανοίξει το καπάκι:
1. Εάν χρειάζεται, μειώστε την ταχύτητα
στυψίματος.
2. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση
Η συσκευή αδειάζει το νερό και στύβει.
3. Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμμα
και σβήσει η ένδειξη κλειδώματος
πόρτας , μπορείτε να ανοίξετε την
πόρτα.
4. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για μερικά
δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Η συσκευή αδειάζει το νερό
και στύβει αυτόματα μετά
από 18 ώρες περίπου.
να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας
όταν:
• Όταν δεν χρησιμοποιήσετε για 5
λεπτά τη συσκευή πριν πιέσετε το
κουμπί Έναρξη/Παύση .
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
• 5 λεπτά μετά το τέλος του
προγράμματος πλύσης
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Η οθόνη εμφανίζει το τέλος του
τελευταίου προγράμματος.
Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής
.
προγράμματος για να επιλέξετε ένα
νέο κύκλο.
Αν έχετε επιλέξει ένα
πρόγραμμα ή μια λειτουργία
που ολοκληρώνεται με
παραμονή νερού στον κάδο,
η λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ
Αναμονή δεναπενεργοποιεί τη συσκευή
ώστε να σας υπενθυμίσει να
αδειάσετε τον κάδο.
για να
11.17 Επιλογή ΑΥΤΟΜΑΤΗ
Αναμονή
Η λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ Αναμονή
απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή για
12. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
12.1 Φορτίο ρούχων
• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,
χρωματιστά, συνθετικά, ευαίσθητα και
μάλλινα.
• Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης στις
ετικέτες των ρούχων.
• Μην πλένετε λευκά και χρωματιστά
ρούχα μαζί.
• Ορισμένα χρωματιστά ρούχα μπορεί
να ξεθωριάσουν κατά την πρώτη
πλύση. Σας συνιστούμε να τα πλένετε
χωριστά τις πρώτες δύο φορές.
• Πλένετε τα ρούχα με πολλές
στρώσεις, τα μάλλινα και τα ρούχα με
στάμπες από την ανάποδη.
• Κάνετε προεργασία αφαίρεσης των
δύσκολων λεκέδων.
• Πλένετε τους επίμονους λεκέδες με
ειδικό απορρυπαντικό.
• Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή με τις
κουρτίνες. Αφαιρείτε τα γαντζάκια και
τοποθετείτε τις κουρτίνες σε δίχτυ
πλυσίματος ή σε μαξιλαροθήκη.
Page 62
www.aeg.com62
• Όταν το φορτίο είναι πολύ μικρό,
μπορεί να προκληθούν προβλήματα
ισορροπίας κατά τη φάση στυψίματος,
με αποτέλεσμα τον υπερβολικό
κραδασμό. Σε περίπτωση που συμβεί
αυτό:
a. διακόψτε το πρόγραμμα και
ανοίξτε την πόρτα (ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Καθημερινή Χρήση»).
b. κατανείμετε ξανά τα ρούχα στον
κάδο με το χέρι έτσι ώστε να γίνει
ομοιόμορφη κατανομή τους στον
κάδο,
c. πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.
Η φάση στυψίματος συνεχίζει.
• Κουμπώνετε τις μαξιλαροθήκες, τα
φερμουάρ, τις κόπιτσες και τα
κουμπιά. Δένετε τις ζώνες, τα
κορδόνια, τα κορδόνια παπουτσιών
και τα άλλα λυτά αντικείμενα.
• Μην πλένετε ρούχα χωρίς στρίφωμα ή
ρούχα με σκισίματα. Για μικρά ή/και
ευαίσθητα υφάσματα, χρησιμοποιείτε
δίχτυ πλυσίματος (π.χ. σουτιέν με
μπανέλες, ζώνες, καλσόν, κορδόνια,
κορδέλες, κ.λπ.).
• Αδειάζετε τις τσέπες και ξεδιπλώνετε
τα ρούχα.
12.2 Επίμονοι λεκέδες
Για μερικούς λεκέδες δεν αρκεί το νερό
και το απορρυπαντικό.
Συνιστούμε να κάνετε προεργασία
αφαίρεσης αυτών των λεκέδων πριν
τοποθετήσετε τα ρούχα στο πλυντήριο.
Διατίθενται ειδικά αφαιρετικά λεκέδων.
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο αφαιρετικό
για τον τύπο του λεκέ και του υφάσματος.
12.3 Τύπος και ποσότητα
απορρυπαντικού
Η επιλογή του απορρυπαντικού και η
χρήση των σωστών ποσοτήτων
επηρεάζουν την απόδοση πλύσης αλλά
και βοηθούν στην αποφυγή σπατάλης και
στην προστασία του περιβάλλοντος:
• Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά
και άλλα ενισχυτικά πλύσης
κατάλληλα για χρήση σε πλυντήριο
ρούχων. Κατ' αρχήν ακολουθήστε
αυτούς τους γενικούς κανόνες:
– απορρυπαντικά σε σκόνη για κάθε
τύπο υφάσματος, εκτός από τα
ευαίσθητα. Να προτιμάτε
απορρυπαντικά σε σκόνη που
περιέχουν λευκαντικό για τα λευκά
και για την απολύμανση των
ρούχων,
– απορρυπαντικά σε υγρή μορφή,
κατά προτίμηση για προγράμματα
πλύσης σε χαμηλή θερμοκρασία
(μέγ. θερμοκρασία 60 °C), για
κάθε τύπο υφάσματος ή ειδικά
μόνο για μάλλινα.
• Η επιλογή του απορρυπαντικού και η
ποσότητά του εξαρτάται από: τον
τύπο των υφασμάτων (ευαίσθητα,
μάλλινα, βαμβακερά κ.λπ.), το χρώμα
των ρούχων, το μέγεθος του φορτίου,
τον βαθμό λερώματος, τη
θερμοκρασία πλύσης και τη
σκληρότητα του νερού που
χρησιμοποιείται.
• Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη
συσκευασία των απορρυπαντικών ή
άλλων ενισχυτικών πλύσης χωρίς να
υπερβαίνετε το μέγιστο
υποδεικνυόμενο επίπεδο ().
• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούς
τύπους απορρυπαντικών.
• Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες
απορρυπαντικού, να τις τοποθετείτε
πάντα μέσα στον κάδο και όχι στη
θήκη απορρυπαντικού.
Η μη επαρκής ποσότητα
απορρυπαντικού μπορεί να
προκαλέσει:
• μη ικανοποιητικά αποτελέσματα
πλύσης,
• γκριζάρισμα των ρούχων,
• λιπαρότητα στα ρούχα,
• μούχλα στη συσκευή.
Η υπερβολική ποσότητα
απορρυπαντικού μπορεί να
προκαλέσει:
• σαπουνόνερα,
• μειωμένη αποτελεσματικότητα
πλύσης,
• ανεπαρκές ξέβγαλμα,
• μεγαλύτερη επίπτωση στο
περιβάλλον.
12.4 Οικολογικές συμβουλές
Για εξοικονόμηση νερού, ενέργειας και
για να βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος, συνιστούμε να
ακολουθήσετε αυτές τις συμβουλές:
• Τα κανονικά λερωμένα ρούχα
μπορούν να πλυθούν χωρίςπρόπλυση ώστε να εξοικονομήσετε
απορρυπαντικό, νερό και χρόνο
(επίσης, έτσι προστατεύεται και το
περιβάλλον!).
• Η φόρτωση της συσκευής στη
μέγιστη χωρητικότητα που
υποδεικνύεται για το κάθε
πρόγραμμα βοηθά στην μείωση
κατανάλωσης ενέργειας και νερού.
• Με επαρκή προεπεξεργασία, είναι
δυνατό να αφαιρεθούν οι λεκέδες και
οι ελαφρές βρωμιές. Στη συνέχεια, τα
ρούχα μπορούν να πλυθούν σε
χαμηλότερη θερμοκρασία.
• Προκειμένου να χρησιμοποιείτε τη
σωστή ποσότητα απορρυπαντικού,
ανατρέχετε στην ποσότητα που
προτείνεται από τον κατασκευαστή
του απορρυπαντικού και ελέγξτε τη
σκληρότητα νερού του οικιακού σας
συστήματος. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Σκληρότητα νερού».
• Ρυθμίστε τη μέγιστη δυνατήταχύτητα στυψίματος για το
επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης
προτού στεγνώσετε τα ρούχα σας
σε στεγνωτήριο. Αυτό θα
εξοικονομήσει ενέργεια κατά το
στέγνωμα!
12.5 Σκληρότητα νερού
Αν η σκληρότητα του νερού στην περιοχή
σας είναι υψηλή ή μέτρια, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικό νερού
για πλυντήρια ρούχων. Σε περιοχές όπου
η σκληρότητα του νερού είναι χαμηλή,
δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε
αποσκληρυντικό.
Για πληροφορίες σχετικά με τη
σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας,
επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία
ύδρευσης.
Χρησιμοποιείτε τη σωστή ποσότητα
αποσκληρυντή νερού. Τηρείτε τις οδηγίες
που υπάρχουν στη συσκευασία του
προϊόντος.
13. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
13.1 Περιοδικό πρόγραμμα
καθαρισμού
Το περιοδικό καθάρισμα βοηθά να
παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της
συσκευής σας.
Μετά από κάθε κύκλο, αφήνετε την
πόρτα και τη θήκη απορρυπαντικού
ελαφρώς ανοικτά ώστε να κυκλοφορεί
αέρας και να στεγνώνει την υγρασία στο
εσωτερικό της συσκευής: αυτό αποτρέπει
τον σχηματισμό μυκήτων και
δυσάρεστων οσμών.
Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για
μεγάλο χρονικό διάστημα: κλείστε τη
βρύση του νερού και αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα.
Page 64
www.aeg.com64
Ενδεικτικό περιοδικό πρόγραμμα
καθαρισμού:
Αφαίρεση ΑλάτωνΔύο φορές τον χρό‐
νο
Πλύση συντήρησης Μία φορά τον μήνα
Καθαρισμός του λά‐
στιχου στο καπάκι
Καθαρισμός του κά‐
δου
Καθαρισμός της θή‐
κης απορρυπαντι‐
κού
Καθαρισμός του
φίλτρου της αντλίας
αδειάσματος
Καθαρισμός του
σωλήνα παροχής
και του φίλτρου της
βαλβίδας
Οι παρακάτω παράγραφοι εξηγούν πώς
πρέπει να καθαρίζετε το κάθε εξάρτημα.
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Δύο φορές τον χρό‐
νο
Δύο φορές τον χρό‐
νο
13.2 Αφαίρεση ξένων
αντικειμένων
Βεβαιωθείτε ότι οι τσέπες
είναι άδειες και ότι όλα τα
λυτά αντικείμενα είναι δεμένα
προτού εκτελέσετε τον
κύκλο. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Φορτίο ρούχων»
στην ενότητα «Υποδείξεις και
συμβουλές».
Αφαιρέστε τυχόν ξένα αντικείμενα (όπως
μεταλλικά κλιπ, κουμπιά, νομίσματα,
κ.λπ.) που μπορεί να βρείτε στα φίλτρα
και στον κάδο. Ανατρέξτε στις
παραγράφους «Καθάρισμα του κάδου»,
«Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος»
και «Καθάρισμα του σωλήνα παροχής
και του φίλτρου της βαλβίδας». Αν
χρειαστεί, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
13.3 Εξωτερικό καθάρισμα
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ήπιο
σαπούνι και χλιαρό νερό. Σκουπίζετε
καλά όλες τις επιφάνειες. Μη
χρησιμοποιείτε σφουγγαράκια ή υλικά
που χαράσσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε
οινόπνευμα, διαλυτικά ή
χημικά προϊόντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην καθαρίζετε τις
μεταλλικές επιφάνειες με
απορρυπαντικό που έχει
βάση τη χλωρίνη.
13.4 Αφαίρεση αλάτων
Αν η σκληρότητα του νερού
στην περιοχή σας είναι
υψηλή ή μέτρια, συνιστάται
να χρησιμοποιείτε
αποσκληρυντικό νερού για
πλυντήρια ρούχων.
Ελέγχετε τακτικά τον κάδο για άλατα.
Τα συνηθισμένα απορρυπαντικά
περιέχουν ήδη ουσίες αποσκλήρυνσης
του νερού, αλλά συνιστούμε κατά
διαστήματα να εκτελείτε έναν κύκλο με
άδειο κάδο και κάποιο αποσκληρυντικό
νερού.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
που υπάρχουν στη
συσκευασία του προϊόντος.
13.5 Πλύση συντήρησης
Τα προγράμματα που εκτελούνται σε
χαμηλές θερμοκρασίες, μπορεί να
αφήσουν υπολείμματα απορρυπαντικού
μέσα στον κάδο. Εκτελείτε τακτικά πλύση
συντήρησης. Για να το κάνετε αυτό:
• Βγάλτε όλα τα ρούχα από τον κάδο.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα για
βαμβακερά στη μέγιστη θερμοκρασία
με μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού.
13.6 Λάστιχο καπακιού
Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο και
απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από το
εσωτερικό τμήμα. Καθαρίστε το όταν
απαιτείται, χρησιμοποιώντας καθαριστική
κρέμα με αμμωνία χωρίς να
Page 65
123
ΕΛΛΗΝΙΚΑ65
γρατζουνίσετε την επιφάνεια του
λάστιχου.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
που υπάρχουν στη
συσκευασία του προϊόντος.
13.7 Καθάρισμα του κάδου
Ελέγχετε τακτικά τον κάδο για την
αποφυγή συγκέντρωσης σωματιδίων
σκουριάς.
Για ένα πλήρες καθάρισμα:
1. Καθαρίζετε τον κάδο με ειδικά
προϊόντα για ανοξείδωτο ατσάλι.
2. Εκτελέστε ένα σύντομο πρόγραμμα
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
που υπάρχουν στη
συσκευασία του προϊόντος.
για βαμβακερά σε υψηλή
θερμοκρασία ή, εάν είναι διαθέσιμο
χρησιμοποιήστε το
πρόγραμμαΚαθαρισμός Συσκευής.
Προσθέστε στον άδειο κάδο μια μικρή
ποσότητα απορρυπαντικού σε
σκόνη, για να ξεπλύνετε τυχόν
υπολείμματα.
13.8 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού
13.9 Καθάρισμα του φίλτρου
αδειάσματος
Ελέγχετε τακτικά το φίλτρο της αντλίας
αδειάσματος και βεβαιωθείτε ότι είναι
καθαρό.
Καθαρίστε την αντλία αδειάσματος, εάν:
• Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
• Ο κάδος δεν περιστρέφεται.
• Ακούγεται ένας ασυνήθιστος θόρυβος
από τη συσκευή λόγω φραγής της
αντλίας αδειάσματος.
• Στην οθόνη εμφανίζεται ο κωδικός
συναγερμού
Να έχετε πάντα πρόχειρο ένα πανί για να
σκουπίσετε το νερό που τυχόν τρέξει
κατά την αφαίρεση του φίλτρου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την
πρίζα.
• Μην αφαιρείτε το φίλτρο
ενώ η συσκευή βρίσκεται
σε λειτουργία.
• Μην καθαρίζετε την
αντλία εάν το νερό στο
εσωτερικό της συσκευής
είναι ζεστό. Περιμένετε
μέχρι το νερό να κρυώσει.
Page 66
123
45
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
www.aeg.com66
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε την αντλία:
13.10 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της
βαλβίδας
13.11 Διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης
ανάγκης
Εάν η συσκευή δεν μπορεί να αδειάσει το
νερό, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία η
οποία περιγράφεται στην παράγραφο
«Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος».
Εάν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία.
Όταν αδειάζετε το νερό με τη διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης ανάγκης,
πρέπει να ενεργοποιήσετε το σύστημα
αδειάσματος ξανά:
1. Τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη
κύριας πλύσης της θήκης
απορρυπαντικού.
2. Ξεκινήστε το πρόγραμμα για να
αδειάσετε το νερό.
13.12 Προστασία από τον
πάγο
Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε
χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να
φτάσει κοντά στους 0 °C ή πιο κάτω,
αφαιρέστε το υπολειπόμενο νερό από τον
σωλήνα παροχής και από την αντλία
αδειάσματος.
Page 67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ67
1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
3. Τοποθετήστε τα δύο άκρα του
σωλήνα παροχής σε μια λεκάνη και
αφήστε το νερό να τρέξει από το
σωλήνα.
4. Αδειάστε την αντλία αδειάσματος.
Ανατρέξτε στη διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Βεβαιωθείτε ότι η
θερμοκρασία είναι πάνω από
0 °C, πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τη συσκευή.
Ο κατασκευαστής δεν
ευθύνεται για βλάβες που
οφείλονται σε χαμηλές
θερμοκρασίες.
ανάγκης.
5. Όταν η αντλία αδειάσματος είναι
κενή, τοποθετήστε ξανά τον σωλήνα
παροχής.
14. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
14.1 Κωδικοί Βλάβης και Πιθανές βλάβες
Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Αρχικά προσπαθήστε να βρείτε τρόπο
να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα (ανατρέξτε στους πίνακες).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πριν από την εκτέλεση οποιουδήποτε ελέγχου, απενεργοποιείτε τη
συσκευή.
Με κάποια προβλήματα, η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης
και το κουμπίΈναρξη/Παύση μπορεί να αναβοσβήνει
συνεχόμενα:
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
Η συσκευή δεν γεμίζει
σωστά με νερό.
• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πολύ χα‐
μηλή. Για την πληροφορία αυτή, επικοινωνήστε με την τοπική
υπηρεσία ύδρευσης.
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού δεν είναι φραγμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συστραφεί, υπο‐
στεί ζημιά ή τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού είναι
σωστή.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχής και το φίλτρο
της βαλβίδας δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
Page 68
www.aeg.com68
Η συσκευή δεν αδειά‐
ζει το νερό.
Δεν υπάρχει επικοινω‐
νία μεταξύ των ηλεκ‐
τρονικών στοιχείων
της συσκευής.
Η ηλεκτρική τροφοδο‐
σία δεν είναι σταθερή.
Έχει ενεργοποιηθεί ο
μηχανισμός προστα‐
σίας από υπερχείλιση.
• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμένο.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχει συστραφεί ή
τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐
θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος είναι σω‐
στή.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε επιλέξει πρό‐
γραμμα χωρίς φάση αδειάσματος.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε ρυθμίσει επιλο‐
γή που τελειώνει με νερό στον κάδο.
• Το πρόγραμμα δεν ολοκληρώθηκε κανονικά ή η συσκευή στα‐
μάτησε πολύ νωρίς. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη
συσκευή.
• Εάν ο κωδικός βλάβης εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Περιμένετε μέχρι να σταθεροποιηθεί η ηλεκτρική τροφοδοσία.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή και κλείστε τη βρύση παροχής νε‐
ρού. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδικοί βλάβης, απενεργοποιήστε
και ενεργοποιήστε τη συσκευή. Εάν το πρόβλημα παραμένει,
επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Σε περίπτωση διαφορετικού προβλήματος με το πλυντήριο ρούχων,
ελέγξτε τον παρακάτω πίνακα για πιθανές λύσεις.
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην
πρίζα.
• Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της συσκευής και η πόρτα του κά‐
δου έχει κλείσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακα
Το πρόγραμμα δεν ξε‐
κινά.
ασφαλειών.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αγγίξει το Έναρξη/Παύση .
• Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη
ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρη‐
σης.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας για
Παιδιά, εάν είναι ενεργοποιημένη.
• Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη στο επιλεγμένο πρόγραμμα.
Page 69
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
Η συσκευή γεμίζει με
νερό και κατόπιν
αδειάζει αμέσως.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος βρίσκεται στη σωστή
θέση. Ο σωλήνας μπορεί να είναι πολύ χαμηλά. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίματος.
Δεν λειτουργεί η φάση
στυψίματος ή ο κύκλος
πλυσίματος διαρκεί πε‐
ρισσότερο από ό,τι
συνήθως.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐
θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Κατανείμετε με το χέρι τα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστε πάλι
τη φάση στυψίματος. Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκαλεί‐
ται από προβλήματα ισορροπίας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι των σωλήνων νερού είναι καλά
σφιγμένοι και ότι δεν υπάρχουν διαρροές νερού.
Υπάρχει διαρροή νε‐
ρού στο πάτωμα.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού και ο σωλήνας
αδειάσματος δεν έχουν υποστεί ζημιά.
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό απορρυπαντικό και
τη σωστή ποσότητά του.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης που
τελειώνει με παραμονή νερού στον κάδο.
Δεν μπορείτε να ανοί‐
ξετε το καπάκι της συ‐
σκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ή στυψίματος, αν υπάρ‐
χει νερό στον κάδο.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα.
• Το πρόβλημα αυτό μπορεί να οφείλεται σε βλάβη της συ‐
σκευής. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι οριζοντιωμένη σωστά. Ανα‐
Ακούγεται ένας ασυνή‐
θιστος θόρυβος από τη
συσκευή και η συ‐
σκευή δονείται.
τρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα υλικά συσκευασίας ή/και
τους πείρους μεταφοράς. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες
εγκατάστασης».
• Προσθέστε περισσότερα ρούχα στον κάδο. Το φορτίο μπορεί
να είναι πολύ μικρό.
Η διάρκεια του προ‐
γράμματος αυξάνεται ή
μειώνεται κατά την
εκτέλεση του προγράμ‐
ματος.
• Το σύστημα ProSense System έχει τη δυνατότητα προσαρμο‐
γής της διάρκειας του προγράμματος ανάλογα με τον τύπο και
το μέγεθος φορτίου των ρούχων. Ανατρέξτε στην παράγραφο
«Ανίχνευση φορτίου ProSense System» στο κεφάλαιο «Καθη‐
μερινή χρήση».
• Αυξήστε την ποσότητα απορρυπαντικού ή χρησιμοποιήστε κά‐
Τα αποτελέσματα της
πλύσης δεν είναι ικα‐
νοποιητικά.
ποιο άλλο.
• Χρησιμοποιήστε ειδικά προϊόντα για την αφαίρεση των επίμο‐
νων λεκέδων πριν από την πλύση των ρούχων.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία.
• Μειώστε τον όγκο του φορτίου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ69
Page 70
www.aeg.com70
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
Υπερβολικός αφρός
στον κάδο κατά τη
διάρκεια του κύκλου
πλύσης.
Μετά από τον κύκλο
πλύσης, υπάρχουν κά‐
ποια υπολείμματα
απορρυπαντικού μέσα
στο συρτάρι της θήκης.
Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα
συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρίσκονται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
• Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο βρίσκεται στη σωστή θέση.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε χρησιμοποιήσει τη θήκη απορρυπαντι‐
κού σύμφωνα με τις ενδείξεις που δίνονται στο παρόν εγχειρί‐
διο χρήστη.
15. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ
15.1 Εισαγωγή
Ανατρέξτε στον διαδικτυακό σύνδεσμο
www.theenergylabel.eu για λεπτομέρειες σχετικά
με την Ετικέτα Κατανάλωσης Ενέργειας.
Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας
που παρέχεται με τη συσκευή παρέχει έναν
διαδικτυακό σύνδεσμο με πληροφορίες σχετικές με
την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων
EPREL της ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης
ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα τα
άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή.
Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στο
EPREL, χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu και το όνομα μοντέλου και τον
κωδικό προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα
τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής. Ανατρέξτε
στο κεφάλαιο «Περιγραφή προϊόντος» για τη θέση
της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών.
15.2 Λεζάντα
kgΦορτίο ρούχων.ώ:λλΔιάρκεια προγράμματος.
kWhΚατανάλωση ενέργειας.°CΘερμοκρασία των ρούχων.
Page 71
ΕΛΛΗΝΙΚΑ71
ΛίτραΚατανάλωση νερού.rpmΤαχύτητα στυψίματος.
%Παραμένουσα υγρασία στο τέλος της φάσης στυψίματος. Όσο υψηλότερη είναι η
ταχύτητα στυψίματος, τόσο υψηλότερος είναι ο θόρυβος και τόσο χαμηλότερη η
παραμένουσα υγρασία.
Οι τιμές και η διάρκεια προγράμματος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
διαφορετικές συνθήκες (π.χ. θερμοκρασία δωματίου, θερμοκρασία νερού
και πίεση, μέγεθος φορτίου και τύπος ρούχων, τάση ρεύματος) καθώς
επίσης και αν αλλάξετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση ενός προγράμματος.
15.3 Σύμφωνα με τον
Κανονισμό με αριθμό
2019/2023 της Επιτροπής της
ΕΕ
Eco 40-60 πρό‐
γραμμα
Πλήρες φορτίο71.160503:2553481151
Μισό φορτίο3,50.630392:4053411151
Ένα τέταρτο φορ‐
τίου
1)
Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος.
kgkWhΛίτραώ:λλ%°C
20.400322:4055291151
rpm
Κατανάλωση ισχύος σε διαφορετικές λειτουργίες
Απενεργοποιημένη (W)Σε αναμονή (W)
0.480.484.00
Ο χρόνος έως τη μετάβαση στην κατάσταση Απενεργοποίησης/Αναμονής είναι 15 λεπτά
κατά το μέγιστο.
Καθυστέρηση
έναρξης (W)
15.4 Κοινά προγράμματα
Αυτές οι τιμές είναι μόνο ενδεικτικές.
Πρόγραμμα
Βαμβακερά
90°C
2)
kgkWhΛίτραώ:λλ%°C
72.60853:2553851200
rpm
1)
1)
Page 72
1
2
1
2
3
www.aeg.com72
Πρόγραμμα
Βαμβακερά
60°C
Βαμβακερά 20°
20°C
Συνθετικά
40°C
Ευαίσθητα
30°C
Μάλλινα/Μεταξω‐
τά
30°C
1)
Ένδειξη αναφοράς της ταχύτητας στυψίματος.
2)
Κατάλληλο για πλύσιμο πολύ λερωμένων υφασμάτων.
3)
Κατάλληλο για πλύσιμο ελαφρώς λερωμένων βαμβακερών, συνθετικών και ανάμικτων υφασμάτων.
4)
Λειτουργεί επίσης ως σύντομος κύκλος πλύσης για λίγο λερωμένα ρούχα.
4)
kgkWhΛίτραώ:λλ%°C
71.85853:2553551200
3)
70.40852:4553201200
30.65552:1035401200
20.35501:0035301200
10.20351:1030301200
16. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ
16.1 Καθημερινή χρήση
rpm
1)
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
Φορτώστε τα ρούχα.
Τοποθετήστε το απορρυπαντικό και τα
υπόλοιπα ενισχυτικά πλύσης στην
κατάλληλη θήκη της θήκης
απορρυπαντικού.
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στρέψτε
για να
2. Ορίστε τις επιθυμητές επιλογές (1)
χρησιμοποιώντας τα αντίστοιχα
κουμπιά αφής. Για να ξεκινήσει το
πρόγραμμα, αγγίξτε το κουμπί
Έναρξη/Παύση (2).
3. Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία.
Στο τέλος του προγράμματος, αφαιρέστε
τα ρούχα.
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
τον διακόπτη επιλογής
προγράμματος για να επιλέξετε το
επιθυμητό πρόγραμμα.
Page 73
132
ΕΛΛΗΝΙΚΑ73
16.2 Καθάρισμα του φίλτρου της αντλίας αδειάσματος
Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά και ειδικά
αν εμφανιστεί στην οθόνη ο κωδικός
βλάβης .
16.3 Προγράμματα
ΠρογράμματαΦορτίοΠεριγραφή προϊόντος
Eco 40-607 kg
Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικά λε‐
ρωμένα ρούχα.
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μεταξωτά
20 λεπ. - 3 kg
Ρούχα Υπαίθριων Δρα‐
στηριοτήτων
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέρωμα
Άδειασμα/Στύψιμο
1)
Πρόγραμμα πλύσης.
2)
Πρόγραμμα πλύσης και φάση αδιαβροχοποίησης.
3)
Για τη μείωση του τσαλακώματος, αυτός ο κύκλος ρυθμίζει τη θερμοκρασία νερού και εκτελεί μια απαλή
φάση πλύσης και στυψίματος. Η συσκευή προσθέτει μερικά ξεβγάλματα.
7 kgΛευκά βαμβακερά και χρωματιστά βαμβακερά.
3 kgΣυνθετικά υφάσματα ή ανάμικτα υφάσματα.
2 kg
1 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
Ευαίσθητα υφάσματα, όπως ακρυλικά, βισκόζη,
πολυεστέρας.
Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο, μάλλινα
που πλένονται στο χέρι και ευαίσθητα.
Βαμβακερά και συνθετικά υφάσματα ελαφρώς
λερωμένα ή που έχουν φορεθεί μόνο μία φορά.
Συνθετικά υφάσματα που απαιτούν απαλό
πλύσιμο. Κανονικά και λίγο λερωμένα ρούχα.
Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και πολύ
7 kg
ευαίσθητα υφάσματα. Πρόγραμμα για στύψιμο
και άδειασμα του νερού.
3)
Page 74
www.aeg.com74
17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης
υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά
απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
*
Page 75
Page 76
www.aeg.com/shop
135996340-A-172021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.