Aeg LTX8C373E, 913 123 850 User Manual [ro]

Page 1
USER MANUAL
LTX8C373E
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
Page 2
www.aeg.com2

CUPRINS

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................3
3. INSTALAREA........................................................................................................7
4. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 9
5. ACCESORIILE....................................................................................................11
6. DATE TEHNICE..................................................................................................11
7. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................12
8. TABELUL PROGRAMELOR...............................................................................14
9. WOOLMARK APPAREL CARE - VERDE...........................................................20
10. OPŢIUNI............................................................................................................20
11. SETĂRI............................................................................................................. 23
12. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE...................................................................... 23
13. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................24
14. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................29
15. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 30
16. DEPANARE...................................................................................................... 34
17. VALORI DE CONSUM......................................................................................37
18. GHID RAPID.....................................................................................................40
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale. Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța Informații generale și recomandări Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheați.
ROMÂNA 3
Page 4
www.aeg.com4

1.2 Aspecte generale privind siguranța

Nu modificați specificațiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depășiți sarcina maximă de 7 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Page 5

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

ROMÂNA 5

2.1 Instalarea

Instalarea trebuie să respecte reglementările naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele de transport, inclusiv bucșa din cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe viitor, acestea trebuie fixate din nou pentru a bloca tamburul și pentru a-l proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în locuri în care temperatura poate fi sub 0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va fi instalat trebuie să fie plată, stabilă, rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția sa permanentă, verificați dacă este adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer. Dacă nu este, reglați picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu permit deschiderea completă a capacului acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis pentru colectarea posibilelor scurgeri de apă de sub aparat. Contactați Centrul de service autorizat pentru a afla ce accesorii pot fi utilizate.

2.2 Conexiunea electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.

2.3 Racordarea la apă

• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparație sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsați să curgă apa până când aceasta devine curată și limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul și după prima utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă furtunul de alimentare este prea scurt. Adresați-vă Centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este posibil să vedeți cum curge apă din furtunul de evacuare. Aceasta se datorează testării aparatului cu apă în fabrică.
• Puteți prelungi furtunul de evacuare până la maximum 400 cm. Pentru a obține un alt furtun de evacuare sau
Page 6
www.aeg.com6
un prelungitor adresați-vă Centrului de service autorizat.
• Asigurați accesul la robinet după instalare.

2.4 Modul de utilizare

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, electrocutare, incendiu, arsuri sau de deteriorare a aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte murdare cu ulei, grăsime sau alte substanțe pline de grăsime. Se pot deteriora piesele din cauciuc ale mașinii de spălat rufe. Prespălați manual astfel de țesături înainte de a le încărca în mașina de spălat rufe.
• Îndepărtați toate obiectele metalice din rufe.

2.5 Iluminarea interioară

AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
• Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.
• Pentru înlocuirea becului interior, contactați Centrul de service autorizat.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul nu mai este fabricat: motor și periile motorului, transmisia dintre motor și tambur, pompe, amortizoare și arcuri, tamburul de spălare, tridentul tamburului și angrenajele cu bilă corespunzătoare, radiatoare și elemente de încălzire, inclusiv pompe de căldură, conduce și echipamentul corespunzător, inclusiv furtunuri, supape, filtre și opritoare de apă, plăci cu circuite imprimate, afișaje electronice, comutatoare de presiune, termostate și senzori, software și firmware, inclusiv software de resetare, ușa, balamaua și garniturile ușii, alte garnituri, sistemul de închidere a ușii, accesorii de plastic, cum ar fi dozatoarele de detergent. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.

2.7 Aruncarea la gunoi

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în tambur.
• Aruncați aparatul în conformitate cu cerințele locale privind eliminarea Deșeurilor de echipamente electrice și electronice (WEEE).

2.6 Service

• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați numai piese de schimb originale.
Page 7

3. INSTALAREA

2
1
1
2
1
2
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

3.1 Despachetare și poziționare

ROMÂNA 7
1.
3. 4.
2.
Recomandăm păstrarea ambalajelor și a șuruburilor de transport pentru transportarea aparatului.
Page 8
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE NO
min.600 mm max.1000 mm
www.aeg.com8
Reglați aparatul corect pentru a preveni apariția vibrațiilor, zgomotului și a mișcării aparatului în timpul funcționării acestuia.
AVERTISMENT! Nu puneți carton, lemn sau materiale similare sub picioarele aparatului pentru a regla nivelul orizontal.

3.2 Furtunul de alimentare cu apă

Accesoriile livrate împreună cu aparatul pot varia în funcție de model.
Asigurați-vă că furtunurile nu sunt deteriorate și că nu există pierderi pe la racorduri. Nu folosiți un furtun prelungitor dacă furtunul de alimentare este prea scurt. Adresați-vă centrului de service pentru un furtun de alimentare de schimb.

3.3 Evacuarea apei

Page 9
ROMÂNA 9
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o înălțime minimă de 600 mm și maximă de 1000 mm. Puteți prelungi furtunul de evacuare până la maximum 4000 mm. Pentru a obține un alt furtun de evacuare sau un prelungitor adresați-vă centrului de service autorizat.

3.4 Conexiunea electrică

La finalul instalării puteți conecta ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului „Date tehnice” indică tensiunea electrică corespunzătoare. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu cele ale sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din locuință poate suporta puterea maximă necesară, luând în considerare și celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu împământare.

4. DESCRIEREA PRODUSULUI

4.1 Funcții speciale

Noua dvs. mașină de spălat rufe îndeplinește toate cerințele moderne pentru tratarea eficientă a rufelor cu un consum redus de apă, energie și detergent și asigură o îngrijire corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia Oko-Mix a fost
concepută să protejeze firele țesăturilor datorită fazelor separate de pre-amestecare care dizolvă în apă mai întâi detergentul și după aceea balsamul de rufe înainte ca acestea să ajungă pe rufe. Astfel, fiecare fibră este tratată și îngrijită.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata programului în 30 de secunde. Programul de spălare este adaptat la încărcătura de rufe și tipul țesăturii
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la instalarea aparatului, contactați Centrul de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o responsabilitate pentru daunele sau pentru leziunile provocate din cauza nerespectării cerințelor de siguranță de mai sus.
fără a consuma mai mult timp, energie și apă decât este necesar.
• Aburul este o modalitate rapidă și ușoară de a împrospăta hainele. Programele delicate cu abur elimină mirosurile și reduc șifonarea țesăturilor uscate, care necesită astfel doar o călcare ușoară. Opțiunea Finalizare cu abur termină fiecare ciclu cu abur delicat care relaxează fibrele și reduce șifonarea țesăturii. Călcarea se va face mai ușor!
• Opțiunea Pete pre-tratează petele persistente optimizând eficiența agentului de îndepărtare a petelor.
• Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul de rufe este distribuit uniform pe rufe și penetrează adânc fibrele țesăturii favorizând o catifelare perfectă.
Page 10
4
5
3
8
9
12
6
2 7
1
10
11
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
A B
C
www.aeg.com10

4.2 Prezentare generală a aparatului

Panou de comandă
1
Capac
2
Mâner de deschidere capac
3
Filtru de la pompa de evacuare
4
Mâner pentru deplasarea aparatului
5
Picioare pentru aducerea la nivel a
6
Furtun de alimentare cu apă
7
Furtun de evacuare
8
Cablu de alimentare
9
Șuruburi pentru transport
10
Suport pentru furtun
11
Plăcuță cu date tehnice
12
aparatului

Informații pentru înregistrarea produsului.

Plăcuța cu date tehnice specifică
numele modelului (A) , numărul produsului (B), tensiunea electrică nominală (C) și numărul de serie (D).
Eticheta cu informații specifică numele
modelului (A), numărul produsului (B ) și numărul de serie (C).
Page 11

5. ACCESORIILE

ROMÂNA 11

5.1 Disponibil pe www.aeg.com/shop sau la un distribuitor autorizat

Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate aprobate de AEG asigură standardele de siguranță ale aparatului. Dacă sunt folosite piese neaprobate, orice plângeri vor fi anulate.

6. DATE TEHNICE

Dimensiuni țime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea electrică Tensiune
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐ cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umidității
Presiunea de alimentare cu apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximă Bumbac 7 kg
Viteza centrifugare Viteză maximă de centrifuga‐re1251 rpm
1)
totală
Putere totală Siguranță fuzibilă Frecvență
Minim Maxim

5.2 Set placă de fixare

Dacă instalați aparatul pe o plintă, care nu este un accesoriu furnizate de AEG, fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate împreună cu accesoriul.
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
Page 12
9
81012 1113
1 2 3 4
5
7
6
MIX
www.aeg.com12

7. PANOUL DE COMANDĂ

7.1 Descrierea panoului de comandă

Pornit/Oprit buton tip push - apăsare
1
Disc selector programe
2
Afișaj
3 4
Pornire cu întârziere buton tactil
5
Economie timp buton tactil
6
Opțiuni buton tactil
• Doar clătire
• Doar centrifugare
• Doar evacuare
7
Start/Pauză buton tactil
8
Clătire suplimentară buton tactil
9
Antialergic buton tactil
10
Finalizare cu abur buton tactil
11
Pete/Prespălare buton tactil
12
Centrifugare buton tactil
13
Temperatură buton tactil

7.2 Afișaj

Page 13
MIX
ROMÂNA 13
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipește în timpul estimării încărcăturii de rufe (consultați paragraful „Detectarea încărcăturii cu PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește când încărcătura de rufe depășește încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator pentru pornire întârziată.
Indicator pentru ușă blocată.
Indicatorul digital poate arăta:
• Durata programului (de ex. ).
• Durata întârzierii (de ex. sau ).
• Terminarea ciclului (
).
• Codul de avertizare (de ex. ).
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipește în timpul fazei de prespălare și spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opțiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul fa‐ zei de centrifugare și evacuare.
Indicatorul OKO MIX.
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antișifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐ tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru pre-spălare.
Indicator pentru pete.
Page 14
www.aeg.com14
Indicator pentru clătire suplimentară.

8. TABELUL PROGRAMELOR

Programe de spălare
Program Tempe‐
ratura implici‐ tă Interval pentru tempe‐ ratură
40 °C
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
60 °C ­30 °C
40 °C 95 °C ­Rece
40 °C 60 °C ­Rece
30 °C 40 °C ­Rece
40 °C 40 °C ­Rece
Viteză de centrifugare de referință Valori pentru viteza de centrifugare
1)
1300 rpm 1300 - 400 rpm
2)
1300 rpm 1300 - 400 rpm
1200 rpm 1200- 400 rpm
1200 rpm 1200 - 400 rpm
1200 rpm 1200- 400 rpm
Încăr‐ cătură maxi‐ mă
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
Descriere program
Bumbac alb și bumbac colorat în culori rezistente. Articole cu un nivel
mediu de murdărie. Consumul de energie scade și durata programului de spălare este extinsă, asigurând re‐ zultate bune la spălare.
Bumbac alb și colorat. Articole cu murdărie normală, ridicată și ușoară
Articole sintetice sau articole cu țe‐ sături mixte. Articole cu un nivel me‐
diu de murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mixte care nece‐ sită o spălare mai delicată. Articole
cu murdărie normală și ușoară.
Țesături din lână care pot fi spălate în mașină, pot fi spălate manual sau alte țesături cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală»3).
Page 15
ROMÂNA 15
Program Tempe‐
ratura implici‐ tă Interval pentru tempe‐ ratură
Abur
- - 1 kg
30 °C
OKOPower
60 °C ­30 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C ­30 °C
Viteză de centrifugare de referință Valori pentru viteza de centrifugare
1300 rpm 1300 rpm ­400 rpm
1200 rpm 1200 - 400 rpm
Încăr‐ cătură maxi‐ mă
3 kg
3 kg
Descriere program
Program cu abur pentru bumbac și articole sintetice. Aburul poate fi folo‐
sit pentru uscare4), rufe spălate sau purtate o singură dată. Acest program
reduce cute și mirosurile
5)
și relaxea‐ ză fibrele. La terminarea programului, scoateți rapid rufele din tambur. După un program cu abur, călcatul rufelor se face fără efort. Nu folosiți deloc deter‐ gent. Dacă este necesar, îndepărtați petele prin spălare sau folosind un agent de îndepărtare localizată a pete‐ lor. Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igieniza‐ re. Nu selectați un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
• Articole care nu sunt adecvate us‐
cării automate.
• Toate articolele cu materiale din
plastic, metal, lemn sau similar.
Bumbac și articole sintetice în culo‐ ri rezistente. Program complet de
spălare care, în doar 59 de minute, spală intensiv rufele murdărite zilnic și asigură performanțe bune la spălare într-un timp scurt.
Articole din bumbac și sintetice
ușor murdare sau purtate o dată.
Page 16
www.aeg.com16
Program Tempe‐
ratura implici‐ tă Interval pentru tempe‐ ratură
Articole im‐ permeabile de exterior
30 °C 40 °C ­Rece
Viteză de centrifugare de referință Valori pentru viteza de centrifugare
1200 rpm 1200 - 400 rpm
Încăr‐ cătură maxi‐ mă
6)
2 kg
7)
1 kg
Descriere program
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu există reziduuri de balsam în dozatorul pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecție pentru activități tehnice, țesături sportive, jachete impermea‐ bile și cu materiale care asigură respirația corpului, jachete cu căp‐ tușeală detașabilă sau material izo‐ lator pe interior.Încărcătura recoman‐
dată de rufe este 2 kg. Acest program poate fi folosit și având rolul de ciclu de restabilire a proprietăților de res‐ pingere a apei, conceput special pen‐ tru tratarea hainelor care au un înveliș hidrofob. Pentru a efectua ciclu de restabilire a proprietăților de respinge‐ re a apei, procedați după cum urmea‐ ză:
• Turnați detergentul de spălare în compartimentul
.
• Turnați un agent special de resta‐ bilire a proprietăților de respingere a apei pentru țesătură în comparti‐ mentul sertarului pentru balsamul
de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1 kg.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiu‐ nea de restabilire a proprietăților de respingere a apei, uscați rufele într-un uscător la care ați ales programul de uscare Articole impermeabile de exte‐ rior (dacă este disponibil și dacă eti‐ cheta de îngrijire a articolului de îm‐ brăcăminte permite uscarea automa‐ tă).
Page 17
ROMÂNA 17
Program Tempe‐
ratura implici‐ tă Interval pentru
Viteză de centrifugare de referință Valori pentru viteza de centrifugare
Încăr‐ cătură maxi‐ mă
Descriere program
tempe‐ ratură
40 °C
Pilotă
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu murdărie normală declarate a fi lavabile la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
2)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform regulamentului
UE 1061/2010, acest program la 60 °C este «Programul standard la 60 °C pentru bumbac» și la 30 °C este «Programul standard la 40 °C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul combinat de curent și de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
3)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
4)
Dacă setați un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârșitul ciclului rufele pot fi umede. Uscați pe
sârmă articolele timp de 10 minute
5)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
6)
Program de spălare.
7)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
60 °C ­Rece
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐ lul „Valori de consum”. Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general, acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐ gramul selectat.
800 rpm 800 - 400 rpm
2 kg
O singură pătură sintetică, haine cu căptușeală, pilote, jachete din puf și
articole similare.
Page 18
www.aeg.com18
Compatibilitatea opțiunilor programului
Centrifugare
Clătire oprită
Super silențios
1)
Pete
Prespălare
Clătire suplimentară
Antialergic
Economie timp
2)
Doar clătire
Doar centrifugare
Eco 40-60
Bumbac
Delicate
Sintetice
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
Articole impermeabile de exterior
Pilotă
Doar evacuare
Pornire cu întârziere
Finalizare cu abur
3)
Page 19
ROMÂNA 19
Eco 40-60
Bumbac
Delicate
Sintetice
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
Articole impermeabile de exterior
Soft Plus
1)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
2)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
3)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
Program Pudră univer‐
1)
sală
Lichid uni‐ versal
Lichid pen‐ tru rufe co‐ lorate
Articole delicate și din lână
Special
Eco 40-60 -- --
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
Pilotă
20 min. - 3 kg
-- -- --
Articole imper‐ meabile de ex‐
-- -- --
terior
Pilotă
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
-- -- --
▲ = Recomandat -- = Nerecomandat
Page 20
www.aeg.com20

9. WOOLMARK APPAREL CARE - VERDE

Ciclul de spălare pentru lână al acestei mașini a fost aprobat de The Woolmark Company pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐ nuală”, cu condiția ca articolele să fie spălate în conformitate cu instrucțiunile producătoru‐ lui acestei mașini de spălat rufe. Respectați instrucțiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐ sului referitoare la uscare și alte tratamente. M1734 Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐ care în multe țări.

10. OPŢIUNI

10.1 Introducere

Opțiunile/funcțiile nu sunt selectabile pentru toate programele de spălare. Verificați compatibilitate dintre opțiuni/funcții și programele de spălare în „Tabelul programelor”. O opțiune/funcție o poate exclude pe alta, în acest caz aparatul nu vă permite să setați împreună opțiunile/ funcțiile incompatibile. Asigurați-vă că ecranul și butoanele tactile sunt întotdeauna curate și uscate.

10.2 Pornit/Oprit

Apăsarea acestui buton timp de câteva secunde permite activarea sau dezactivarea aparatului. Se aud două melodii diferite în timpul pornirii și opririi aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează automat aparatul în unele cazuri pentru a reduce consumul de energie, s-ar putea să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați paragraful Repaus din capitolul Utilizarea zilnică.

10.3 Antialergic

Setați această opțiune cu programul pentru articole albe din Bumbac. Atunci când opțiunea este selectată, temperatura sau durata ciclului nu mai pot fi modificate. Opțiunea Economie
timp disponibile.
Se aprinde indicatorul corespunzător aflat deasupra tastei.
Această opțiune elimină micro­organismele datorită unei faze de spălare cu temperatura menținută la peste 60 °C timp de câteva minute. Aceasta ajută la eliminarea germenilor, bacteriilor, micro-organismelor și particulelor. Adăugarea vaporilor împreună cu faza suplimentară de clătire asigură îndepărtarea adecvată a reziduurilor de detergent și a elementelor de polen/alergice, făcând-o adecvată pentru pielea sensibilă și delicată.
și Super silențios nu sunt

10.4 Economie timp

Cu această opțiune puteți reduce durata programului.
• Dacă rufele dvs. au un grad normal sau redus de murdărie, vă recomandăm să scurtați programul de spălare. Atingeți acest buton o dată pentru a reduce durata.
Page 21
ROMÂNA 21
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afișaj apare indicatorul .
Această opțiune poate fi folosită și pentru a scurta durata programului Abur.

10.5 Temperatură

Atunci când selectați un program de spălare, aparatul propune automat o temperatură implicită.
Setați această opțiune pentru a modifica temperatura implicită.
Indicatorul = se alimentează cu apă rece la temperatura aleasă (aparatul nu încălzește apa).

10.6 Centrifugare

Atunci când setați un program, aparatul selectează automat viteza maximă de centrifugare.
Atingeți acest buton în mod repetat pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afișaj vor apărea numai vitezele de centrifugare disponibile pentru programul respectiv.
Activați opțiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este evacuată, astfel încât rufele să nu se șifoneze. Programul de spălare se termină cu apă în tambur și faza finală de centrifugare nu este realizată.
Pe afișaj apare indicatorul . Capacul rămâne blocat. Tamburul se învârtește regulat pentru a reduce șifonarea. Trebuie să evacuați apa pentru a debloca capacul. Atingeți butonul Start/Pauză: aparatul realizează faza de centrifugare și evacuează apa.
Activați opțiunea Super silențios.
Toate fazele de centrifugare (centrifugarea intermediară și cea finală) sunt anulate și programul se termină cu apă în tambur. Aceasta ajută la reducerea șifonării.
Deoarece programul este foarte silențios, acesta este adecvat pentru a fi utilizat pe timpul nopții când sunt disponibile tarife mai mici la electricitate. La unele programe, clătirile se fac cu mai multă apă.
Pe afișaj apare indicatorul . Capacul rămâne blocat. Tamburul se învârtește regulat pentru a reduce șifonarea. Trebuie să evacuați apa pentru a debloca capacul. Atingeți butonul Start/Pauză: aparatul realizează doar faza de evacuare.
Aparatul golește apa automat după aproximativ 18 ore.

10.7 Pete/Prespălare

Apăsați în mod repetat acest buton pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe afișaj.
Pete
Selectați această opțiune pentru a adăuga o fază anti-pete la un program pentru a trata rufele foarte murdare sau pătate cu agent pentru îndepărtarea petelor. Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul . Agentul pentru îndepărtarea petelor va fi adăugat la faza corespunzătoare a programului de spălare.
Această opțiune poate crește durata programului și nu este disponibilă la o temperatură mai mică de 40°C.
Prespălare
Folosiți această funcție pentru a introduce o fază de prespălare la 30°C înaintea celei de spălare. Această opțiune este recomandată în cazul rufelor cu grad ridicat de murdărie, în special dacă conțin nisip, praf, noroi și alte particule solide.
Această opțiune poate crește durata programului.
Page 22
www.aeg.com22

10.8 Clătire suplimentară

Cu această opțiune puteți adăuga până la 3 clătiri în funcție de programele de spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la detergenți și în zone unde apa are o duritate redusă.
Indicatorul de clătiri.
Această opțiune crește durata programului.
prezintă numărul selectat
Dacă Clătire suplimentară este setată ca opțiune implicită și selectați un program de spălare compatibil, afișajul indică
. În acest caz, prin apăsarea butonului Clătire suplimentară se poate adăuga doar o singură clătire.

10.9 Buton pentru omiterea fazei (Opțiuni)

Prin atingerea acestui buton puteți seta:
• Doar clătire Opțiunea . Aparatul realizează doar faza de clătire, precum și fazele centrifugare și de evacuare din programul selectat.
• Doar centrifugare Opțiunea . Aparatul realizează doar faza de centrifugare de la programul de spălare selectat.
• Doar evacuare Opțiunea . Aparatul realizează doar faza de evacuare de la programul de spălare selectat.
La a cincea atingere, aparatul propune din nou setarea implicită a programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii și ușurează călcarea acesteia.
Indicatorul clipește pe afișaj în timpul fazei cu abur.
Această opțiune poate crește durata programului.
Când programul se oprește, afișajul indică un zero , indicatorul este aprins continuu și indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează mișcări delicate timp de aproximativ 30 de minute pentru a păstra beneficiile aburului. Dacă atingeți orice buton, mișcările anti-șifonare se opresc și capacul se deblochează.
O încărcătură mică de rufe ajută la obținerea unor rezultate mai bune.

10.11 Pornire cu întârziere

Cu această opțiune puteți întârzia pornirea unui program la o oră mai convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a seta întârzierea dorită. Durata crește în etape de 30 de minute până la 90' și de la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start/Pauză, afișajul prezintă indicatorul
întârzierea selectată, iar aparatul începe numărătoarea inversă.
și

10.12 Start/Pauză

Atingeți butonul Start/Pauză pentru a porni, pune în pauză aparatul sau pentru a întrerupe un program aflat în desfășurare.

10.10 Finalizare cu abur

Această opțiune adaugă faza cu abur urmată de o scurtă fază anti-șifonare la finalul programului de spălare.
Page 23

11. SETĂRI

ROMÂNA 23

11.1 Semnalele acustice

Pentru dezactivarea semnalelor acustice atunci când programul este finalizat,
atingeți simultan butoanele de circa 3 secunde.
Semnalele acustice continuă să funcționeze atunci când aparatul are o defecțiune.
și timp

11.2 Blocare acces copii

Cu această opțiune puteți împiedica copiii să se joace la panoul de comenzi.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
și până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afișaj.
Puteți activa această opțiune:
• După ce atingeți butonul Start/Pauză: toate butoanele și discul selector pentru programe sunt dezactivate (cu excepția butonului Pornit/Oprit).
• Înainte de a atinge butonul Start/ Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecția acestei opțiuni după ce îl opriți.

11.3 Soft Plus

Setați opțiunea Soft Plus pentru a optimiza distribuirea balsamului de rufe
și pentru a îmbunătăți catifelarea țesăturii.
Se recomandă când folosiți balsam de rufe.
Această opțiune crește ușor durata programului.
Pentru a activa/dezactiva această opțiune, atingeți simultan butoanele
și până când indicatorul se aprinde/se stinge deasupra indicatorului
.

11.4 Clătirea suplimentară permanentă

Cu această opțiune puteți avea permanent o clătire suplimentară atunci când setați un program care permite această selecție.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butonul și până când indicatorul relevant
se aprinde/se stinge. Această opțiune adaugă două clătiri
și afișajul indică .

12. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

În timpul instalării sau înainte de prima utilizare puteți observa puțină apă în aparat. Aceasta este apă reziduală rămasă în aparat după un test complet de funcționare din fabrică care se asigură că aparatul este livrat clienților în condiții perfecte de funcționare și nu oferă niciun motiv de îngrijorare.
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Puneți 2 litri de apă în compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Astfel se activează sistemul de evacuare.
4. Puneți o cantitate redusă de detergent în compartimentul pentru faza de spălare.
5. Selectați și porniți un program pentru articole din bumbac, la cea mai înaltă temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie acumulată pe cuvă și tambur.
Page 24
A
www.aeg.com24

13. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

13.1 Activarea aparatului

1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Pentru a activa aparatul apăsați butonul Pornit/Oprit.
Se aude o melodie scurtă.

13.2 Încărcarea rufelor

1. Deschideți capacul aparatului.
2. Apăsați butonul A.
Tamburul se deschide automat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un articol pe rând.
4. Scuturați rufele înainte de a le introduce în aparat.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe rufe în tambur.
5. Închideți tamburul și capacul.
ATENŢIE!
Înainte de a închide capacul, asigurați-vă că faceți acest lucru în mod corect.
13.3 Compartimente pentru
detergent. Utilizarea detergentului și a aditivilor
1. Măsurați detergenții speciali pentru
mașina de spălat rufe, detergentul și balsamul de rufe.
2. Puneți detergentul și balsamul de rufe
în compartimentele corespunzătoare.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul detergenților.
Page 25
13.4 Detergent lichid sau
CLICK
A
CLICK
B
pudră
ROMÂNA 25
Compartimentul pentru deter‐ gent pentru faza de prespălare. Marcajele MAX sunt nivelurile maxime de detergent (pudră sau lichid). Atunci când setați un program cu o pată, adăugați detergent (pudră sau lichid).
Compartimentul pentru deter‐ gent pentru faza de spălare. Marcajele MAX sunt nivelurile maxime de detergent (pudră sau lichid).
Compartiment pentru aditivi li‐ chizi (balsam de rufe, apret).
Marcajul M reprezintă nivelul maxim pentru cantitatea de adi‐ tivi lichizi.
Clapetă pentru detergent pudră sau lichid.
1.
3.
2.
4.
Page 26
www.aeg.com26
• Poziția A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
• Poziția B pentru detergent lichid.
Atunci când utilizați detergentul lichid:
• Nu utilizați detergenți lichizi denși sau gelatinoși.
• Nu depășiți nivelul maxim când puneți lichid.
• Nu selectați funcția de pornire cu întârziere.

13.5 Setarea unui program

1. Rotiţi butonul pentru programe. Se aprinde indicatorul programului corespunzător.
Indicatorul butonului Start/Pauză se aprinde intermitent în culoarea roşie. Pe afişaj apare temperatura implicită, viteza de centrifugare şi barele indicatoare pentru nivel zero corespunzătoare funcţiilor disponibile.
2. Pentru modificarea temperaturii şi/sau a vitezei de centrifugare, apăsaţi butoanele corespunzătoare.
3. Selectaţi funcţiile disponibile.
13.6 Pornirea unui program
fără întârziere
Pentru a porni programul apăsați butonul Start/Pauză.
Indicatorul corespunzător nu se mai aprinde intermitent și rămâne pornit. Pe afișaj începe să clipească indicatorul fazei aflate în desfășurare. Programul pornește, capacul este blocat.
Afișajul prezintă indicatorul .
Pompa de evacuare poate funcționa pentru o scurtă perioadă de timp atunci când aparatul se alimentează cu apă.

13.7 Recalcularea duratei ciclului

După aproximativ 15 minute de la pornirea programului:
• Aparatul reglează automat durata ciclului la rufele pe care le-ați introdus în tambur, pentru a obține rezultate de spălare perfecte în durata necesară minimă.
• Afișajul indică noua valoare de timp.

13.8 Pornirea unui program cu ajutorul pornirii cu întârziere

1. Apăsați butonul Pornire cu întârziere în mod repetat până când afișajul indică numărul de minute sau ore de întârziere.
Indicatorul aferent se aprinde.
2. Apăsați butonul Start/Pauză.
Aparatul pornește numărătoarea inversă pentru pornirea cu întârziere. Atunci când numărătoarea inversă este încheiată, programul pornește automat.
Înainte de a apăsa butonul Start/Pauză pentru a porni aparatul, puteți anula sau modifica durata până la pornirea cu întârziere.
13.9 Anularea pornirii cu
întârziere
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1. Apăsați butonul Start/Pauză pentru a pune aparatul pe pauză.
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Apăsați butonul Pornire cu întârziere în mod repetat până când afișajul
indică .
Page 27
ROMÂNA 27
3. Pentru a porni programul imediat, apăsați din nou butonul Start/Pauză.
13.10 Întreruperea unui
program și modificarea unei opțiuni
Puteți schimba numai unele opțiuni, înainte de a fi activate.
1. Apăsați butonul Start/Pauză.
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Schimbați opțiunea selectată.
3. Apăsați din nou butonul Start/Pauză.
Programul este reluat.
13.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a dezactiva aparatul, apăsați butonul Pornit/Oprit.
2. Pentru a reactiva aparatul apăsați din nou butonul Pornit/Oprit.
Acum puteți selecta un alt program de spălare.
Înainte de a începe noul program, aparatul poate evacua apa. În acest caz, asigurați-vă că mai aveți detergent în compartimentul pentru detergent și completați dacă acesta lipsește.
13.12 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
Durata programului de pe afișaj corespunde la o încărcătură medie/ridicată.
După ce atingeți butonul Start/Pauză, indicatorul pentru încărcătura maximă
declarată se stinge, indicatorul clipește, ProSense începe detectarea încărcăturii cu rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în primele 30 de secunde: indicatorul
și punctele temporale clipesc,
tamburul se rotește puțin.
2. La finalul detectării încărcăturii, indicatorul se stinge și punctele
temporale Durata programului va fi ajustată corespunzător și poate crește sau scădea. După alte 30 de secunde, începe alimentarea cu apă.
La terminarea detectării încărcăturii, în cazul supraîncărcării tamburului,
indicatorul clipește pe afișaj: În acest caz, timp de 30 de secunde,
este posibilă punerea în pauză a aparatului și se pot scoate hainele în exces.
După ce ați scos hainele în exces, atingeți butonul Start/Pauză pentru a porni din nou programul. Faza ProSense se poate repeta de până la trei ori (vedeți punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu este redusă, programul de spălare începe oricum, chiar și supraîncărcat. În acest caz, nu va mai fi posibilă garantarea celor mai bune rezultate la spălare.
se opresc din clipit.
La 20 de minute după pornirea programului, durata programului poate fi ajustată din nou în funcție de capacitatea de absorbție a apei în țesături.
Detectarea ProSense este realizată doar la programele complete de spălare (fără selectarea omiterii de faze).

13.13 Deschiderea Capacului atunci când este activ un program

ATENŢIE!
Dacă temperatura și nivelul apei din tambur sunt prea ridicate, indicatorul capac
blocat rămâne aprins și nu puteți deschide capacul.
Pentru deschiderea capacului, procedați după cum urmează:
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp de câteva secunde pentru dezactiva aparatul.
Page 28
www.aeg.com28
2. Așteptați câteva minute și după aceea deschideți cu atenție capacul.
3. Închideți capacul.
4. Activați aparatul și setați programul din nou.
13.14 Deschiderea Capacului
aparatului atunci când pornirea cu întârziere este activă
În timpul funcționării pornirii cu întârziere, capacul aparatului este blocat.
Pentru a deschide capacul aparatului:
1. Apăsați butonul Start/Pauză.
Indicatorul pentru capac blocat stinge.
2. Deschideți capacul aparatului.
3. Închideți capacul și apăsați butonul Start/Pauză.
Pornirea cu întârziere continuă.
se

13.15 Terminarea ciclului

Atunci când programul s-a terminat, aparatul se oprește automat. Semnalele acustice funcționează (dacă sunt active).
Pe afișaj apare și indicatorul capac blocat se stinge. Indicatorul butonului Start/Pauză se
stinge.
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a dezactiva aparatul.
La cinci minute de la încheierea programului, funcția de economisire a energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul din nou, pe afișaj apare sfârșitul ultimului program selectat. Rotiți butonul pentru programe pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa întredeschisă, pentru a preveni formarea mucegaiului și a mirosurilor

13.16 Evacuarea apei după terminarea ciclului

Programul de spălare este terminat, dar tamburul mai conține apă:
Tamburul se rotește în mod regulat pentru a preveni șifonarea rufelor.
Indicatorul pentru capac blocat pornit. Capacul rămâne blocat.
Trebuie să evacuați apa pentru a deschide capacul:
1. Dacă este necesar, reduceți viteza de centrifugare.
2. Apăsați butonul Start/Pauză.
Aparatul evacuează apa și centrifughează.
3. Atunci când se termină programul și indicatorul ușă blocată
puteți deschide ușa.
4. Apăsați Pornit/Oprit timp de câteva secunde pentru a dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa și centrifughează automat după 18 ore.
este
se stinge,
13.17 Opțiunea OPRIRE
AUTOMATĂ
Funcția OPRIRE AUTOMATĂ dezactivează automat aparatul pentru a reduce consumul de energie dacă:
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa butonul Start/ Pauză. Pentru a reactiva aparatul apăsați butonul Pornit/Oprit.
• După 5 minute de la încheierea
programului de spălare Pentru a reactiva aparatul apăsați butonul Pornit/Oprit. Afișajul indică finalul ultimului program setat. Rotiți butonul pentru programe pentru a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau o opțiune care se termină cu apă în tambur, funcția OPRIRE AUTOMATĂ nu dezactivează aparatul pentru a vă reaminti să evacuați apa.
Page 29

14. INFORMAŢII ŞI SFATURI

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

14.1 Încărcătura de rufe

• Împărțiți rufele în: albe, colorate, sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate împreună.
• Unele articole colorate se pot decolora la prima spălare. Recomandăm ca primele spălări ale acestora să fie făcute separat.
Țesăturile cu mai multe straturi, articolele din lână și cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți inelele și puneți perdelele într-un săculeț de spălare sau într-o față de pernă.
• O încărcătură foarte mică poate provoca probleme de echilibru în timpul fazei de centrifugare cauzând o vibrare excesivă. Dacă se întâmplă acest lucru:
a. întrerupeți programul și
deschideți ușa (consultați capitolul „Utilizarea zilnică”);
b. redistribuiți manual încărcătura
pentru ca articolele să fie așezate uniform prin cuvă;
c. apăsați butonul Start/Pauză.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă, închideți fermoarele, găicile și capsele. Legați curelele, cordoanele, șireturile, fundele și toate articolele libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu tăieturi. Folosiți o plasă de spălare pentru a spăla articolele mici și/sau delicate (de ex. sutiene fără sârmă, curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
ROMÂNA 29
ți buzunarele și depliați articolele.
• Goli

14.2 Petele persistente

În cazul anumitor pete, apa și detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete înainte de introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale pentru îndepărtarea petelor. Folosiți substanța specială pentru îndepărtarea petelor, corespunzătoare tipului de pată și țesăturii.

14.3 Tipul detergentului și cantitatea

Alegerea detergentului și utilizarea cantităților corecte afectează nu numai performanța la spălare, ci ajută și la evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte tratamente produse special pentru utilizarea într-o mașină de spălat rufe. În primul rând, respectați aceste reguli generale:
– detergenți pudră pentru toate
tipurile de țesături, mai puțin cele delicate. Alegeți detergenții pudră care conțin înălbitor pentru rufe albe și substanțe de igienizare a rufelor,
Page 30
www.aeg.com30
– detergenți lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la temperatură joasă (max. 60 °C) pentru toate tipurile de țesături sau cei speciali, numai pentru lână.
• Alegerea tipului și cantității de detergent va depinde de: tipul țesăturii (delicate, lână, bumbac, etc.), culoarea hainelor, dimensiunea încărcăturii, nivelul de murdărie, temperatura de spălare și duritatea apei folosite.
• Respectați instrucțiunile pe care le găsiți pe ambalajul detergenților sau a altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat (
• Nu amestecați tipuri diferite de detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică, – rufele sunt puțin murdare, – apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
• Când se folosesc tablete sau capsule, puneți-le întotdeauna în interiorul tamburului, nu în dozatorul pentru detergent.
O cantitate insuficientă de detergent poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
).

14.4 Recomandări ecologice

Pentru a economisi apă și energie și pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm să respectați aceste indicații:
Rufele cu murdărie normalăpot fi spălate fără prespălare pentru a economisi detergent, apă și timp (iar mediul înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare program ajută la reducerea consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele și murdăria limitată pot fi îndepărtate; astfel, rufele pot fi spălate la temperatură mai joasă.
• Pentru a folosi cantitatea corectă de detergent, consultați cantitățile sugerate de producătorul detergentului și verificați duritatea apei din sistemul de alimentare cu apă a locuinței. Consultați „Duritatea apei”.
• Setați turația maximă de centrifugare posibilăpentru programul de spălare selectat înainte de a vă usca rufele într-un uscător. Astfel se va economisi energie pe durata uscării!

14.5 Duritatea apei

Dacă apa din zona în care vă aflați are o duritate ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui dedurizator de apă pentru mașini de spălat. În zonele în care apa are o duritate redusă nu este necesară utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă aflați, adresați-vă furnizorului de apă local.
Folosiți o cantitate corectă pentru dedurizatorul apei. Respectați instrucțiunile de pe ambalajul produsului.

15. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
15.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la extinderea duratei de viață a aparatului.
Page 31
ROMÂNA 31
După fiecare ciclu, țineți ușor deschise ușa și dozatorul pentru detergent pentru a facilita circulația aerului și pentru a usca umiditatea din aparat: se previne astfel formarea mucegaiului și a mirosurilor.
Dacă aparatul nu este folosit o perioadă mare de timp: închideți robinetul de apă și scoateți aparatul din priză.
Programul orientativ de curățare periodică:
Decalcifiere De două ori pe an
Spălare de în‐ treținere
Curățarea garniturii capacului
Curățarea tamburu‐ lui
Curățarea dozato‐ rului pentru deter‐ gent
Curățarea filtrului pompei de evacua‐ re
Curățarea furtunului de alimentare cu apă și a filtrului robi‐ netului
Următoarele paragrafe explică modul în care se curăță fiecare piesă.
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
De două ori pe an

15.2 Indepărtarea obiectelor străine

Înainte de a rula ciclul, asigurați-vă că buzunarele sunt goale și toate elementele libere sunt legate. Consultați „Încărcătura de rufe” din „Informații și sfaturi”.
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe care le găsiți în filtre și tambur. Consultați paragrafele „Curățarea tamburului”, „Curățarea pompei de evacuare” și „Curățarea furtunului de
alimentare și a filtrului supapei”. Dacă este necesar, adresați-vă Centrului de service autorizat.

15.3 Curățarea exterioară

Curățați aparatul numai cu săpun delicat și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele. Nu folosiți bureți abrazivi sau orice material care produce zgârieturi.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele metalice cu detergent pe bază de clor.

15.4 Decalcifiere

Dacă apa din zona în care vă aflați are o duritate ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui produs de decalcifiere a apei pentru mașini de spălat.
Verificați regulat tamburul pentru a preveni depunerile de calcar și particulele de rugină.
Pentru eliminarea petelor de rugină utilizați doar produse speciale dedicate mașinilor de spălat. Efectuați această procedură separat față de spălarea rufelor.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.

15.5 Spălarea de întreținere

Este posibil ca în cazul programelor cu temperatură redusă anumiți detergenți să rămână în tambur. Realizați regulat o spălare de întreținere. Pentru a face acest lucru:
• Scoateți toate rufele din tambur.
• Selectați programul pentru bumbac cu cea mai ridicată temperatură și o cantitate redusă de detergent.

15.6 Garnitura capacului

Verificați regulat garnitura și scoateți toate obiectele din partea interioară.
Page 32
1 2 3
www.aeg.com32
Curățați-o atunci când este necesar folosind un agent de curățare tip cremă cu amoniac fără a zgâria suprafața garniturii.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.

15.7 Curățarea tamburului

Verificați regulat tamburul pentru a preveni formarea ruginii.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
2. Rulați un program scurt pentru bumbac la temperatură ridicată sau folosiți programul Curățare mașină, dacă este disponibil. Adăugați o cantitate mică de detergent pudră în tamburul gol pentru a clăti toate reziduurile rămase.

15.8 Curățarea dozatorului de detergent.

15.9 Curățarea filtrului de evacuare

Nu curățați filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte.
1. 2.
Page 33
3. 4.
1
2
3
5.
ROMÂNA 33

15.10 Curățarea furtunului de alimentare cu apă și a filtrul robinetului

1.
2.
Page 34
90˚
www.aeg.com34
3. 4.

15.11 Evacuarea de urgență

Din cauza unei defecțiuni, aparatul nu poate evacua apa.
În acest caz, parcurgeți etapele de la (1) la (5) din secțiunea „Curățarea filtrului de evacuare”. Dacă este necesar, curățați pompa.

15.12 Măsuri de precauție împotriva înghețului

Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde temperatura poate coborî sub 0°C, eliminați apa rămasă în furtunul de alimentare și din pompa de evacuare.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.

16. DEPANARE

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

16.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni

Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o soluție la problemă (consultați tabelele).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
3. Puneți cele două capete ale furtunului de alimentare într-un recipient și lăsați apa să se scurgă din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală, montați la loc furtunul de alimentare cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza aparatul, verificați dacă temperatura este mai mare de 0°C. Producătorul nu este responsabil de daunele provocate de temperaturi reduse.
În cazul anumitor probleme, afişajul indică un cod de alarmă şi butonul Start/Pauză poate clipi continuu:
Page 35
Problemă Soluție posibilă
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
Aparatul nu se alimen‐ tează corect cu apă.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Aparatul nu evacuea‐ ză apa.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐ cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐ rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără faza de evacuare.
• Setați programul de evacuare dacă ați setat o opțiune care se termină cu apă în cuvă.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea
Defect intern. Nu exis‐ tă comunicare între elementele electronice
devreme. Opriți și porniți din nou aparatul.
• În cazul în care codul de alarmă apare din nou, contactați Centrul de service autorizat.
ale aparatului.
• Așteptați stabilizarea sursei de alimentare.
Sursa de alimentare nu este stabilă.
• Deconectați aparatul și închideți robinetul de apă. Contactați
Dispozitivul anti-inun‐
Centrul de service autorizat.
dație este pornit.
ROMÂNA 35
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați aparatul. Dacă problema persistă, contactați Centrul de service autorizat. În cazul altor probleme cu mașina de spălat, consultați tabelul de mai jos pentru posibile soluții.
Page 36
www.aeg.com36
Problemă Soluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă capacul aparatului și ușa tamburului sunt închi‐ se.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că Start/Pauză a fost atins.
• Dacă este setată pornire întârziată, anulați setarea sau aștep‐ tați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii, dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐ tat.
Aparatul se umple cu apă și o evacuează imediat.
Faza de centrifugare nu funcționează sau ciclul de spălare du‐ rează mai mult decât este normal.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă. Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐ strucțiuni de instalare”.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐ cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐ rățarea”.
• Ajustați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐ gare. Această problemă poate fi cauzată de dezechilibre.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi fără scurgeri de apă.
Există apă pe podea.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de evacuare prezintă deteriorări.
• Asigurați-vă că folosiți detergentul adecvat și în cantitatea co‐ rectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu apă în cuvă.
• Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
Nu puteți deschide ca‐ pacul aparatului.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐ tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐ tactați Centrul de service autorizat.
• Verificaţi dacă aparatul stă drept pe podea. Consultați capito‐
Aparatul face un zgo‐ mot neobișnuit și vi‐ brează.
lul „Instrucțiuni de instalare”.
• Îndepărtați ambalajul și/sau buloanele pentru transport. Con‐ sultați capitolul „Instrucțiuni de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea mică.
Durata programului crește sau scade în timpul executării pro‐ gramului.
• Butonul ProSense System poate ajusta durata programului în funcție de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consul‐ taţi secțiunea „Funcţia ProSense System de detectare a în‐ cărcăturii” din capitolul „Utilizarea zilnică”.
Page 37
Problemă Soluție posibilă
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un detergent diferit.
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare.
Prea multă spumă în tambur în timpul ciclu‐ lui de spălare.
După ciclul de spălare au rămas reziduuri de detergent în sertarul dozatorului.
După verificare, activați aparatul. Programul continuă de la momentul întreruperii. Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐ te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați setat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
• Reduceți cantitatea de detergent.
• Verificați dacă clapeta este în poziția corectă.
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐ mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.

17. VALORI DE CONSUM

17.1 Introducere

ROMÂNA 37
Acest manual al utilizatorului prezintă două tabele diferite pentru a facilita trecerea graduală de la o reglementare la alta:
• Regulamentul UE 1061/2010, valabil până la 28 februarie 2021, se referă la clasele de Eficiență energetică de la A+++ și până la D,
• Regulamentul UE 2019/2023, valabil de la 1 martie 2021, se referă la clasele de Eficiență energetică de la A și până la G stabilite de Regulamentul UE 2019/2014.
Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru informații detaliate despre Eticheta energetică.
Page 38
www.aeg.com38
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web către informațiile referitoare la performanța aparatului aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente furnizate împreună cu acest aparat. Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu numele modelului și numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați capitolul „Descrierea produsului” pentru amplasarea plăcuței cu date tehnice.

17.2 Legendă

kg Încărcătura de rufe. h:mm Durata programului.
kWh Consum de energie. °C Temperatura din rufe.
Litri Consum de apă. rpm Viteza de centrifugare.
% Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este mai scăzută.
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice (de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea, dacă modificați setarea implicită a unui program.

17.3 Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023

Eco 40-60 Pro‐ gramul
Încărcare comple‐ tă
Încărcare pe jumă‐ tate
Încărcare pe sfert 2 0.490 40 2:41 55 37 1251
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kg kWh Litri h:mm % °C
7 0.985 53 3:25 52 46 1251
3,5 0.460 40 2:41 52 37 1251
rpm
1)
Page 39
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W) Repaus (W)
0.30 0.30 4.00
Durata până la Oprire/Modul repaus este de maxim 15 minute.

17.4 Conform cu Regulamentul 1061/2010

ROMÂNA 39
Pornire cu întâr‐
ziere (W)
Programe standard pentru bumbac.
Pentru Standard 60°C pentru bumbac: Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 60°C pentru bumbac: Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 40 °C pentru bumbac: Setați Eco 40-60 la 30 °C
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0.30 0.30
Informațiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
Încăr‐ cătură (kg)
Consum de ener‐ gie (kWh)
7 0,77 43 275 53
3,5 0,37 34 215 53
3,5 0,33 34 215 53
Consum de apă (li‐ tri)
Durata aproxima‐ tivă a pro‐ gramului (minute)
Grad de umezeală remanen‐
tă (%)

17.5 Programe des întâlnite

Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
1)
Program
Bumbac 95°C
Bumbac 60°C
kg kWh Litri h:mm % °C
2)
7 2.45 85 4:05 53 85 1300
7 1.70 80 3:45 53 55 1300
rpm
1)
Page 40
1
2
www.aeg.com40
Program
3)
Bumbac 20°C
Sintetice 40°C
4)
Delicate 30°C
Lână/Mătase 30°C
1)
Indicatorul de referință al vitezei de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu murdărie ușoară.

18. GHID RAPID

18.1 Utilizarea zilnică

kg kWh Litri h:mm % °C
7 0.30 80 2:55 53 20 1300
3 0.55 55 2:15 35 40 1200
2 0.30 50 1:00 35 30 1200
1,5 0.20 45 1:05 30 30 1200
rpm
1)
Introduceți ștecherul în priză. Deschideți robinetul de apă. Încărcați rufele. Turnați detergent și alte tratamente în
compartimentul adecvat al dozatorului pentru detergent.
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a porni aparatul. Rotiți discul selector pentru programe pentru a seta programul dorit.
2. Setați opțiunile dorite (1) cu ajutorul butoanelor tactile corespunzătoare. Pentru porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză (2).
3. Aparatul pornește.
După terminarea programului, scoateți rufele.
Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul.
Page 41

18.2 Curățarea filtrului pompei de evacuare

1 32
Curățați regulat filtrul și, în special, dacă codul de alarmă apare pe afișaj.

18.3 Programe

Programe Încărcătură Descrierea produsului
ROMÂNA 41
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Articole impermeabile de exterior
7 kg
7 kg Bumbac alb și colorat.
3 kg
2 kg
1,5 kg
1 kg
3 kg
3 kg
2 kg 1 kg
Bumbac alb și colorat. Articole cu murdărie normală.
Articole sintetice sau articole cu țesături mix‐ te.
Țesături delicate precum cele din acril, visco‐ ză, poliester.
Articole din lână care se spală la mașină, arti‐ cole din lână și delicate care se spală manual.
Program cu abur pentru articole din bumbac, sintetice și delicate.
Bumbac și articole sintetice în culori rezis‐ tente. Program complet de spălare care, în
doar 59 de minute, spală intensiv rufele mur‐ dărite zilnic și asigură performanțe bune la spălare într-un timp scurt.
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o dată.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Page 42
www.aeg.com42
Programe Încărcătură Descrierea produsului
Pilotă
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
2 kg Pătură, cuvertură sau pilotă singură sintetică.
19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
*
Page 43
Page 44
www.aeg.com/shop
192931411-A-362020
Loading...