Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care
fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele
obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitați website-ul nostru la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service
și reparații:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul de service autorizat, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa acestuia este deschisă.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Aspecte generale privind siguranța
• Nu modificați specificațiile acestui aparat.
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
și la aplicații similare, cum ar fi:
– în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
și alte medii de lucru;
– de către clienții din hoteluri, moteluri, unități de
cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial;
– zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
• Nu depășiți sarcina maximă de 7 kg (consultați
capitolul „Tabelul de programe”).
• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 8 bar (0,8 MPa).
• Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
• Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
• Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Înainte de a efectua orice operație de întreținere,
dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Page 5
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
ROMÂNA5
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a
capacului acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresați-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
• Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obține un alt furtun de evacuare sau
Page 6
www.aeg.com6
un prelungitor adresați-vă Centrului
de service autorizat.
• Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
• Îndepărtați toate obiectele metalice
din rufe.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
• Pentru înlocuirea becului interior,
contactați Centrul de service
autorizat.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul nu mai este fabricat: motor și
periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
2.7 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
• Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
2.6 Service
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
numai piese de schimb originale.
Page 7
3. INSTALAREA
2
1
1
2
1
2
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
3.1 Despachetare și poziționare
ROMÂNA7
1.
3.4.
2.
Recomandăm păstrarea ambalajelor și a șuruburilor de transport
pentru transportarea aparatului.
Page 8
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com8
Reglați aparatul corect pentru a preveni apariția vibrațiilor, zgomotului și a mișcării
aparatului în timpul funcționării acestuia.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau materiale similare sub picioarele
aparatului pentru a regla nivelul orizontal.
3.2 Furtunul de alimentare cu apă
Accesoriile livrate împreună cu aparatul
pot varia în funcție de model.
Asigurați-vă că furtunurile
nu sunt deteriorate și că nu
există pierderi pe la
racorduri. Nu folosiți un
furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este
prea scurt. Adresați-vă
centrului de service pentru
un furtun de alimentare de
schimb.
3.3 Evacuarea apei
Page 9
ROMÂNA9
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o înălțime minimă de 600 mm și maximă de 1000
mm.
Puteți prelungi furtunul de evacuare până la maximum 4000 mm. Pentru a obține un alt
furtun de evacuare sau un prelungitor adresați-vă centrului de service autorizat.
3.4 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului
„Date tehnice” indică tensiunea electrică
corespunzătoare. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia Oko-Mix a fost
concepută să protejeze firele
țesăturilor datorită fazelor separate de
pre-amestecare care dizolvă în apă
mai întâi detergentul și după aceea
balsamul de rufe înainte ca acestea
să ajungă pe rufe. Astfel, fiecare fibră
este tratată și îngrijită.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe și tipul țesăturii
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
fără a consuma mai mult timp,
energie și apă decât este necesar.
• Aburul este o modalitate rapidă și
ușoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile și reduc șifonarea
țesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare ușoară.
Opțiunea Finalizare cu abur termină
fiecare ciclu cu abur delicat care
relaxează fibrele și reduce șifonarea
țesăturii. Călcarea se va face mai
ușor!
• Opțiunea Pete pre-tratează petele
persistente optimizând eficiența
agentului de îndepărtare a petelor.
• Datorită opțiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
și penetrează adânc fibrele țesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
Page 10
4
5
3
8
9
12
6
27
1
10
11
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
www.aeg.com10
4.2 Prezentare generală a aparatului
Panou de comandă
1
Capac
2
Mâner de deschidere capac
3
Filtru de la pompa de evacuare
4
Mâner pentru deplasarea aparatului
5
Picioare pentru aducerea la nivel a
6
Furtun de alimentare cu apă
7
Furtun de evacuare
8
Cablu de alimentare
9
Șuruburi pentru transport
10
Suport pentru furtun
11
Plăcuță cu date tehnice
12
aparatului
Informații pentru înregistrarea produsului.
Plăcuța cu date tehnice specifică
numele modelului (A) , numărul
produsului (B), tensiunea electrică
nominală (C) și numărul de serie (D).
Eticheta cu informații specifică numele
modelului (A), numărul produsului (B ) și
numărul de serie (C).
Page 11
5. ACCESORIILE
ROMÂNA11
5.1 Disponibil pe
www.aeg.com/shop sau la un
distribuitor autorizat
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Doar accesoriile adecvate
aprobate de AEG asigură
standardele de siguranță ale
aparatului. Dacă sunt
folosite piese neaprobate,
orice plângeri vor fi anulate.
6. DATE TEHNICE
DimensiuniLățime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea electricăTensiune
Nivel de protecție împotriva pătrunderii particulelor solide
și a umidității asigurat de capacul de protecție, cu ex‐
cepția cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidității
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă
Încărcătură maximăBumbac7 kg
Viteza centrifugareViteză maximă de centrifuga‐re1251 rpm
1)
totală
Putere totală
Siguranță fuzibilă
Frecvență
Minim
Maxim
5.2 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Apă rece
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4'' .
Page 12
9
81012 1113
1234
5
7
6
MIX
www.aeg.com12
7. PANOUL DE COMANDĂ
7.1 Descrierea panoului de comandă
Pornit/Oprit buton tip push - apăsare
1
Disc selector programe
2
Afișaj
3
4
Pornire cu întârziere buton tactil
5
Economie timp buton tactil
6
Opțiuni buton tactil
• Doar clătire
• Doar centrifugare
• Doar evacuare
7
Start/Pauză buton tactil
8
Clătire suplimentară buton tactil
9
Antialergic buton tactil
10
Finalizare cu abur buton tactil
11
Pete/Prespălare buton tactil
12
Centrifugare buton tactil
13
Temperatură buton tactil
7.2 Afișaj
Page 13
MIX
ROMÂNA13
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipește în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultați paragraful „Detectarea încărcăturii cu
PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește când încărcătura de
rufe depășește încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator pentru pornire întârziată.
Indicator pentru ușă blocată.
Indicatorul digital poate arăta:
• Durata programului (de ex. ).
• Durata întârzierii (de ex. sau ).
• Terminarea ciclului (
).
• Codul de avertizare (de ex. ).
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipește în timpul fazei de prespălare
și spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opțiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul fa‐
zei de centrifugare și evacuare.
Indicatorul OKO MIX.
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antișifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru pre-spălare.
Indicator pentru pete.
Page 14
www.aeg.com14
Indicator pentru clătire suplimentară.
8. TABELUL PROGRAMELOR
Programe de spălare
ProgramTempe‐
ratura
implici‐
tă
Interval
pentru
tempe‐
ratură
40 °C
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
60 °C 30 °C
40 °C
95 °C Rece
40 °C
60 °C Rece
30 °C
40 °C Rece
40 °C
40 °C Rece
Viteză de
centrifugare
de referință
Valori pentru
viteza de
centrifugare
1)
1300 rpm
1300 - 400
rpm
2)
1300 rpm
1300 - 400
rpm
1200 rpm
1200- 400
rpm
1200 rpm
1200 - 400
rpm
1200 rpm
1200- 400
rpm
Încăr‐
cătură
maxi‐
mă
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1,5 kg
Descriere program
Bumbac alb și bumbac colorat în
culori rezistente. Articole cu un nivel
mediu de murdărie. Consumul de
energie scade și durata programului
de spălare este extinsă, asigurând re‐
zultate bune la spălare.
Bumbac alb și colorat. Articole cu
murdărie normală, ridicată și ușoară
Articole sintetice sau articole cu țe‐
sături mixte. Articole cu un nivel me‐
diu de murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice,
viscoză și țesături mixte care nece‐
sită o spălare mai delicată. Articole
cu murdărie normală și ușoară.
Țesături din lână care pot fi spălate
în mașină, pot fi spălate manual sau
alte țesături cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală»3).
Page 15
ROMÂNA15
ProgramTempe‐
ratura
implici‐
tă
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Abur
--1 kg
30 °C
OKOPower
60 °C 30 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C 30 °C
Viteză de
centrifugare
de referință
Valori pentru
viteza de
centrifugare
1300 rpm
1300 rpm 400 rpm
1200 rpm
1200 - 400
rpm
Încăr‐
cătură
maxi‐
mă
3 kg
3 kg
Descriere program
Program cu abur pentru bumbac și
articole sintetice. Aburul poate fi folo‐
sit pentru uscare4), rufe spălate sau
purtate o singură dată. Acest program
reduce cute și mirosurile
5)
și relaxea‐
ză fibrele. La terminarea programului,
scoateți rapid rufele din tambur. După
un program cu abur, călcatul rufelor se
face fără efort. Nu folosiți deloc deter‐
gent. Dacă este necesar, îndepărtați
petele prin spălare sau folosind un
agent de îndepărtare localizată a pete‐
lor. Programele care utilizează abur
nu efectuează niciun ciclu de igieniza‐
re. Nu selectați un program cu Abur
pentru aceste tipuri de articole:
• Articole care nu sunt adecvate us‐
cării automate.
• Toate articolele cu materiale din
plastic, metal, lemn sau similar.
Bumbac și articole sintetice în culo‐
ri rezistente. Program complet de
spălare care, în doar 59 de minute,
spală intensiv rufele murdărite zilnic și
asigură performanțe bune la spălare
într-un timp scurt.
Articole din bumbac și sintetice
ușor murdare sau purtate o dată.
Page 16
www.aeg.com16
ProgramTempe‐
ratura
implici‐
tă
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Articole im‐
permeabile
de exterior
30 °C
40 °C Rece
Viteză de
centrifugare
de referință
Valori pentru
viteza de
centrifugare
1200 rpm
1200 - 400
rpm
Încăr‐
cătură
maxi‐
mă
6)
2 kg
7)
1 kg
Descriere program
Nu folosiți balsam de
rufe și asigurați-vă că
nu există reziduuri de
balsam în dozatorul
pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de
protecție pentru activități tehnice,
țesături sportive, jachete impermea‐
bile și cu materiale care asigură
respirația corpului, jachete cu căp‐
tușeală detașabilă sau material izo‐
lator pe interior.Încărcătura recoman‐
dată de rufe este 2 kg. Acest program
poate fi folosit și având rolul de ciclu
de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, conceput special pen‐
tru tratarea hainelor care au un înveliș
hidrofob. Pentru a efectua ciclu de
restabilire a proprietăților de respinge‐
re a apei, procedați după cum urmea‐
ză:
• Turnați detergentul de spălare în
compartimentul
.
• Turnați un agent special de resta‐
bilire a proprietăților de respingere
a apei pentru țesătură în comparti‐
mentul sertarului pentru balsamul
de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1
kg.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiu‐
nea de restabilire a proprietăților de
respingere a apei, uscați rufele într-un
uscător la care ați ales programul de
uscare Articole impermeabile de exte‐
rior (dacă este disponibil și dacă eti‐
cheta de îngrijire a articolului de îm‐
brăcăminte permite uscarea automa‐
tă).
Page 17
ROMÂNA17
ProgramTempe‐
ratura
implici‐
tă
Interval
pentru
Viteză de
centrifugare
de referință
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încăr‐
cătură
maxi‐
mă
Descriere program
tempe‐
ratură
40 °C
Pilotă
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu murdărie normală declarate a fi lavabile la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
2)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform regulamentului
UE 1061/2010, acest program la 60 °C este «Programul standard la 60 °C pentru bumbac» și la 30 °C
este «Programul standard la 40 °C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea
ce privește consumul combinat de curent și de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de
murdărie.
3)
Pe durata acestui ciclu tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
4)
Dacă setați un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârșitul ciclului rufele pot fi umede. Uscați pe
sârmă articolele timp de 10 minute
5)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
6)
Program de spălare.
7)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
60 °C Rece
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
800 rpm
800 - 400
rpm
2 kg
O singură pătură sintetică, haine cu
căptușeală, pilote, jachete din puf și
articole similare.
Page 18
www.aeg.com18
Compatibilitatea opțiunilor
programului
Centrifugare
Clătire oprită
Super silențios
1)
Pete
Prespălare
Clătire suplimentară
Antialergic
Economie timp
2)
Doar clătire
Doar centrifugare
Eco 40-60
Bumbac
Delicate
Sintetice
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
Articole impermeabile de exterior
■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■
■■■
■■■
■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
Pilotă
Doar evacuare
Pornire cu întârziere
Finalizare cu abur
3)
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■
■■■
Page 19
ROMÂNA19
Eco 40-60
Bumbac
Delicate
Sintetice
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Lână/Mătase
Articole impermeabile de exterior
Soft Plus■■■■■■
1)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
2)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
3)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
ProgramPudră univer‐
1)
sală
Lichid uni‐
versal
Lichid pen‐
tru rufe co‐
lorate
Articole
delicate și
din lână
Special
Eco 40-60▲▲▲----
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
Pilotă
20 min. - 3 kg
--▲▲----
Articole imper‐
meabile de ex‐
------▲▲
terior
Pilotă
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
------▲▲
▲ = Recomandat-- = Nerecomandat
Page 20
www.aeg.com20
9. WOOLMARK APPAREL CARE - VERDE
Ciclul de spălare pentru lână al acestei mașini
a fost aprobat de The Woolmark Company
pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte
din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐
nuală”, cu condiția ca articolele să fie spălate
în conformitate cu instrucțiunile producătoru‐
lui acestei mașini de spălat rufe. Respectați
instrucțiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐
sului referitoare la uscare și alte tratamente.
M1734
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe țări.
10. OPŢIUNI
10.1 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
10.2 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
10.3 Antialergic
Setați această opțiune cu programul
pentru articole albe din Bumbac. Atunci
când opțiunea este selectată,
temperatura sau durata ciclului nu mai
pot fi modificate. Opțiunea Economie
timp
disponibile.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Această opțiune elimină microorganismele datorită unei faze de
spălare cu temperatura menținută la
peste 60 °C timp de câteva minute.
Aceasta ajută la eliminarea germenilor,
bacteriilor, micro-organismelor și
particulelor. Adăugarea vaporilor
împreună cu faza suplimentară de clătire
asigură îndepărtarea adecvată a
reziduurilor de detergent și a elementelor
de polen/alergice, făcând-o adecvată
pentru pielea sensibilă și delicată.
și Super silențios nu sunt
10.4 Economie timp
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului.
• Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
Page 21
ROMÂNA21
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afișaj apare indicatorul .
Această opțiune poate fi
folosită și pentru a scurta
durata programului Abur.
10.5 Temperatură
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Setați această opțiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicatorul = se alimentează cu apă
rece la temperatura aleasă (aparatul nu
încălzește apa).
10.6 Centrifugare
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
• Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afișaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
• Activați opțiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur și faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Pe afișaj apare indicatorul .
Capacul rămâne blocat. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca capacul.
Atingeți butonul Start/Pauză: aparatul
realizează faza de centrifugare și
evacuează apa.
• Activați opțiunea Super silențios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară și cea
finală) sunt anulate și programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Pe afișaj apare indicatorul .
Capacul rămâne blocat. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca capacul.
Atingeți butonul Start/Pauză: aparatul
realizează doar faza de evacuare.
Aparatul golește apa
automat după aproximativ
18 ore.
10.7 Pete/Prespălare
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
• Pete
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune poate
crește durata programului
și nu este disponibilă la o
temperatură mai mică de
40°C.
• Prespălare
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Această opțiune poate
crește durata
programului.
Page 22
www.aeg.com22
10.8 Clătire suplimentară
Cu această opțiune puteți adăuga până
la 3 clătiri în funcție de programele de
spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la
detergenți și în zone unde apa are o
duritate redusă.
Indicatorul
de clătiri.
Această opțiune crește durata
programului.
prezintă numărul selectat
Dacă Clătire suplimentară
este setată ca opțiune
implicită și selectați un
program de spălare
compatibil, afișajul indică
. În acest caz, prin
apăsarea butonului Clătire
suplimentară se poate
adăuga doar o singură
clătire.
10.9 Buton pentru omiterea
fazei (Opțiuni)
Prin atingerea acestui buton puteți seta:
• Doar clătire Opțiunea . Aparatul
realizează doar faza de clătire,
precum și fazele centrifugare și de
evacuare din programul selectat.
• Doar centrifugare Opțiunea .
Aparatul realizează doar faza de
centrifugare de la programul de
spălare selectat.
• Doar evacuare Opțiunea . Aparatul
realizează doar faza de evacuare de
la programul de spălare selectat.
La a cincea atingere,
aparatul propune din nou
setarea implicită a
programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii
și ușurează călcarea acesteia.
Indicatorul clipește pe afișaj în timpul
fazei cu abur.
Această opțiune poate
crește durata programului.
Când programul se oprește, afișajul
indică un zero , indicatorul este
aprins continuu și indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează
mișcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Dacă atingeți orice buton,
mișcările anti-șifonare se opresc și
capacul se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obținerea unor
rezultate mai bune.
10.11 Pornire cu întârziere
Cu această opțiune puteți întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeți butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata crește în
etape de 30 de minute până la 90' și de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeți butonul Start/Pauză,
afișajul prezintă indicatorul
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
și
10.12 Start/Pauză
Atingeți butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
10.10 Finalizare cu abur
Această opțiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-șifonare la
finalul programului de spălare.
Page 23
11. SETĂRI
ROMÂNA23
11.1 Semnalele acustice
Pentru dezactivarea semnalelor acustice
atunci când programul este finalizat,
atingeți simultan butoanele
de circa 3 secunde.
Semnalele acustice continuă
să funcționeze atunci când
aparatul are o defecțiune.
și timp
11.2 Blocare acces copii
Cu această opțiune puteți împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
și până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afișaj.
Puteți activa această opțiune:
• După ce atingeți butonul Start/Pauză:
toate butoanele și discul selector
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepția butonului Pornit/Oprit).
• Înainte de a atinge butonul Start/
Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecția acestei
opțiuni după ce îl opriți.
11.3 Soft Plus
Setați opțiunea Soft Plus pentru a
optimiza distribuirea balsamului de rufe
și pentru a îmbunătăți catifelarea
țesăturii.
Se recomandă când folosiți balsam de
rufe.
Această opțiune crește ușor
durata programului.
Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butoanele
și până când indicatorul se
aprinde/se stinge deasupra indicatorului
.
11.4 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opțiune puteți avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setați un program care permite
această selecție.
• Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, atingeți simultan butonul
și până când indicatorul relevant
se aprinde/se stinge.
Această opțiune adaugă două clătiri
și afișajul indică .
12. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteți observa puțină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcționare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienților în condiții
perfecte de funcționare și nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Puneți 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
pentru faza de spălare.
Astfel se activează sistemul de
evacuare.
4. Puneți o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
5. Selectați și porniți un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă și tambur.
Page 24
A
www.aeg.com24
13. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
13.1 Activarea aparatului
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Pentru a activa aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
Se aude o melodie scurtă.
13.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideți capacul aparatului.
2. Apăsați butonul A.
Tamburul se deschide automat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
4. Scuturați rufele înainte de a le
introduce în aparat.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe
rufe în tambur.
5. Închideți tamburul și capacul.
ATENŢIE!
Înainte de a închide capacul,
asigurați-vă că faceți acest
lucru în mod corect.
13.3 Compartimente pentru
detergent. Utilizarea
detergentului și a aditivilor
1. Măsurați detergenții speciali pentru
mașina de spălat rufe, detergentul și
balsamul de rufe.
2. Puneți detergentul și balsamul de rufe
în compartimentele corespunzătoare.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul detergenților.
Page 25
13.4 Detergent lichid sau
CLICK
A
CLICK
B
pudră
ROMÂNA25
Compartimentul pentru deter‐
gent pentru faza de prespălare.
Marcajele MAX sunt nivelurile
maxime de detergent (pudră
sau lichid).
Atunci când setați un program
cu o pată, adăugați detergent
(pudră sau lichid).
Compartimentul pentru deter‐
gent pentru faza de spălare.
Marcajele MAX sunt nivelurile
maxime de detergent (pudră
sau lichid).
Compartiment pentru aditivi li‐
chizi (balsam de rufe, apret).
Marcajul M reprezintă nivelul
maxim pentru cantitatea de adi‐
tivi lichizi.
Clapetă pentru detergent pudră
sau lichid.
1.
3.
2.
4.
Page 26
www.aeg.com26
• Poziția A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
• Poziția B pentru detergent lichid.
Atunci când utilizați detergentul lichid:
• Nu utilizați detergenți lichizi denși sau gelatinoși.
• Nu depășiți nivelul maxim când puneți lichid.
• Nu selectați funcția de pornire cu întârziere.
13.5 Setarea unui program
1. Rotiţi butonul pentru programe. Se
aprinde indicatorul programului
corespunzător.
Indicatorul butonului Start/Pauză se
aprinde intermitent în culoarea roşie.
Pe afişaj apare temperatura implicită,
viteza de centrifugare şi barele
indicatoare pentru nivel zero
corespunzătoare funcţiilor disponibile.
2. Pentru modificarea temperaturii
şi/sau a vitezei de centrifugare,
apăsaţi butoanele corespunzătoare.
3. Selectaţi funcţiile disponibile.
13.6 Pornirea unui program
fără întârziere
Pentru a porni programul apăsați butonul
Start/Pauză.
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent și rămâne pornit.
Pe afișaj începe să clipească indicatorul
fazei aflate în desfășurare.
Programul pornește, capacul este blocat.
Afișajul prezintă indicatorul .
Pompa de evacuare poate
funcționa pentru o scurtă
perioadă de timp atunci când
aparatul se alimentează cu
apă.
13.7 Recalcularea duratei
ciclului
După aproximativ 15 minute
de la pornirea programului:
• Aparatul reglează
automat durata ciclului la
rufele pe care le-ați
introdus în tambur, pentru
a obține rezultate de
spălare perfecte în durata
necesară minimă.
• Afișajul indică noua
valoare de timp.
13.8 Pornirea unui program
cu ajutorul pornirii cu
întârziere
1. Apăsați butonul Pornire cu întârziere
în mod repetat până când afișajul
indică numărul de minute sau ore de
întârziere.
Indicatorul aferent se aprinde.
2. Apăsați butonul Start/Pauză.
Aparatul pornește numărătoarea inversă
pentru pornirea cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă este
încheiată, programul pornește automat.
Înainte de a apăsa butonul
Start/Pauză pentru a porni
aparatul, puteți anula sau
modifica durata până la
pornirea cu întârziere.
13.9 Anularea pornirii cu
întârziere
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1. Apăsați butonul Start/Pauză pentru a
pune aparatul pe pauză.
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Apăsați butonul Pornire cu întârziere
în mod repetat până când afișajul
indică .
Page 27
ROMÂNA27
3. Pentru a porni programul imediat,
apăsați din nou butonul Start/Pauză.
13.10 Întreruperea unui
program și modificarea unei
opțiuni
Puteți schimba numai unele opțiuni,
înainte de a fi activate.
1. Apăsați butonul Start/Pauză.
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Schimbați opțiunea selectată.
3. Apăsați din nou butonul Start/Pauză.
Programul este reluat.
13.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a
dezactiva aparatul, apăsați butonul
Pornit/Oprit.
2. Pentru a reactiva aparatul apăsați
din nou butonul Pornit/Oprit.
Acum puteți selecta un alt program de
spălare.
Înainte de a începe noul
program, aparatul poate
evacua apa. În acest caz,
asigurați-vă că mai aveți
detergent în compartimentul
pentru detergent și
completați dacă acesta
lipsește.
13.12 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
Durata programului de pe
afișaj corespunde la o
încărcătură medie/ridicată.
După ce atingeți butonul Start/Pauză,
indicatorul pentru încărcătura maximă
declarată se stinge, indicatorul
clipește, ProSense începe detectarea
încărcăturii cu rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în
primele 30 de secunde: indicatorul
și punctele temporale clipesc,
tamburul se rotește puțin.
2. La finalul detectării încărcăturii,
indicatorul se stinge și punctele
temporale
Durata programului va fi ajustată
corespunzător și poate crește sau
scădea. După alte 30 de secunde,
începe alimentarea cu apă.
La terminarea detectării încărcăturii, încazul supraîncărcării tamburului,
indicatorul clipește pe afișaj:
În acest caz, timp de 30 de secunde,
este posibilă punerea în pauză a
aparatului și se pot scoate hainele în
exces.
După ce ați scos hainele în exces,
atingeți butonul Start/Pauză pentru a
porni din nou programul. Faza ProSense
se poate repeta de până la trei ori (vedeți
punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu
este redusă, programul de spălare
începe oricum, chiar și supraîncărcat. În
acest caz, nu va mai fi posibilă
garantarea celor mai bune rezultate la
spălare.
se opresc din clipit.
La 20 de minute după
pornirea programului, durata
programului poate fi ajustată
din nou în funcție de
capacitatea de absorbție a
apei în țesături.
Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
complete de spălare (fără
selectarea omiterii de faze).
13.13 Deschiderea Capacului
atunci când este activ un
program
ATENŢIE!
Dacă temperatura și nivelul
apei din tambur sunt prea
ridicate, indicatorul capac
blocat rămâne aprins și
nu puteți deschide capacul.
Pentru deschiderea capacului, procedați
după cum urmează:
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp de
câteva secunde pentru dezactiva
aparatul.
Page 28
www.aeg.com28
2. Așteptați câteva minute și după
aceea deschideți cu atenție capacul.
3. Închideți capacul.
4. Activați aparatul și setați programul
din nou.
13.14 Deschiderea Capacului
aparatului atunci când
pornirea cu întârziere este
activă
În timpul funcționării pornirii cu întârziere,
capacul aparatului este blocat.
Pentru a deschide capacul aparatului:
1. Apăsați butonul Start/Pauză.
Indicatorul pentru capac blocat
stinge.
2. Deschideți capacul aparatului.
3. Închideți capacul și apăsați butonul
Start/Pauză.
Pornirea cu întârziere continuă.
se
13.15 Terminarea ciclului
Atunci când programul s-a terminat,
aparatul se oprește automat. Semnalele
acustice funcționează (dacă sunt active).
Pe afișaj apare și indicatorul capac
blocat se stinge.
Indicatorul butonului Start/Pauză se
stinge.
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a
dezactiva aparatul.
La cinci minute de la încheierea
programului, funcția de economisire a
energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul
din nou, pe afișaj apare
sfârșitul ultimului program
selectat. Rotiți butonul
pentru programe pentru a
seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa întredeschisă, pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor
13.16 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Programul de spălare este terminat,
dar tamburul mai conține apă:
Tamburul se rotește în mod regulat
pentru a preveni șifonarea rufelor.
Indicatorul pentru capac blocat
pornit. Capacul rămâne blocat.
Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide capacul:
1. Dacă este necesar, reduceți viteza
de centrifugare.
2. Apăsați butonul Start/Pauză.
Aparatul evacuează apa și
centrifughează.
3. Atunci când se termină programul și
indicatorul ușă blocată
puteți deschide ușa.
4. Apăsați Pornit/Oprit timp de câteva
secunde pentru a dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa și
centrifughează automat
după 18 ore.
este
se stinge,
13.17 Opțiunea OPRIRE
AUTOMATĂ
Funcția OPRIRE AUTOMATĂ
dezactivează automat aparatul pentru a
reduce consumul de energie dacă:
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa butonul Start/
Pauză.
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
• După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
Afișajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiți butonul pentru programe pentru
a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau
o opțiune care se termină cu
apă în tambur, funcția
OPRIRE AUTOMATĂ nudezactivează aparatul
pentru a vă reaminti să
evacuați apa.
Page 29
14. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
14.1 Încărcătura de rufe
• Împărțiți rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare
de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
• Țesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână și cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți
inelele și puneți perdelele într-un
săculeț de spălare sau într-o față de
pernă.
• O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare cauzând o
vibrare excesivă. Dacă se întâmplă
acest lucru:
pentru ca articolele să fie
așezate uniform prin cuvă;
c. apăsați butonul Start/Pauză.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă,
închideți fermoarele, găicile și
capsele. Legați curelele, cordoanele,
șireturile, fundele și toate articolele
libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiți o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici și/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
ROMÂNA29
ți buzunarele și depliați articolele.
• Goli
14.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa și
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiți
substanța specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
și țesăturii.
14.3 Tipul detergentului și
cantitatea
Alegerea detergentului și utilizarea
cantităților corecte afectează nu numai
performanța la spălare, ci ajută și la
evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte
tratamente produse special pentru
utilizarea într-o mașină de spălat rufe.
În primul rând, respectați aceste
reguli generale:
– detergenți pudră pentru toate
tipurile de țesături, mai puțin cele
delicate. Alegeți detergenții pudră
care conțin înălbitor pentru rufe
albe și substanțe de igienizare a
rufelor,
Page 30
www.aeg.com30
– detergenți lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60 °C)
pentru toate tipurile de țesături
sau cei speciali, numai pentru
lână.
• Alegerea tipului și cantității de
detergent va depinde de: tipul
țesăturii (delicate, lână, bumbac,
etc.), culoarea hainelor, dimensiunea
încărcăturii, nivelul de murdărie,
temperatura de spălare și duritatea
apei folosite.
• Respectați instrucțiunile pe care le
găsiți pe ambalajul detergenților sau
a altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat (
• Nu amestecați tipuri diferite de
detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică,
– rufele sunt puțin murdare,
– apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
• Când se folosesc tablete sau capsule,
puneți-le întotdeauna în interiorul
tamburului, nu în dozatorul pentru
detergent.
O cantitate insuficientă de detergent
poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent
poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
).
14.4 Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă și energie și
pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm să
respectați aceste indicații:
• Rufele cu murdărie normalăpot fi
spălate fără prespălare pentru a
economisi detergent, apă și timp (iar
mediul înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare
program ajută la reducerea
consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare,
petele și murdăria limitată pot fi
îndepărtate; astfel, rufele pot fi
spălate la temperatură mai joasă.
• Pentru a folosi cantitatea corectă de
detergent, consultați cantitățile
sugerate de producătorul
detergentului și verificați duritatea
apei din sistemul de alimentare cu
apă a locuinței. Consultați „Duritatea
apei”.
• Setați turația maximă decentrifugare posibilăpentru
programul de spălare selectat înaintede a vă usca rufele într-un uscător.
Astfel se va economisi energie pe
durata uscării!
14.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflați are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui dedurizator de apă pentru
mașini de spălat. În zonele în care apa
are o duritate redusă nu este necesară
utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflați, adresați-vă furnizorului de
apă local.
Folosiți o cantitate corectă pentru
dedurizatorul apei. Respectați
instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
15. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
15.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la
extinderea duratei de viață a
aparatului.
Page 31
ROMÂNA31
După fiecare ciclu, țineți ușor deschise
ușa și dozatorul pentru detergent pentru
a facilita circulația aerului și pentru a
usca umiditatea din aparat: se previne
astfel formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
Dacă aparatul nu este folosit o perioadă
mare de timp: închideți robinetul de apă
și scoateți aparatul din priză.
Programul orientativ de curățare
periodică:
DecalcifiereDe două ori pe an
Spălare de în‐
treținere
Curățarea garniturii
capacului
Curățarea tamburu‐
lui
Curățarea dozato‐
rului pentru deter‐
gent
Curățarea filtrului
pompei de evacua‐
re
Curățarea furtunului
de alimentare cu
apă și a filtrului robi‐
netului
Următoarele paragrafe explică modul în
care se curăță fiecare piesă.
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
De două ori pe an
15.2 Indepărtarea obiectelor
străine
Înainte de a rula ciclul,
asigurați-vă că buzunarele
sunt goale și toate
elementele libere sunt
legate. Consultați
„Încărcătura de rufe” din
„Informații și sfaturi”.
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi
cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe
care le găsiți în filtre și tambur.
Consultați paragrafele „Curățarea
tamburului”, „Curățarea pompei de
evacuare” și „Curățarea furtunului de
alimentare și a filtrului supapei”. Dacă
este necesar, adresați-vă Centrului de
service autorizat.
15.3 Curățarea exterioară
Curățați aparatul numai cu săpun delicat
și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele. Nu folosiți bureți abrazivi
sau orice material care produce
zgârieturi.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele
metalice cu detergent pe
bază de clor.
15.4 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care vă aflați are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui produs de decalcifiere a
apei pentru mașini de spălat.
Verificați regulat tamburul pentru a
preveni depunerile de calcar și
particulele de rugină.
Pentru eliminarea petelor de rugină
utilizați doar produse speciale dedicate
mașinilor de spălat. Efectuați această
procedură separat față de spălarea
rufelor.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
15.5 Spălarea de întreținere
Este posibil ca în cazul programelor cu
temperatură redusă anumiți detergenți
să rămână în tambur. Realizați regulat o
spălare de întreținere. Pentru a face
acest lucru:
• Scoateți toate rufele din tambur.
• Selectați programul pentru bumbac
cu cea mai ridicată temperatură și o
cantitate redusă de detergent.
15.6 Garnitura capacului
Verificați regulat garnitura și scoateți
toate obiectele din partea interioară.
Page 32
123
www.aeg.com32
Curățați-o atunci când este necesar
folosind un agent de curățare tip cremă
cu amoniac fără a zgâria suprafața
garniturii.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
15.7 Curățarea tamburului
Verificați regulat tamburul pentru a
preveni formarea ruginii.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse
speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
2. Rulați un program scurt pentru
bumbac la temperatură ridicată sau
folosiți programul Curățare mașină,
dacă este disponibil. Adăugați o
cantitate mică de detergent pudră în
tamburul gol pentru a clăti toate
reziduurile rămase.
15.8 Curățarea dozatorului de detergent.
15.9 Curățarea filtrului de evacuare
Nu curățați filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte.
1.2.
Page 33
3.4.
1
2
3
5.
ROMÂNA33
15.10 Curățarea furtunului de alimentare cu apă și a filtrul
robinetului
1.
2.
Page 34
90˚
www.aeg.com34
3.4.
15.11 Evacuarea de urgență
Din cauza unei defecțiuni, aparatul nu
poate evacua apa.
În acest caz, parcurgeți etapele de la (1)
la (5) din secțiunea „Curățarea filtrului de
evacuare”. Dacă este necesar, curățați
pompa.
15.12 Măsuri de precauție
împotriva înghețului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă
unde temperatura poate coborî sub 0°C,
eliminați apa rămasă în furtunul de
alimentare și din pompa de evacuare.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.
16. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
16.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni
Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o
soluție la problemă (consultați tabelele).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
3. Puneți cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
recipient și lăsați apa să se scurgă
din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați
procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală,
montați la loc furtunul de alimentare
cu apă.
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza
aparatul, verificați dacă
temperatura este mai mare
de 0°C.
Producătorul nu este
responsabil de daunele
provocate de temperaturi
reduse.
În cazul anumitor probleme, afişajul indică un cod de alarmă şi
butonul Start/Pauză poate clipi continuu:
Page 35
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă
nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați
compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat
sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este
realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei
nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Aparatul nu evacuea‐
ză apa.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără
faza de evacuare.
• Setați programul de evacuare dacă ați setat o opțiune care se
termină cu apă în cuvă.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea
Defect intern. Nu exis‐
tă comunicare între
elementele electronice
devreme. Opriți și porniți din nou aparatul.
• În cazul în care codul de alarmă apare din nou, contactați
Centrul de service autorizat.
ale aparatului.
• Așteptați stabilizarea sursei de alimentare.
Sursa de alimentare
nu este stabilă.
• Deconectați aparatul și închideți robinetul de apă. Contactați
Dispozitivul anti-inun‐
Centrul de service autorizat.
dație este pornit.
ROMÂNA35
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați
aparatul. Dacă problema persistă, contactați Centrul de service
autorizat.
În cazul altor probleme cu mașina de spălat, consultați tabelul de
mai jos pentru posibile soluții.
Page 36
www.aeg.com36
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă capacul aparatului și ușa tamburului sunt închi‐
se.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că Start/Pauză a fost atins.
• Dacă este setată pornire întârziată, anulați setarea sau aștep‐
tați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii, dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐
tat.
Aparatul se umple cu
apă și o evacuează
imediat.
Faza de centrifugare
nu funcționează sau
ciclul de spălare du‐
rează mai mult decât
este normal.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă.
Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐
strucțiuni de instalare”.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Ajustați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐
gare. Această problemă poate fi cauzată de dezechilibre.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi
fără scurgeri de apă.
Există apă pe podea.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de
evacuare prezintă deteriorări.
• Asigurați-vă că folosiți detergentul adecvat și în cantitatea co‐
rectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu
apă în cuvă.
• Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
Nu puteți deschide ca‐
pacul aparatului.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐
tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐
tactați Centrul de service autorizat.
• Verificaţi dacă aparatul stă drept pe podea. Consultați capito‐
Aparatul face un zgo‐
mot neobișnuit și vi‐
brează.
lul „Instrucțiuni de instalare”.
• Îndepărtați ambalajul și/sau buloanele pentru transport. Con‐
sultați capitolul „Instrucțiuni de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea
mică.
Durata programului
crește sau scade în
timpul executării pro‐
gramului.
• Butonul ProSense System poate ajusta durata programului în
funcție de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consul‐
taţi secțiunea „Funcţia ProSense System de detectare a în‐
cărcăturii” din capitolul „Utilizarea zilnică”.
Page 37
ProblemăSoluție posibilă
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un detergent diferit.
Rezultatele spălării nu
sunt satisfăcătoare.
Prea multă spumă în
tambur în timpul ciclu‐
lui de spălare.
După ciclul de spălare
au rămas reziduuri de
detergent în sertarul
dozatorului.
După verificare, activați aparatul. Programul continuă de la
momentul întreruperii.
Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service
autorizat.
Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date
tehnice.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐
te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați setat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
• Reduceți cantitatea de detergent.
• Verificați dacă clapeta este în poziția corectă.
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐
mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.
17. VALORI DE CONSUM
17.1 Introducere
ROMÂNA37
Acest manual al utilizatorului prezintă două tabele
diferite pentru a facilita trecerea graduală de la o
reglementare la alta:
• Regulamentul UE 1061/2010, valabil până la 28
februarie 2021, se referă la clasele de Eficiență
energetică de la A+++și până la D,
• Regulamentul UE 2019/2023, valabil de la 1
martie 2021, se referă la clasele de Eficiență
energetică de la Ași până la G stabilite de
Regulamentul UE 2019/2014.
Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru
informații detaliate despre Eticheta energetică.
Page 38
www.aeg.com38
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată
împreună cu aparatul oferă un link web către
informațiile referitoare la performanța aparatului
aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta
energetică pentru referință împreună cu manualul
utilizatorului și toate celelalte documente furnizate
împreună cu acest aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind
linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu
numele modelului și numărul de produs pe care le
găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați capitolul „Descrierea produsului” pentru
amplasarea plăcuței cu date tehnice.
17.2 Legendă
kgÎncărcătura de rufe.h:mmDurata programului.
kWhConsum de energie.°CTemperatura din rufe.
LitriConsum de apă.rpmViteza de centrifugare.
%Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este
mai scăzută.
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice
(de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea
încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea,
dacă modificați setarea implicită a unui program.
17.3 Conform Regulamentului
Comisiei UE 2019/2023
Eco 40-60 Pro‐
gramul
Încărcare comple‐
tă
Încărcare pe jumă‐
tate
Încărcare pe sfert20.490402:4155371251
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kgkWhLitrih:mm%°C
70.985533:2552461251
3,50.460402:4152371251
rpm
1)
Page 39
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W)Repaus (W)
0.300.304.00
Durata până la Oprire/Modul repaus este de maxim 15 minute.
17.4 Conform cu
Regulamentul 1061/2010
ROMÂNA39
Pornire cu întâr‐
ziere (W)
Programe standard pentru
bumbac.
Pentru Standard 60°C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 60°C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 60°C
Pentru Standard 40 °C pentru
bumbac:
Setați Eco 40-60 la 30 °C
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W)Modul Inactiv (W)
0.300.30
Informațiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
Încăr‐
cătură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
70,774327553
3,50,373421553
3,50,333421553
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanen‐
tă (%)
17.5 Programe des întâlnite
Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
1)
Program
Bumbac
95°C
Bumbac
60°C
kgkWhLitrih:mm%°C
2)
72.45854:0553851300
71.70803:4553551300
rpm
1)
Page 40
1
2
www.aeg.com40
Program
3)
Bumbac
20°C
Sintetice
40°C
4)
Delicate
30°C
Lână/Mătase
30°C
1)
Indicatorul de referință al vitezei de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu murdărie ușoară.
18. GHID RAPID
18.1 Utilizarea zilnică
kgkWhLitrih:mm%°C
70.30802:5553201300
30.55552:1535401200
20.30501:0035301200
1,50.20451:0530301200
rpm
1)
Introduceți ștecherul în priză.
Deschideți robinetul de apă.
Încărcați rufele.
Turnați detergent și alte tratamente în
compartimentul adecvat al dozatorului
pentru detergent.
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a porni aparatul. Rotiți discul
selector pentru programe pentru a
seta programul dorit.
2. Setați opțiunile dorite (1) cu ajutorul
butoanelor tactile corespunzătoare.
Pentru porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză (2).
3. Aparatul pornește.
După terminarea programului, scoateți
rufele.
Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a
opri aparatul.
Page 41
18.2 Curățarea filtrului pompei de evacuare
132
Curățați regulat filtrul și, în special, dacă
codul de alarmă apare pe afișaj.
18.3 Programe
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
ROMÂNA41
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
OKOPower
20 min. - 3 kg
Articole impermeabile
de exterior
7 kg
7 kgBumbac alb și colorat.
3 kg
2 kg
1,5 kg
1 kg
3 kg
3 kg
2 kg
1 kg
Bumbac alb și colorat. Articole cu murdărie
normală.
Articole sintetice sau articole cu țesături mix‐
te.
Țesături delicate precum cele din acril, visco‐
ză, poliester.
Articole din lână care se spală la mașină, arti‐
cole din lână și delicate care se spală manual.
Program cu abur pentru articole din bumbac,
sintetice și delicate.
Bumbac și articole sintetice în culori rezis‐
tente. Program complet de spălare care, în
doar 59 de minute, spală intensiv rufele mur‐
dărite zilnic și asigură performanțe bune la
spălare într-un timp scurt.
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare
sau purtate o dată.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Page 42
www.aeg.com42
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
Pilotă
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
2 kgPătură, cuvertură sau pilotă singură sintetică.
19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
Page 43
Page 44
www.aeg.com/shop
192931411-A-362020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.