Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
DEUTSCH
3
Page 4
4
www.aeg.com
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
•
oder Dampfstrahl.
Page 5
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
5
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem der Deckel nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Page 6
6
www.aeg.com
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Aus dem Ablaufschlauch könnte
Wasser austreten. Dies ist auf den
Gerätetest mit Wasser im Werk
zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Sichtbare LED-Abstrahlung;
vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
• Die LED-Lampe dient ausschließlich
zur Trommelbeleuchtung. Diese
Lampe darf nicht für andere
Beleuchtungszwecke verwendet
werden.
• Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
Page 7
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
21
4
6
7
5
3
(WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
DEUTSCH7
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle
modernen Anforderungen an eine
effektive und schonende Wäschepflege,
bei einem geringen Wasser-, Energieund Waschmittelverbrauch.
• Die Öko-Mix-Technologie schützt die
Fasern der Gewebe durch
verschiedene Vormischphasen, in
denen zuerst das Waschmittel und
dann der Weichspüler im Wasser
aufgelöst werden, bevor sie in der
Wäsche verteilt werden. So wird jede
einzelne Faser erreicht und gepflegt.
• Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird auf die
Wäschemenge und Gewebeart
abgestimmt, um nicht mehr Zeit,
Energie und Wasser als notwendig zu
verbrauchen.
3.2 Geräteübersicht
• Mit Dampf lassen sich
Kleidungsstücke schnell und einfach
auffrischen. Die sanften
Dampfprogramme entfernen Gerüche
und beseitigen Falten in trockenen
Kleidungsstücken, sodass sie nur
leicht gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Dampf beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. So wird das
Bügeln einfacher!
• Die Option Flecken behandelt
hartnäckige Flecken vor und optimiert
die Wirksamkeit des Fleckentferners.
• Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern
durchdringt und für perfekte
Weichheit sorgt.
Bedienfeld
1
Deckel
2
Schiebegriff des Deckels
3
Sieb der Ablaufpumpe
4
Hebel zum Bewegen des Geräts
5
Füße für die Ausrichtung des Geräts
6
Typenschild
7
Page 8
9
81012 1113
1234
5
7
6
MIX
www.aeg.com8
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1
Ein/Aus Drucktaste
Programmwahlschalter
2
Display
3
4
Eco -Sensortaste
5
Zeit Sparen -Sensortaste
6
Option -Sensortaste
• Nur Spülen
• Nur Schleudern
• Nur Abpumpen
7
Start/Pause -Sensortaste
8
Extra Spülen -Sensortaste
9
Zeitvorwahl -Sensortaste
10
Plus Dampf -Sensortaste
11
Flecken/Vorwäsche -Sensortaste
12
U/min -Sensortaste
13
Temp. Drucktaste
4.2 Display
Page 9
MIX
DEUTSCH9
Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet.
Zeitvorwahlanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. ).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende ( ).
• Fehlercode (z. B. ).
Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwollprogramm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird.
Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Hauptwaschphase.
Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige erscheint, wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.
OKO MIX Anzeige.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
Kindersicherungsanzeige.
Zeitsparanzeige.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit
kaltem Wasser gewählt wurde.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Page 10
www.aeg.com10
Vorwäscheanzeige.
Fleckenanzeige.
Anzeige Extra Spülen.
5. PROGRAMMÜBERSICHT
Waschprogramme
ProgrammStan-
dardtemperatur
Temperaturbereich
40 °C
Baumwolle
95 °C –
kalt
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
1500 U/min
1500 - 400
U/min
Maximale
Beladung
6 kg
Programmbeschreibung
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Normal, stark und leicht verschmutzt.
Standardprogramme für die auf
dem Energielabel angegebenen
Verbrauchswerte. Das Programm
Baumwolle bei 60 °C und das Programm Baumwolle bei 40 °C mit der
Option sind gemäß Verordnung
1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle
40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und
Wasserverbrauchs für das Waschen
normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur
in der Waschphase
kann von der für das
ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Pflegeleicht
Feinwäsche
40 °C
60 °C –
kalt
30 °C
40 °C –
kalt
1200 U/min
1200 - 400
U/min
1200 U/min
1200 - 400
U/min
3 kg
2 kg
Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
Normal verschmutzt.
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus
Acryl, Viskose und Mischgewebe,
die schonend gewaschen werden
muss.. Normal verschmutzt.
Page 11
DEUTSCH11
ProgrammStan-
dardtemperatur
Temperaturbereich
40 °C
Wolle/Seide
Dampf
40 °C –
kalt
--1 kg
30 °C
ÖKOPower
60 °C 30 °C
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
1200 U/min
1200 - 400
U/min
1500 U/min
1500 U/min –
400 U/min
Maximale
Beladung
1,5 kg
3 kg
Programmbeschreibung
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche
mit dem „Handwäsche“-Pflegesym-
1)
bol.
Dampfprogramm für Baumwolle
und pflegeleichte Wäsche. Dampf
kann verwendet werden für getrocknete2), gewaschene oder einmal ge-
tragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerü-
che3) und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms
die Wäsche schnell aus der Trommel.
Nach einem Dampfprogramm lässt
sich die Wäsche mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
Baumwolle und farbechte pflegeleichte Gewebe. Waschprogramm,
das in nur 59 Minuten normal verschmutzte Wäsche intensiv reinigt und
eine gute Waschleistung in kurzer Zeit
bietet.
Page 12
www.aeg.com12
ProgrammStan-
dardtemperatur
Temperaturbereich
Anti-Allergie
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C 30 °C
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
1500 U/min
1500 - 400
U/min
1200 U/min
1200 - 400
U/min
Maximale
Beladung
6 kg
3 kg
Programmbeschreibung
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Pro-
gramm beseitigt Mikroorganismen
durch einen Waschgang, bei dem die
Temperatur für einige Minuten auf
über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen
und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher
Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene
beseitigt werden. Auf diese Weise
wird die Reinigung effektiver.
Kleidungsstücke aus Baumwolle und
pflegeleichtem Gewebe, leicht ver-
schmutzt oder nur einmal getragen.
Page 13
DEUTSCH
13
ProgrammStan-
dardtemperatur
Temperaturbereich
30 °C
Outdoor
40 °C –
kalt
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
1200 U/min
1200 - 400
U/min
Maximale
Beladung
2 kg
1 kg
Programmbeschreibung
Verwenden Sie keinen
Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich
keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte
und atmungsaktive Jacken, Jacken
mit herausnehmbarem Fleeceteil
oder Innenwattierung.Die empfohle-
ne Beladung beträgt 2 kg. Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer
4)
hydrophoben Beschichtung verwen-
5)
det werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das
Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in
das Fach für den Weichspüler
• Verringern Sie die Wäschemenge
auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaften noch zu
verbessern, trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit
dem Outdoor Programm (falls vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
.
Page 14
www.aeg.com14
ProgrammStan-
dardtemperatur
Tempe-
Referenzdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
Maximale
Beladung
Programmbeschreibung
raturbereich
40 °C
Daunen
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
3)
Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.
4)
Waschprogramm.
5)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
60 °C –
kalt
800 U/min
800 - 400
U/min
2 kg
Eine einzelne Decke aus Synthetik,
wattierte Kleidungsstücke, Daunen,
Daunenjacken und ähnliche Wäsche-
stücke.
Mögliche Programmkombinationen
Baumwolle
Feinwäsche
Pflegeleicht
Dampf
Wolle/Seide
ÖKOPower
Anti-Allergie
Outdoor
20 min. - 3 kg
U/min■■■■■■■■■
Spülstopp
Extra Leise
1)
Flecken
■■■■■■■
■■■
■■■
Vorwäsche■■■
Extra Spülen■■■■■■
Eco2)
Zeit Sparen
3)
■■■■
■■■■
Nur Spülen■■■■■■■■■
Daunen
Page 15
DEUTSCH15
Baumwolle
Nur Schleudern■■■■■■■■■
Nur Abpumpen■■■■■■■■■
Zeitvorwahl■■■■■■■■■■
Plus Dampf
Soft Plus■■■■■■
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
3)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
1)
■■■
Feinwäsche
Pflegeleicht
Dampf
Wolle/Seide
ÖKOPower
Anti-Allergie
Outdoor
20 min. - 3 kg
5.1 Woolmark Apparel Care - Grün
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1734
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
Daunen
6. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Verschiedene Ursachen können die
Angaben ändern: Die Wäscheart und -menge und Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 16
www.aeg.com16
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technologie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „ProSense-Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
ProgrammeBela-
dung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
Ungefähre Programmdauer (in
Restfeuchte
(%)
Minuten)
Baumwolle 60 °C61,468720544
Baumwolle 40 °C60,918620044
Pflegeleicht 40 °C30,565613535
Feinwäsche 40 °C20,65597535
Wolle/Seide 30 °C1,50,16407030
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 40 °C
1)
Am Ende der Schleuderphase.
60,453928044
30,373423044
30,363422544
Aus-Zustand (W)Ein-Zustand (W)
0.300.30
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
1)
Page 17
7. OPTIONEN
DEUTSCH
17
7.1 Einführung
Die Optionen/Funktionen
lassen sich nicht zusammen
mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der
Optionen/Funktionen mit
den Waschprogrammen in
der „Programmübersicht“.
Eine Option/Funktion kann
eine andere ausschließen. In
diesem Fall ist es nicht
möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen
zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das
Display und die
Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
7.2 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu verringern,
müssen Sie es möglicherweise erneut
einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
7.3 Eco
Mit der Einstellung wird der
Energieverbrauch bei gleichzeitigig
gutem Waschergebnis verringert.
Stellen Sie dies bei leicht oder normal
verschmutzten Wäschestücken ein, die
mit 30°C oder höheren Temperaturen zu
waschen sind.
Der Wasser- und Energieverbrauch
hängt von verschiedenen Ursachen ab,
zum Beispiel vom Wasserdruck, der
Wasserhärte und -temperatur, der
Umgebungstemperatur, Art und Menge
der Wäschestücke, von den eingestellten
Funktionen, der Schleuderdrehzahl und
von den Spannungsschwankungen im
Stromnetz. Im Display erscheint die
Anzeige .
Wenn Sie ein
Baumwollprogramm bei 40
oder 60 °C wählen und keine
anderen Funktionen
eingestellt sind, steht im
Display ; dies sind
die StandardBaumwollprogramme, die
sparsamsten Programme im
Hinblick auf den Energieund Wasserverbrauch.
7.4 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht
verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um die
Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders
kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
Diese Option kann auch zur
Verkürzung des DampfProgramms verwendet
werden.
7.5 Temp.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms
schlägt das Gerät automatisch eine
Standardtemperatur vor.
Wählen Sie diese Option zum Ändern
der Standardtemperatur.
Die Anzeige
eingestellten Temperatur leuchtet (das
Gerät heizt das Wasser nicht).
= Kaltwasser der
Page 18
18
www.aeg.com
7.6 U/min
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt
das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
• Die Option Spülstoppeinzuschalten.
Das Wasser des letzten Spülgangs
wird nicht abgepumpt, um das
Knittern der Wäsche zu verhindern.
Das Waschprogramm endet mit
Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht
durchgeführt.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige .
Der Deckel bleibt verriegelt. Die
Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um den Deckel entriegeln
zu können.
Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät führt den Schleudergang
aus und pumpt das Wasser ab.
• Schalten Sie die Option Extra Leise
ein.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und
Endschleudergang) werden
unterdrückt und das Programm endet
mit Wasser in der Trommel. Hierdurch
wird die Knitterbildung vermindert.
Da das Programm sehr leise ist,
können Sie es abends benutzen,
wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Auf dem Display erscheint die
Anzeige
Der Deckel bleibt verriegelt. Die
Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um den Deckel entriegeln
zu können.
.
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
7.7 Flecken/Vorwäsche
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
eine der beiden Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display.
• Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem
Programm eine Phase zur Entfernung
von Flecken hinzuzufügen, die stark
verschmutzte oder fleckige Wäsche
mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach
der geeigneten Phase des
Waschprogramms hinzugefügt.
• Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
. Der Fleckentferner wird in
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern. Sie ist bei
Temperaturen unter 40
°C nicht verfügbar.
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern.
7.8 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie je nach
ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3
Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Die Anzeige zeigt die Anzahl der
Spülgänge an.
Page 19
DEUTSCH19
Mit dieser Option verlängert sich die
Programmdauer.
Wenn Extra Spülen als
standardmäßige Option
eingestellt ist und Sie ein
kompatibles
Waschprogramm wählen,
zeigt das Display an. In
diesem Fall kann durch
Drücken der Taste Extra
Spülen nur ein Spülgang
hinzugefügt werden.
7.9 Taste Überspringen
(Option)
Durch Berühren dieser Taste können Sie
folgende Einstellungen vornehmen:
• Option Nur Spülen). Das Gerät führt
nur den Spül-, Schleuder- und
Abpumpgang des gewählten
Programms durch.
• Option Nur Schleudern). Das Gerät
führt nur den Schleudergang des
gewählten Programms aus.
• Option Nur Abpumpen). Das Gerät
führt nur den Abpumpgang des
gewählten Programms aus.
Bei viermaliger Berührung
zeigt das Gerät wieder die
Standardeinstellungen des
Waschprogramms an.
7.10 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die
Anzeige im Display.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Am Programmende erscheint eine Null
im Display, die Anzeige leuchtet
konstant und die Anzeige beginnt zu
blinken. Die Trommel führt 30 Minuten
lang sanfte Bewegungen aus, um die
Wirkung des Dampfs aufrecht zu
erhalten. Durch Berühren einer
beliebigen Taste stoppt diese
Knitterschutzbewegung und der Deckel
wird entriegelt.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
7.11 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine
günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur
Einstellung der erforderlichen
Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in
Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten
und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause
zeigt das Display die Anzeige und die
gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät
startet den Countdown.
7.12 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein
laufendes Programm zu unterbrechen.
EINSTELLUNGEN
8.
8.1 Signaltöne
Berühren Sie zum Ausschalten der
akustischen Signale am Programmende
die Tasten Zeitvorwahl und Extra Spülen
etwa 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im
Fall einer Gerätestörung.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Flecken/
Vorwäsche und Extra Spülen
Page 20
www.aeg.com20
gleichzeitig, bis die Anzeige im
Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause
berührt haben: Alle Tasten und der
Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind
ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause
berühren: Das Gerät kann nicht
starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
8.3 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um
die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Temp. und U/
min. gleichzeitig, bis das Symbol über
der Anzeige leuchtet/erlischt.
8.4 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
Auswahl eines kompatiblen Programms
die Funktion Extra Spülen stets
eingeschaltet.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Option und
Extra Spülen gleichzeitig, bis die
zugehörige Anzeige aufleuchtet/erlischt.
Diese Option fügt dem Programm
zwei Spülgänge hinzu und das Display
zeigt an.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
5. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
10.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie den Deckel.
Page 21
A
DEUTSCH21
2. Drücken Sie die Taste A.
Die Trommel öffnet sich automatisch.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
4. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
5. Schließen Sie die Trommel und den
Deckel.
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel
schließen, achten Sie darauf,
dass Sie die Trommel richtig
verschließen.
10.3 Waschmittelfächer.
Gebrauch von Wasch- und
Pflegemitteln
1. Messen Sie die richtige Menge
Waschmittel und Weichspüler für die
Waschmaschine.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler in die jeweiligen Fächer.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den
Marken MAX.
Beim Einstellen eines Fleckenprogramms geben Sie das entsprechende Fleckenmittel (in
Pulverform oder flüssig) hinzu.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den
Marken MAX.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Die Marke M kennzeichnet die
maximale Einfüllmenge für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Page 22
CLICK
A
CLICK
B
www.aeg.com22
10.4 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
1.
3.
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit
dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
10.5 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter. Die
entsprechende
Programmkontrolllampe leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt rot.
Das Display zeigt die
Standardtemperatur, die
Schleuderdrehzahl und die leeren
Anzeigebalken der verfügbaren
Funktionen an.
2. Drücken Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Wählen Sie die verfügbaren
Funktionen aus.
2.
4.
10.6 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um
das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört
auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Auf dem Display blinkt die Kontrolllampe
des aktiven Waschgangs.
Das Programm startet, der Deckel ist
verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
.
Die Ablaufpumpe kann sich
während des Wasserzulaufs
eine kurze Zeit einschalten.
Page 23
DEUTSCH
23
10.7 Neuberechnung der
Programmdauer
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
• Das Gerät stellt
automatisch die
Programmdauer für die
Menge der in der
Trommel eingefüllten
Wäsche ein, um perfekte
Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die
neue Dauer an.
10.8 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die Zeit in
Minuten oder Stunden anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Sie können die Einstellung
der Zeitvorwahl vor dem
Einschalten des Geräts mit
der Taste Start/Pause
jederzeit abbrechen oder
ändern.
10.9 Abbrechen der
Zeitvorwahl
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um die Maschine in den
Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display
angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu
starten.
10.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern einer
Option
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Option.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
10.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
anderenfalls Waschmittel
ein.
10.12 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pause,
erlischt die Anzeige für die maximal
zulässige Füllmenge, die Anzeige
blinkt und ProSense startet die
Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige und der Zeit-
Doppelpunkt
dreht sich kurz.
2. Am Ende der Beladungskennung
erlischt die Anzeige und der Zeit-
blinken, die Trommel
Page 24
24
www.aeg.com
Doppelpunkt hört auf zu blinken.
Die Programmdauer wird
entsprechend angepasst und kann
sich verlängern oder verkürzen. Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, blinkt die
Anzeige im Display:
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pause, um das Programm wieder zu
starten. Die ProSense Phase kann bis zu
drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt
1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
10.13 Öffnen des Deckels
während des laufenden
Programms
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und
der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind,
leuchtet die Kontrolllampe
weiterhin und der
Deckel lässt sich nicht
öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
den Deckel vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Schalten Sie das Gerät ein und
stellen Sie das Programm erneut ein.
10.14 Öffnen des Deckels,
wenn die Zeitvorwahl
eingeschaltet ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet
ist, ist der Deckel verriegelt.
So öffnen Sie den Deckel:
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Kontrolllampe
2. Öffnen Sie den Deckel.
3. Schließen Sie den Deckel und
drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
erlischt.
10.15 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Falls Signaltöne eingeschaltet sind,
ertönt ein Signalton.
Im Display leuchtet und das
Deckelverriegelungssymbol
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des letzten
Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
erlischt.
Page 25
DEUTSCH
25
10.16 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
Das Symbol der Deckelverriegelung
leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um
den Deckel öffnen zu können:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und
schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden
pumpt das Gerät
automatisch das Wasser ab
und schleudert.
10.17 Trommelbeleuchtung
Die Trommellampe leuchtet, wenn Sie
den Deckel öffnen.
Wenn die Lampe nicht leuchtet, drücken
Sie die Taste Ein/Aus.
10.18 Option
ABSCHALTAUTOMATIK
Die Funktion ABSCHALTAUTOMATIK
schaltet das Gerät in den folgenden
Fällen automatisch aus, um den
Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
drücken.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
gewählt, das vor dem
Abpumpen des Wassers aus
der Trommel endet, schaltet
die Funktion
ABSCHALTAUTOMATIK das
Gerät nicht aus, um Sie
daran zu erinnern, dass das
Wasser abgepumpt werden
muss.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit
einem speziellen Mittel.
• Waschen Sie stark verschmutzte
Wäsche und behandeln Sie sie vor,
bevor Sie sie in die Trommel legen.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Page 26
www.aeg.com26
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie z. B.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen
usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme
verursachen. Verteilen Sie die
Wäschestücke in diesem Fall mit der
Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten
Produkte für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade
ausgerüstet, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel (vom Hersteller des
Waschmittels).
11.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen
Fleckentferner, wenn Sie ein
Programm mit niedriger Temperatur
auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
REINIGUNG UND PFLEGE
12.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Page 27
DEUTSCH27
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
12.2 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel abgesetzt haben.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer
Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in
der Trommel zurückbleiben. Führen Sie
regelmäßig einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch. Vorgehensweise:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Wählen Sie ein Programm für
Baumwollwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
12.4 Deckeldichtung
Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig.
Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer
ammoniakhaltigen Reinigungscreme
ohne die Oberfläche der Dichtung zu
verkratzen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.5 Reinigen der
Trommelbeleuchtung und des
Diffusors
Überprüfen Sie die Trommellampe und
den Diffusor regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
1.2.
Page 28
www.aeg.com28
12.6 Reinigen der Waschmittelschublade
1.2.
3.
12.7 Reinigen des Ablaufsiebs
Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1.2.
Page 29
3.4.
1
2
3
5.
DEUTSCH29
12.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils
1.
2.
Page 30
90˚
30
www.aeg.com
3.4.
12.9 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer
Funktionsstörung das Wasser nicht
abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (5) unter „Reinigen des
Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei
Bedarf die Pumpe.
12.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur
unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das
im Zulaufschlauch und in der
Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und im Display wird ein
Alarmcode angezeigt:
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
• - Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pause erneut. Nach 10
Sekunden wird der Deckel entriegelt.
• - Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
• - Die Netzspannung ist nicht
•
- Der Gerätedeckel steht offen
oder ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte den Deckel!
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder stabil ist.
- Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
Page 31
DEUTSCH31
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
13.2 Mögliche Störungen
StörungMögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltüren ordnungsgemäß geschlossen sind.
Das Programm startet
nicht.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie die
Überprüfungen vornehmen.
Page 32
www.aeg.com32
StörungMögliche Abhilfe
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Waschprogramm dauert länger
als gewöhnlich.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
Der Deckel des Geräts
lässt sich nicht öffnen
ist.
• Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein,
wenn sich noch Wasser in der Wanne befindet.
•
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich
während der Ausführung
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
des Programms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum in der
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Trommel während des
Waschprogramms.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi-
Nach dem Waschgang
befinden sich Waschmittelrückstände in der
Waschmittelschublade.
tion befindet (links für Waschpulver - rechts für Flüssigwaschmittel).
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben.
Page 33
StörungMögliche Abhilfe
Die Trommelbeleuchtung wird nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass die LED-Lampe nicht durchgebrannt ist. Für den Austausch wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
14. TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH33
AbmessungenBreite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
ElektroanschlussSpannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
WasserdruckMindestwert
Höchstwert
Wasseranschluss
Maximale BeladungBaumwolle6 kg
EnergieeffizienzklasseA+++ -40%
SchleuderdrehzahlMaximale Schleuderdreh-
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung
sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer
Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch
hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
Leistungsaufnahme in W im Aus-Zustand0,30
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W0,30
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab.
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl in rpm1451
Restfeuchte in %44
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ sind die Standard-Waschprogramme, auf
die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch
am effizientesten.
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten5
Luftschallemission in db (A) -Wäsche49
Luftschallemission in db (A) Schleudern79
91
0,45
0,37
0,36
9490
A
-
280
230
225
Page 35
Einbaugerät J/NNein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
16. UMWELTTIPPS
DEUTSCH
35
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 36
www.aeg.com/shop
192931430-A-312018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.