Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.aeg.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 3
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
EESTI3
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
Page 4
www.aeg.com4
– klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
– ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.
• Ärge ületage maksimumkogust 7 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
• Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
• Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
• Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
Paigaldamisel tuleb järgida
kehtivaid kohalikke eeskirju.
• Eemaldage kogu pakend ja
transpordipoldid, sealhulgas
kummihari koos plastist vahepuksiga.
• Pange transpordipoldid kindlasse
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse
teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
et vältida seadme kahjustamist.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
• Seadme alla jääv põrand peab olema
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
• Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
Page 5
EESTI5
• Kui te seadme püsivalt oma kohale
asetate, jälgige loodi kasutades, et
see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel
juhul tõstke või langetage tugijalgu.
• Ärge paigaldage seadet põrandas
oleva äravoolukoha peale.
• Ärge pritsige seadmele vett ega laske
sel kokku puutuda liigse niiskusega.
• Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle kaant ei saa täielikult avada.
• Ärge asetage seadme alla võimaliku
lekkevee kogumiseks anumaid.
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Veeühendus
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
• Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks jääb.
Sisselaskevooliku asendamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
• Seadme lahtipakkimisel võib näha, et
vesi voolab tühjendusvoolikust välja.
Selle põhjuseks on tehases läbi viidud
seadme testimine koos veega.
• Tühjendusvoolikut saab pikendada
maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse saamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
• Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs kraanile.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
• Järgige pesuainepakendil olevaid
ohutusjuhiseid.
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
• Ärge peske masinas riideesemeid,
mis on õlised, rasvased või
määrdeainetega määrdunud. See
võib kahjustada pesumasina kummist
osi. Enne masinasse panekut tuleks
selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
pesta.
• Kõik metallist esemed peavad olema
riiete küljest eemaldatud.
2.5 Teenindus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootorid ja
mootoriharjad, mootori ja trumli
ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja
vedrud, pesutrummel, trumliraam ja
Page 6
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
www.aeg.com6
vastavad kuullaagrid, kuumutid ja
kuumutuselemendid, torud ja nende
juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
trükkplaadid, elektroonilised ekraanid,
survelülitid, termostaadid ja sensorid,
tarkvara ja püsivara, sealhulgas
seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja
-tihendid, muud tihendid, ukse
lukumehhanism, plastikust
lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid.
Pidage meeles, et mõned
tagavaraosad on saadaval ainult
ametlikele parandajatele ning et
mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Seadme omadused
Teie uus pesumasin vastab kõigile
kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja
pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise
ning riiete õige hoolduse osas.
• Heade pesutulemuste saamiseks
reguleerib ProSense-tehnoloogia
3.2 Seadme ülevaade
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust ja
veevarustusest.
• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
• Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade trumlisse
lõksujäämist.
• Seadme äraviskamisel tuleb järgida
elektri- ja elektrooniliste jäätmete
kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
eeskirju.
trumlis oleva pesu minimaalse ajaga
pesemiseks automaatselt programmi
kestust.
• Tänu Soft Plus-valikule suunatakse
pesupehmendi pesule ühtlaselt ja
põhjalikult, tagades sel moel riiete
täiusliku pehmuse.
Juhtpaneel
1
Kaas
2
Kaane käepide
3
Tühjenduspumba filter
4
Kang seadme liigutamiseks
5
Jalad seadme loodimiseks
6
Page 7
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
EESTI7
Sisselaskevoolik
7
Tühjendusvoolik
8
Toitekaabel
9
Transpordipoldid
10
Teave toote registreerimiseks.
Andmesilt sisaldab mudeli nimetust (A) ,
tootenumbrit (B), elektrinäitajaid (C) ja
seerianumbrit (D).
4. TEHNILISED ANDMED
MõõdudLaius/ kõrgus/ kogusügavus39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
ElektriühendusPinge
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurde‐
pääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel
puudub kaitse niiskuse eest
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
Maks
Voolikutugi
11
Andmesilt
12
infosilt sisaldab mudeli nimetust (A),
tootenumbrit (B ) ja seerianumbrit (C).
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Külm vesi
Page 8
2
1
1
2
1
2
www.aeg.com8
5. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Lahtipakkimine ja paigaldamine
1.
3.4.
2.
Soovitatav on pakend ja transpordipoldid võimaliku hilisema
transportimise tarbeks alles hoida.
Page 9
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
EESTI9
Reguleerige seadme asendit, et vältida vibratsiooni, müra ja liikumist seadme töötamise
ajal.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise eesmärgil seadme jalgade alla pappi, puitu
või sarnaseid materjale.
5.2 Sisselaskevoolik
Seadmega kaasasolevad tarvikud võivad
mudelist olenevalt olla erinevad.
Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
5.3 Veest tühjendamine
Tühjendusvoolik peab olema 600 kuni 1000 mm kõrgusel.
Tühjendusvooliku saab pikendada maksimaalselt 4000 millimeetrini. Muu tühjendus- või
pikendusvooliku hankimiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Page 10
9
81012 11
1
234
5
7
6
www.aeg.com10
5.4 Elektriühendus
Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite
toitejuhtme seinakontakti ühendada.
Vajalikud elektrinäitajad leiate seadme
ukse siseküljel olevalt andmesildilt ja
jaotisest "Tehnilised andmed".
Veenduge, et need vastavad teie
toitevõrgu näitajatele.
Kontrollige, ete teie kodune elektrivõrk
suudab maksimumkoormusele vastu
pidada; arvestage siinjuures ka teisi
kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandatud
pistikupesaga.
6. JUHTPANEEL
6.1 Juhtpaneeli ülevaade
Pärast seadme paigaldamist tuleb
tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Seadmega seotud elektritööde
läbiviimiseks pöörduge meie volitatud
klienditeeninduse poole.
Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse või
vigastuse eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
eiramisest.
Pesutsükli indikaator. Vilgub eelpesu ja pesutsükli ajal.
Loputustsükli indikaator. Vilgub loputustsükli ajal.
Lisapehmuse valik. Indikaator kuvatakse nupu kohal, kui valik
on sees.
Tsentrifuugimis- ja tühjendustsükli indikaator. See vilgub tsentrifuugi‐
mis- ja tühjendusfaasi ajal.
Lapseluku indikaator.
Temperatuuri indikaator. Indikaator kuvatakse, kui külma vee säte
on seatud.
).
Page 12
www.aeg.com12
Tsentrifuugimiskiiruse indikaator.
Pöörlemiskiiruse indikaatorit ei ole. Tsentrifuugimine on väljas, seade
teostab ainult tühjenduse.
Loputuse seiskamise indikaator.
Eriti vaikse pesu indikaator.
Ajasäästu indikaator.
7. PROGRAMMITABEL
Pesuprogrammid
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
40 °C
Eco 40-60
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min. - 3 kg
60 °C 30 °C
40 °C
95 °C külm
40 °C
60 °C külm
30 °C
40 °C külm
40 °C
40 °C külm
30 °C
40 °C –
30 °C
1)
2)
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
kiiruse va‐
hemik
1200 p/min
1200 - 400
p/min
1200 p/min
1200 - 400
p/min
1200 p/min
1200 - 400
p/min
1200 p/min
1200 - 400
p/min
1200 p/min
1200 - 400
p/min
1200 p/min
1200 - 400
p/min
Maksi‐
mumko‐
gus
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1 kg
3 kg
Programmi kirjeldus
Valge puuvillane ja värvikindel
puuvillane. Tavaline määrdumisas‐
te. Energiatarve väheneb ja pesu‐
programmi aeg pikeneb, tagades sel
viisil head pesutulemused.
Valge puuvillane ja värviline puu‐
villane. Tavaline, tugev ja kerge
määrdumine.
Tehiskiust või segakiust esemed.
Tavaline määrdumisaste.
Õrnad kangad nagu akrüül, vis‐
koos, polüester ja muud õrnpesu
eeldavad segakangad. Tavaline
määrdumisaste.
Masinpestav villane, käsitsipestav
villane ja õrnad kangad, millel on
"käsitsipestava" eseme sümbol
Puuvillased ja tehiskiust esemed,
mis on kergelt määrdunud või kan‐
tud vaid üks kord.
3)
Page 13
EESTI13
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
30 °C
Pealisrõivad
40 °C külm
40 °C
Tekid
60 °C külm
40 °C
Kerge triikida
60 °C külm
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
kiiruse va‐
hemik
1200 p/min
1200 - 400
p/min
800 p/min
800 - 400
p/min
800 p/min
800 p/min 400 p/min
Maksi‐
mumko‐
gus
4)
2 kg
5)
1 kg
2 kg
3 kg
Programmi kirjeldus
Ärge kasutage pesu‐
pehmendit ning vaa‐
dake, ega pesuaine‐
lahtris pole pesupeh‐
mendijääke.
Välisriided, tehnilised, spordirii‐
ded, veekindlad ja õhku läbilas‐
kvad ning eemaldatava fliis- või
sisevoodriga tuulejakid.Soovitatav
pesukogus on 2 kg. Programmi võib
kasutada ka materjali vetthülgavate
omaduste taastamiseks riiete puhul,
millel on spetsiaalne vett tõrjuv pea‐
liskiht. Vetthülgavate omaduste
taastamistsükli läbiviimiseks toimige
järgmiselt.
Vetthülgavate omaduste parandami‐
seks kuivatage riideid trummelkuiva‐
tis, valides Pealisrõivad kuivatuspro‐
grammi (kui see on olemas ja kui
rõivaeseme hooldussilt lubab eset
trummelkuivatada).
Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga
riietele, tekkidele, sulejopedele ja
muudele sarnastele esemetele.
Õrna pesu vajavad tehiskiust ese‐
med. Tavaline ja kerge määrdumi‐
6)
ne.
Page 14
www.aeg.com14
ProgrammVaiketem‐
peratuur
Tempera‐
tuurivahe‐
mik
Aluseks
võetud
pöörlemis‐
kiirus
Pöörlemis‐
Maksi‐
mumko‐
gus
Programmi kirjeldus
kiiruse va‐
hemik
Kõik materjalid, välja arvatud vil‐
lased ja õrnad kangad. Pesu kuiva‐
7 kg
tamiseks ning trumli veest tühjenda‐
miseks.
Tühjendus/
tsentrifuugimi‐
ne
1)
Vastavalt Komisjoni määrusele EL 2019/2023 on see 40 °C programm suuteline pesema tavaliselt
määrdunud puuvillast pesu, mis on tähistatud pestavaks 40 °C või 60 °C juures, korraga sama tsükliga.
Pesu saavutatud temperatuuri, programmi kestuse ja muude andmete kohta leiate lisatea‐
vet peatükist "Tarbimisväärtused".
Energiatarbimise seisukohast on kõige energiatõhusamad üldiselt need programmid, mis
kasutavad madalamaid temperatuure ja on pikema kestusega.
2)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. EL määruse 1061/2010 kohaselt on see
60 °C programm "Puuvillase pesu 60 °C standardprogramm" ja 30 °C programm "Puuvillase pesu 40 °C
standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhu‐
samad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
3)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei pöörlegi
või ei pöörle õigesti.
4)
Pesuprogramm.
5)
Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.
6)
Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugi‐
mistsükli. Seade lisab mõned loputused.
-
1200 p/min
1200 p/min
- 400 p/min
Page 15
Programmivalikute ühilduvus
EESTI15
Tsentrifuugimine
Loputusvee hoidmi‐
ne
Eriti vaikne
Plekieemaldus
Eelpesu
Lisaloputus
Ainult loputamine
Allergiavastane
Ajasääst2)
Viitkäivitus
Vedel pesuaine
Eco 40-60
Puuvillane
Õrn pesu
Sünteetika
Pealisrõivad
20 min. - 3 kg
Vill/siid
■■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■
1)
■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
Tekid
Kerge triikida
Tühjendus/tsentrifuugimine
Soft Plus
1)
See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 °C.
2)
Kui valite lühima kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna,
kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla.
■■■■■■
Page 16
www.aeg.com16
Sobiv pesuaine pesuprogrammidele
ProgrammUniversaal‐
ne pesupul‐
1)
ber
Eco 40-60▲▲▲----
Vedel pesu‐
aine
Vedel pesu‐
aine värvi‐
listele
Õrnad villa‐
sed
Eriline
Puuvillane
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min. - 3 kg
Pealisrõivad
Tekid
Kerge triikida
1)
Temperatuuril üle 60 °C on soovitatav kasutada pesupulbrit.
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
------▲▲
------▲▲
▲▲▲----
▲ = soovitatav-- = mittesoovitatav
7.1 Woolmark Apparel Care - sinine
Selle pesumasina villapesutsükkel on saanud
The Woolmark Company heakskiidu, millega
lubatakse pesta villaseid "käsitsipesu" tähise‐
ga tooteid tingimusel, et esemeid pestakse
käesoleva pesumasina tootja soovituste ko‐
haselt. Järgige hooldussildil olevaid kuivatust
ja muid pesu käsitlevaid juhiseid. M1145
Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis pal‐
judes riikides.
Page 17
8. VALIKUD
EESTI17
8.1 Sissejuhatus
Valikuid/funktsioone ei saa
kõigi pesuprogrammidega
valida. Kontrollige valikute/
funktsioonide ja
programmide omavahelist
sobivust jaotisest
"Programmitabel". Valikud/
funktsioonid võivad ka
teineteist välistada; sel juhul
ei lase seade omavahel
mittesobivaid valikuid/
funktsioone valida.
Jälgige, et ekraan ja
puutenupud oleksid alati
puhtad ja kuivad.
8.2 Sisse/välja
Selle nupu vajutamine mõne sekundi
jooksul võimaldab seadme sisse või välja
lülitada. Seadme sisse- või
väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat
heli.
Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab
seadme mõnel juhul automaatselt
energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb
see teil uuesti sisse lülitada.
Täpsemat teavet leiate peatükis
Igapäevane kasutamine olevast jaotisest
Ooterežiim.
8.3 Temperatuur
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade
automaatselt vaiketemperatuuri.
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige
see funktsioon.
Indikaator
külma vee näit süttib (seade ei kuumuta
vett).
= valitud temperatuuri
8.4 Tsentrifuugimine
Programmi valimisel valib seade
automaatselt maksimaalse
pöörlemiskiiruse.
Puudutage järjest seda nuppu, et:
• Vähendada pöörlemiskiirust.
Ekraanil kuvatakse ainult
programmi puhul
saadaolevad
pöörlemiskiirused.
• Loputusvee hoidmise
sisselülitamiseks.
Lõputsentrifuugimist ei teostata.
Viimane loputusvesi jäetakse
trumlisse, et riided ei kortsuks.
Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Kaas jääb lukustatuks ja trummel
pöörleb regulaarselt, et vältida riiete
kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
vesi seadmest välja lasta.
Puudutades nuppu Start/paus,
teostab seade tsentrifuugimistsükli ja
laseb vee välja.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade
automaatselt veest.
• Eriti vaikse valiku
sisselülitamiseks.
Vahepealne ja lõputsentrifuugimine
teostatakse õrnemalt ja programm
lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii
vähendatakse esemete kortsumist.
Ekraanil kuvatakse indikaator
Kaas jääb lukustatuks. Trummel
pöörleb regulaarselt, et vähendada
kortsumist. Kaane avamiseks tuleb
vesi seadmest välja lasta.
Kuna tegemist on väga vaikse
programmiga, sobib see
kasutamiseks öösel, mil saab
kasutada ka odavamat elektrit. Mõne
programmi puhul kasutatakse
loputamisel rohkem vett.
Puudutades nuppu Start/paus,
teostab seade ainsa tühjendustsükli.
Umbes 18 tunni pärast
tühjeneb seade
automaatselt veest.
8.5 Plekieemaldus/eelpesu
Vajutage järjest seda nuppu, et
aktiveerida üks kahest valikust.
.
Page 18
www.aeg.com18
• Plekieemaldus
Valige see funktsioon, et lisada
programmile plekieemaldustsükkel,
kui soovite töödelda väga määrdunud
ja plekilisi riideid plekieemaldiga.
Kallake plekieemaldi lahtrisse .
Plekieemaldi lisatakse
pesuprogrammi käigus sobivas faasis.
Selle valikuga saate
pikendada programmi
kestust; valik ei ole
saadaval alla 40 °C
temperatuuriga.
• Eelpesu
Kasutage seda funktsiooni
pesuprogrammile 30 °C eelpesutsükli
lisamiseks.
See valik sobib tugevasti määrdunud
pesu, eeskätt liivaste, tolmuste,
mudaste jms riiete puhul.
See valik võib pikendada
programmi kestust.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv
indikaator.
8.6 Loputamine
Selle nupuga võite valida ühe
järgnevatest valikutest:
• Valik Lisaloputus
Selle valiku puhul lisatakse valitud
pesuprogrammile mõned
loputustsüklid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi
lähikondlastest on pesuainete suhtes
allergia või kui asute pehme veega
piirkonnas.
See funktsioon pikendab
veidi programmi kestust.
• Pesutsükli vahelejätmine – Ainult
loputamine
Seade teostab ainult valitud
programmi loputus-, tsentrifuugimisja tühjendustsükli.
Süttib vastav indikaator.
8.7 Ajasääst
Selle valiku abil saate pesuprogrammi
kestust vähendada.
• Tavalise või kerge
määrdumisastmega pesu puhul on
soovitatav programmi pikkust
lühendada. Programmi
lühendamiseks puudutage nuppu ükskord.
• Kui pesukogus on väiksem,
puudutage kiirprogrammi valimiseks
nuppu kaks korda.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
8.8 Allergiavastane
Valige see funktsioon ainult Puuvillane
programmiga. Fikseeritud 60°C
temperatuuri muuta ei saa.
Tänu mõne minuti jooksul kasutatavale
üle 60°C temperatuurile saab selle valiku
abil eemaldada pesult mikroorganismid.
Nii kõrvaldate bakterid, pisikud,
mikroorganismid ja muud osakesed.
Täiendava auru ja selle juurde kuuluva
loputustsükliga eemaldatakse tõhusalt
pesuainejäägid ja õietolm või muud
allergiat tekitavad osakesed, tehes
sellest sobiva valiku õrna ja tundliku
nahaga inimestele.
8.9 Vedel pesuaine
Vajutage seda nuppu, et kohandada
pesutsükkel vedelale pesuainele.
Süttib vastav indikaator.
8.10 Viitkäivitus
Selle valikuga saate programmi alguse
endale sobivamale ajale edasi lükata.
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik
viivitusaeg. Aeg suureneb 30-minutiliste
sammudega kuni 90 minutini ja alates 2
tunnist kuni 20 tunnini.
Pärast nupu Start/paus puudutamist
kuvatakse ekraanil indikaator
valitud viivitusaeg ning seade alustab
pöördloendust.
ja
8.11 Start/paus
Seadme käivitamiseks, peatamiseks või
käimasoleva programmi katkestamiseks
puudutage nuppu Start/paus.
Page 19
9. SEADED
EESTI19
9.1 Helisignaalid
Programmi lõppemisel kõlavate
helisignaalide väljalülitamiseks
puudutage samaaegselt umbes 3
sekundit nuppe Allergiavastane ja
Helisignaalid töötavad edasi
juhul, kui seadmel tekib rike.
9.2 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimist.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samal
ajal nuppu
indikaator süttib/kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
• Pärast nupu Start/paus puudutamist:
kõik nupud ja programminupp
lülitatakse välja (välja arvatud nupp
Sisse/välja).
• Enne nupu Start/paus puudutamist:
seadet ei saa sisse lülitada.
Pärast väljalülitamist hoiab seade selle
valiku sees.
ja , kuni
9.3 Soft Plus
Pesupehmendi toime parimaks
ärakasutamiseks ja pehmema pesu
saamiseks kasutage valikut Soft Plus.
.
Seda soovitatakse pesupehmendi
kasutamisel.
See funktsioon pikendab
veidi programmi kestust.
Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage
samaaegselt nuppu ja nuppu , kuni
-indikaator süttib/kustub indikaatori
kohal.
9.4 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
• Valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage nuppe
ja . Süttib vastava
puutenupu kõrval asuv indikaator.
10. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Paigaldamise ajal või enne
esimest kasutamist võib
seadmes olla veidi vett.
Tegemist on jääkveega, mis
on jäänud seadmesse
tehases läbi viidud veega
testimise tõttu; testimise
eesmärgiks on tagada
klientidele täiesti töökorras
seadmed; tegemist ei ole
veaga.
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Kallake 2 liitrit vett pesufaasi
See lülitab tühjendussüsteemi sisse.
4. Kallake väike kogus pesuainet
5. Valige ja käivitage kõrgeima
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
11.1 Seadme sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Keerake veekraan lahti.
3. Vajutage nuppu Sisse/välja, et seade
sisse lülitada.
Kõlab lühike meloodia.
11.2 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme kaas.
lahtrisse.
pesufaasi lahtrisse.
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma pesuta.
Page 20
A
www.aeg.com20
2. Vajutage nuppu A.
Trummel avaneb automaatselt.
3. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
4. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
5. Sulgege trummel ja kaas.
ETTEVAATUST!
Enne seadme kaane
sulgemist veenduge, et
trummel oleks õigesti
suletud.
11.3 Pesuainelahtrid.
Pesuaine ja lisandite
kasutamine
1. Mõõtke välja sobiva kogus
pesumasina jaoks ette nähtud pesuainet
ja kangapehmendajat.
2. Pange pesuaine ja kangapehmendaja
vastavatesse lahtritesse.
Järgige alati pesuaine
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
Pesuainelahter eelpesufaasi
jaoks.
Tähis MAX tähistab pesuaine
(pesupulbri või pesuvedeliku)
maksimaalset taset.
Kui valite programmi plekiee‐
maldusfunktsiooniga, lisage pe‐
suaine (pulber või vedelik).
Pesuainelahter pesufaasi jaoks.
Tähis MAX tähistab pesuaine
(pesupulbri või pesuvedeliku)
maksimaalset taset.
Lahter vedelate lisandite (pesu‐
pehmendaja, tärgeldusvahendi)
jaoks.
Märk M tähistab vedelate li‐
saainete maksimaalset kogust.
Klapp pesupulbri või vedela pe‐
suaine jaoks.
Page 21
11.4 Vedel pesuaine või
CLICK
A
CLICK
B
pesupulber
EESTI21
1.
3.
• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).
• Asend B vedela pesuaine jaoks.
Kui kasutate vedelat pesuainet:
• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet.
• Ärge pange maksimumtasemest rohkem vedelat pesuainet.
• Ärge valige viitkäivituse funktsiooni.
11.5 Programmi valimine
1. Keerake programminuppu ja valige
pesuprogramm:
• Süttib valitud programmi
indikaator.
• Start/paus-indikaator vilgub.
• Ekraanil kuvatakse:
vaiketemperatuur,
pöörlemiskiirus, programmi
faaside indikaatorid ja programmi
kestus.
2. Vajadusel muutke temperatuuri,
pöörlemiskiirust, tsükli kestust või
lisage saadaolevaid funktsioone.
Funktsiooni aktiveerimisel süttib
vastava funktsiooni indikaator.
2.
4.
Kui valik pole võimalik, siis
vastavad indikaatorid ei sütti
ja kõlab helisignaal.
11.6 Programmi käivitamine
ilma viitkäivituseta
Programmi käivitamiseks vajutage nuppu
Start/paus.
Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb
põlema.
Töötava faasi indikaator hakkab ekraanil
vilkuma.
Programm käivitub, kaas on lukustatud.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Page 22
www.aeg.com22
Kui seade veega täitub, võib
tühjenduspump lühiajaliselt
töötada.
11.7 Tsükli aja uuesti
arvutamine
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust:
• Heade pesutulemuste
saamiseks minimaalselt
vajaliku ajaga reguleerib
seade trumlisse pandud
pesu põhja automaatselt
tsükli kestust.
• Ekraanil kuvatakse uus
ajaväärtus.
11.8 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Vajutage korduvalt nuppu Viitkäivitus,
kuni ekraanil kuvatakse minutite või
tundide arv.
Süttib vastav indikaator.
2. Vajutage nuppu Start/paus.
Seade alustab viitkäivituse
pöördloendust.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm automaatselt.
Enne seadme käivitamist
nupule Start/paus
vajutamisega, saate
tühistada või muuta
viitkäivituse valikut.
11.9 Viitkäivituse tühistamine
Viitkäivituse tühistamine:
1. Vajutage nuppu Start/paus, et
seadme töö peatada.
Vastav indikaator vilgub.
2. Vajutage järjest nuppu Viitkäivitus,
kuni ekraanile ilmub
3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus, et
programm kohe käivitada.
.
1. Vajutage nuppu Start/paus.
Vastav indikaator vilgub.
2. Muutke valitud valik.
3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus.
Pesuprogramm jätkab tööd.
11.11 Töötava programmi
tühistamine
1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et
tühistada programm ning seade välja
lülitada;
2. vajutage nuppu Sisse/välja, et seade
sisse lülitada.
Nüüd võite valida uue pesuprogrammi.
Enne uue programmi
käivitamist võis seade
tühjenda veest. Sel juhul
kontrollige, kas pesuaine on
pesuainelahtris olemas; kui
mitte, täitke see uuesti.
3. Umbes 15 minuti pärast kuvatakse
ekraanil uus programmi kestus:
indikaator kustub ja ajapunktid
lõpetavad vilkumise.
Seade reguleerib programmi pikkust
automaatselt vastavalt pesu
kogusele, et saavutada parimad
pesutulemused lühima võimaliku
ajaga. Programmi pikkus võib
pikeneda või lüheneda.
ProSense tuvastust
teostatakse üksnes täielike
(mitte vahele jäetud
tsüklitega)
pesuprogrammide puhul.
11.10 Programmi
katkestamine ja valiku
muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
mõnda valikut.
Page 23
EESTI23
11.13 Kaane avamine
programmi töötamise ajal
ETTEVAATUST!
Kui temperatuur ja veetase
trumlis on liiga kõrged, siis
ukseluku indikaator ei
kao ning te ei saa kaant
avada.
Kaane avamiseks toimige järgmiselt:
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu Sisse/välja
2. Oodake mõni minut ja seejärel avage
ettevaatlikult kaas.
3. Sulgege kaas.
4. Lülitage seade sisse ja valige uuesti
programm.
11.14 Kaane avamine
sisselülitatud viitkäivituse
ajal
Viitkäivituse töötamise ajal on seadme
kaas lukustatud.
Seadme kaane avamiseks toimige
järgnevalt:
1. Vajutage nuppu Start/paus .
Kaane lukustuse indikaator kustub.
2. Avage seadme kaas.
3. Sulgege kaas ja vajutage nuppu
Start/paus .
Viitkäivitus jätkub.
Seadet uuesti käivitades
näete ekraanil viimati valitud
programmi lõppu. Keerake
programminuppu uue tsükli
valimiseks.
2. Eemaldage seadmest pesu.
3. Veenduge, et trummel on tühi.
4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks
hoidke ust paokil.
11.16 Vee väljalaskmine
pärast tsükli lõppu
.
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
trumlis on vesi:
Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
Kaane lukustuse indikaator
Kaas jääb lukustatuks.
Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest
välja lasta:
1. Vajadusel vähendage
pöörlemiskiirust.
2. Vajutage Start/paus-nuppu.
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator kustunud,
saate avada ukse.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit Sisse/välja.
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
umbes 18 tunni pärast.
põleb.
11.15 Tsükli lõpp
Kui programm on lõppenud, peatub
seade automaatselt. Kõlab helisignaal
(kui see on aktiveeritud).
Ekraanile ilmub ja kaane lukustuse
indikaator kustub.
Nupu Start/paus indikaator kustub.
1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et seade
välja lülitada.
Viis minutit pärast programmi lõppu
lülitab energiasäästu funktsioon seadme
automaatselt välja.
11.17 Automaatne ooterežiimvalik
Funktsioon Automaatne ooterežiim
lülitab seadme automaatselt välja, et
katkestada energiatarbimine, kui:
• Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
enne nupu Start/paus vajutamist.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu Sisse/välja.
• Pärast 5 minuti möödumist
pesuprogrammi lõpust.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu Sisse/välja.
Ekraanil kuvatakse viimati valitud
pesuprogrammi aeg.
Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
Page 24
www.aeg.com24
Kui olete valinud programmi
või valiku, mille lõppedes
jääb vesi trumlisse, siis
funktsioon Automaatne
ooterežiim seadet välja eilülita, et teil oleks meeles
vesi seadmest ise välja
lasta.
12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Pesu kogus
• Jaotage pesu järgmiselt: valge,
värviline, sünteetiline, õrn pesu ja
villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
esmasel pesul oma värvi kaotada.
Soovitame esimestel kordadel neid
esemeid pesta eraldi.
• Keerake pahupidi mitmekihilised
riided, villased ja trükimustrilised
riided.
• Töödelge tugevamaid plekke.
• Peske tugevaid plekke spetsiaalse
pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlik.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või
padjapüüri.
• Ärge peske masinas palistusteta või
õmblemata servadega rõivaid. Peske
väikesi esemeid (tugikaartega
rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse,
kingapaelu, linte jne) pesukotis.
• Väike pesukogus võib tekitada
probleeme masina tasakaaluga
väänamisfaasis ja põhjustada
vibreerimist. Sellisel juhul:
a. peatage programm ja avage
seadme uks (vt "Igapäevane
kasutamine");
b. jaotage pesu trumlis ümber nii, et
esemed paigutuksid ühtlasemalt;
c. vajutage nuppu Start/paus.
Tsentrifuugimine jätkub.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege
lukud, haagid ja trukid. Siduge kinni
vööd, rihmad, kingapaelad, nöörid ja
muud lahtised detailid.
• Tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
12.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
pesuainest.
Soovitame neid plekke töödelda enne
esemete masinasse panemist.
Saadaval on spetsiaalsed
plekieemaldajad. Kasutage
plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile
ja kangale.
12.3 Pesuaine tüüp ja kogus
Lisaks headele pesutulemustele aitab
õigesti valitud pesuaine ja õige kogus
vältida ka keskkonna saastamist:
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks
valmistatud pesuaineid ja muid
lisandeid. Kõigepealt järgige neid
üldisi reegleid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele, välja arvatud õrn
pesu. Valge pesu puhul tuleks
eelistada pleegitusainet sisaldavat
pulbrit ja desinfitseerivaid,
Page 25
EESTI25
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate
(60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Pesuaine valik ja kogus sõltub: riiete
tüübist (õrn pesu, villased, puuvillased
vm), värvist, pesu kogusest,
määrdumisastmest, vee
temperatuurist ja kareduse astmest.
• Järgige alati pesuaine või lisaainete
valmistajate pakenditel olevaid
juhiseid, ärge suurendage
maksimaalset soovitatud
pesuainekogust (
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Kasutage vähem pesuainet, kui:
– pesete väikest kogust,
– pesu on kergelt määrdunud,
– pesemise käigus tekib liiga palju
vahtu.
• Pesuainetablettide või pesupähklite
kasutamisel asetage need alati otse
trumlisse, mitte pesuainejaoturisse.
Liiga väike kogus pesuainet võib
põhjustada:
• ebarahuldavaid pesutulemusi,
• pesu võib muutuda hallikaks,
• pesu jääb rasvaseks,
• seadmes tekib hallitus.
Liiga suur kogus pesuainet võib
põhjustada:
• liigset vahtu,
• halvemaid pesutulemusi,
• ebapiisavat loputamist,
• suuremat koormust keskkonnale.
).
• Tavaliselt määrdunud pesu võib
pesta ilma eelpesuta, et kokku hoida
pesuainet, vett ja aega (samuti
säästab see loodust!).
• Kui täidate pesumasina
maksimumkoguses pesuga, mis on
iga programmi jaoks ette nähtud,
aitab see vähendada vee- ja
energiakulu.
• Piisava eelneva töötluse puhul on
plekid ja mõõdukas mustus
eemaldatavad; pesu võib pesta ka
madalamal temperatuuril.
• Õiges koguses pesuaine
kasutamiseks vaadake pesuainetootja
antud soovitusi ja tehke selgeks,
milline on teie piirkonna vee karedus.
Vt jaotist "Vee karedus".
• Valige maksimaalne võimalikpöörlemiskiirusvalitud
pesuprogrammi puhul enne pesukuivatamist trummelkuivatis. Nii
säästate kuivatamisel energiat!
12.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat. Madala
veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
veepehmendajat kasutada.
Veekareduse teadasaamiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses
veepehmendajat. Järgige toodete
pakenditel olevaid juhiseid.
12.4 Ökoloogilised
näpunäited
Vee ja energia kokku hoidmiseks ja
keskkonna säästmiseks soovitame
järgmist:
13. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
13.1 Regulaarne puhastamine
Regulaarne puhastamine aitab teie
seadme eluiga pikendada.
Pärast tsüklit hoidke ust ja
pesuainejaoturit kergelt avatuna, et
tekitada õhuringlus ja eemaldada
seadmes olev niiskus: nii väldite hallituse
ja halva lõhna tekkimist.
Kui seadet ei kasutata pikema aja
jooksul: sulgege veekraan ja eemaldage
seade vooluvõrgust.
Page 26
www.aeg.com26
Regulaarse puhastamise näitlik kava:
KatlakivieemaldusKaks korda aastas
HoolduspesuÜks kord kuus
Kaane tihendi pu‐
hastamine
Trumli puhastamine Iga kahe kuu tagant
Pesuainejaoturi pu‐
hastamine
Tühjenduspumba
filtri puhastamine
Sissevõtuvooliku ja
klapi filtri puhasta‐
mine
Järgnevalt kirjeldatakse kõigi osade
puhastamist.
Iga kahe kuu tagant
Iga kahe kuu tagant
Kaks korda aastas
Kaks korda aastas
13.2 Lahtiste objektide
eemaldamine
Vaadake, et taskud oleksid
tühjad ja kõik lahtised
detailid oleks enne tsükli
käivitamist kinnitatud. Vt
jaotist "Pesukogus" peatükis
"Nõuandeid ja näpunäiteid".
Eemaldage kõik lahtised detailid
(pandlad, nööbid, mündid), mis võivad
sattuda filtrisse ja trumlisse. Vt jaotisi
"Trumli puhastamine", "Tühjenduspumba
puhastamine" ja "Sissevõtuvooliku ja
klapi filtri puhastamine". Vajadusel
pöörduge volitatud volitatud
hoolduskeskusse.
13.3 Välispinna puhastamine
Puhastage seadet ainult neutraalse
pesuaine ja sooja veega. Kuivatage
täielikult kõik pinnad. Ärge kasutage
küürimisšvamme ega kraapivat materjali.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi,
lahusteid ega keemilisi
aineid.
Kui vee karedus teie
piirkonnas on kõrge või
keskmine, soovitame
pesumasinates kasutada
veepehmendajat.
Kontrollige trumlit regulaarselt, et
avastada katlakivi olemasolu.
Tavalised pesuvahendid sisaldavad küll
pehmendavaid aineid, kuid aeg-ajalt on
siiski soovitatav läbi viia ilma pesuta
pesutsükkel koos katlakivieemaldiga.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
13.5 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega
programmide puhul on võimalik, et osa
pesuainest jääb trumlisse. Teostage
hoolduspesu regulaarselt. Selleks
toimige järgmiselt:
• Eemaldage trumlist kõik esemed.
• Valige puuvillase pesu programm
kõrgeima temperatuuriga ning väikese
koguse pesuainega.
13.6 Kaane tihend
Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja
eemaldage kõik objektid siseosalt.
Puhastage seda vajadusel, kasutades
ammoniaaki sisaldavat puhastuskreemi
ja vältides pinna kriimustamist.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
Page 27
13.7 Pesuaine jaoturi puhastamine
123
123
45
EESTI27
13.8 Tühjendusfiltri
puhastamine
Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba
filtrit ning veenduge selle puhtuses.
Puhastage tühjenduspumpa, kui:
• Seade ei tühjene veest.
• Trummel ei pöörle.
• Seade teeb imelikku müra
tühjenduspumba tõkestatuse tõttu.
• Ekraanil kuvatakse veakood
Pumba puhastamiseks:
HOIATUS!
• Ühendage toitepistik
pistikupesast lahti;
• Ärge eemaldage filtrit, kui
seade töötab.
• Ärge puhastage
tühjenduspumpa, kui vesi
seadmes on kuum.
Oodake, kuni vesi jahtub.
Filtri eemaldamisel hoidke vee
ärakuivatamiseks alati käepärast mõni
lapp.
Page 28
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
www.aeg.com28
13.9 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine
13.10 Avariitühjendus
Kui seade ei suuda vett välja lasta,
teostage sama toiming, mida on
kirjeldatud jaotises "Tühjenduspumba
puhastamine". Vajadusel puhastage
pumpa.
Kui te sooritate avariitühjenduse, peate
tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima:
1. Pange 2 liitrit vett pesuaine jaoturi
põhipesu lahtrisse.
2. Käivitage programm vee
tühjendamiseks.
13.11 Abinõud külmumise
vastu
Kui seade on paigaldatud kohta, kus
temperatuur võib langeda 0° C või alla
selle, eemaldage allesjäänud vesi
sisselaskevoolikust ja tühjenduspumbast.
14. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
1. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
2. Sulgege veekraan.
3. Asetage sissevõtuvooliku otsad
anumasse ja laske veel voolikust
välja voolata.
4. Tühjendage tühjenduspump. Vt
hädaolukorras vee tühjendamise
toimingut.
5. Kui tühjenduspump on tühi,
paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
HOIATUS!
Enne seadme uuesti
kasutamist veenduge, et
temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest
temperatuuridest tingitud
kahjude eest.
Page 29
EESTI29
14.1 Veakoodid ja võimalikud tõrked
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemile lahendus (vt
tabeleid).
HOIATUS!
Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes kontrollimise läbiviimist.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakood ja Start/paus -nupp võib
pidevalt vilkuda:
ProbleemVõimalik lahendus
• Veenduge, et veekraan on lahti.
Seade ei täitu korrali‐
kult veega.
Seade ei tühjene
veest.
Elektrooniliste osade
ja seadme vahel puu‐
dub ühendus.
Elektrivarustus on kõi‐
kuv.
Üleujutusvastane sea‐
de töötab.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle tea‐
be saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevoolikul pole väändeid, kahjustusi ega
kõverusi.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikute ühendused on õiged.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ja klapi filter ei ole um‐
mistunud. Vt jaotist "Hooldus ja puhastus".
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐
hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Veenduge, et tühjendusvooliku ühendused on õiged.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mis
ei sisalda tühjendusfaasi.
• Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud funktsiooni, mille
lõpus jääb vesi seadmesse.
• Programm ei lõppenud õigesti või peatati seadme töö liiga va‐
ra. Lülitage seade uuesti välja ja sisse.
• Kui veakood kuvatakse uuesti, pöörduge volitatud hoolduskes‐
kusse.
Kui ekraanil on teised veakoodid, lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Kui probleem
püsib endiselt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Kui tegemist on mõne muu pesumasina probleemiga, otsige võimalikke lahendusi alltoodud
tabelist.
Page 30
www.aeg.com30
ProbleemVõimalik lahendus
• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et seadme kaas ja trumliluugid oleks korralikult
kinni.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu.
• Veenduge, et üksust Start/paus on puudutatud.
• Kui viitkäivitus on seatud, tühistage säte või oodake pöörd‐
loenduse lõppu.
• Deaktiveerige lapselukufunktsioon, kui see on sees.
• Kontrollige valitud programmi nupu asendit.
Seade täitub veega
ning tühjeneb kohe‐
selt.
• Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. On võimalik,
et voolik on paigutatud liiga madalale. Vt jaotist "Paigaldusju‐
hised".
• Valige tsentrifuugimisprogramm.
Tsentrifuugimisfaas ei
käivitu või pesutsükkel
kestab tavalisest
kauem.
• Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel pu‐
hastage filter. Vt jaotist "Hooldus ja puhastamine".
• Kohandage käsitsi masinas olevaid esemeid ja käivitage
tsentrifuugimisetapp uuesti. Selle probleemi põhjuseks võib ol‐
la pesumasina tasakaalustamatus.
• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ja et veelek‐
keid ei ole.
Põrandal on vett.
• Veenduge, et vee sisselaskevoolikul ja tühjendusvoolikul pole
kahjustusi.
• Kasutage kindlasti õiget pesuainet õiges koguses.
• Veenduge, et te pole valinud pesuprogrammi, mille lõpus jääb
vesi paaki.
• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
Seadme kaant ei saa
avada.
• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimispro‐
gramm.
• Veenduge, et seade saab toidet.
• Selle probleemi põhjuseks võib olla seadme tõrge. Võtke
ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Veenduge, et seade on õigesti nivelleeritud. Vt jaotist "Paigal‐
dusjuhised".
Seade teeb ebatavalist
häält ja vibreerib.
• Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud.
Vt jaotist "Paigaldusjuhised".
• Lisage trumlisse pesu. On võimalik, et pesukogus on liiga väi‐
ke.
Programmi kestus
suureneb või väheneb
programmi töötamisel.
• ProSense System suudab programmi kestust vastavalt pesta‐
va pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis "Igapäevane
kasutamine" olevat jaotist "ProSense System pesukoguse tu‐
vastamine".
Page 31
ProbleemVõimalik lahendus
• Suurendage pesuaine kogust või kasutage erinevat pesuainet.
Pesutulemused on
ebarahuldavad.
Pesutsükli ajal on
trumlis liiga palju vah‐
tu.
Pärast pesutsüklit on
pesuainesahtlis pesu‐
aine jääke.
Pärast kontrollimist aktiveerige seade. Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui probleem püsib, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt.
• Enne pesu pesemist kasutage tõrksate plekkide eemaldami‐
seks spetsiaalseid puhastusvahendeid.
• Veenduge, et seatud temperatuur on õige.
• Vähendage pesukogust.
• Vähendage pesuaine kogust.
• Veenduge, et klapp on õiges asendis.
• Veenduge, et olete kasutanud pesuaine jaoturit vastavalt ka‐
sutusjuhendi instruktsioonidele.
15. TARBIMISVÄÄRTUSED
15.1 Sissejuhatus
See kasutusjuhend sisaldab kahte erinevat tabelit, mis võimaldavad
järkjärgulist üleminekut ühelt eeskirjalt teisele:
• Määrus EL 1061/2010, kehtiv kuni 28. veebruarini 2021, on seotud
energiatõhususe klassidega A+++ kuni D,
• Määrus EL 2019/2023, kehtiv alates 1. märtsist 2021, on seotud
energiatõhususe klassidega A kuni G vastavalt määrusele EL
2019/2014.
EESTI31
Vt www.theenergylabel.eu, et näha täpsemat teavet energiamärgistuse
kohta.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-koodilt leiate veebilingi infoga selle
seadme omaduste kohta EL EPREL-i andmebaasis. Hoidke
energiamärgis koos kasutusjuhendi ja kõigi muude seadmega kaasas
olnud dokumentidega alles.
Sama infot EPREL-is on võimalik leida ka asukohast https://eprel.ec.europa.eu ning kasutades mudeli nime ja tootenumbrit, mille
leiate seadme andmesildilt. Andmesildi täpse asukoha kohta leiate teavet
jaotisest " Toote kirjeldus".
15.2 Legend
kgPesu kogus.h:mmProgrammi kestus.
Page 32
www.aeg.com32
kWhEnergia tarbimine.°CPesu temperatuur.
Liitrid Veekulu.p/minPöörlemiskiirus.
%Jääkniiskus tsentrifuugimisfaasi lõpus. Mida suurem pöörlemiskiirus, seda suu‐
rem on müratase ja seda madalam jääkniiskus.
Väärtused ja programmi kestus võivad erineda olenevalt tingimustest (nt
toatemperatuur, veetemperatuur ja -surve, pesu kogus ja tüüp, toitepinge)
ja ka sellest, kas olete programmi vaikeseadeid muutnud.
15.3 Vastavalt komisjoni
määrusele EL 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramm
Täiskogus71.160513:2552461151
Pool kogust3,50.650402:3552401151
Veerand kogust20.700402:3555411151
1)
Maksimaalne pöörlemiskiirus.
kgkWhLiitridh:mm%°C
p/min
Tarbimisväärtused eri režiimides
Väljas (W)Ooterežiim (W)Viitkäivitus (W)
0.480.484.00
Maksimaalne aeg olekuni väljas/ooterežiim on 15 minutit.
15.4 Vastavalt määrusele
1061/2010
Puuvillase standardpro‐
grammid.
Puuvillase 60°C standardpro‐
gramm:
Valige Eco 40-60 60°C juures
Puuvillase 60°C standardpro‐
gramm:
Valige Eco 40-60 60°C juures
Kogus
(kg)
Energia‐
tarve
(kWh)
70.974326053
3,50.653719053
Veekulu
(liitrid)
Program‐
mi ligi‐
kaudne
kestus
(minutid)
Jääkniis‐
kus (%)
1)
1)
Page 33
EESTI33
Puuvillase standardpro‐
grammid.
Kogus
(kg)
Energia‐
tarve
(kWh)
Veekulu
(liitrid)
Program‐
mi ligi‐
kaudne
Jääkniis‐
kus (%)
kestus
(minutid)
Puuvillase 40°C standardpro‐
gramm:
3,50.603819053
Valige Eco 40-60 30°C juures
1)
Tsentrifuugimisfaasi lõpus.
Väljas-režiim (W)Ooterežiim (W)
0.480.48
Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile
2009/125/EÜ.
15.5 Tavalised programmid
Tegemist on ainult kaudsete väärtustega.
Programm
Puuvillane
90°C
Puuvillane
60°C
2)
kgkWhLiitridh:mm%°C
p/min
72.60853:2553851200
71.85853:2553551200
1)
1)
Puuvillane 20°
20°C
Sünteetika
40°C
Õrn pesu
30°C
Vill/siid
30°C
1)
Pöörlemiskiirust tähistav indikaator.
2)
Sobib tugevasti määrdunud esemete pesemiseks.
3)
Sobib kergelt määrdunud puuvillaste esemete pesemiseks.
4)
Kasutatav ka kiirpesutsüklina kergelt määrdunud esemetele.
puutenuppude abil. Programmi
käivitamiseks puudutage nuppu
Start/paus (2).
16.2 Tühjenduspumba filtri puhastamine
Puhastage filtrit regulaarselt, eriti aga
häirekoodi kuvamisel.
16.3 Programmid
ProgrammidKogusSeadme kirjeldus
Öko 40-607 kg
Puuvillane
Valge ja värviline puuvillane. Tavaliselt määrdu‐
7 kgValge puuvillane ja värviline puuvillane.
nud esemed.
Page 35
ProgrammidKogusSeadme kirjeldus
EESTI35
Sünteetika
Õrn pesu
Vill/siid
20 min. - 3 kg
Pealisrõivad
Tekid
Kerge triikida
Tühjendus/tsentrifuugi‐
mine
1)
Pesuprogramm.
2)
Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel.
3)
Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugi‐
mistsükli. Seade lisab mõned loputused.
17. JÄÄTMEKÄITLUS
3 kgTehiskiust või segakiust esemed.
2 kgÕrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester.
1 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kgÜks tehiskiust tekk, voodikate vms.
3 kg
7 kg
Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õr‐
nad kangad.
Tehiskiud ja segakiust esemed. Kergelt määrdu‐
nud ja värskendust vajavad esemed.
1)
Kaasaegsed välispordiriided.
2)
Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tavali‐
ne ja kerge määrdumine.
Kõik materjalid, välja arvatud villased ja väga õr‐
nad kangad. Programm tsentrifuugimiseks ja
seadme tühjendamiseks veest.
3)
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Page 36
www.aeg.com36
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ................................................................37
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...........................................................................39
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να
σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες
που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν
θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να
διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της
συσκευής σας.
Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης και επισκευής:
www.aeg.com/support
Καταχωρίσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registeraeg.com
Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή
σας:
www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε
διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός
σειράς.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Page 37
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν
τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα
λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε
πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη
πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
• Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών και άτομα με
εκτενείς και περίπλοκες αναπηρίες πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να
παραμένουν μακριά από τη συσκευή εκτός αν
επιβλέπονται συνεχώς.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα
παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα.
• Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη
συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και
τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή
χωρίς επίβλεψη.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ37
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
Page 38
www.aeg.com38
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
– χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και
άλλα περιβάλλοντα στέγασης,
– περιοχές κοινής χρήσης σε κτίρια διαμερισμάτων ή
σε πλυντήρια αυτοεξυπηρέτησης.
• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 7 kg
(ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»).
• Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερού
από τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar
(0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).
• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση της
συσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέτα
ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.
• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,
χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων, ή άλλα
καινούρια σετ σωλήνων που τη συνοδεύουν από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ
σωλήνων.
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν
κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.
• Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας
συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό υψηλής πίεσης με νερό
ή/και ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα νωπό πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη
χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που
χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
Page 39
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
• Μην τοποθετείτε κάποιο κλειστό
2.1 Εγκατάσταση
Η εγκατάσταση πρέπει να
συμμορφώνεται με τους
σχετικούς εθνικούς
κανονισμούς.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας
και τους πείρους μεταφοράς
συμπεριλαμβανομένων των ελαστικών
δακτυλίων με τους πλαστικούς
αποστάτες.
• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε
ασφαλές μέρος. Αν η συσκευή πρέπει
να μετακινηθεί κάποια στιγμή στο
μέλλον, πρέπει να
επανατοποθετηθούν ώστε να
ασφαλίσουν τον κάδο και να
αποφευχθεί εσωτερική ζημιά.
• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε
τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
χρησιμοποιείτε πάντα γάντια
ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή
χρήση της.
• Μην εγκαθιστάτε και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο
όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναι
χαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο που
εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.
• Το δάπεδο επάνω στο οποίο
εγκαθιστάτε τη συσκευή πρέπει να
είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στη
θερμότητα και καθαρό.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία
αέρα μεταξύ της συσκευής και του
δαπέδου.
• Μόλις η συσκευή τοποθετηθεί στη
μόνιμη θέση της, ελέγξτε ότι είναι
πλήρως οριζοντιωμένη με ένα αλφάδι.
Εάν δεν είναι, ρυθμίστε κατάλληλα τα
πόδια.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή ακριβώς
πάνω από σιφόνι δαπέδου.
• Μην ψεκάζετε νερό στη συσκευή και
μην την εκθέτετε σε υπερβολική
υγρασία.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο
όπου το καπάκι της δεν μπορεί να
ανοίξει πλήρως.
2.2 Ηλεκτρική σύνδεση
• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά
• Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
• Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας
2.3 Σύνδεση νερού
• Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες
• Πριν από τη σύνδεση της συσκευής
ΕΛΛΗΝΙΚΑ39
δοχείο κάτω από τη συσκευή για τη
συλλογή πιθανής διαρροής νερού.
Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
να επιβεβαιώσετε ποια εξαρτήματα
επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
εγκατεστημένη πρίζα με προστασία
κατά της ηλεκτροπληξίας.
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
είναι συμβατές με τις ονομαστικές
τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της
παροχής ρεύματος.
μπαλαντέζες.
στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο
τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που
πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο
τροφοδοσίας της συσκευής, η
αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.
πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η
πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα
χέρια.
για να αποσυνδέσετε τη συσκευή.
Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
νερού.
σε καινούριους σωλήνες καινούριους,
σε σωλήνες που δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, σε
σωλήνες όπου έχουν
πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν
Page 40
www.aeg.com40
εγκατασταθεί καινούριες συσκευές
(μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το
νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές
διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και
μετά την πρώτη χρήση της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε επέκταση σωλήνα,
αν ο σωλήνας παροχής είναι πολύ
κοντός. Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής.
• Όταν αφαιρείτε τη συσκευή από τη
συσκευασία, είναι πιθανό να δείτε
νερό να τρέχει από τον σωλήνα
αποστράγγισης. Αυτό οφείλεται στους
ελέγχους με νερό που
πραγματοποιούνται στη συσκευή από
το εργοστάσιο.
• Μπορείτε να επιμηκύνετε τον σωλήνα
αδειάσματος έως 400 cm κατά
μέγιστο. Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
να προμηθευτείτε άλλον σωλήνα και
την επέκτασή του.
• Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε
ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στη
βρύση.
2.4 Χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού,
ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς,
εγκαυμάτων ή βλάβης της
συσκευής.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας
που παρέχονται στη συσκευασία του
απορρυπαντικού.
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω
στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα
προϊόντα.
• Μην πλένετε υφάσματα τα οποία είναι
πολύ λερωμένα με λάδι, γράσο ή
άλλες λιπαρές ουσίες. Μπορεί να
προκληθεί ζημιά στα ελαστικά
εξαρτήματα του πλυντηρίου ρούχων.
Πριν τοποθετήσετε τέτοιου είδους
υφάσματα στο πλυντήριο ρούχων,
ξεπλύντε τα στο χέρι.
• Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα
τα μεταλλικά αντικείμενα από τα
ρούχα.
2.5 Σέρβις
• Για την επισκευή της συσκευής,
επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
• Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί
επισκευή από εσάς ή από μη
επαγγελματία τεχνικό μπορεί να
υπάρξουν συνέπειες ως προς την
ασφάλεια και ενδέχεται να ακυρωθεί η
εγγύηση.
• Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι
διαθέσιμα για 10 έτη αφότου διακοπεί
η κυκλοφορία του μοντέλου:
κινητήρας και ψήκτρες κινητήρα,
μετάδοση μεταξύ κινητήρα και κάδου,
αντλίες, αμορτισέρ και ελατήρια,
κάδος πλύσης, βάση κάδου και τα
σχετικά ρουλεμάν, θερμαντήρες και
αντιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων
των αντλιών θερμότητας, σωληνώσεις
και σχετικός εξοπλισμός
συμπεριλαμβανομένων σωλήνων,
βαλβίδες, φίλτρα και βαλβίδες
διακοπής νερού, πλακέτες
κυκλωμάτων, οθόνες ενδείξεων,
διακόπτες πίεσης, θερμοστάτες και
αισθητήρες, λογισμικό και
υλικολογισμικό συμπεριλαμβανόμενου
λογισμικού επαναφοράς, πόρτα,
μεντεσές πόρτας και λάστιχα, άλλα
λάστιχα, διάταξη ασφάλισης πόρτας,
πλαστικά περιφερειακά όπως θήκες
απορρυπαντικού. Έχετε υπόψη σας
ότι μερικά από αυτά τα ανταλλακτικά
είναι διαθέσιμα μόνο σε επαγγελματίες
τεχνικούς και ότι δεν είναι όλα τα
ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα
μοντέλα.
2.6 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού ή
ασφυξίας.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος και νερού.
• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά
στη συσκευή και απορρίψτε το.
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για
να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή
ζώων μέσα στον κάδο.
• Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με
τις τοπικές διατάξεις για την απόρριψη
Page 41
αποβλήτων ηλεκτρικού και
8
9
12
6
7
10
11
2
3
1
5
4
6
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ41
3.1 Ειδικά χαρακτηριστικά
Το νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροί
όλες τις σύγχρονες προδιαγραφές για
αποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλή
κατανάλωση σε νερό, ενέργεια και
απορρυπαντικό, καθώς και σωστή
φροντίδα των ρούχων.
• Η τεχνολογία ProSense
προσαρμόζει αυτόματα τη διάρκεια
3.2 Επισκόπηση συσκευής
του προγράμματος σε σχέση με το
φορτίο μέσα στον κάδο, ώστε να
επιτυγχάνονται τέλεια αποτελέσματα
πλύσης στον ελάχιστο δυνατό χρόνο.
• Χάρη στην επιλογή Soft Plus, το
μαλακτικό απλώνεται ομοιόμορφα στα
ρούχα και εισχωρεί βαθιά στις ίνες
των υφασμάτων εξασφαλίζοντας
τέλεια απαλότητα.
Πίνακας χειριστηρίων
1
Καπάκι
2
Λαβή καπακιού
3
Φίλτρο αντλίας αδειάσματος
4
Μοχλός για μετακίνηση της συσκευής
5
Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής
6
Σωλήνας παροχής
7
Σωλήνας αδειάσματος
8
Καλώδιο τροφοδοσίας
9
Πείροι μεταφοράς
10
Στήριγμα σωλήνα
11
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
12
Page 42
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A
B
C
www.aeg.com42
Πληροφορίες για την εγγραφή του προϊόντος.
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
Η ετικέτα πληροφοριών αναφέρει το
αναφέρει το όνομα μοντέλου (A), τον
κωδικό προϊόντος (B), τις ονομαστικές
τιμές ηλεκτρικού ρεύματος (C) και τον
αριθμό σειράς (D).
4. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
ΔιάστασηΠλάτος/ Ύψος/ Συνολικό βά‐
θος
Ηλεκτρική σύνδεσηΤάση
Συνολική ισχύς
Ασφάλεια
Συχνότητα
Επίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεών σωματι‐
δίων και υγρασίας που βεβαιώνεται από το προστατευτικό
κάλυμμα, εκτός όπου ο εξοπλισμός χαμηλής τάσης δεν
έχει προστασία κατά της υγρασίας
Συνδέστε τον σωλήνα παροχής νερού σε βρύση παροχής νερού με σπείρωμα 3/4'' .
1)
όνομα μοντέλου (A), τον κωδικό προϊόντος
(B ) και τον αριθμό σειράς (C).
39,7 cm /90,3 cm /59,9 cm
230 V
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Κρύο νερό
5. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
Page 43
5.1 Αποσυσκευασία και τοποθέτηση
2
1
1
2
1
2
ΕΛΛΗΝΙΚΑ43
1.
3.4.
2.
Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικά συσκευασίας και τους
πείρους μεταφοράς, σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε
τη συσκευή.
Προσαρμόστε σωστά τη συσκευή για την αποτροπή δονήσεων, θορύβου και μετακίνησης
της συσκευής όταν αυτή λειτουργεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην τοποθετείτε χαρτόνι, ξύλο ή άλλα υλικά κάτω από τη συσκευή
για να την οριζοντιώσετε.
Page 44
90O90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
min.600 mm
max.1000 mm
www.aeg.com44
5.2 Σωλήνας παροχής
5.3 Άδειασμα του νερού
Τα αξεσουάρ που παραδίδονται μαζί με τη
συσκευή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο.
Βεβαιωθείτε ότι δεν
υπάρχει ζημιά στους
σωλήνες και ότι δεν
υπάρχουν διαρροές από
τους συνδέσμους. Μη
χρησιμοποιείτε επέκταση
σωλήνα, αν ο σωλήνας
παροχής είναι πολύ
κοντός. Επικοινωνήστε με
το κέντρο σέρβις για την
αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής.
Ο σωλήνας αδειάσματος θα πρέπει να παραμένει σε ύψος όχι μικρότερο από 600 mm και
όχι μεγαλύτερο από 1.000 mm.
Μπορείτε να επιμηκύνετε τον σωλήνα αδειάσματος έως 4.000 mm κατά μέγιστο.
Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να προμηθευτείτε άλλον σωλήνα
αδειάσματος και την επέκτασή του.
5.4 Ηλεκτρική σύνδεση
Στο τέλος της εγκατάστασης μπορείτε να
συνδέσετε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
στην εσωτερική γωνία της πόρτας της
συσκευής και το κεφάλαιο «Τεχνικά
Χαρακτηριστικά» υποδεικνύουν τις
ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος.
Page 45
9
81012 11
1
234
5
7
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ45
Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι
συμβατές με την παροχή ρεύματος.
Ελέγξτε εάν η ηλεκτρολογική
εγκατάσταση στο σπίτι σας μπορεί να
αντέξει το μέγιστο απαιτούμενο φορτίο,
λαμβάνοντας υπόψη και την ταυτόχρονη
χρήση άλλων συσκευών.
Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα με
γείωση.
6. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
6.1 Περιγραφή χειριστηρίου
Μετά την εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Για ηλεκτρολογικές εργασίες που
απαιτούνται για την εγκατάσταση αυτής
της συσκευής, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για βλάβες ή τραυματισμούς που
οφείλονται σε παράβλεψη των
προαναφερθέντων κανονισμών
ασφαλείας.
Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια εκτίμησης του φορτίου ρού‐
χων.
Ένδειξη κλειδώματος καπακιού.
11
Στύψιμο κουμπί αφής μείωσης
12
Θερμοκρασία κουμπί αφής
Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.
Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:
• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).
• Χρόνος καθυστέρησης (π.χ. ή ).
• Τέλος κύκλου (
• Κωδικός βλάβης ().
Ένδειξη φάσης πλύσης. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φάσης πρό‐
πλυσης και πλύσης.
Ένδειξη φάσης ξεβγάλματος. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φάσης
ξεβγάλματος.
Επιλογή Απαλό Plus. Η ένδειξη εμφανίζεται πάνω από την ένδειξη
όταν έχει ρυθμιστεί η επιλογή.
Ένδειξη φάσης στυψίματος και αδειάσματος. Αναβοσβήνει κατά τη διάρ‐
κεια της φάσης στυψίματος και αδειάσματος.
Ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά.
Ένδειξη θερμοκρασίας. Η ένδειξη εμφανίζεται όταν έχει ρυθμιστεί
κρύα πλύση.
).
Page 47
Ένδειξη ταχύτητας στυψίματος.
Ένδειξη απουσίας ταχύτητας στυψίματος. Η φάση στυψίματος είναι απε‐
νεργοποιημένη, η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση αδειάσματος.
Ένδειξη ξεβγάλματος χωρίς άδειασμα νερού.
Ένδειξη Εξαιρετικά αθόρυβο.
Ένδειξη εξοικονόμησης χρόνου.
7. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ
Προγράμματα πλύσης
ΠρόγραμμαΠροεπι‐
λεγμένη
θερμο‐
κρασία
Εύρος
θερμο‐
κρασίας
40 °C
Eco 40-60
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/
Μεταξωτά
60 °C 30 °C
40 °C
95 °C Κρύο
40 °C
60 °C Κρύο
30 °C
40 °C Κρύο
40 °C
40 °C Κρύο
1)
2)
Ταχύτητα
στυψίμα‐
τος για
αναφορά
Εύρος τα‐
χύτητας
στυψίμα‐
τος
1200 rpm
1200-400
rpm
1200 rpm
1200 - 400
rpm
1200 rpm
1200- 400
rpm
1200 rpm
1200 - 400
rpm
1200 rpm
1200- 400
rpm
Μέγιστο
φορτίο
7 kg
7 kg
3 kg
2 kg
1 kg
ΕΛΛΗΝΙΚΑ47
Περιγραφή προγράμματος
Λευκά βαμβακερά και ανθεκτικά
χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικά
λερωμένα. Η κατανάλωση ενέργειας
μειώνεται και η διάρκεια του προ‐
γράμματος πλύσης παρατείνεται,
διασφαλίζοντας καλά αποτελέσματα
πλύσης.
Λευκά βαμβακερά και χρωματιστά
βαμβακερά. Κανονικά, πολύ και λί‐
γο λερωμένα.
Συνθετικά υφάσματα ή ανάμικτα
υφάσματα. Κανονικά λερωμένα.
Ευαίσθητα υφάσματα, όπως
ακρυλικά, βισκόζη και ανάμικτα
υφάσματα που απαιτούν απαλό‐
τερη πλύση. Κανονικά λερωμένα.
Μάλλινα που πλένονται στο πλυ‐
ντήριο, μάλλινα που πλένονται
στο χέρι και άλλα υφάσματα με το
σύμβολο φροντίδας «πλύσιμο στο
χέρι»3).
Page 48
www.aeg.com48
ΠρόγραμμαΠροεπι‐
λεγμένη
θερμο‐
κρασία
Εύρος
θερμο‐
κρασίας
30 °C
20 λεπ. - 3 kg
40 °C 30 °C
Ταχύτητα
στυψίμα‐
τος για
αναφορά
Εύρος τα‐
χύτητας
στυψίμα‐
τος
1200 rpm
1200 400rpm
Μέγιστο
φορτίο
3 kg
Περιγραφή προγράμματος
Βαμβακερά και συνθετικά υφά‐
σματα λίγο λερωμένα ή που έχουν
φορεθεί μόνο μία φορά.
Page 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ49
ΠρόγραμμαΠροεπι‐
λεγμένη
θερμο‐
κρασία
Εύρος
θερμο‐
κρασίας
Ρούχα Υπαί‐
θριων Δρα‐
στηριοτήτων
30 °C
40 °C Κρύο
Ταχύτητα
στυψίμα‐
τος για
αναφορά
Εύρος τα‐
χύτητας
στυψίμα‐
τος
1200 rpm
1200 -400
rpm
Μέγιστο
φορτίο
4)
2 kg
5)
1 kg
Περιγραφή προγράμματος
Μη χρησιμοποιείτε
μαλακτικό και βεβαιω‐
θείτε ότι δεν υπάρ‐
χουν υπολείμματα μα‐
λακτικού στη θήκη
απορρυπαντικού.
Ρούχα υπαίθριων δραστηριοτή‐
των, ρούχα για τεχνικές εργασίες,
αθλητικά υφάσματα, αδιάβροχα
και διαπνέοντα μπουφάν, μπου‐
φάν με αφαιρούμενη επένδυση
φλις ή μονωτική εσωτερική επέν‐
δυση.Το συνιστώμενο φορτίο ρού‐
χων είναι 2 kg. Αυτό το πρόγραμμα
μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως
κύκλος επαναφοράς της αδιαβροχο‐
ποίησης, ειδικά προσαρμοσμένο για
τη φροντίδα ρούχων με υδροφοβική
επίστρωση. Για να εκτελεστεί ο κύ‐
κλος επαναφοράς αδιαβροχοποίη‐
σης, ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία:
• Ρίξτε το απορρυπαντικό στη θήκη
.
• Ρίξτε ένα ειδικό προϊόν επαναφο‐
ράς για αδιάβροχα υφάσματα στη
θήκη για το μαλακτικό .
• Μειώστε τον όγκο του φορτίου
στο 1 kg.
Για να βελτιώσετε περισσότερο τη
δράση του προϊόντος επαναφοράς
για αδιάβροχα υφάσματα, στεγνώστε
τα ρούχα σε στεγνωτήριο ρυθμίζο‐
ντας το πρόγραμμα στεγνώματος
Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων
(εφόσον υπάρχει και αν αναγράφεται
στην ετικέτα φροντίδας των ρούχων
ότι επιτρέπεται το στέγνωμά τους σε
στεγνωτήριο).
Page 50
www.aeg.com50
ΠρόγραμμαΠροεπι‐
λεγμένη
θερμο‐
κρασία
Εύρος
θερμο‐
κρασίας
Ταχύτητα
στυψίμα‐
τος για
αναφορά
Εύρος τα‐
χύτητας
στυψίμα‐
Μέγιστο
φορτίο
Περιγραφή προγράμματος
τος
Μονές συνθετικές κουβέρτες, ρού‐
χα με επένδυση, παπλώματα,
μπουφάν με πούπουλα και παρό‐
μοια είδη.
Συνθετικά υφάσματα που απαι‐
τούν απαλό πλύσιμο. Κανονικά και
3 kg
λίγο λερωμένα.
6)
Όλα τα υφάσματα, εκτός από
μάλλινα και ευαίσθητα υφάσματα.
7 kg
Για στύψιμο των ρούχων και για
άδειασμα του νερού του κάδου.
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέ‐
ρωμα
40 °C
60 °C Κρύο
40 °C
60 °C Κρύο
800 rpm
800 - 400
rpm
800 rpm
800 rpm 400 rpm
2 kg
1200 rpm
Άδειασμα/
Στύψιμο
1)
Σύμφωνα με τον Κανονισμό με αριθμό 2019/2023 της Επιτροπής της ΕΕ, αυτό το πρόγραμμα στους
40 °C είναι ικανό να καθαρίσει κανονικά λερωμένα βαμβακερά ρούχα που αναφέρεται στην ετικέτα τους
ότι πλένονται στους 40 °C ή στους 60 °C, μαζί στον ίδιο κύκλο.
Για τη θερμοκρασία που έφτασαν τα ρούχα, τη διάρκεια προγράμματος και άλλα δεδομένα,
ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Τιμές κατανάλωσης».
Τα πλέον αποτελεσματικά προγράμματα όσον αφορά την κατανάλωση ενέργειας είναι εκεί‐
να που έχουν χαμηλότερες θερμοκρασίες και μεγαλύτερη διάρκεια.
-
1200 rpm 400 rpm
2)
Τυπικά προγράμματα για τις τιμές κατανάλωσης της ετικέτας κατανάλωσης ενέργειας. Σύμφω‐
να με τον κανονισμό 1061/2010 της ΕΕ, αυτό το πρόγραμμα στους 60 °C είναι το «Τυπικό πρόγραμμα για
βαμβακερά 60 °C» και στους 30 °C το «Τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά 40 °C». Είναι τα πιο αποδοτι‐
κά προγράμματα όσον αφορά τον συνδυασμό κατανάλωσης ενέργειας και νερού για το πλύσιμο κανονικά
λερωμένων βαμβακερών ρούχων.
Η θερμοκρασία του νερού της φάσης πλύσης μπορεί να διαφέρει από την αναφερόμενη
θερμοκρασία για το επιλεγμένο πρόγραμμα.
3)
Κατά τη διάρκεια αυτού του κύκλου ο κάδος περιστρέφεται αργά εξασφαλίζοντας μια απαλή πλύση.
Ενδέχεται να φαίνεται ότι ο κάδος δεν περιστρέφεται ή ότι δεν περιστρέφεται σωστά, αλλά αυτό είναι φυ‐
σιολογικό για αυτό το πρόγραμμα.
4)
Πρόγραμμα πλύσης.
5)
Πρόγραμμα πλύσης και φάση αδιαβροχοποίησης.
6)
Για τη μείωση του τσαλακώματος, αυτός ο κύκλος ρυθμίζει τη θερμοκρασία νερού και εκτελεί μια απαλή
φάση πλύσης και στυψίματος. Η συσκευή προσθέτει μερικά ξεβγάλματα.
Page 51
Συμβατότητα επιλογών
προγραμμάτων
ΕΛΛΗΝΙΚΑ51
Στύψιμο
Ξέβγαλμα Χωρίς
Άδειασμα Νερού
Πολύ Αθόρυβο
Λεκέδες
1)
Πρόπλυση
Επιπλέον Ξέβγαλμα
Μόνο Ξέβγαλμα
Αντιαλλεργικό
Εξοικονόμηση
Χρόνου2)
Καθυστέρηση Έναρ‐
ξης
Υγρό Απορρυπαντι‐
κό
Eco 40-60
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
20 λεπ. - 3 kg
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέρωμα
Μάλλινα/Μεταξωτά
Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων
■■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■
■■■■
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■
■
■■■■■
■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
Άδειασμα/Στύψιμο
Page 52
www.aeg.com52
Eco 40-60
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
20 λεπ. - 3 kg
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέρωμα
Μάλλινα/Μεταξωτά
Soft Plus
1)
Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε θερμοκρασίες κάτω των 40 °C.
2)
Εάν ρυθμίσετε την πιο σύντομη διάρκεια, συνιστάται η μείωση του μεγέθους του φορτίου. Μπορείτε να
φορτώσετε πλήρως τη συσκευή, αλλά τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να είναι λιγότερο ικανοποιητι‐
κά.
■■■■■■
Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων
Κατάλληλα απορρυπαντικά για προγράμματα πλύσης
ΠρόγραμμαΑπορρυπα‐
ντικό σε
σκόνη γενι‐
κής
χρήσης
1)
Υγρό απορ‐
ρυπαντικό
γενικής
χρήσης
Υγρό για
χρωματιστά
Ευαίσθητα
μάλλινα
Ειδικό
Eco 40-60▲▲▲----
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Μάλλινα/Μετα‐
ξωτά
20 λεπ. - 3 kg
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
Άδειασμα/Στύψιμο
Ρούχα Υπαί‐
θριων Δραστη‐
ριοτήτων
Πάπλωμα
------▲▲
------▲▲
Page 53
ΕΛΛΗΝΙΚΑ53
ΠρόγραμμαΑπορρυπα‐
Εύκολο Σιδέρω‐
μα
1)
Σε θερμοκρασία υψηλότερη από 60 °C συνιστάται η χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη.
▲ = Συνιστώμενα-- = Μη συνιστώμενα
7.1 Woolmark Apparel Care - Μπλε
8. ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Υγρό απορ‐
ντικό σε
σκόνη γενι‐
κής
χρήσης
▲▲▲----
ρυπαντικό
γενικής
χρήσης
1)
Υγρό για
χρωματιστά
Ο κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτής της
συσκευής έχει εγκριθεί από την The
Woolmark Company για το πλύσιμο μάλλινων
προϊόντων με σήμανση «πλύσιμο στο χέρι»,
υπό την προϋπόθεση ότι τα ρούχα πλένονται
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από
τον κατασκευαστή του παρόντος πλυντηρίου
ρούχων. Ακολουθείτε την ετικέτα φροντίδας
των ρούχων για το στέγνωμα και για τις άλλες
οδηγίες πλύσης. M1145
Το σύμβολο Woolmark είναι σήμα Πιστοποίη‐
σης σε πολλές χώρες.
Ευαίσθητα
μάλλινα
Ειδικό
8.1 Εισαγωγή
Αυτές οι επιλογές/λειτουργίες
δεν είναι επιλέξιμες σε όλα τα
προγράμματα πλύσης.
Ελέγξτε τη συμβατότητα
μεταξύ επιλογών/λειτουργιών
και προγραμμάτων πλύσης
στο κεφάλαιο "Πίνακας
προγραμμάτων". Μια
επιλογή/λειτουργία μπορεί
να αποκλείσει κάποια άλλη
και σε αυτή την περίπτωση η
συσκευή δεν σας επιτρέπει
να ορίσετε μαζί μη συμβατές
επιλογές/λειτουργίες.
Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη
αφής και τα κουμπιά είναι
πάντα καθαρά και στεγνά.
8.2 Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί για μερικά
δευτερόλεπτα, γίνεται ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της συσκευής.
Ακούγονται δύο διαφορετικοί ήχοι κατά
την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
συσκευής.
Καθώς η λειτουργία αναμονής
απενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα για
να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σε
ορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστεί
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ξανά.
Για περισσότερες λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην παράγραφο «Αναμονή»
του κεφαλαίου «Καθημερινή χρήση».
Page 54
www.aeg.com54
8.3 Θερμοκρασία
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης,
η συσκευή προτείνει αυτόματα μια
προεπιλεγμένη θερμοκρασία.
Προβείτε σε αυτή την επιλογή για να
αλλάξετε την προεπιλεγμένη
θερμοκρασία.
Ανάβει η ένδειξη
ρυθμισμένη θερμοκρασία (η συσκευή δεν
θερμαίνει το νερό).
= κρύο νερό για τη
8.4 Στύψιμο
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η
συσκευή επιλέγει αυτόματα τη μέγιστη
επιτρεπόμενη ταχύτητα στυψίματος.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί επανειλημμένα
για:
• Μείωση της ταχύτητας στυψίματος.
Η οθόνη εμφανίζει μόνο
τις ταχύτητες στυψίματος
που είναι διαθέσιμες για
το εκάστοτε επιλεγμένο
πρόγραμμα.
• Ενεργοποίηση της επιλογής
Ξέβγαλμα Χωρίς Άδειασμα Νερού.
Το τελικό στύψιμο δεν εκτελείται. Το
νερό από το τελευταίο ξέβγαλμα
παραμένει στον κάδο ώστε να μην
τσαλακωθούν τα υφάσματα. Το
πρόγραμμα πλύσης ολοκληρώνεται με
παραμονή του νερού στον κάδο.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη .
Το καπάκι παραμένει κλειδωμένο και
ο κάδος περιστρέφεται τακτικά για να
μειωθεί το τσαλάκωμα των ρούχων.
Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να
ξεκλειδώσει το καπάκι.
Αν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση,
η συσκευή εκτελεί τη φάση
στυψίματος και αδειάζει το νερό.
Η συσκευή αδειάζει το
νερό αυτόματα μετά από
περίπου 18 ώρες.
• Ενεργοποίηση της επιλογής
Εξαιρετικά Αθόρυβο.
Οι ενδιάμεσες και τελικές φάσεις
στυψίματος καταστέλλονται και το
πρόγραμμα ολοκληρώνεται με νερό
στον κάδο. Αυτό συμβάλλει στη
μείωση του τσαλακώματος.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη .
Το καπάκι παραμένει κλειδωμένο. Ο
κάδος περιστρέφεται τακτικά για να
μειωθεί το τσαλάκωμα των ρούχων.
Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να
ξεκλειδώσει το καπάκι.
Επειδή το πρόγραμμα είναι πολύ
αθόρυβο, είναι ιδανικό για χρήση κατά
τις νυχτερινές ώρες όταν διατίθεται
φθηνότερο τιμολόγιο ρεύματος. Σε
ορισμένα προγράμματα, τα
ξεβγάλματα εκτελούνται με
περισσότερο νερό.
Αν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση,
η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση
αδειάσματος νερού.
Η συσκευή αδειάζει το
νερό αυτόματα μετά από
περίπου 18 ώρες.
8.5 Λεκέδες/Πρόπλυση
Πιέστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για
να ενεργοποιήσετε τη μία από τις δύο
επιλογές.
• Λεκέδες
Ορίστε αυτή την επιλογή για να
προσθέσετε μια φάση κατά των
λεκέδων σε ένα πρόγραμμα,
προκειμένου να γίνει επεξεργασία των
πολύ λερωμένων ή λεκιασμένων
ρούχων με προϊόν αφαίρεσης
λεκέδων.
Ρίξτε το προϊόν αφαίρεσης λεκέδων
στη θήκη . Το προϊόν αφαίρεσης
λεκέδων προστίθεται στην κατάλληλη
φάση του προγράμματος πλύσης.
Η επιλογή αυτή μπορεί να
παρατείνει τη διάρκεια
του προγράμματος και
δεν είναι διαθέσιμη σε
θερμοκρασίες κάτω των
40 °C.
• Πρόπλυση
Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για
να προσθέσετε μια φάση πρόπλυσης
στους 30 °C πριν από τη φάση
πλύσης.
Αυτή η επιλογή συστήνεται για πολύ
λερωμένα ρούχα, ειδικά εάν
περιέχουν άμμο, σκόνη, λάσπη και
άλλα στερεά σωματίδια.
Page 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ55
Αυτή η επιλογή μπορεί να
παρατείνει τη διάρκεια
του προγράμματος.
Η αντίστοιχη ένδειξη πάνω από το
κουμπί αφής ανάβει.
8.6 Ξέβγαλμα
Με αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε
μία από τις ακόλουθες επιλογές:
• Επιλογή Επιπλέον Ξέβγαλμα
Η επιλογή αυτή προσθέτει μερικά
ξεβγάλματα στο επιλεγμένο
πρόγραμμα πλύσης.
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για
άτομα με αλλεργίες στα υπολείμματα
απορρυπαντικών και σε περιοχές
όπου το νερό είναι μαλακό.
Αυτή η επιλογή
παρατείνει ελαφρώς τη
διάρκεια του
προγράμματος.
• Παράλειψη της φάσης πλύσης - Μόνο
Ξέβγαλμα
Η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση
ξεβγάλματος, τις φάσεις στυψίματος
και αδειάσματος νερού του
επιλεγμένου προγράμματος.
Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.
8.7 Εξοικονόμηση Χρόνου
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
μειώσετε τη διάρκεια του προγράμματος.
• Εάν τα ρούχα είναι κανονικά ή λίγο
λερωμένα, συνιστάται να μειώσετε τον
χρόνο του προγράμματος πλύσης.
Αγγίξτε αυτό το κουμπί μία φορά για
να μειώσετε τη διάρκεια.
• Σε περίπτωση μικρότερου φορτίου,
αγγίξτε αυτό το κουμπί δύο φορές για
να ρυθμίσετε ένα πολύ σύντομο
πρόγραμμα.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη .
8.8 Αντιαλλεργικό
Ορίστε αυτή την επιλογή μόνο με το
πρόγραμμα Βαμβακερά. Η ρυθμισμένη
θερμοκρασία στους 60°C δεν μπορεί να
αλλάξει.
Αυτή η επιλογή αφαιρεί τους
μικροοργανισμούς χάρη στη φάση
πλύσης όπου η θερμοκρασία διατηρείται
πάνω από τους 60°C για αρκετά λεπτά.
Αυτό βοηθάει στην απομάκρυνση
μικροβίων, βακτηρίων, μικροοργανισμών
και σωματιδίων. Η προσθήκη υδρατμών
μαζί με μια φάση επιπλέον ξεβγάλματος
διασφαλίζει τη σωστή αφαίρεση των
υπολειμμάτων απορρυπαντικού και
γύρης/αλλεργιογόνων στοιχείων,
κάνοντάς το κατάλληλο για ευαίσθητες
και απαλές επιδερμίδες.
8.9 Υγρό Απορρυπαντικό
Πιέστε αυτό το κουμπί για να
προσαρμόσετε τον κύκλο, εάν
χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σε υγρή
μορφή.
Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.
8.10 Καθυστέρηση Έναρξης
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
καθυστερήσετε την έναρξη ενός
προγράμματος σε μια ώρα που σας
εξυπηρετεί περισσότερο.
Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα για να
ρυθμίσετε την απαιτούμενη
καθυστέρηση. Ο χρόνος αυξάνεται σε
βήματα των 30 έως και 90 λεπτών,
καθώς και από 2 έως και 20 ώρες.
Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση,
στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη
ο επιλεγμένος χρόνος καθυστέρησης και
η συσκευή ξεκινά την αντίστροφη
μέτρηση.
και
8.11 Έναρξη/Παύση
Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση για να
ξεκινήσετε, να παύσετε ή να διακόψετε
ένα πρόγραμμα που εκτελείται.
Page 56
www.aeg.com56
9. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ
9.1 Ηχητικά σήματα
Για απενεργοποίηση των ηχητικών
σημάτων όταν το πρόγραμμα έχει
ολοκληρωθεί, αγγίξτε ταυτόχρονα τα
κουμπιά Αντιαλλεργικό και
περίπου 3 δευτερόλεπτα.
Τα ηχητικά σήματα
συνεχίζουν να λειτουργούν
όταν η συσκευή παρουσιάζει
κάποια δυσλειτουργία.
για
9.2 Κλείδωμα Ασφαλείας για
Παιδιά
Με αυτή την επιλογή μπορείτε να
αποτρέψετε τα παιδιά να παίζουν με το
χειριστήριο.
• Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή, αγγίξτε ταυτόχρονα τα
κουμπιά
ένδειξη να ανάψει/σβήσει στην
οθόνη.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή:
• Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/
Παύση: όλα τα κουμπιά και ο
διακόπτης επιλογής προγράμματος
απενεργοποιούνται (εκτός από το
κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση).
• Πριν αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/
Παύση: η συσκευή δεν μπορεί να τεθεί
σε λειτουργία.
και , μέχρι η
Η συσκευή διατηρεί αυτή την επιλογή
μέχρι να την απενεργοποιήσετε.
9.3 Soft Plus
Ορίστε την επιλογή Soft Plus για να
βελτιστοποιηθεί η διανομή του
μαλακτικού και να βελτιωθεί η απαλότητα
των υφασμάτων.
Συνιστάται όταν χρησιμοποιείτε
μαλακτικό.
Αυτή η επιλογή παρατείνει
ελαφρώς τη διάρκεια του
προγράμματος.
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή,
αγγίξτε ταυτόχρονα το κουμπί και το
κουμπί , μέχρι η ένδειξη να ανάψει/
σβήσει πάνω από την ένδειξη .
9.4 Μόνιμο Επιπλέον
Ξέβγαλμα
Με την επιλογή αυτή μπορείτε να έχετε
μόνιμα ενεργοποιημένο το επιπλέον
ξέβγαλμα όταν ρυθμίζετε ένα νέο
πρόγραμμα.
• Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή την
επιλογή, αγγίξτε τα κουμπιά και
. Η αντίστοιχη ένδειξη δίπλα
στο κουμπί αφής ανάβει.
Page 57
10. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
A
ΕΛΛΗΝΙΚΑ57
Κατά την εγκατάσταση ή
πριν από την πρώτη χρήση,
μπορεί να δείτε λίγο νερό
στη συσκευή. Αυτό είναι
νερό που έχει παραμείνει
στη συσκευή έπειτα από
έναν πλήρη έλεγχο
λειτουργίας που έγινε στο
εργοστάσιο για να
διασφαλιστεί ότι η συσκευή
παραδίδεται στους πελάτες
σε τέλεια λειτουργική
κατάσταση και, συνεπώς,
δεν συντρέχει λόγος
ανησυχίας.
1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
11. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
11.1 Ενεργοποίηση της
συσκευής
1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα.
2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
3. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ακούγεται ένας σύντομος ήχος.
11.2 Φόρτωση των ρούχων
1. Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής.
2. Πιέστε το κουμπί Α.
2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
3. Τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη
απορρυπαντικού για τη φάση
πλύσης.
Έτσι ενεργοποιείται το σύστημα
αδειάσματος.
4. Τοποθετήστε μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού στη θήκη για τη
φάση πλύσης.
5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε ένα
πρόγραμμα για βαμβακερά στη
μέγιστη θερμοκρασία, χωρίς να
τοποθετήσετε ρούχα στον κάδο.
Έτσι θα αφαιρεθούν τυχόν ρύποι από τον
κάδο.
Ο κάδος ανοίγει αυτόματα.
3. Τοποθετήστε ένα-ένα τα ρούχα στον
κάδο.
4. Τινάζετε τα ρούχα πριν τα
τοποθετήσετε στη συσκευή.
Φροντίστε να μην προσθέσετε πάρα
πολλά ρούχα μέσα στον κάδο.
5. Κλείστε τον κάδο και το καπάκι.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν κλείσετε το καπάκι της
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι
έχει κλείσει καλά ο κάδος.
11.3 Θήκες απορρυπαντικού.
Χρήση απορρυπαντικού και
προσθετικών πλύσης
1. Προσθέστε τη σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού και μαλακτικού για τον
πλυντήριο ρούχων.
2. Τοποθετήστε το απορρυπαντικό και το
μαλακτικό στις σωστές θήκες.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
στη συσκευασία των
απορρυπαντικών.
Page 58
CLICK
A
www.aeg.com58
Θήκη απορρυπαντικού για τη
φάση πρόπλυσης.
Οι ενδείξεις «MAX» υποδει‐
κνύουν τα μέγιστα επίπεδα πο‐
σότητας απορρυπαντικού (σε
σκόνη ή σε υγρή μορφή).
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα
για λεκέδες, προσθέστε απορ‐
ρυπαντικό (σε σκόνη ή υγρό).
Θήκη απορρυπαντικού για τη
φάση πλύσης.
Οι ενδείξεις «MAX» υποδει‐
κνύουν τα μέγιστα επίπεδα πο‐
σότητας απορρυπαντικού (σε
σκόνη ή σε υγρή μορφή).
Θήκη για υγρά προσθετικά πλύ‐
σης (μαλακτικό, προϊόντα κολ‐
λαρίσματος).
Η ένδειξη M υποδεικνύει τη μέ‐
γιστη στάθμη των υγρών προ‐
σθετικών πλύσης.
Πτερύγιο για απορρυπαντικό σε
σκόνη ή σε υγρή μορφή.
11.4 Απορρυπαντικό σε υγρή
μορφή ή σε σκόνη
1.
2.
Page 59
CLICK
B
ΕΛΛΗΝΙΚΑ59
3.
• Θέση A για απορρυπαντικό σε σκόνη (εργοστασιακή ρύθμιση).
• Θέση B για υγρό απορρυπαντικό.
Όταν χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό:
• Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά με ζελατινώδη ή παχύρρευστη υφή.
• Μην τοποθετείτε περισσότερο υγρό από το μέγιστο επίπεδο.
• Μην επιλέγετε τη λειτουργία καθυστέρησης έναρξης.
11.5 Ρύθμιση ενός
προγράμματος
1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής
προγράμματος και ρυθμίστε το
πρόγραμμα:
• Θα ανάψει η ένδειξη του σχετικού
προγράμματος.
• Η ένδειξη Έναρξη/Παύση
αναβοσβήνει.
• Στην οθόνη εμφανίζονται τα εξής:
προεπιλεγμένη θερμοκρασία,
ταχύτητα στυψίματος, ενδείξεις
των φάσεων προγράμματος και
της διάρκειας προγράμματος.
2. Εάν απαιτείται, αλλάξτε τη
θερμοκρασία, την ταχύτητα
στυψίματος, τη διάρκεια του κύκλου ή
προσθέστε διαθέσιμες επιλογές. Όταν
ενεργοποιείτε μια επιλογή, ανάβει η
ένδειξη της αντίστοιχης επιλογής.
Σε περίπτωση που μια
επιλογή δεν είναι δυνατή,
δεν ανάβει καμία ένδειξη και
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
11.6 Έναρξη προγράμματος
χωρίς καθυστέρηση έναρξης
Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση για να
ξεκινήσει το πρόγραμμα.
Η σχετική ένδειξη σταματάει να
αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη.
4.
Στην οθόνη, η ένδειξη της
ενεργοποιημένης φάσης αρχίζει να
αναβοσβήνει.
Το πρόγραμμα ξεκινά και το καπάκι
κλειδώνει. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη .
Η αντλία αδειάσματος μπορεί
να λειτουργεί για ένα μικρό
χρονικό διάστημα κατά την
πλήρωση της συσκευής με
νερό.
11.7 Επανυπολογισμός
διάρκειας κύκλου
Μετά από περίπου 15 λεπτά
από την έναρξη του
προγράμματος:
• Η συσκευή προσαρμόζει
αυτόματα τη διάρκεια του
κύκλου σε σχέση με το
φορτίο που έχετε
τοποθετήσει στον κάδο,
ώστε να επιτευχθούν
άριστα αποτελέσματα
πλύσης στον ελάχιστο
απαραίτητο χρόνο.
• Η οθόνη εμφανίζει τη νέα
τιμή χρόνου.
Page 60
www.aeg.com60
11.8 Έναρξη προγράμματος
με καθυστέρηση έναρξης
1. Πιέστε το πλήκτρο Καθυστέρηση
Έναρξης επανειλημμένα, έως ότου
εμφανιστούν στην οθόνη τα λεπτά ή
οι ώρες της καθυστέρησης.
Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη.
2. Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση.
Η συσκευή ξεκινά την αντίστροφη
μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης.
Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη
μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινήσει
αυτόματα.
Πριν πιέσετε το πλήκτρο
Έναρξη/Παύση για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή,
μπορείτε να ακυρώσετε ή να
αλλάξετε τη ρύθμιση της
καθυστέρησης έναρξης.
11.9 Ακύρωση της
καθυστέρησης έναρξης
Για να ακυρώσετε την καθυστέρηση
έναρξης:
1. Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση για
να θέσετε τη συσκευή σε παύση.
Η σχετική ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να
αναβοσβήνει.
2. Πιέστε το πλήκτρο Καθυστέρηση
Έναρξης επανειλημμένα, έως ότου
εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη .
3. Πιέστε ξανά το πλήκτρο Έναρξη/
Παύση για να ξεκινήσει αμέσως το
πρόγραμμα.
11.10 Διακοπή ενός
προγράμματος και αλλαγή
μιας επιλογής
Μπορείτε να αλλάξετε ορισμένες μόνο
επιλογές, πριν αυτές ενεργοποιηθούν.
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.
Η σχετική ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να
αναβοσβήνει.
2. Αλλάξτε τη ρυθμισμένη επιλογή.
3. Πιέστε ξανά το κουμπί Έναρξη/
Παύση.
Το πρόγραμμα συνεχίζει.
11.11 Ακύρωση ενός
προγράμματος που
εκτελείται
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να ακυρώσετε
το πρόγραμμα και να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση ξανά για να
ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ένα νέο
πρόγραμμα πλύσης.
Προτού ξεκινήσει ένα νέο
πρόγραμμα, η συσκευή
μπορεί να αδειάσει το νερό.
Σε αυτήν την περίπτωση,
βεβαιωθείτε ότι το
απορρυπαντικό βρίσκεται
ακόμα στη θήκη
απορρυπαντικού,
διαφορετικά γεμίστε με
απορρυπαντικό ξανά.
11.12 Ανίχνευση φορτίου
ProSense
Αφού αγγίξετε το κουμπί Έναρξη/Παύση:
1. Η ένδειξη αναβοσβήνει.
2. Ξεκινά η ανίχνευση του φορτίου
ρούχων ProSense για να υπολογιστεί
η πραγματική διάρκεια του
προγράμματος. Η ένδειξη και οι
κουκίδες του χρόνου
αναβοσβήνουν.
3. Μετά από περίπου 15 λεπτά,
εμφανίζεται στην οθόνη η νέα
διάρκεια του προγράμματος: η
ένδειξη σβήνει και οι κουκίδες του
χρόνου σταματούν να
αναβοσβήνουν.
Η συσκευή προσαρμόζει αυτόματα τη
διάρκεια του προγράμματος σε σχέση
με το φορτίο, ώστε να επιτυγχάνονται
τέλεια αποτελέσματα πλύσης στον
ελάχιστο δυνατό χρόνο. Η διάρκεια
του προγράμματος μπορεί να αυξηθεί
ή να μειωθεί.
Η ανίχνευση ProSense
διεξάγεται μόνο με τα πλήρη
προγράμματα πλύσης (όπου
δεν είναι επιλεγμένη η
παράλειψη φάσης).
Page 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ61
11.13 Για να ανοίξετε το
Καπάκι ενώ είναι σε εξέλιξη
το πρόγραμμα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν η θερμοκρασία και η
στάθμη του νερού στον κάδο
είναι πολύ υψηλά, η ένδειξη
ασφάλισης καπακιού
παραμένει αναμμένη και δεν
είναι δυνατόν να ανοίξετε το
καπάκι.
Για να ανοίξετε το καπάκι ακολουθήστε
την παρακάτω διαδικασία:
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Περιμένετε μερικά λεπτά και στη
συνέχεια ανοίξτε προσεκτικά το
καπάκι.
3. Κλείστε το καπάκι.
4. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και
επιλέξτε το πρόγραμμα ξανά.
για μερικά
11.14 Άνοιγμα του Καπακιού
ενώ είναι ενεργοποιημένη η
καθυστέρηση έναρξης
Όσο βρίσκεται σε εξέλιξη η καθυστέρηση
έναρξης, το καπάκι της συσκευής είναι
κλειδωμένο.
Για να ανοίξετε το καπάκι:
1. Πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση .
Η ένδειξη ασφάλισης καπακιού
σβήνει.
2. Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής.
3. Κλείστε την πόρτα και πιέστε το
πλήκτρο Έναρξη/Παύση .
Η καθυστέρηση έναρξης συνεχίζει.
11.15 Τέλος κύκλου
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, η
συσκευή σταματά αυτόματα. Το ηχητικό
σήμα τίθεται σε λειτουργία (εάν είναι
ενεργοποιημένο).
Στην οθόνη ανάβει η ένδειξη και η
ένδειξη ασφάλισης καπακιού σβήνει.
Η ένδειξη του πλήκτρου Έναρξη/Παύση
σβήνει.
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωση
του προγράμματος, η λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας απενεργοποιεί
αυτόματα τη συσκευή.
Όταν ενεργοποιήσετε ξανά
τη συσκευή, η οθόνη
εμφανίζει το τέλος του
τελευταία επιλεγμένου
προγράμματος. Στρέψτε το
διακόπτη επιλογής
προγράμματος για να
επιλέξετε ένα νέο κύκλο.
2. Αφαιρέστε τα ρούχα από τη συσκευή.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο κάδος είναι άδειος.
4. Αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη για την
αποτροπή σχηματισμού μυκήτων και
δυσάρεστων οσμών
11.16 Άδειασμα του νερού
μετά την ολοκλήρωση του
κύκλου
Το πρόγραμμα πλύσης
ολοκληρώθηκε, αλλά υπάρχει νερό
στον κάδο:
Ο κάδος περιστρέφεται τακτικά για την
αποτροπή τσαλακώματος των ρούχων.
Η ένδειξη ασφάλισης καπακιού είναι
αναμμένη. Το καπάκι παραμένει
ασφαλισμένο.
Πρέπει να αδειάσετε το νερό για να
ανοίξετε το καπάκι:
1. Αν χρειάζεται, μειώστε την ταχύτητα
στυψίματος.
2. Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση.
Η συσκευή αδειάζει το νερό και στύβει.
3. Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμμα
και σβήσει η ένδειξη ασφάλισης
πόρτας
πόρτα.
4. Πιέστε το Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για μερικά
δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
, μπορείτε να ανοίξετε την
Page 62
www.aeg.com62
Η συσκευή αδειάζει και
στύβει αυτόματα μετά από
περίπου 18 ώρες.
11.17 Επιλογή ΑΥΤΟΜΑΤΗ
Αναμονή
Η λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ Αναμονή
απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή για
να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας
όταν:
• Δεν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
5 λεπτά πριν πιέσετε το κουμπί
Έναρξη/Παύση.
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
• Πέντε λεπτά μετά την ολοκλήρωση
του προγράμματος πλύσης
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Η οθόνη εμφανίζει το τέλος του
τελευταία επιλεγμένου προγράμματος.
Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής
προγράμματος για να επιλέξετε ένα
νέο κύκλο.
12. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
12.1 Φορτίο ρούχων
• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,
χρωματιστά, συνθετικά, ευαίσθητα και
μάλλινα.
• Τηρείτε τις οδηγίες πλύσης στις
ετικέτες των ρούχων.
• Μην πλένετε λευκά και χρωματιστά
ρούχα μαζί.
• Ορισμένα χρωματιστά ρούχα μπορεί
να ξεθωριάσουν κατά την πρώτη
πλύση. Σας συνιστούμε να τα πλένετε
χωριστά τις πρώτες δύο φορές.
• Πλένετε τα ρούχα με πολλές
στρώσεις, τα μάλλινα και τα ρούχα με
στάμπες από την ανάποδη.
• Κάνετε προεργασία αφαίρεσης των
δύσκολων λεκέδων.
• Πλένετε τους επίμονους λεκέδες με
ειδικό απορρυπαντικό.
• Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή με τις
κουρτίνες. Αφαιρείτε τα γαντζάκια και
τοποθετείτε τις κουρτίνες σε δίχτυ
πλυσίματος ή σε μαξιλαροθήκη.
• Μην πλένετε ρούχα χωρίς στρίφωμα ή
ρούχα με σκισίματα. Για μικρά ή/και
ευαίσθητα υφάσματα, χρησιμοποιείτε
δίχτυ πλυσίματος (π.χ. σουτιέν με
• Όταν το φορτίο είναι πολύ μικρό,
μπορεί να προκληθούν προβλήματα
ισορροπίας κατά τη φάση στυψίματος,
με αποτέλεσμα τον υπερβολικό
κραδασμό. Σε περίπτωση που συμβεί
αυτό:
a. διακόψτε το πρόγραμμα και
b. κατανείμετε ξανά τα ρούχα στον
c. πιέστε το κουμπί Έναρξη/Παύση.
• Κουμπώνετε τις μαξιλαροθήκες, τα
φερμουάρ, τις κόπιτσες και τα
κουμπιά. Δένετε τις ζώνες, τα
κορδόνια, τα κορδόνια παπουτσιών
και τα άλλα λυτά αντικείμενα.
• Αδειάζετε τις τσέπες και ξεδιπλώνετε
τα ρούχα.
Αν έχετε επιλέξει ένα
πρόγραμμα ή μια λειτουργία
που ολοκληρώνεται με
παραμονή νερού στον κάδο,
η λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ
Αναμονή δεναπενεργοποιεί τη συσκευή
ώστε να σας υπενθυμίσει να
αδειάσετε τον κάδο.
ανοίξτε την πόρτα (ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Καθημερινή Χρήση»).
κάδο με το χέρι έτσι ώστε να γίνει
ομοιόμορφη κατανομή τους στον
κάδο,
Η φάση στυψίματος συνεχίζει.
Page 63
12.2 Επίμονοι λεκέδες
Για μερικούς λεκέδες δεν αρκεί το νερό
και το απορρυπαντικό.
Συνιστούμε να κάνετε προεργασία
αφαίρεσης αυτών των λεκέδων πριν
τοποθετήσετε τα ρούχα στο πλυντήριο.
Διατίθενται ειδικά αφαιρετικά λεκέδων.
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο αφαιρετικό
για τον τύπο του λεκέ και του υφάσματος.
12.3 Τύπος και ποσότητα
απορρυπαντικού
Η επιλογή του απορρυπαντικού και η
χρήση των σωστών ποσοτήτων
επηρεάζουν την απόδοση πλύσης αλλά
και βοηθούν στην αποφυγή σπατάλης και
στην προστασία του περιβάλλοντος:
• Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά
και άλλα ενισχυτικά πλύσης
κατάλληλα για χρήση σε πλυντήριο
ρούχων. Κατ' αρχήν ακολουθήστε
αυτούς τους γενικούς κανόνες:
– απορρυπαντικά σε σκόνη για κάθε
τύπο υφάσματος, εκτός από τα
ευαίσθητα. Να προτιμάτε
απορρυπαντικά σε σκόνη που
περιέχουν λευκαντικό για τα λευκά
και για την απολύμανση των
ρούχων,
– απορρυπαντικά σε υγρή μορφή,
κατά προτίμηση για προγράμματα
πλύσης σε χαμηλή θερμοκρασία
(μέγ. θερμοκρασία 60 °C), για
κάθε τύπο υφάσματος ή ειδικά
μόνο για μάλλινα.
• Η επιλογή του απορρυπαντικού και η
ποσότητά του εξαρτάται από: τον
τύπο των υφασμάτων (ευαίσθητα,
μάλλινα, βαμβακερά κ.λπ.), το χρώμα
των ρούχων, το μέγεθος του φορτίου,
τον βαθμό λερώματος, τη
θερμοκρασία πλύσης και τη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ63
σκληρότητα του νερού που
χρησιμοποιείται.
• Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη
συσκευασία των απορρυπαντικών ή
άλλων ενισχυτικών πλύσης χωρίς να
υπερβαίνετε το μέγιστο
υποδεικνυόμενο επίπεδο ().
• Μην αναμειγνύετε διαφορετικούς
τύπους απορρυπαντικών.
• Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες
απορρυπαντικού, να τις τοποθετείτε
πάντα μέσα στον κάδο και όχι στη
θήκη απορρυπαντικού.
Η μη επαρκής ποσότητα
απορρυπαντικού μπορεί να
προκαλέσει:
• μη ικανοποιητικά αποτελέσματα
πλύσης,
• γκριζάρισμα των ρούχων,
• λιπαρότητα στα ρούχα,
• μούχλα στη συσκευή.
Η υπερβολική ποσότητα
απορρυπαντικού μπορεί να
προκαλέσει:
• σαπουνόνερα,
• μειωμένη αποτελεσματικότητα
πλύσης,
• ανεπαρκές ξέβγαλμα,
• μεγαλύτερη επίπτωση στο
περιβάλλον.
12.4 Οικολογικές συμβουλές
Για να εξοικονομήσετε νερό, ενέργεια και
για να συμβάλλετε στην προστασία του
περιβάλλοντος, ακολουθήστε τις εξής
συμβουλές:
• Τα κανονικά λερωμένα
ρούχαμπορούν να πλυθούν χωρίς
πρόπλυση ώστε να εξοικονομήσετε
απορρυπαντικό, νερό και χρόνο
(επίσης, έτσι προστατεύεται και το
περιβάλλον!).
• Η φόρτωση της συσκευής στη
μέγιστη χωρητικότητα που
υποδεικνύεται για το κάθε
Page 64
www.aeg.com64
πρόγραμμα βοηθά στην μείωση
κατανάλωσης ενέργειας και νερού.
• Με κατάλληλη προεργασία, είναι
δυνατή η αφαίρεση λεκέδων και ενός
μέρους της βρωμιάς, ώστε να
μπορούν να πλυθούν τα ρούχα στη
συνέχεια σε χαμηλότερη θερμοκρασία.
• Προκειμένου να χρησιμοποιείτε τη
σωστή ποσότητα απορρυπαντικού,
ανατρέχετε στην ποσότητα που
προτείνεται από τον κατασκευαστή
του απορρυπαντικού και ελέγξτε τη
σκληρότητα νερού του οικιακού σας
συστήματος. Ανατρέξτε στην ενότητα
«Σκληρότητα νερού».
• Ρυθμίστε τη μέγιστη δυνατήταχύτητα στυψίματοςγια το
επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης
12.5 Σκληρότητα νερού
Αν η σκληρότητα του νερού στην περιοχή
σας είναι υψηλή ή μέτρια, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικό νερού
για πλυντήρια ρούχων. Σε περιοχές όπου
η σκληρότητα του νερού είναι χαμηλή,
δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε
αποσκληρυντικό.
Για πληροφορίες σχετικά με τη
σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας,
επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία
ύδρευσης.
Χρησιμοποιείτε τη σωστή ποσότητα
αποσκληρυντή νερού. Τηρείτε τις οδηγίες
που υπάρχουν στη συσκευασία του
προϊόντος.
προτού στεγνώσετε τα ρούχα σας
σε στεγνωτήριο. Αυτό θα
εξοικονομήσει ενέργεια κατά το
στέγνωμα!
13. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
13.1 Περιοδικό πρόγραμμα
καθαρισμού
Το περιοδικό καθάρισμα βοηθά να
παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της
συσκευής σας.
Μετά από κάθε κύκλο, αφήνετε την
πόρτα και τη θήκη απορρυπαντικού
ελαφρώς ανοικτά ώστε να κυκλοφορεί
αέρας και να στεγνώνει την υγρασία στο
εσωτερικό της συσκευής: αυτό αποτρέπει
τον σχηματισμό μυκήτων και
δυσάρεστων οσμών.
Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για
μεγάλο χρονικό διάστημα: κλείστε τη
βρύση του νερού και αποσυνδέστε τη
συσκευή από την πρίζα.
Ενδεικτικό περιοδικό πρόγραμμα
καθαρισμού:
Αφαίρεση ΑλάτωνΔύο φορές τον χρό‐
νο
Πλύση συντήρησης Μία φορά τον μήνα
Καθαρισμός του λά‐
στιχου στο καπάκι
Καθαρισμός του κά‐
δου
Καθαρισμός της θή‐
κης απορρυπαντι‐
κού
Καθαρισμός του
φίλτρου της αντλίας
αδειάσματος
Καθαρισμός του
σωλήνα παροχής
και του φίλτρου της
βαλβίδας
Οι παρακάτω παράγραφοι εξηγούν πώς
πρέπει να καθαρίζετε το κάθε εξάρτημα.
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Κάθε δύο μήνες
Δύο φορές τον χρό‐
νο
Δύο φορές τον χρό‐
νο
Page 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ65
13.2 Αφαίρεση ξένων
αντικειμένων
Βεβαιωθείτε ότι οι τσέπες
είναι άδειες και ότι όλα τα
λυτά αντικείμενα είναι δεμένα
προτού εκτελέσετε τον
κύκλο. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Φορτίο ρούχων»
στην ενότητα «Υποδείξεις και
συμβουλές».
Αφαιρέστε τυχόν ξένα αντικείμενα (όπως
μεταλλικά κλιπ, κουμπιά, νομίσματα,
κ.λπ.) που μπορεί να βρείτε στα φίλτρα
και στον κάδο. Ανατρέξτε στις
παραγράφους «Καθάρισμα του κάδου»,
«Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος»
και «Καθάρισμα του σωλήνα παροχής
και του φίλτρου της βαλβίδας». Αν
χρειαστεί, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
13.3 Εξωτερικό καθάρισμα
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ήπιο
σαπούνι και χλιαρό νερό. Σκουπίζετε
καλά όλες τις επιφάνειες. Μη
χρησιμοποιείτε σφουγγαράκια ή υλικά
που χαράσσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μη χρησιμοποιείτε
οινόπνευμα, διαλυτικά ή
χημικά προϊόντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην καθαρίζετε τις
μεταλλικές επιφάνειες με
απορρυπαντικό που έχει
βάση τη χλωρίνη.
Ελέγχετε τακτικά τον κάδο για άλατα.
Τα συνηθισμένα απορρυπαντικά
περιέχουν ήδη ουσίες αποσκλήρυνσης
του νερού, αλλά συνιστούμε κατά
διαστήματα να εκτελείτε έναν κύκλο με
άδειο κάδο και κάποιο αποσκληρυντικό
νερού.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
που υπάρχουν στη
συσκευασία του προϊόντος.
13.5 Πλύση συντήρησης
Τα προγράμματα που εκτελούνται σε
χαμηλές θερμοκρασίες, μπορεί να
αφήσουν υπολείμματα απορρυπαντικού
μέσα στον κάδο. Εκτελείτε τακτικά πλύση
συντήρησης. Για να το κάνετε αυτό:
• Βγάλτε όλα τα ρούχα από τον κάδο.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα για
βαμβακερά στη μέγιστη θερμοκρασία
με μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού.
13.6 Λάστιχο καπακιού
Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο και
απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από το
εσωτερικό τμήμα. Καθαρίστε το όταν
απαιτείται, χρησιμοποιώντας καθαριστική
κρέμα με αμμωνία χωρίς να
γρατζουνίσετε την επιφάνεια του
λάστιχου.
Τηρείτε πάντα τις οδηγίες
που υπάρχουν στη
συσκευασία του προϊόντος.
13.4 Αφαίρεση αλάτων
Αν η σκληρότητα του νερού
στην περιοχή σας είναι
υψηλή ή μέτρια, συνιστάται
να χρησιμοποιείτε
αποσκληρυντικό νερού για
πλυντήρια ρούχων.
Page 66
123
123
45
www.aeg.com66
13.7 Καθάρισμα της θήκης απορρυπαντικού
13.8 Καθάρισμα του φίλτρου
αδειάσματος
Ελέγχετε τακτικά το φίλτρο της αντλίας
αδειάσματος και βεβαιωθείτε ότι είναι
καθαρό.
Καθαρίστε την αντλία αδειάσματος, εάν:
• Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
• Ο κάδος δεν περιστρέφεται.
• Ακούγεται ένας ασυνήθιστος θόρυβος
από τη συσκευή λόγω φραγής της
αντλίας αδειάσματος.
• Στην οθόνη εμφανίζεται ο κωδικός
συναγερμού
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να καθαρίσετε την αντλία:
Να έχετε πάντα πρόχειρο ένα πανί για να
σκουπίσετε το νερό που τυχόν τρέξει
κατά την αφαίρεση του φίλτρου.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την
πρίζα.
• Μην αφαιρείτε το φίλτρο
ενώ η συσκευή βρίσκεται
σε λειτουργία.
• Μην καθαρίζετε την
αντλία εάν το νερό στο
εσωτερικό της συσκευής
είναι ζεστό. Περιμένετε
μέχρι το νερό να κρυώσει.
Page 67
1
2
3
21
3
4
1
90O90
O
ΕΛΛΗΝΙΚΑ67
13.9 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου της
βαλβίδας
13.10 Διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης
ανάγκης
Εάν η συσκευή δεν μπορεί να αδειάσει το
νερό, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία η
οποία περιγράφεται στην παράγραφο
«Καθάρισμα της αντλίας αδειάσματος».
Εάν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία.
Όταν αδειάζετε το νερό με τη διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης ανάγκης,
πρέπει να ενεργοποιήσετε το σύστημα
αδειάσματος ξανά:
1. Τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη
κύριας πλύσης της θήκης
απορρυπαντικού.
2. Ξεκινήστε το πρόγραμμα για να
αδειάσετε το νερό.
13.11 Προστασία από τον
πάγο
Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε
χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να
φτάσει κοντά στους 0 °C ή πιο κάτω,
14. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ανατρέξτε στα κεφάλαια
σχετικά με την Ασφάλεια.
αφαιρέστε το υπολειπόμενο νερό από τον
σωλήνα παροχής και από την αντλία
αδειάσματος.
1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας
από την πρίζα.
2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
3. Τοποθετήστε τα δύο άκρα του
σωλήνα παροχής σε μια λεκάνη και
αφήστε το νερό να τρέξει από το
σωλήνα.
4. Αδειάστε την αντλία αδειάσματος.
Ανατρέξτε στη διαδικασία
αδειάσματος νερού έκτακτης
ανάγκης.
5. Όταν η αντλία αδειάσματος είναι
κενή, τοποθετήστε ξανά τον σωλήνα
παροχής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Βεβαιωθείτε ότι η
θερμοκρασία είναι πάνω από
0 °C, πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τη συσκευή.
Ο κατασκευαστής δεν
ευθύνεται για βλάβες που
οφείλονται σε χαμηλές
θερμοκρασίες.
Page 68
www.aeg.com68
14.1 Κωδικοί Βλάβης και Πιθανές βλάβες
Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Αρχικά προσπαθήστε να βρείτε τρόπο
να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα (ανατρέξτε στους πίνακες).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πριν από την εκτέλεση οποιουδήποτε ελέγχου, απενεργοποιείτε τη
συσκευή.
Με κάποια προβλήματα, η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης και το
κουμπίΈναρξη/Παύση μπορεί να αναβοσβήνει συνεχόμενα:
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
Η συσκευή δεν γεμίζει
σωστά με νερό.
Η συσκευή δεν αδειά‐
ζει το νερό.
Δεν υπάρχει επικοινω‐
νία μεταξύ των ηλεκ‐
τρονικών στοιχείων
της συσκευής.
Η ηλεκτρική τροφοδο‐
σία δεν είναι σταθερή.
• Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πολύ χα‐
μηλή. Για την πληροφορία αυτή, επικοινωνήστε με την τοπική
υπηρεσία ύδρευσης.
• Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού δεν είναι φραγμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συστραφεί, υπο‐
στεί ζημιά ή τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού είναι
σωστή.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχής και το φίλτρο
της βαλβίδας δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμένο.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχει συστραφεί ή
τσακίσει.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐
θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος είναι σω‐
στή.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε επιλέξει πρό‐
γραμμα χωρίς φάση αδειάσματος.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος, αν είχατε ρυθμίσει επιλο‐
γή που τελειώνει με νερό στον κάδο.
• Το πρόγραμμα δεν ολοκληρώθηκε κανονικά ή η συσκευή στα‐
μάτησε πολύ νωρίς. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη
συσκευή.
• Εάν ο κωδικός βλάβης εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Περιμένετε μέχρι να σταθεροποιηθεί η ηλεκτρική τροφοδοσία.
Page 69
ΕΛΛΗΝΙΚΑ69
• Αποσυνδέστε τη συσκευή και κλείστε τη βρύση παροχής νε‐
Έχει ενεργοποιηθεί ο
ρού. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
μηχανισμός προστα‐
σίας από υπερχείλιση.
Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδικοί βλάβης, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη
συσκευή. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις.
Σε περίπτωση διαφορετικού προβλήματος με το πλυντήριο ρούχων, ελέγξτε τον παρακάτω
πίνακα για πιθανές λύσεις.
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι συνδεδεμένο στην
πρίζα.
• Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της συσκευής και η πόρτα του κά‐
δου έχει κλείσει.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πίνακα
Το πρόγραμμα δεν ξε‐
κινά.
ασφαλειών.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αγγίξει το Έναρξη/Παύση .
• Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε τη
ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης μέτρη‐
σης.
• Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας για
Παιδιά, εάν είναι ενεργοποιημένη.
• Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη στο επιλεγμένο πρόγραμμα.
Η συσκευή γεμίζει με
νερό και κατόπιν
αδειάζει αμέσως.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος βρίσκεται στη σωστή
θέση. Ο σωλήνας μπορεί να είναι πολύ χαμηλά. Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίματος.
Δεν λειτουργεί η φάση
στυψίματος ή ο κύκλος
πλυσίματος διαρκεί πε‐
ρισσότερο από ό,τι
συνήθως.
• Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αδειάσματος δεν είναι φραγμένο. Κα‐
θαρίστε το φίλτρο, εάν απαιτείται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Φροντίδα και καθάρισμα».
• Κατανείμετε με το χέρι τα ρούχα στον κάδο και ξεκινήστε πάλι
τη φάση στυψίματος. Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκαλεί‐
ται από προβλήματα ισορροπίας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι των σωλήνων νερού είναι καλά
σφιγμένοι και ότι δεν υπάρχουν διαρροές νερού.
Υπάρχει διαρροή νε‐
ρού στο πάτωμα.
• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού και ο σωλήνας
αδειάσματος δεν έχουν υποστεί ζημιά.
• Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό απορρυπαντικό και
τη σωστή ποσότητά του.
Page 70
www.aeg.com70
ΠρόβλημαΠιθανή αντιμετώπιση
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει επιλεγεί ένα πρόγραμμα πλύσης που
τελειώνει με παραμονή νερού στον κάδο.
Δεν μπορείτε να ανοί‐
ξετε το καπάκι της συ‐
σκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί.
• Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ή στυψίματος, αν υπάρ‐
χει νερό στον κάδο.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρεύμα.
• Το πρόβλημα αυτό μπορεί να οφείλεται σε βλάβη της συ‐
σκευής. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι οριζοντιωμένη σωστά. Ανα‐
Ακούγεται ένας ασυνή‐
θιστος θόρυβος από τη
συσκευή και η συ‐
σκευή δονείται.
τρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες εγκατάστασης».
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τα υλικά συσκευασίας ή/και
τους πείρους μεταφοράς. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Οδηγίες
εγκατάστασης».
• Προσθέστε περισσότερα ρούχα στον κάδο. Το φορτίο μπορεί
να είναι πολύ μικρό.
Η διάρκεια του προ‐
γράμματος αυξάνεται ή
μειώνεται κατά την
εκτέλεση του προγράμ‐
ματος.
• Το σύστημα ProSense System έχει τη δυνατότητα προσαρμο‐
γής της διάρκειας του προγράμματος ανάλογα με τον τύπο και
το μέγεθος φορτίου των ρούχων. Ανατρέξτε στην παράγραφο
«Ανίχνευση φορτίου ProSense System» στο κεφάλαιο «Καθη‐
μερινή χρήση».
• Αυξήστε την ποσότητα απορρυπαντικού ή χρησιμοποιήστε κά‐
Τα αποτελέσματα της
πλύσης δεν είναι ικα‐
νοποιητικά.
ποιο άλλο.
• Χρησιμοποιήστε ειδικά προϊόντα για την αφαίρεση των επίμο‐
νων λεκέδων πριν από την πλύση των ρούχων.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία.
• Μειώστε τον όγκο του φορτίου.
Υπερβολικός αφρός
• Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
στον κάδο κατά τη
διάρκεια του κύκλου
πλύσης.
Μετά από τον κύκλο
πλύσης, υπάρχουν κά‐
ποια υπολείμματα
απορρυπαντικού μέσα
• Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο βρίσκεται στη σωστή θέση.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε χρησιμοποιήσει τη θήκη απορρυπαντι‐
κού σύμφωνα με τις ενδείξεις που δίνονται στο παρόν εγχειρί‐
διο χρήστη.
στο συρτάρι της θήκης.
Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο
οποίο διακόπηκε.
Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Τα απαραίτητα στοιχεία για το κέντρο σέρβις βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών.
Page 71
15. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ
15.1 Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη παραθέτει δύο διαφορετικούς πίνακες ώστε να
βοηθήσει τη σταδιακή μετάβαση από τον έναν κανονισμό στον άλλον.
• Ο κανονισμός 1061/2010 της ΕΕ, που ισχύει έως την 28η Φεβρουαρίου
2021, σχετίζεται με τις τάξεις ενεργειακής απόδοσης από A+++ μέχρι D,
• Ο κανονισμός 2019/2023 της ΕΕ, που ισχύει από την 1η Μαρτίου
2021, σχετίζεται με τις τάξεις ενεργειακής απόδοσης από A μέχρι G
που ορίζονται από τον Κανονισμό 2019/2014 της ΕΕ.
Ανατρέξτε στον διαδικτυακό σύνδεσμο www.theenergylabel.eu για
λεπτομέρειες σχετικά με την Ετικέτα Κατανάλωσης Ενέργειας.
Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας που παρέχεται με τη
συσκευή παρέχει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με πληροφορίες σχετικές με
την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της ΕΕ.
Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη
και όλα τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή.
Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες πληροφορίες στο EPREL
χρησιμοποιώντας τον σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu και το όνομα
μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος που θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών της συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Περιγραφή
προϊόντος» για τη θέση της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστικών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ71
15.2 Υπόμνημα
kgΦορτίο ρούχων.ώ:λλΔιάρκεια προγράμματος.
kWhΚατανάλωση ενέργειας.°CΘερμοκρασία των ρούχων.
ΛίτραΚατανάλωση νερού.rpmΤαχύτητα στυψίματος.
%Παραμένουσα υγρασία στο τέλος της φάσης στυψίματος. Όσο υψηλότερη είναι η
ταχύτητα στυψίματος, τόσο υψηλότερος είναι ο θόρυβος και τόσο χαμηλότερη η
παραμένουσα υγρασία.
Οι τιμές και η διάρκεια προγράμματος μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με
διαφορετικές συνθήκες (π.χ. θερμοκρασία δωματίου, θερμοκρασία νερού
και πίεση, μέγεθος φορτίου και τύπος ρούχων, τάση ρεύματος) καθώς
επίσης και αν αλλάξετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση ενός προγράμματος.
Page 72
www.aeg.com72
15.3 Σύμφωνα με τον
Κανονισμό με αριθμό
2019/2023 της Επιτροπής της
ΕΕ
Eco 40-60 πρό‐
γραμμα
Πλήρες φορτίο71.160513:2552461151
Μισό φορτίο3,50.650402:3552401151
Ένα τέταρτο φορ‐
τίου
1)
Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος.
kgkWhΛίτραώ:λλ%°C
20.700402:3555411151
rpm
Κατανάλωση ισχύος σε διαφορετικές λειτουργίες
Απενεργοποιημένη (W)Σε αναμονή (W)
0.480.484.00
Ο χρόνος έως τη μετάβαση στην κατάσταση Απενεργοποίησης/Αναμονής είναι 15 λεπτά
κατά το μέγιστο.
Καθυστέρηση
έναρξης (W)
15.4 Σύμφωνα με τον
Κανονισμό με αριθμό
1061/2010
Τυπικά προγράμματα βαμ‐
βακερών.
Για το Τυπικό πρόγραμμα για
βαμβακερά 60°C:
Ρυθμίστε το Eco 40-60 στους
60°C
Για το Τυπικό πρόγραμμα για
βαμβακερά 60°C:
Ρυθμίστε το Eco 40-60 στους
60°C
Για το Τυπικό πρόγραμμα για
βαμβακερά 40°C:
Ρυθμίστε το Eco 40-60 στους
30°C
1)
Στο τέλος της φάσης στυψίματος.
Φορτίο
(kg)
Κατανά‐
λωση
ενέργειας
(kWh)
70.974326053
3,50.653719053
3,50.603819053
Κατανά‐
λωση νε‐
ρού (λί‐
τρα)
Διάρκεια
προγράμ‐
ματος κα‐
τά προ‐
σέγγιση
(λεπτά)
Παραμέ‐
νουσα
υγρασία
1)
(%)
1)
Page 73
ΕΛΛΗΝΙΚΑ73
Κατάσταση εκτός λειτουργίας (W)Κατάσταση αναμονής (W)
0.480.48
Οι πληροφορίες που παρέχονται στον παραπάνω πίνακα συμμορφώνονται με τον κανονι‐
σμό με αριθμό 1015/2010 της Επιτροπής της ΕΕ για την εφαρμογή της οδηγίας
2009/125/EK.
15.5 Κοινά προγράμματα
Αυτές οι τιμές είναι μόνο ενδεικτικές.
Πρόγραμμα
Βαμβακερά
90°C
Βαμβακερά
60°C
Βαμβακερά 20°
20°C
Συνθετικά
40°C
Ευαίσθητα
30°C
Μάλλινα/Μεταξω‐
τά
30°C
1)
Ένδειξη αναφοράς της ταχύτητας στυψίματος.
2)
Κατάλληλο για πλύσιμο πολύ λερωμένων υφασμάτων.
3)
Κατάλληλο για πλύσιμο ελαφρώς λερωμένων βαμβακερών.
4)
Λειτουργεί επίσης ως σύντομος κύκλος πλύσης για λίγο λερωμένα ρούχα.
2)
4)
kgkWhΛίτραώ:λλ%°C
72.60853:2553851200
71.85853:2553551200
3)
70.40852:4553201200
30.65552:1035401200
20.35501:0035301200
10.20351:1030301200
16. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ
16.1 Καθημερινή χρήση
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
Φορτώστε τα ρούχα.
rpm
Τοποθετήστε το απορρυπαντικό και τα
υπόλοιπα ενισχυτικά πλύσης στην
κατάλληλη θήκη της θήκης
απορρυπαντικού.
1)
Page 74
1
2
1
2
3
132
www.aeg.com74
1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Στρέψτε
τον διακόπτη επιλογής
προγράμματος για να επιλέξετε το
επιθυμητό πρόγραμμα.
2. Ορίστε τις επιθυμητές επιλογές (1)
3. Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία.
Στο τέλος του προγράμματος, αφαιρέστε
τα ρούχα.
Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
χρησιμοποιώντας τα αντίστοιχα
κουμπιά αφής. Για να ξεκινήσει το
πρόγραμμα, αγγίξτε το κουμπί
Έναρξη/Παύση (2).
16.2 Καθάρισμα του φίλτρου της αντλίας αδειάσματος
Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά και ειδικά
αν εμφανιστεί στην οθόνη ο κωδικός
βλάβης .
16.3 Προγράμματα
ΠρογράμματαΦορτίοΠεριγραφή προϊόντος
Eco 40-607 kg
Βαμβακερά
Συνθετικά
Ευαίσθητα
Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά. Κανονικά λε‐
ρωμένα ρούχα.
7 kgΛευκά βαμβακερά και χρωματιστά βαμβακερά.
3 kgΣυνθετικά υφάσματα ή ανάμικτα υφάσματα.
2 kg
Ευαίσθητα υφάσματα, όπως ακρυλικά, βισκόζη,
πολυεστέρας.
Page 75
ΕΛΛΗΝΙΚΑ75
ΠρογράμματαΦορτίοΠεριγραφή προϊόντος
Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο, μάλλινα
που πλένονται στο χέρι και ευαίσθητα.
Συνθετικά και ανάμικτα υφάσματα. Λίγο λερωμέ‐
να υφάσματα και ρούχα για φρεσκάρισμα.
Συνθετικά υφάσματα που απαιτούν απαλό
πλύσιμο. Κανονικά και λίγο λερωμένα.
Μάλλινα/Μεταξωτά
20 λεπ. - 3 kg
Ρούχα Υπαίθριων Δρα‐
στηριοτήτων
Πάπλωμα
Εύκολο Σιδέρωμα
1 kg
3 kg
2 kg
1 kg
2 kg
3 kg
Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και πολύ
Άδειασμα/Στύψιμο
7 kg
ευαίσθητα υφάσματα. Πρόγραμμα για στύψιμο
και άδειασμα του νερού.
1)
Πρόγραμμα πλύσης.
2)
Πρόγραμμα πλύσης και φάση αδιαβροχοποίησης.
3)
Για τη μείωση του τσαλακώματος, αυτός ο κύκλος ρυθμίζει τη θερμοκρασία νερού και εκτελεί μια απαλή
φάση πλύσης και στυψίματος. Η συσκευή προσθέτει μερικά ξεβγάλματα.
17. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης
υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά
απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
3)
*
Page 76
www.aeg.com/shop
192939363-A-132020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.