Aeg FFB73717PW, 911 800 335 User Manual [ro]

Page 1
USER MANUAL
FFB73717PM FFB73717PW
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat vase
Page 2
www.aeg.com2

CUPRINS

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.........................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 7
11. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE................................................................................20
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne­experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa este deschisă.
Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
ROMÂNA 3

1.2 Informații generale despre siguranță

Acest aparat este destinat exclusiv pentru curățarea
vaselor și veselei de uz casnic.
Page 4
www.aeg.com4
Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual
într-un mediu interior.
Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri,
camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic
dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii
de cazare similare, în care această utilizare nu
depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă și maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
Respectați numărul maxim de seturi de veselă 15.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de
service autorizat sau persoane cu o calificare similară
pentru a se evita orice pericol.
AVERTISMENT: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri
ascuțite trebuie puse în coș cu vârful în jos sau în
poziție orizontală.
Nu lăsați aparatul cu ușa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcați accidental pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere,
opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate. Seturile vechi de
furtunuri nu trebuie refolosite.

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
• Nu instalați sau utilizați aparatul într­un loc în care temperatura este sub 0°C.
Page 5
ROMÂNA 5
• Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea.
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
• Avertisment: acest aparat este proiectat pentru a fi instalat / conectat la o împământare din clădire.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
• Acest aparat este dotat cu un ștecher cu o siguranță de 13 A. Dacă este necesară schimbarea siguranței din ștecher, folosiți doar o siguranță de 13 A ASTA (BS 1362) (doar pentru Regatul Unit și Irlanda).

2.3 Racordarea la apă

• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparație sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsați să curgă apa până când aceasta devine curată și limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul și după prima utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut cu o supapă de siguranță și o teacă cu un cablu de alimentare interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, închideți imediat robinetul de apă și deconectați ștecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă, contactați Centrul de service autorizat.

2.4 Utilizarea

• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.
• Detergenții pentru mașina de spălat vase sunt periculoși. Respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul detergentului.
• Nu consumați și nu vă jucați cu apa din aparat.
• Nu scoateți vasele din aparat înainte de finalizarea programului. Poate rămâne puțin detergent pe vase.
• Nu depozitați articole sau aplicați presiune pe ușa deschisă a aparatului.
• Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideți ușa în timpul funcționării unui program.
2.5 Serviciul de asistență
tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați doar piese de schimb originale.
Page 6
www.aeg.com6
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 7 ani după ce modelul a fost întrerupt: motorul, circulația și pompa de evacuare, radiatoare și elemente de încălzire, inclusiv pompe de căldură, țevi și echipamentele asociate inclusiv furtunuri, supape, filtre și aquastops, componente structurale și de interior legate de montarea ușilor, placă cu circuite imprimate, afișaje electronice, termostate și senzori, software și firmware, inclusiv software-ul de resetare. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul a fost întrerupt: balamaua uşii şi garniturile, alte garnituri, braţele stropitoare, filtrele de evacuare, grătarele interioare şi periferiile de plastic, cum ar fi coşuri şi capace.
• Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.

2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
Page 7

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

67
5
11
10
8
12
13
3
4
21
9
ROMÂNA 7
Blat de lucru
1
Braț stropitor din tavan
2
Braț stropitor superior
3
Braț stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Recipient pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coș inferior
11
Coş superior
12
Sertar pentru tacâmuri
13
Page 8
1
2 4 53
68 7
www.aeg.com8

4. PANOU DE COMANDĂ

Buton pornire/oprire
1
Program buton
2
Indicatoare programe
3
Afișaj
4
Delay buton
5

4.1 Indicatoare

Indicator Descriere
Option buton
6
Indicatoare luminoase
7
Start buton
8
Indicator sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sare tre‐ buie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcționării pro‐ gramului.
Indicator agent de clătire. Acesta se aprinde atunci când dozatorul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în tim‐ pul funcționării programului.
Indicatorul fazei de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spă‐ lare.
Indicatorul fazei de clătire. Se aprinde în momentul derulării fazei de clăti‐ re.
Indicator fază de uscare. Acesta este aprins când selectați un program cu fază de uscare. Acesta se aprinde intermitent în momentul rulării fazei de uscare.
Indicator de întârziere. Se aprinde atunci când setați opțiunea de pornire întârziată.
Page 9
Indicator Descriere

5. PROGRAME

Ordinea programelor din tabel ar putea să nu reflecte ordinea acestora în panoul de comandă.
ROMÂNA 9
Indicator GlassCare.
Indicator ExtraPower.
Indicator ExtraHygiene.
Programul Încărcătura
mașinii de spălat vase
Vesela, tacâ‐
1)
murile, oale‐ le, cratițele
Vesela, tacâ‐ murile, oale‐ le, cratițele
Vesela, tacâ‐ murile, oale‐ le, cratițele
Vase de porțelan, ta‐ câmuri
Vase de porțelan, ta‐ câmuri
Grad de murdărire
Normală, ușor uscată
Normală spre inten‐ să, uscată
Normală, ușor uscată
Proaspătă, ușor uscată
Proaspăt • Spălare vase 50 °C
Fazele programului Opțiuni
• Prespălare
• Spălare vase 50 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Prespălare
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 50 °C
• AirDry
• Clătire intermediară
• Clătire finală 45 °C
• AirDry
2)
2)
2)
2)
2)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
Page 10
www.aeg.com10
Programul Încărcătura
mașinii de
Grad de murdărire
Fazele programului Opțiuni
spălat vase
Vesela, tacâ‐
3)
murile, oale‐ le, cratițele
Toate • Prespălare
• Spălare vase 50 ­60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
Niciuna Curățarea
4)
interiorului aparatului
• Curățare 70 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală
• AirDry
Toate Toate • Prespălare
5)
Vase de
6)
porțelan, ta‐ câmuri
Nivel mediu de murdărie
• Prespălare
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
2)
2)
• Clătire finală 50 °C
• Uscare
• AirDry
1)
Acest program oferă cea mai eficientă utilizare a apei și cel mai eficient consum energetic pentru vase din porțelan și tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la in‐ stitutele de testare. Acest program este folosit pentru stabilirea conformității cu Reglementarea Ecode‐ sign a Comisiei Europene (UE) 2019/2022.
2)
Deschiderea automată a ușii în timpul fazei de uscare. Consultați „Setări”.
3)
Aparatul detectează gradul de murdărie și cantitatea articolelor din coșuri. Acesta reglează automat temperatura și cantitatea apei, consumul de energie și durata programului.
4)
Acest program este conceput pentru a curăța eficient și eficace interiorul aparatului. Acesta îndepăr‐ tează depunerile de calcar și grăsime. Programul trebuie rulat cel puțin o dată la 2 luni cu un agent de decalcifiere sau produs de curățare conceput pentru mașini de spălat vase și fără nicio încărcătură.
5)
Cu acest program puteți clăti rapid resturile alimentare de pe vase, împiedicând formarea mirosurilor în interiorul aparatului. Nu utilizați detergent cu acest program.
6)
Acesta este cel mai silenţios program. Pompa de spălare funcționează la o temperatură foarte redusă pentru a reduce zgomotul generat de aparat. Ca urmare a vitezei scăzute, durata programului este mare.
2)

5.1 Valori de consum

Program
1)2)
Apă (l) Energie (Kwh) Durată (min)
11.0 0.860 240
12.2 1.140 160
11.0 0.970 90
Page 11
ROMÂNA 11
Program
1)
Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile, numărul de vase și gradul de
murdărie pot modifica valorile.
2)
Valorile pentru programe, altele decât ECO, au doar rol orientativ.

5.2 Informații pentru institutele de testare

Pentru a primi informațiile necesare efectuării testelor de performanță (ex. conform cu: EN60436 ), trimiteți un e-mail la:
info.test@dishwasher-production.com
În solicitarea dumneavoastră, includeți codul cu numărul produsului (PNC) de pe plăcuța cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la mașina Dvs. de spălat vase, consultați manualul de utilizare furnizat împreună cu aparatul.

6. OPȚIUNI

1)2)
Apă (l) Energie (Kwh) Durată (min)
11.8 0.880 60
10.9 0.610 30
12.2 1.140 170
10.5 0.590 60
4.6 0.010 15
11.4 0.920 256
Implicit, opțiunile trebuie activate de fiecare dată înainte de pornirea unui program. Este imposibilă activarea sau dezactivarea opțiunii în timpul funcționării unui program.
Butonul opțiune comută între opțiunile disponibile și combinațiile lor posibile.
Nu toate opțiunile sunt compatibile între ele. Dacă selectați opțiuni care nu sunt compatibile, aparatul dezactivează automat una sau mai multe opțiuni. Vor rămâne aprinși doar indicatorii opțiunilor care sunt în continuare active.
Dacă o opțiune nu este aplicabilă unui program, indicatorul corespunzător este stins sau clipește rapid timp de câteva secunde, după care se stinge.
Activarea opțiunilor poate afecta consumul de apă și energie, precum și durata programului.
Page 12
www.aeg.com12

6.1 GlassCare

Această opțiune protejează o încărcătură delicată, în special vasele din sticlă, împotriva deteriorării. Aceasta previne schimbările rapide ale temperaturii de spălare a vaselor pentru programul selectat și o reduce la 45 °C.

Activarea GlassCare

Apăsați Option până când indicatorul este aprins.
Afișajul indică durata actualizată a programului.

6.2 ExtraPower

Această opțiune îmbunătățește rezultatele la spălarea vaselor ale programului selectat. Aceasta crește temperatura de spălare și durata.

7. SETĂRI

7.1 Modul de selectare a programului și modul utilizator

Dacă aparatul este în modul de selectare a programului, este posibilă setarea unui program și intrarea în modul utilizator.
Setările disponibile în modul utilizator:
• Nivelul dedurizatorului apei în funcție
de duritatea apei.
• Nivelul agentului de clătire în
conformitate cu dozajul necesar.
• Activarea sau dezactivarea AirDry.
Deoarece aparatul memorează setările salvate, nu este nevoie configurarea acestuia înaintea fiecărui ciclu.

Setarea modului de selectare a programului

Aparatul se află în modul de selectare a programului când indicatorul programului
durata programului. După activare, aparatul este implicit în
modul de selectare a programului. În caz contrar, setați modul de selectare a programului astfel:
este aprins și afișajul indică

Activarea ExtraPower

Apăsați Option până când indicatorul
este aprins.
Afișajul indică durata actualizată a programului.

6.3 ExtraHygiene

Această opțiune asigură rezultate mai bune la igienizare prin menținerea temperaturii între 65 și 70 °C pentru cel puțin 10 minute în timpul ultimei faze de clătire.

Activarea ExtraHygiene

Apăsați Option până când se aprinde indicatorul .
Afișajul indică durata actualizată a programului.
Apăsați lung și simultan Delay și Option până când aparatul este în modul de selectare a programului.

Modul de accesare a modului utilizator

Asigurați-vă că aparatul este în modul de selecție a programului.
Pentru a intra în modul utilizator, apăsați lung și simultan Delay și Option până
când indicatoarele , și
clipesc și afișajul este gol.

7.2 Dedurizatorul de apă

Dedurizatorul de apă elimină substanțele minerale din apă, substanțe care ar putea avea efecte negative asupra performanțelor la spălare și a aparatului.
Cu cât conținutul de substanțe minerale este mai mare, cu atât apa este mai dură. Duritatea apei este măsurată pe o scală echivalentă.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie să fie reglat în funcție de duritatea apei din zona dvs. Compania locală de furnizare a apei vă poate consilia duritatea apei din zona în care vă aflați.
Page 13
Setați nivelul potrivit pentru dedurizatorul de apă pentru a asigura rezultate la spălare bune.
Duritatea apei
Grade germane
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Setare inițială.
2)
Nu folosiți sare la acest nivel.
Grade franceze
(°fH)
mmol/l Grade Clar‐keNivelul dedurizato‐
ROMÂNA 13
rului de apă
1)
5
2)
1
Indiferent de tipul de detergent utilizat, setați nivelul adecvat de duritate a apei pentru a menține activ indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care conțin sare nu sunt suficient de eficiente pentru a anula duritatea apei.
Procesul de regenerare
Pentru funcționarea corectă a dedurizatorului apei, rășina dispozitivului de dedurizare trebuie regenerată cu regularitate. Acest proces se face automat și face parte din funcționarea normală a mașinii de spălat vase.
Atunci când a fost folosită cantitatea de apă prevăzută (consultați valorile din tabel) de la procesul anterior de regenerare, va fi inițiat un nou proces de regenerare între clătirea finală și terminarea programului.
Nivelul dedurizato‐
rului de apă
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Cantitatea de apă
(l)
În cazul unei setări la nivel mare a dedurizatorului apei, aceasta se poate întâmpla și la mijlocul programului, înainte de clătire (de două ori în timpul unui program). Inițierea regenerării nu
Page 14
www.aeg.com14
influențează durata ciclului, cu excepția cazului când apare la mijlocul unui program sau la finalul unui program cu o scurtă fază de uscare. În aceste situații, regenerarea prelungește durata totală a programului cu încă 5 minute.
Prin urmare, clătirea dedurizatorului apei care durează 5 minute poate începe în același ciclu sau la începutul următorului program. Această activitate crește consumul total de apă al unui program cu încă 4 litri și consumul total de energie al unui program cu încă 2 Wh. Clătirea dedurizatorului se încheie cu o evacuare completă.
Fiecare clătire a dedurizatorului realizată (poate fi făcută mai mult de una în același ciclu) poate prelungi durata programului cu încă 5 minute când apare în orice moment la începutul sau la mijlocul unui program.
Toate valorile consumului menționate în această secțiune sunt stabilite în conformitate cu standardul aplicabil în prezent în condiții de laborator, cu o duritate a apei de 2,5mmol/L (dedurizator de apă: nivelul
3) conform regulamentului: 2019/2022 . Presiunea și temperatura apei, precum și variațiile din tensiunea de alimentare pot modifica valorile.

Setarea nivelului agentului de dedurizare a apei

Asigurați-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsați Program.
• Indicatorul încă clipește.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală: de ex., = nivelul 5.
2. Apăsați Program în mod repetat
pentru a modifica setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a confirma setarea.

7.3 Nivelul agentului de clătire

Agentul de clătire ajută la uscarea vaselor fără dâre și pete. Acesta este eliberat automat în timpul fazei de clătire cu apă fierbinte.
Puteți seta cantitatea eliberată agent de clătire între nivelul 1 (cantitate minimă) și nivelul 6 (cantitate maximă). Setări inițiale: nivel 4.
Atunci când rezervorul cu agent de clătire este gol, indicatorul agentului de clătire este pornit anunțându-vă să realimentați cu agent de clătire. Dacă rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare atunci când folosiți exclusiv tablete combinate, puteți dezactiva dozatorul și indicatorul. Însă, pentru cele mai bune performanțe la uscare, folosiți întotdeauna agent de clătire și păstrați activ indicatorul pentru agent de clătire.
Pentru dezactivarea dozatorului și indicatorului pentru agent de clătire, setați nivelul agentului de clătire la 0.

Modul de setare a nivelului agentului de clătire

Asigurați-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsați Start.
• Indicatorul continuă să se aprindă intermitent.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală: de ex., = nivelul 4.
2. Apăsați Start în mod repetat pentru
a modifica setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a confirma setarea.

7.4 AirDry

AirDry îmbunătățește rezultatele la uscare cu consum mai mic de energie. În timpul fazei de uscare, aparatul deschide automat ușa și aceasta rămâne întredeschisă.
Page 15
AirDry este activată automat la toate programele, altele decât
cazul). Durata fazei de uscare și timpul de
deschidere a ușii depind de programul și opțiunile selectate.
Când AirDry deschide ușa, afișajul prezintă durata rămasă din programul aflat în desfășurare.
ATENŢIE!
Nu încercați să închideți ușa aparatului la mai puțin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului. Dacă, după aceea, ușa este închisă timp de cel puțin 3 minute, programul aflat în derulare se termină.
(dacă este
ROMÂNA 15
ATENŢIE!
În cazul în care copii au acces la aparat, recomandăm dezactivarea AirDry. Deschiderea automată a ușii poate fi periculoasă.

Dezactivarea AirDry

Asigurați-vă că aparatul este în modul utilizator.
1. Apăsați Delay.
• Indicatorul încă clipește.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală: – = AirDry este dezactivat. – = AirDry este activat.
2. Apăsați Delay pentru a modifica setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a confirma setarea.

8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

1. Verificați dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durității apei de la rețeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglați nivelul dedurizatorului de apă.
2. Umpleți rezervorul pentru sare.
3. Umpleți dozatorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideți robinetul de apă.
5. Porniți un program pentru a îndepărta toate reziduurile din fabrică care încă mai pot fi în interiorul aparatului. Nu folosiți detergent și nu puneți vase în coșuri.
După pornirea programului, aparatul reîncarcă rășina în dedurizatorul de apă pentru până la 5 minute. Faza de spălare începe doar după finalizarea acestei proceduri. Procedura este repetată periodic.

8.1 Rezervorul pentru sare

ATENŢIE!
Folosiți doar sare brută specială pentru mașina de spălat vase. Sarea fină crește riscul de corodare.
Page 16
A
B
C
www.aeg.com16
Sarea este utilizată pentru a reîncărca rășina din dedurizatorul de apă și pentru a asigura rezultate bune la spălare la utilizarea zilnică.

Umplerea rezervorului pentru sare

1. Rotiți capacul rezervorului pentru sare spre stânga și scoateți-l.
2. Introduceți 1 litru de apă în rezervorul pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleți rezervorul pentru sare cu sare pentru mașina de spălat vase (până când se umple).
4. Scuturați cu atenție de mânerul pâlniei pentru a pica și ultimele granule în interior.
5. Înlăturați sarea din jurul orificiului rezervorului pentru sare.
6. Rotiți capacul rezervorului pentru sare spre dreapta pentru a închide rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă și sare. După ce umpleți rezervorul pentru sare, porniți imediat cel mai scurt program pentru a preveni coroziunea. Nu puneți vase în coșuri.

8.2 Umplerea dozatorului pentru agentul de clătire

ATENŢIE!
Compartimentul (B) este doar pentru agentul de clătire. Nu îl umpleți cu detergent.
ATENŢIE!
Folosiți numai agent de clătire conceput special pentru mașinile de spălat vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul ”MAX''.
3. Pentru a evita formarea de spumă în exces, curățați agentul de clătire vărsat cu o lavetă absorbantă.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea capacului în poziție.
Umpleți dozatorul de agent de clătire atunci când indicatorul (A) este transparent.
Page 17

9. UTILIZARE ZILNICĂ

A
B
C
ROMÂNA 17
1. Deschideți robinetul de apă.
2. Pentru a activa aparatul apăsați butonul Pornit/Oprit.
Asigurați-vă că aparatul este în modul de selecție a programului.
• Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleți rezervorul pentru sare.
• Dacă indicatorul pentru agentul
de clătire este aprins, umpleți dozatorul pentru agentul de clătire.
3. Încărcați coșurile.
4. Adăugați detergent.
5. Setai și porniți un program adecvat pentru tipul de încărcătură și gradul de murdărie.

9.1 Utilizare detergent

Pentru informații despre dozarea detergentului, consultați instrucțiunile producătorului de pe ambalajul produsului. De obicei, 20 - 25 ml de detergent gel este adecvat pentru spălarea unei încărcături cu murdărie normală.
Capetele superioare ale celor două coaste verticale din interiorul compartimentului (B) indică nivelul maxim pentru umplerea dozatorului cu gel (max. 30 ml).

9.2 Setarea şi pornirea unui program

Pornirea unui program

1. Apăsați butonul pornit/oprit pentru a activa aparatul. Asigurați-vă că aparatul este în modul de selectare a programului și ușa este închisă.
2. Apăsați Program în mod repetat până când se aprinde indicatorul programului dorit.
Afișajul indică durata programului.
ATENŢIE!
Folosiți doar detergent special pentru mașinile de spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A) pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul (gel, pudră sau tablete) în compartimentul (B).
3. Dacă programul are o fază de prespălare, introduceți o cantitate mică de detergent în partea inferioară a ușii.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea capacului în poziție.
3. Setați opțiunile aplicabile.
4. Apăsați Start pentru a porni
programul.
• Indicatorul fazei în curs de desfășurare este aprins.
• Durata programului începe să scadă în trepte de câte 1 minut.

Pornirea unui program cu întârziere

1. Setați un program.
2. Apăsați Delay în mod repetat până
când afișajul indică durata dorită a întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
3. Apăsați Start pentru a începe
numărătoarea inversă.
• Indicatorul este pornit.
Page 18
www.aeg.com18
• Intervalul de timp rămas descrește în ore. Ultima oră este afișată în minute.
La terminarea numărătorii inverse, programul pornește și indicatorul fazei aflate în derulare este aprins. Indicatorul
este oprit.

Deschiderea ușii în timpul funcționării aparatului

Deschiderea ușii în timpul funcționării unui program oprește aparatul. Aceasta poate afecta consumul de energie și durata programului. După ce închideți ușa, aparatul continuă de la momentul întreruperii.
Dacă ușa este deschisă pentru mai mult de 30 de secunde pe durata fazei de uscare, programul aflat în derulare se termină. Acest lucru nu se întâmplă dacă ușa este deschisă de funcția AirDry.
Nu încercați să închideți ușa aparatului la mai puțin de 2 minute după ce AirDry o deschide automat deoarece se poate deteriora aparatul. Dacă, după aceea, ușa este închisă timp de cel puțin 3 minute, programul aflat în derulare se termină.
Apăsați simultan Delay și Option până când aparatul este în modul de selectare a programului.

Anularea programului

Apăsați lung și simultan Delay și Option până când aparatul este în modul de selectare a programului.
Înainte de a porni un nou program, verificați dacă există detergent în dozatorul pentru detergent.

Încheierea programului

Când programul s-a încheiat, Auto Off funcția oprește automat aparatul.
Toate butoanele sunt inactive, cu excepția butonului de pornire/oprire.
Închideți robinetul de apă.

Funcția Auto Off

Această funcție reduce consumul de energie prin dezactivarea automată a aparatului atunci când acesta nu este utilizat.
Funcția se activează:
• Când programul s-a terminat.
• După 5 minute, dacă un program nu a fost pornit.

Anularea pornirii cu întârziere în timpul derulării numărătorii inverse

Dacă anulați pornirea cu întârziere, programul și opțiunile trebuie setate din nou.

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

10.1 Generalități

Respectați sfaturile de mai jos pentru a avea rezultate optime la curățare și uscare la utilizarea zilnică și pentru a proteja mediul.
• Spălarea vaselor la mașină conform instrucțiunilor din manualul
utilizatorului consumă de obicei mai puțină apă și energie decât spălarea vaselor de mână.
• Încărcați mașina de spălat vase la capacitatea sa maximă pentru a economisi apă și energie. Pentru cele mai bune rezultate la curățare, aranjați articolele în coșuri conform
Page 19
ROMÂNA 19
instrucțiunilor din manualul utilizatorului și nu încărcați excesiv coșurile.
• Nu clătiți manual vasele înainte de a le pune în mașina de spălat vase. Se crește consumul de apă și energie. Atunci când este nevoie, selectați un program cu o fază de prespălare.
• Îndepărtați de pe vase reziduurile mai mari de alimente și goliți cănile și paharele înainte de a le pune în aparat.
• Înmuiați sau frecați ușor vasele cu resturi alimentare dificile sau arse înainte de a le spăla în aparat.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu se ating și nu se acoperă unul pe celălalt. Doar atunci apa poate ajunge peste tot pentru a spăla vasele.
• Puteți utiliza detergent, agent de clătire și sare speciale pentru mașina de spălat vase sau puteți utiliza tabletele combinate (de ex. „Toate în 1”). Respectați instrucțiunile de pe ambalaj.
• Selectați un program în funcție de tipul de încărcătură și gradul de
murdărie. asigură cea mai eficientă utilizare a apei și energiei consumate.
• Pentru a preveni acumularea de calcar din interiorul aparatului:
– Umpleți la loc rezervorul pentru
sare de fiecare dată când este necesar.
– Folosiți dozajul recomandat de
detergent și agent de clătire.
– Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă corespunde durității apei de la rețeaua de alimentare.
– Urmați instrucțiunile din capitolul
„Îngrijirea și curățarea”.
10.2 Utilizarea sării, a
agentului de clătire și a detergentului
• Utilizați numai sare, agent de clătire și detergent concepute pentru mașina de spălat vase. Alte produse pot cauza deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură și foarte dură vă recomandăm să utilizați separat detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conțin agenți suplimentari), agent de clătire și sare pentru rezultate optime la curățare și uscare.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă complet în timpul programelor scurte. Pentru prevenirea apariției reziduurilor de detergent pe veselă, recomandăm utilizarea tabletelor în programele lungi.
• Folosiți întotdeauna cantitatea corectă de detergent. Dozarea insuficientă a detergentului poate conduce la rezultate slabe la spălare sau la formarea unei pelicule de apă dură sau la pătarea articolelor. Utilizarea a prea mult detergent cu apă puțin dură sau dedurizată are ca rezultat apariția reziduurilor de detergent pe vase. Reglați cantitatea de detergent în funcție de duritatea apei. Consultați instrucțiunile de pe ambalajul detergentului.
• Folosiți întotdeauna cantitatea corectă de agent de clătire. Dozarea insuficientă a agentului de clătire scade rezultatele la uscare. Utilizarea de prea mult agent de clătire rezultă în formarea de straturi albăstrii pe articole.
• Asigurați-vă că nivelul pentru dedurizatorul apei este cel corect. Dacă nivelul este prea ridicat, creșterea cantității de sare din apă poate rezulta în apariția de rugină pe tacâmuri.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriți să nu mai utilizați tablete combinate
Înainte de a începe să utilizați în mod separat detergent, sare și agent de clătire realizați următorii pași:
1. Setați nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asigurați-vă că rezervorul pentru
sare și dozatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
3. Porniți cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugați detergent și nu puneți vase în coșuri.
4. La încheierea programului, reglați
dedurizatorul de apă în funcție de duritatea apei din zona în care vă aflați.
Page 20
www.aeg.com20
5. Reglați cantitatea de agent de clătire.

10.4 Încărcarea coșurilor

• Utilizaţi întotdeauna întreg spaţiul din coşuri.
• Utilizați aparatul pentru a spăla numai articolele care se pot spăla automat.
• Nu spălați în aparat articole realizate din lemn, corn, aluminiu, cositor și cupru deoarece se pot crăpa, deforma, decolora sau pot forma pori.
• Nu spălați articole care pot absorbi apa (bureți, cârpe menajere).
• Puneți obiectele concave (ceștile, paharele și cratițele) cu gura în jos.
• Asigurați-vă că articolele din sticlă nu se ating între ele.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asigurați-vă că obiectele nu se mișcă liber.
• Puneți tacâmurile și articolele mici în sertarul pentru tacâmuri.
• Mutați coșul superior în sus pentru a acomoda obiecte mari în coșul inferior.
• Asigurați-vă că brațele stropitoare se pot mișca liber înainte să porniți un program.
10.5 Înainte de pornirea unui
program
Înainte de a porni programul selectat, asigurați-vă de următoarele:
• Filtrele sunt curate și montate corect.
• Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare și agent de clătire (dacă nu utilizați tablete combinate).
• Amplasarea articolelor în coșuri este corectă.
• Programul corespunde tipului de încărcătură și gradului de murdărie.
• Se utilizează cantitatea corectă de detergent.

10.6 Descărcarea coșurilor

1. Lăsați vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele fierbinți se pot deteriora ușor.
2. Mai întâi, goliți coșul inferior și apoi
pe cel superior.
După finalizarea programului, poate să rămână apă pe suprafețele de la interior.

11. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE

AVERTISMENT!
Înainte de a efectua operațiunile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Filtrele murdare și brațele stropitoare înfundate afectează performanțele de la spălare. Verificați regulat aceste elemente și, dacă este necesar, curățați-le.

11.1 Curățare internă

• Curățați interiorul aparatului cu o lavetă moale și umedă.
• Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, instrumente ascuțite, produse chimice agresive, burete de sârmă sau solvenți.
• Curățați ușa, inclusiv garnitura cauciucată, o dată pe săptămână.
• Pentru a păstra performanțele aparatului, folosiți cel puțin o dată la două luni un produs de curățare conceput special pentru mașinile de spălat vase. Urmați cu atenție instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
• Folosiți programul de curățare automată pentru rezultate optime la curățare.
• Utilizarea regulată a programelor cu durată redusă poate conduce la
Page 21
C
B
A
ROMÂNA 21
acumularea de grăsimi și depuneri de calcar în interiorul aparatului. Rulați programe cu durată mare cel puțin de două ori pe lună pentru a preveni această acumulare.

11.2 Îndepărtarea obiectelor străine

Verificați filtrele și colectorul de apă după fiecare utilizarea a mașinii de spălat vase. Obiectele străine (de ex. bucăți de sticlă, plastic, oase sau scobitori etc.) reduc performanțele la spălare și pot deteriora pompa de evacuare.
ATENŢIE!
Dacă nu puteți scoate obiectele, contactați un centru de service autorizat.
1. Demontați sistemul de filtre conform instrucțiunilor din acest capitol.
2. Îndepărtați manual toate obiectele străine.
3. Montați la loc filtrele conform instrucțiunilor din acest capitol.

11.3 Curăţarea exterioară

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
1. Rotiți filtrul (B) în sens antiorar și
scoateți-l.
2. Scoateți filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateți filtrul plat (A).
4. Spălați filtrele.

11.4 Curățarea filtrelor

Sistemul de filtrare este realizat din 3 piese.
5. Asigurați-vă că nu există resturi alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneți la loc filtrul plat (A). Asigurați­vă că este poziționat corect sub cele 2 ghidaje.
Page 22
www.aeg.com22
7. Reasamblați filtrele (B) și (C).
8. Puneți la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiți-l în sens orar până când se fixează.
ATENŢIE!
O poziție incorectă a filtrelor poate cauza rezultate nesatisfăcătoare la spălare și deteriorarea aparatului.
11.5 Curăţarea braţului
stropitor inferior
Vă recomandăm să curățați regulat brațul stropitor inferior pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Pentru a scoate brațul stropitor inferior, trageți-l în sus.
2. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.
3. Pentru a reinstala brațul stropitor, apăsați-l în jos.
11.6 Curățarea brațului
stropitor înalt
Vă recomandăm să curățați regulat brațul stropitor superior pentru a împiedica înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Page 23
C
B
A
1
2
ROMÂNA 23
1. Scoateți coșul superior.
2. Pentru a desprinde brațul superior de pe coș, împingeți în sus brațul stropitor și, în același timp, rotiți-l în sensul acelor de ceasornic.
3. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a îndepărta particulele de murdărie din orificii.

11.7 Curățarea brațului stropitor din tavan

Vă recomandăm să curățați regulat brațul stropitor din tavan pentru a împiedica înfundarea orificiilor cu impurități. Orificiile înfundate pot conduce la rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Brațul stropitor din tavan se găsește în partea superioară a dispozitivului. Brațul stropitor (C) este instalat în tubul de livrare (A) cu ajutorul elementului de fixare (B).
1. Eliberați opritoarele de pe părțile laterale ale șinelor glisante ale sertarului de tacâmuri și trageți sertarul afară.
4. Pentru a pune la loc brațul stropitor, împingeți în sus brațul stropitor și în același timp rotiți-l în sensul invers acelor ce ceasornic până când acesta se fixează.
2. Mutați coșul superior la cel mai de jos nivel pentru a ajunge la brațul stropitor cu mai mare ușurință.
3. Pentru a detașa brațul stropitor (C) de la tubul de livrare (A), rotiți elementul de fixare (B) în sensul invers acelor de ceasornic și trageți brațul stropitor în jos.
4. Spălați brațul stropitor sub un jet de apă. Folosiți un instrument subțire ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
Page 24
www.aeg.com24
îndepărta particulele de murdărie din orificii. Treceți apă prin găuri pentru a îndepărta particulele de murdărie din interior.

12. DEPANARE

AVERTISMENT!
Repararea incorectă a aparatului poate pune în pericol siguranța utilizatorului. Toate reparațiile trebuie efectuate de către personal calificat.
Majoritatea problemelor care pot să apară pot fi rezolvate fără a fi
5. Pentru a instala brațul stropitor (C) la
loc, introduceți elementul de fixare (B) în brațul stropitor și fixați-l în tubul de livrare (A) rotindu-l în sensul acelor de ceasornic. Asigurați-vă că elementul de fixare este blocat.
6. Instalați sertarul de tacâmuri pe șinele glisante și blocați opritoarele.
necesară contactarea unui Centru de service autorizat.
Consultați tabelul de mai jos pentru informații privind posibilele probleme.
În cazul anumitor probleme, afişajul indică un cod de alarmă.
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Nu puteţi activa aparatul. • Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de sigu‐ ranţe.
Programul nu pornește. • Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Apăsaţi butonul de start.
• Dacă este setată pornirea întârziată, anulați setarea sau așteptați sfârșitul numărătorii inverse.
• Aparatul reîncarcă rășină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 minute.
Page 25
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Aparatul nu se alimentează cu apă. Afișajul indică i10 sau i11.
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă filtrul din furtunul de alimentare cu apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
Aparatul nu evacuează apa. Afișajul indică i20.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă sistemul de filtrare intern este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau în‐ doit.
Dispozitivul anti-inundație este pornit. Afișajul indică i30.
• Închideți robinetul de apă.
• Asigurați-vă că aparatul a fost instalat corect.
• Asigurați-vă că încărcarea coșurilor s-a făcut conform instrucțiunilor din manualul utilizatorului.
Funcționarea incorectă a senzorului de detectare a ni‐
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
velului apei. Afișajul indică i41 - i44.
Funcționarea incorectă a
• Opriți și porniți din nou aparatul.
pompei de spălare sau a pompei de evacuare. Afișajul indică i51 - i59 sau i5A - i5F.
Temperatura apei din inte‐ riorul aparatului este prea ri‐ dicată sau senzorul de tem‐
• Asigurați-vă că temperatura apei de alimentare nu de‐ pășește 60°C.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
peratură funcționează inco‐ rect. Afișajul indică i61 sau i69.
Defecțiune tehnică a apara‐
• Opriți și porniți din nou aparatul.
tului. Afișajul indică iC0 sau iC3.
Nivelul apei din aparat este prea mare. Afișajul indică iF1.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Asigurați-vă că furtunul de evacuare este instalat la înălțimea corectă deasupra podelei. Consultați in‐ strucțiunile de instalare.
Aparatul se oprește și por‐ nește de mai multe ori în
• Este normal. Aceasta oferă rezultate optime la curățare și economii de energie.
timpul funcționării.
ROMÂNA 25
Page 26
www.aeg.com26
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Programul durează prea mult.
Durata programului afișat di‐ feră de durata din tabelul cu valorile de consum.
Durata rămasă pe afișaj crește și sare până aproape de sfârșitul duratei progra‐ mului.
Mici scurgeri din ușa apara‐ tului.
Ușa aparatului se închide greu.
Ușa aparatului se deschide în timpul ciclului de spălare.
Sunete de huruit sau ciocă‐ nit din interiorul aparatului.
Aparatul declanșează între‐ rupătorul.
• Dacă este setată opțiunea pornire întârziată, anulați se‐ tarea de întârziere sau așteptați sfârșitul numărătorii in‐ verse.
• Activarea opțiunilor poate crește durata programului.
• Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului elec‐ tric, opțiunile, numărul de vase și gradul de murdărie pot modifica durata programului.
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcționează corect.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți pi‐ cioarele reglabile (dacă se poate).
• Ușa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglați piciorul din spate (dacă se poate).
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți pi‐ cioarele reglabile (dacă se poate).
• Părți din veselă ies prin coșuri.
• Funcţia AirDry este activată. Puteți dezactiva funcția. Consultați „Setări”.
• Vesela nu este pusă corect în coșuri. Consultați pros‐ pectul despre încărcarea coșului.
• Verificați dacă brațele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan toate aparatele aflate în uz. Verificați amperajul de la priză și capacitatea contorului sau opriți unul dintre apa‐ ratele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactați un Centru de service autorizat.
Consultați „Înainte de
prima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informații și sfaturi”
pentru alte cauze posibile.
După verificarea aparatului, dezactivați și activați aparatul. Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service autorizat.
Pentru codurile de alarmă care nu sunt descrise în tabel, contactați un Centru de service autorizat.
AVERTISMENT!
Nu recomandăm utilizarea aparatului până la remedierea completă a problemei. Scoateți aparatul din priză și nu-l mai conectați la loc dacă nu sunteți siguri că acesta funcționează corect.
Page 27
ROMÂNA 27

12.1 Rezultatele mașinii de spălat vase și uscare nu sunt satisfăcătoare

Problemă Cauză posibilă și soluție
Rezultate slabe la spălare. • Consultați „Utilizarea zilnică”, „Informații și sfatu‐
ri” și prospectul despre încărcarea coșului.
• Utilizați un program cu spălare mai intensivă.
• Activați opțiunea ExtraPower pentru a îmbunătăți re‐ zultatele la spălare pentru un program selectat.
• Curățați duzele brațului stropitor și filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
Rezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul apara‐
tului închis. Activați funcția AirDry pentru a seta des‐ chiderea automată a ușii și pentru a îmbunătăți perfor‐ manța la uscare.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clă‐ tire nu este suficient. Umpleți dozatorul pentru agent de clătire sau setați doza de agent de clătire la un ni‐ vel mai ridicat.
• Calitatea agentului de clătire poate fi controlată.
• Folosiți întotdeauna agent de clătire, chiar și cu table‐ tele combinate.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite usca‐ rea pe prosop.
• Programul nu are o fază de uscare. Consultați „Pre‐ zentarea programelor”.
Apar dâre alburii sau pelicule albăstrui pe pahare și vase.
Există pete și picături de apă uscate pe pahare și vase.
Interiorul aparatului este ud. • Acest lucru nu constituie o defectare a aparatului. Ae‐
Spumă anormală în timpul spălării.
Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la spăla‐
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐ re. Reglați doza de agent de clătire la un nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată nu este sufi‐ cientă. Reglați doza de agent de clătire la un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi controlată.
rul umed se condensează pe pereții aparatului.
• Folosiți detergent special conceput pentru mașini de spălat vase.
• Utilizați un detergent de la alt producător.
• Nu pre-clătiţi vasele sub jet de apă.
re. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint și oțel inoxidabil au fost puse îm‐ preună. Nu așexați alături articolele din argint de cele din oțel inoxidabil.
Page 28
www.aeg.com28
Problemă Cauză posibilă și soluție
Există reziduuri de detergent în dozator la finalul programu‐ lui.
Miros neplăcut în interiorul aparatului.
Depuneri de calcar pe veselă, cuvă și pe interiorul ușii.
Veselă mată, decolorată sau ciobită.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator și nu a fost dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asigu‐ rați-vă că brațele stropitoare nu sunt blocate sau în‐ fundate.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu împiedică des‐ chiderea capacului dozatorului pentru detergent.
• Consultați „Curățarea internă”.
• Porniți programul cu un agent de decalcifiere sau un produs de curățare conceput pentru mașini de spă‐ lat vase.
• Nivelul de sare este scăzut, verificați indicatorul de realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultați „Dedurizato‐ rul de apă”.
• Folosiți sare și setați regenerarea dedurizatorului de apă chiar și atunci când sunt folosite tablete multi­funcționale. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Porniți programul cu un produs de decalcifiere conceput pentru mașini de spălat vase.
• Dacă depunerile de calcar persistă, curățați aparatul cu detergenții adecvați.
• Încercați un detergent diferit.
• Contactați producătorul detergentului.
• Asigurați-vă că sunt spălate doar articole care pot fi spălate în mașina de spălat vase.
• Încărcați și descărcați cu atenție coșul. Consultați prospectul despre încărcarea coșului.
• Puneți obiectele delicate în coșul superior.
• Activați opțiunea GlassCare pentru a asigura îngrijirea specială a paharelor și articolelor delicate.
Consultați „Înainte de
prima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informații și sfaturi”
pentru alte cauze posibile.

13. INFORMAŢII TEHNICE

Dimensiuni țime / înălțime / adâncime (mm) 598 / 850 / 603
Conexiunea la rețeaua electrică
1)
Tensiune (V) 220 - 240
Frecvență (Hz) 50
Page 29
ROMÂNA 29
Presiunea de alimentare cu apă
Alimentare cu apă
Capacitate Setări organizare 15
1)
Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor.
2)
Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare), utilizați o sursă de
apă caldă pentru a reduce consumul de energie.

13.1 Link către baza de date UE EPREL

Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web pentru înregistrarea acestui aparat în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente
Bar (minim şi maxim) 0.5 - 10
MPa (minim şi maxim) 0.05 - 1.0
Apă rece sau caldă
2)
UE EPREL accesând linkul https:// eprel.ec.europa.eu și numele modelului și numărul produsului pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați capitolul „Descrierea produsului”.
Pentru informații mai detaliate despre eticheta energetică, vizitați www.theenergylabel.eu.
furnizate împreună cu acest aparat. Se pot găsi informațiile referitoare la
performanța produsului în baza de date
14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
Max 60 °C
*
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop
117841830-A-212022
Loading...