14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL....................................................................... 29
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii
inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți
la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul
pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele neexperimentate doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare
despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa este deschisă.
• Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA3
1.2 Informații generale despre siguranță
• Acest aparat este destinat exclusiv pentru curățarea
vaselor și veselei de uz casnic.
Page 4
www.aeg.com4
• Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual
într-un mediu interior.
• Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri,
camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic
dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii
de cazare similare, în care această utilizare nu
depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Presiunea apei utilizate (minimă și maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
• Respectați numărul maxim de seturi de veselă 15.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de
service autorizat sau persoane cu o calificare similară
pentru a se evita orice pericol.
• AVERTISMENT: Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri
ascuțite trebuie puse în coș cu vârful în jos sau în
poziție orizontală.
• Nu lăsați aparatul cu ușa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcați accidental pe aceasta.
• Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere,
opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
• Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate. Seturile vechi de
furtunuri nu trebuie refolosite.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Nu instalați sau utilizați aparatul întrun loc în care temperatura este sub
0°C.
Page 5
ROMÂNA5
• Instalați aparatul într-un loc sigur și
adecvat care satisface cerințele
privind instalarea.
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
• Avertisment: acest aparat este
proiectat pentru a fi instalat / conectat
la o împământare din clădire.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
• Acest aparat este dotat cu un ștecher
cu o siguranță de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranței din
ștecher, folosiți doar o siguranță de
13 A ASTA (BS 1362) (doar pentru
Regatul Unit și Irlanda).
2.3 Racordarea la apă
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranță și
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideți imediat
robinetul de apă și deconectați
ștecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactați Centrul de service
autorizat.
2.4 Utilizarea
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
alături sau deasupra acestuia.
• Detergenții pentru mașina de spălat
vase sunt periculoși. Respectați
instrucțiunile de siguranță de pe
ambalajul detergentului.
• Nu consumați și nu vă jucați cu apa
din aparat.
• Nu scoateți vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puțin detergent pe vase.
• Nu depozitați articole sau aplicați
presiune pe ușa deschisă a
aparatului.
• Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideți ușa în timpul
funcționării unui program.
2.5 Serviciul de asistență
tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
doar piese de schimb originale.
Page 6
www.aeg.com6
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 7 ani după ce
modelul a fost întrerupt: motorul,
circulația și pompa de evacuare,
radiatoare și elemente de încălzire,
inclusiv pompe de căldură, țevi și
echipamentele asociate inclusiv
furtunuri, supape, filtre și aquastops,
componente structurale și de interior
legate de montarea ușilor, placă cu
circuite imprimate, afișaje electronice,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software-ul de
resetare. Rețineți că unele piese de
schimb sunt disponibile doar la
reparatorii profesioniști și nu toate
piesele de schimb sunt relevante
pentru toate modelele.
• Următoarele piese de schimb vor fi
disponibile timp de 10 ani după ce
modelul a fost întrerupt: balamaua uşii
şi garniturile, alte garnituri, braţele
stropitoare, filtrele de evacuare,
grătarele interioare şi periferiile de
plastic, cum ar fi coşuri şi capace.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
Page 7
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
67
5
11
10
8
12
13
3
4
21
9
ROMÂNA7
Blat de lucru
1
Braț stropitor din tavan
2
Braț stropitor superior
3
Braț stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuță cu date tehnice
6
Recipient pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coș inferior
11
Coş superior
12
Sertar pentru tacâmuri
13
Page 8
1
2453
687
www.aeg.com8
4. PANOU DE COMANDĂ
Buton pornire/oprire
1
Program buton
2
Indicatoare programe
3
Afișaj
4
Delay buton
5
4.1 Indicatoare
IndicatorDescriere
Option buton
6
Indicatoare luminoase
7
Start buton
8
Indicator sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pentru sare tre‐
buie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcționării pro‐
gramului.
Indicator agent de clătire. Acesta se aprinde atunci când dozatorul pentru
agent de clătire trebuie realimentat. Acesta este întotdeauna oprit în tim‐
pul funcționării programului.
Indicatorul fazei de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spă‐
lare.
Indicatorul fazei de clătire. Se aprinde în momentul derulării fazei de clăti‐
re.
Indicator fază de uscare. Acesta este aprins când selectați un program cu
fază de uscare. Acesta se aprinde intermitent în momentul rulării fazei de
uscare.
Indicator de întârziere. Se aprinde atunci când setați opțiunea de pornire
întârziată.
Page 9
IndicatorDescriere
5. PROGRAME
Ordinea programelor din tabel ar putea să nu reflecte ordinea acestora în panoul de
comandă.
ROMÂNA9
Indicator GlassCare.
Indicator ExtraPower.
Indicator ExtraHygiene.
ProgramulÎncărcătura
mașinii de
spălat vase
Vesela, tacâ‐
1)
murile, oale‐
le, cratițele
Vesela, tacâ‐
murile, oale‐
le, cratițele
Vesela, tacâ‐
murile, oale‐
le, cratițele
Vase de
porțelan, ta‐
câmuri
Vase de
porțelan, ta‐
câmuri
Grad de
murdărire
Normală,
ușor uscată
Normală
spre inten‐
să, uscată
Normală,
ușor uscată
Proaspătă,
ușor uscată
Proaspăt• Spălare vase 50 °C
Fazele programuluiOpțiuni
• Prespălare
• Spălare vase 50 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Prespălare
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 55 °C
• Uscare
• AirDry
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 50 °C
• AirDry
• Clătire intermediară
• Clătire finală 45 °C
• AirDry
2)
2)
2)
2)
2)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraHygiene
Page 10
www.aeg.com10
ProgramulÎncărcătura
mașinii de
Grad de
murdărire
Fazele programuluiOpțiuni
spălat vase
Vesela, tacâ‐
3)
murile, oale‐
le, cratițele
Toate• Prespălare
• Spălare vase 50 60 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală 60 °C
• Uscare
• AirDry
NiciunaCurățarea
4)
interiorului
aparatului
• Curățare 70 °C
• Clătire intermediară
• Clătire finală
• AirDry
ToateToate• Prespălare
5)
Vase de
6)
porțelan, ta‐
câmuri
Nivel mediu
de murdărie
• Prespălare
• Spălare vase 60 °C
• Clătire intermediară
2)
2)
• Clătire finală 50 °C
• Uscare
• AirDry
1)
Acest program oferă cea mai eficientă utilizare a apei și cel mai eficient consum energetic pentru vase
din porțelan și tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este programul standard omologat la in‐
stitutele de testare. Acest program este folosit pentru stabilirea conformității cu Reglementarea Ecode‐
sign a Comisiei Europene (UE) 2019/2022.
2)
Deschiderea automată a ușii în timpul fazei de uscare. Consultați „Setări”.
3)
Aparatul detectează gradul de murdărie și cantitatea articolelor din coșuri. Acesta reglează automat
temperatura și cantitatea apei, consumul de energie și durata programului.
4)
Acest program este conceput pentru a curăța eficient și eficace interiorul aparatului. Acesta îndepăr‐
tează depunerile de calcar și grăsime. Programul trebuie rulat cel puțin o dată la 2 luni cu un agent de
decalcifiere sau produs de curățare conceput pentru mașini de spălat vase și fără nicio încărcătură.
5)
Cu acest program puteți clăti rapid resturile alimentare de pe vase, împiedicând formarea mirosurilor
în interiorul aparatului. Nu utilizați detergent cu acest program.
6)
Acesta este cel mai silenţios program. Pompa de spălare funcționează la o temperatură foarte redusă
pentru a reduce zgomotul generat de aparat. Ca urmare a vitezei scăzute, durata programului este mare.
2)
5.1 Valori de consum
Program
1)2)
Apă (l)Energie (Kwh)Durată (min)
11.00.860240
12.21.140160
11.00.97090
Page 11
ROMÂNA11
Program
1)
Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului electric, opțiunile, numărul de vase și gradul de
murdărie pot modifica valorile.
2)
Valorile pentru programe, altele decât ECO, au doar rol orientativ.
5.2 Informații pentru institutele de testare
Pentru a primi informațiile necesare efectuării testelor de performanță (ex. conform cu:
EN60436 ), trimiteți un e-mail la:
info.test@dishwasher-production.com
În solicitarea dumneavoastră, includeți codul cu numărul produsului (PNC) de pe
plăcuța cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la mașina Dvs. de spălat vase, consultați
manualul de utilizare furnizat împreună cu aparatul.
6. OPȚIUNI
1)2)
Apă (l)Energie (Kwh)Durată (min)
11.80.88060
10.90.61030
12.21.140170
10.50.59060
4.60.01015
11.40.920256
Implicit, opțiunile trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opțiunii în
timpul funcționării unui
program.
Butonul opțiune comută
între opțiunile disponibile și
combinațiile lor posibile.
Nu toate opțiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
selectați opțiuni care nu sunt
compatibile, aparatul
dezactivează automat una
sau mai multe opțiuni. Vor
rămâne aprinși doar
indicatorii opțiunilor care
sunt în continuare active.
Dacă o opțiune nu este
aplicabilă unui program,
indicatorul corespunzător
este stins sau clipește rapid
timp de câteva secunde,
după care se stinge.
Activarea opțiunilor poate
afecta consumul de apă și
energie, precum și durata
programului.
Page 12
www.aeg.com12
6.1 GlassCare
Această opțiune protejează o încărcătură
delicată, în special vasele din sticlă,
împotriva deteriorării. Aceasta previne
schimbările rapide ale temperaturii de
spălare a vaselor pentru programul
selectat și o reduce la 45 °C.
Activarea GlassCare
Apăsați Option până când indicatorul
este aprins.
Afișajul indică durata actualizată a
programului.
6.2 ExtraPower
Această opțiune îmbunătățește
rezultatele la spălarea vaselor ale
programului selectat. Aceasta crește
temperatura de spălare și durata.
7. SETĂRI
7.1 Modul de selectare a
programului și modul
utilizator
Dacă aparatul este în modul de selectare
a programului, este posibilă setarea unui
program și intrarea în modul utilizator.
Setările disponibile în modul
utilizator:
• Nivelul dedurizatorului apei în funcție
de duritatea apei.
• Nivelul agentului de clătire în
conformitate cu dozajul necesar.
• Activarea sau dezactivarea AirDry.
Deoarece aparatul memorează setările
salvate, nu este nevoie configurarea
acestuia înaintea fiecărui ciclu.
Setarea modului de selectare
a programului
Aparatul se află în modul de selectare a
programului când indicatorul programului
durata programului.
După activare, aparatul este implicit în
modul de selectare a programului. În caz
contrar, setați modul de selectare a
programului astfel:
este aprins și afișajul indică
Activarea ExtraPower
Apăsați Option până când indicatorul
este aprins.
Afișajul indică durata actualizată a
programului.
6.3 ExtraHygiene
Această opțiune asigură rezultate mai
bune la igienizare prin menținerea
temperaturii între 65 și 70 °C pentru cel
puțin 10 minute în timpul ultimei faze de
clătire.
Activarea ExtraHygiene
Apăsați Option până când se aprinde
indicatorul .
Afișajul indică durata actualizată a
programului.
Apăsați lung și simultan Delayși Option
până când aparatul este în modul de
selectare a programului.
Modul de accesare a modului
utilizator
Asigurați-vă că aparatul este în modul de
selecție a programului.
Pentru a intra în modul utilizator, apăsați
lung și simultan Delayși Option până
când indicatoarele , și
clipesc și afișajul este gol.
7.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanțele
minerale din apă, substanțe care ar
putea avea efecte negative asupra
performanțelor la spălare și a aparatului.
Cu cât conținutul de substanțe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată pe o
scală echivalentă.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în funcție de duritatea apei
din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate consilia
duritatea apei din zona în care vă aflați.
Page 13
Setați nivelul potrivit pentru dedurizatorul
de apă pentru a asigura rezultate la
spălare bune.
Duritatea apei
Grade germane
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Setare inițială.
2)
Nu folosiți sare la acest nivel.
Grade franceze
(°fH)
mmol/lGrade Clar‐keNivelul dedurizato‐
ROMÂNA13
rului de apă
1)
5
2)
1
Indiferent de tipul de detergent
utilizat, setați nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menține activ
indicatorul de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care
conțin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Procesul de regenerare
Pentru funcționarea corectă a
dedurizatorului apei, rășina dispozitivului
de dedurizare trebuie regenerată cu
regularitate. Acest proces se face
automat și face parte din funcționarea
normală a mașinii de spălat vase.
Atunci când a fost folosită cantitatea de
apă prevăzută (consultați valorile din
tabel) de la procesul anterior de
regenerare, va fi inițiat un nou proces de
regenerare între clătirea finală și
terminarea programului.
Nivelul dedurizato‐
rului de apă
1250
2100
362
447
525
617
710
85
93
103
Cantitatea de apă
(l)
În cazul unei setări la nivel mare a
dedurizatorului apei, aceasta se poate
întâmpla și la mijlocul programului,
înainte de clătire (de două ori în timpul
unui program). Inițierea regenerării nu
Page 14
www.aeg.com14
influențează durata ciclului, cu excepția
cazului când apare la mijlocul unui
program sau la finalul unui program cu o
scurtă fază de uscare. În aceste situații,
regenerarea prelungește durata totală a
programului cu încă 5 minute.
Prin urmare, clătirea dedurizatorului apei
care durează 5 minute poate începe în
același ciclu sau la începutul următorului
program. Această activitate crește
consumul total de apă al unui program
cu încă 4 litri și consumul total de
energie al unui program cu încă 2 Wh.
Clătirea dedurizatorului se încheie cu o
evacuare completă.
Fiecare clătire a dedurizatorului realizată
(poate fi făcută mai mult de una în
același ciclu) poate prelungi durata
programului cu încă 5 minute când apare
în orice moment la începutul sau la
mijlocul unui program.
Toate valorile consumului
menționate în această
secțiune sunt stabilite în
conformitate cu standardul
aplicabil în prezent în
condiții de laborator, cu o
duritate a apei de 2,5mmol/L
(dedurizator de apă: nivelul
3) conform regulamentului:
2019/2022 .
Presiunea și temperatura
apei, precum și variațiile din
tensiunea de alimentare pot
modifica valorile.
Setarea nivelului agentului de
dedurizare a apei
Asigurați-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsați Program.
• Indicatorul încă clipește.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală: de
ex., = nivelul 5.
2. Apăsați Program în mod repetat
pentru a modifica setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire
pentru a confirma setarea.
7.3 Nivelul agentului de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre și pete. Acesta este
eliberat automat în timpul fazei de clătire
cu apă fierbinte.
Puteți seta cantitatea eliberată agent de
clătire între nivelul 1 (cantitate minimă) și
nivelul 6 (cantitate maximă). Setări
inițiale: nivel 4.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire este pornit anunțându-vă să
realimentați cu agent de clătire. Dacă
rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare
atunci când folosiți exclusiv tablete
combinate, puteți dezactiva dozatorul și
indicatorul. Însă, pentru cele mai bune
performanțe la uscare, folosiți
întotdeauna agent de clătire și păstrați
activ indicatorul pentru agent de clătire.
Pentru dezactivarea dozatorului și
indicatorului pentru agent de clătire,
setați nivelul agentului de clătire la 0.
Modul de setare a nivelului
agentului de clătire
Asigurați-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsați Start.
• Indicatorul continuă să
se aprindă intermitent.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală: de
ex., = nivelul 4.
2. Apăsați Start în mod repetat pentru
a modifica setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire
pentru a confirma setarea.
7.4 AirDry
AirDry îmbunătățește rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie. În
timpul fazei de uscare, aparatul deschide
automat ușa și aceasta rămâne
întredeschisă.
Page 15
AirDry este activată automat la toate
programele, altele decât
cazul).
Durata fazei de uscare și timpul de
deschidere a ușii depind de programul și
opțiunile selectate.
Când AirDry deschide ușa, afișajul
prezintă durata rămasă din programul
aflat în desfășurare.
ATENŢIE!
Nu încercați să închideți ușa
aparatului la mai puțin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
Dacă, după aceea, ușa este
închisă timp de cel puțin 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
(dacă este
ROMÂNA15
ATENŢIE!
În cazul în care copii au
acces la aparat,
recomandăm dezactivarea
AirDry. Deschiderea
automată a ușii poate fi
periculoasă.
Dezactivarea AirDry
Asigurați-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsați Delay.
• Indicatorul încă clipește.
• Indicatoarele rămase sunt stinse.
• Afișajul indică setarea actuală:
– = AirDry este dezactivat.
– = AirDry este activat.
2. Apăsați Delay pentru a modifica
setarea.
3. Apăsați butonul de pornire/oprire
pentru a confirma setarea.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durității apei de la
rețeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglați nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleți rezervorul pentru sare.
3. Umpleți dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideți robinetul de apă.
5. Porniți un program pentru a
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiți detergent și nu
puneți vase în coșuri.
După pornirea programului, aparatul
reîncarcă rășina în dedurizatorul de apă
pentru până la 5 minute. Faza de spălare
începe doar după finalizarea acestei
proceduri. Procedura este repetată
periodic.
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiți doar sare brută
specială pentru mașina de
spălat vase. Sarea fină
crește riscul de corodare.
Page 16
A
B
C
www.aeg.com16
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
rășina din dedurizatorul de apă și pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiți capacul rezervorului pentru
sare spre stânga și scoateți-l.
2. Introduceți 1 litru de apă în
rezervorul pentru sare (numai la
prima utilizare).
3. Umpleți rezervorul pentru sare cu
sare pentru mașina de spălat vase
(până când se umple).
4. Scuturați cu atenție de mânerul
pâlniei pentru a pica și ultimele
granule în interior.
5. Înlăturați sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
6. Rotiți capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă și sare. După ce
umpleți rezervorul pentru
sare, porniți imediat cel mai
scurt program pentru a
preveni coroziunea. Nu
puneți vase în coșuri.
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agentul de clătire
ATENŢIE!
Compartimentul (B) este
doar pentru agentul de
clătire. Nu îl umpleți cu
detergent.
ATENŢIE!
Folosiți numai agent de
clătire conceput special
pentru mașinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la
marcajul ”MAX''.
3. Pentru a evita formarea de spumă în
exces, curățați agentul de clătire
vărsat cu o lavetă absorbantă.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea
capacului în poziție.
Umpleți dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) este
transparent.
Page 17
9. UTILIZARE ZILNICĂ
A
B
C
ROMÂNA17
1. Deschideți robinetul de apă.
2. Pentru a activa aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit.
Asigurați-vă că aparatul este în modul de
selecție a programului.
• Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleți rezervorul pentru
sare.
• Dacă indicatorul pentru agentul
de clătire este aprins, umpleți
dozatorul pentru agentul de
clătire.
3. Încărcați coșurile.
4. Adăugați detergent.
5. Setai și porniți un program adecvat
pentru tipul de încărcătură și gradul
de murdărie.
9.1 Utilizare detergent
Pentru informații despre
dozarea detergentului,
consultați instrucțiunile
producătorului de pe
ambalajul produsului. De
obicei, 20 - 25 ml de
detergent gel este adecvat
pentru spălarea unei
încărcături cu murdărie
normală.
Capetele superioare ale
celor două coaste verticale
din interiorul
compartimentului (B) indică
nivelul maxim pentru
umplerea dozatorului cu gel
(max. 30 ml).
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Pornirea unui program
1. Apăsați butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asigurați-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului și ușa este închisă.
2. Apăsați Program în mod repetat
până când se aprinde indicatorul
programului dorit.
Afișajul indică durata programului.
ATENŢIE!
Folosiți doar detergent
special pentru mașinile de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul (gel, pudră sau
tablete) în compartimentul (B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, introduceți o cantitate
mică de detergent în partea
inferioară a ușii.
4. Închideți capacul. Verificați blocarea
capacului în poziție.
3. Setați opțiunile aplicabile.
4. Apăsați Start pentru a porni
programul.
• Indicatorul fazei în curs de
desfășurare este aprins.
• Durata programului începe să
scadă în trepte de câte 1 minut.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setați un program.
2. Apăsați Delay în mod repetat până
când afișajul indică durata dorită a
întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
3. Apăsați Start pentru a începe
numărătoarea inversă.
• Indicatorul este pornit.
Page 18
www.aeg.com18
• Intervalul de timp rămas
descrește în ore. Ultima oră este
afișată în minute.
La terminarea numărătorii inverse,
programul pornește și indicatorul fazei
aflate în derulare este aprins. Indicatorul
este oprit.
Deschiderea ușii în timpul
funcționării aparatului
Deschiderea ușii în timpul funcționării
unui program oprește aparatul. Aceasta
poate afecta consumul de energie și
durata programului. După ce închideți
ușa, aparatul continuă de la momentul
întreruperii.
Dacă ușa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se termină. Acest
lucru nu se întâmplă dacă
ușa este deschisă de funcția
AirDry.
Nu încercați să închideți ușa
aparatului la mai puțin de 2
minute după ce AirDry o
deschide automat deoarece
se poate deteriora aparatul.
Dacă, după aceea, ușa este
închisă timp de cel puțin 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
Apăsați simultan Delayși Option până
când aparatul este în modul de selectare
a programului.
Anularea programului
Apăsați lung și simultan Delayși Option
până când aparatul este în modul de
selectare a programului.
Înainte de a porni un nou program,
verificați dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Încheierea programului
Când programul s-a încheiat, Auto Off
funcția oprește automat aparatul.
Toate butoanele sunt inactive, cu
excepția butonului de pornire/oprire.
Închideți robinetul de apă.
Funcția Auto Off
Această funcție reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcția se activează:
• Când programul s-a terminat.
• După 5 minute, dacă un program nu a
fost pornit.
Anularea pornirii cu
întârziere în timpul derulării
numărătorii inverse
Dacă anulați pornirea cu întârziere,
programul și opțiunile trebuie setate din
nou.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Generalități
Respectați sfaturile de mai jos pentru a
avea rezultate optime la curățare și
uscare la utilizarea zilnică și pentru a
proteja mediul.
• Spălarea vaselor la mașină conform
instrucțiunilor din manualul
utilizatorului consumă de obicei mai
puțină apă și energie decât spălarea
vaselor de mână.
• Încărcați mașina de spălat vase la
capacitatea sa maximă pentru a
economisi apă și energie. Pentru cele
mai bune rezultate la curățare,
aranjați articolele în coșuri conform
Page 19
ROMÂNA19
instrucțiunilor din manualul
utilizatorului și nu încărcați excesiv
coșurile.
• Nu clătiți manual vasele înainte de a
le pune în mașina de spălat vase. Se
crește consumul de apă și energie.
Atunci când este nevoie, selectați un
program cu o fază de prespălare.
• Îndepărtați de pe vase reziduurile mai
mari de alimente și goliți cănile și
paharele înainte de a le pune în
aparat.
• Înmuiați sau frecați ușor vasele cu
resturi alimentare dificile sau arse
înainte de a le spăla în aparat.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu
se ating și nu se acoperă unul pe
celălalt. Doar atunci apa poate ajunge
peste tot pentru a spăla vasele.
• Puteți utiliza detergent, agent de
clătire și sare speciale pentru mașina
de spălat vase sau puteți utiliza
tabletele combinate (de ex. „Toate în
1”). Respectați instrucțiunile de pe
ambalaj.
• Selectați un program în funcție de
tipul de încărcătură și gradul de
murdărie. asigură cea mai
eficientă utilizare a apei și energiei
consumate.
• Pentru a preveni acumularea de
calcar din interiorul aparatului:
– Umpleți la loc rezervorul pentru
sare de fiecare dată când este
necesar.
– Folosiți dozajul recomandat de
detergent și agent de clătire.
– Verificați dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durității apei de la
rețeaua de alimentare.
– Urmați instrucțiunile din capitolul
„Îngrijirea și curățarea”.
10.2 Utilizarea sării, a
agentului de clătire și a
detergentului
• Utilizați numai sare, agent de clătire și
detergent concepute pentru mașina
de spălat vase. Alte produse pot
cauza deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură și foarte dură vă
recomandăm să utilizați separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conțin agenți suplimentari),
agent de clătire și sare pentru
rezultate optime la curățare și uscare.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariției
reziduurilor de detergent pe veselă,
recomandăm utilizarea tabletelor în
programele lungi.
• Folosiți întotdeauna cantitatea
corectă de detergent. Dozarea
insuficientă a detergentului poate
conduce la rezultate slabe la spălare
sau la formarea unei pelicule de apă
dură sau la pătarea articolelor.
Utilizarea a prea mult detergent cu
apă puțin dură sau dedurizată are ca
rezultat apariția reziduurilor de
detergent pe vase. Reglați cantitatea
de detergent în funcție de duritatea
apei. Consultați instrucțiunile de pe
ambalajul detergentului.
• Folosiți întotdeauna cantitatea
corectă de agent de clătire. Dozarea
insuficientă a agentului de clătire
scade rezultatele la uscare. Utilizarea
de prea mult agent de clătire rezultă
în formarea de straturi albăstrii pe
articole.
• Asigurați-vă că nivelul pentru
dedurizatorul apei este cel corect.
Dacă nivelul este prea ridicat,
creșterea cantității de sare din apă
poate rezulta în apariția de rugină pe
tacâmuri.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriți să nu mai utilizați
tablete combinate
Înainte de a începe să utilizați în mod
separat detergent, sare și agent de
clătire realizați următorii pași:
1. Setați nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asigurați-vă că rezervorul pentru
sare și dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniți cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugați
detergent și nu puneți vase în coșuri.
4. La încheierea programului, reglați
dedurizatorul de apă în funcție de
duritatea apei din zona în care vă
aflați.
Page 20
www.aeg.com20
5. Reglați cantitatea de agent de clătire.
10.4 Încărcarea coșurilor
• Utilizaţi întotdeauna întreg spaţiul din
coşuri.
• Utilizați aparatul pentru a spăla numai
articolele care se pot spăla automat.
• Nu spălați în aparat articole realizate
din lemn, corn, aluminiu, cositor și
cupru deoarece se pot crăpa,
deforma, decolora sau pot forma pori.
• Nu spălați articole care pot absorbi
apa (bureți, cârpe menajere).
• Puneți obiectele concave (ceștile,
paharele și cratițele) cu gura în jos.
• Asigurați-vă că articolele din sticlă nu
se ating între ele.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asigurați-vă că obiectele nu
se mișcă liber.
• Puneți tacâmurile și articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
• Mutați coșul superior în sus pentru a
acomoda obiecte mari în coșul
inferior.
• Asigurați-vă că brațele stropitoare se
pot mișca liber înainte să porniți un
program.
10.5 Înainte de pornirea unui
program
Înainte de a porni programul selectat,
asigurați-vă de următoarele:
• Filtrele sunt curate și montate corect.
• Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare și agent de
clătire (dacă nu utilizați tablete
combinate).
• Amplasarea articolelor în coșuri este
corectă.
• Programul corespunde tipului de
încărcătură și gradului de murdărie.
• Se utilizează cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coșurilor
1. Lăsați vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinți se pot deteriora ușor.
2. Mai întâi, goliți coșul inferior și apoi
pe cel superior.
După finalizarea
programului, poate să
rămână apă pe suprafețele
de la interior.
11. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operațiunile de întreținere,
dezactivați aparatul și
scoateți ștecherul din priză.
Filtrele murdare și brațele
stropitoare înfundate
afectează performanțele de
la spălare. Verificați regulat
aceste elemente și, dacă
este necesar, curățați-le.
11.1 Curățare internă
• Curățați interiorul aparatului cu o
lavetă moale și umedă.
• Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, instrumente ascuțite,
produse chimice agresive, burete de
sârmă sau solvenți.
• Curățați ușa, inclusiv garnitura
cauciucată, o dată pe săptămână.
• Pentru a păstra performanțele
aparatului, folosiți cel puțin o dată la
două luni un produs de curățare
conceput special pentru mașinile de
spălat vase. Urmați cu atenție
instrucțiunile de pe ambalajul
produsului.
• Folosiți programul de curățare
automată pentru rezultate optime la
curățare.
• Utilizarea regulată a programelor cu
durată redusă poate conduce la
Page 21
C
B
A
ROMÂNA21
acumularea de grăsimi și depuneri de
calcar în interiorul aparatului. Rulați
programe cu durată mare cel puțin de
două ori pe lună pentru a preveni
această acumulare.
11.2 Îndepărtarea obiectelor
străine
Verificați filtrele și colectorul de apă după
fiecare utilizarea a mașinii de spălat
vase. Obiectele străine (de ex. bucăți de
sticlă, plastic, oase sau scobitori etc.)
reduc performanțele la spălare și pot
deteriora pompa de evacuare.
ATENŢIE!
Dacă nu puteți scoate
obiectele, contactați un
centru de service autorizat.
1. Demontați sistemul de filtre conform
instrucțiunilor din acest capitol.
2. Îndepărtați manual toate obiectele
străine.
3. Montați la loc filtrele conform
instrucțiunilor din acest capitol.
11.3 Curăţarea exterioară
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
1. Rotiți filtrul (B) în sens antiorar și
scoateți-l.
2. Scoateți filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateți filtrul plat (A).
4. Spălați filtrele.
11.4 Curățarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
5. Asigurați-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneți la loc filtrul plat (A). Asigurațivă că este poziționat corect sub cele
2 ghidaje.
Page 22
www.aeg.com22
7. Reasamblați filtrele (B) și (C).
8. Puneți la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiți-l în sens orar până când
se fixează.
ATENŢIE!
O poziție incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
și deteriorarea aparatului.
11.5 Curăţarea braţului
stropitor inferior
Vă recomandăm să curățați regulat
brațul stropitor inferior pentru a împiedica
înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Pentru a scoate brațul stropitor
inferior, trageți-l în sus.
2. Spălați brațul stropitor sub un jet de
apă. Folosiți un instrument subțire
ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
3. Pentru a reinstala brațul stropitor,
apăsați-l în jos.
11.6 Curățarea brațului
stropitor înalt
Vă recomandăm să curățați regulat
brațul stropitor superior pentru a
împiedica înfundarea cu mizerie a
orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
Page 23
C
B
A
1
2
ROMÂNA23
1. Scoateți coșul superior.
2. Pentru a desprinde brațul superior de
pe coș, împingeți în sus brațul
stropitor și, în același timp, rotiți-l în
sensul acelor de ceasornic.
3. Spălați brațul stropitor sub un jet de
apă. Folosiți un instrument subțire
ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
11.7 Curățarea brațului
stropitor din tavan
Vă recomandăm să curățați regulat
brațul stropitor din tavan pentru a
împiedica înfundarea orificiilor cu
impurități. Orificiile înfundate pot
conduce la rezultate nesatisfăcătoare la
spălare.
Brațul stropitor din tavan se găsește în
partea superioară a dispozitivului. Brațul
stropitor (C) este instalat în tubul de
livrare (A) cu ajutorul elementului de
fixare (B).
1. Eliberați opritoarele de pe părțile
laterale ale șinelor glisante ale
sertarului de tacâmuri și trageți
sertarul afară.
4. Pentru a pune la loc brațul stropitor,
împingeți în sus brațul stropitor și în
același timp rotiți-l în sensul invers
acelor ce ceasornic până când
acesta se fixează.
2. Mutați coșul superior la cel mai de
jos nivel pentru a ajunge la brațul
stropitor cu mai mare ușurință.
3. Pentru a detașa brațul stropitor (C)
de la tubul de livrare (A), rotiți
elementul de fixare (B) în sensul
invers acelor de ceasornic și trageți
brațul stropitor în jos.
4. Spălați brațul stropitor sub un jet de
apă. Folosiți un instrument subțire
ascuțit, de ex. o scobitoare, pentru a
Page 24
www.aeg.com24
îndepărta particulele de murdărie din
orificii. Treceți apă prin găuri pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
interior.
12. DEPANARE
AVERTISMENT!
Repararea incorectă a
aparatului poate pune în
pericol siguranța
utilizatorului. Toate
reparațiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
Majoritatea problemelor care pot să
apară pot fi rezolvate fără a fi
5. Pentru a instala brațul stropitor (C) la
loc, introduceți elementul de fixare
(B) în brațul stropitor și fixați-l în
tubul de livrare (A) rotindu-l în sensul
acelor de ceasornic. Asigurați-vă că
elementul de fixare este blocat.
6. Instalați sertarul de tacâmuri pe
șinele glisante și blocați opritoarele.
necesară contactarea unui Centru de
service autorizat.
Consultați tabelul de mai jos pentru
informații privind posibilele probleme.
În cazul anumitor probleme, afişajul
indică un cod de alarmă.
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Nu puteţi activa aparatul.• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de sigu‐
ranţe.
Programul nu pornește.• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Apăsaţi butonul de start.
• Dacă este setată pornirea întârziată, anulați setarea sau
așteptați sfârșitul numărătorii inverse.
• Aparatul reîncarcă rășină în interiorul dedurizatorului de
apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 minute.
Page 25
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Aparatul nu se alimentează
cu apă.
Afișajul indică i10 sau i11.
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu
apă nu este prea scăzută. Pentru această informație,
contactați compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă filtrul din furtunul de alimentare cu apă
este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
îndoit.
Aparatul nu evacuează apa.
Afișajul indică i20.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă sistemul de filtrare intern este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau în‐
doit.
Dispozitivul anti-inundație
este pornit.
Afișajul indică i30.
• Închideți robinetul de apă.
• Asigurați-vă că aparatul a fost instalat corect.
• Asigurați-vă că încărcarea coșurilor s-a făcut conform
instrucțiunilor din manualul utilizatorului.
Funcționarea incorectă a
senzorului de detectare a ni‐
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
velului apei.
Afișajul indică i41 - i44.
Funcționarea incorectă a
• Opriți și porniți din nou aparatul.
pompei de spălare sau a
pompei de evacuare.
Afișajul indică i51 - i59 sau
i5A - i5F.
Temperatura apei din inte‐
riorul aparatului este prea ri‐
dicată sau senzorul de tem‐
• Asigurați-vă că temperatura apei de alimentare nu de‐
pășește 60°C.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
peratură funcționează inco‐
rect.
Afișajul indică i61 sau i69.
Defecțiune tehnică a apara‐
• Opriți și porniți din nou aparatul.
tului.
Afișajul indică iC0 sau iC3.
Nivelul apei din aparat este
prea mare.
Afișajul indică iF1.
• Opriți și porniți din nou aparatul.
• Verificați dacă filtrele sunt curate.
• Asigurați-vă că furtunul de evacuare este instalat la
înălțimea corectă deasupra podelei. Consultați in‐
strucțiunile de instalare.
Aparatul se oprește și por‐
nește de mai multe ori în
• Este normal. Aceasta oferă rezultate optime la curățare
și economii de energie.
timpul funcționării.
ROMÂNA25
Page 26
www.aeg.com26
Problemă şi cod de alarmă Cauză posibilă și soluție
Programul durează prea
mult.
Durata programului afișat di‐
feră de durata din tabelul cu
valorile de consum.
Durata rămasă pe afișaj
crește și sare până aproape
de sfârșitul duratei progra‐
mului.
Mici scurgeri din ușa apara‐
tului.
Ușa aparatului se închide
greu.
Ușa aparatului se deschide
în timpul ciclului de spălare.
Sunete de huruit sau ciocă‐
nit din interiorul aparatului.
Aparatul declanșează între‐
rupătorul.
• Dacă este setată opțiunea pornire întârziată, anulați se‐
tarea de întârziere sau așteptați sfârșitul numărătorii in‐
verse.
• Activarea opțiunilor poate crește durata programului.
• Presiunea și temperatura apei, variațiile curentului elec‐
tric, opțiunile, numărul de vase și gradul de murdărie pot
modifica durata programului.
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcționează corect.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți pi‐
cioarele reglabile (dacă se poate).
• Ușa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglați piciorul
din spate (dacă se poate).
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiți sau strângeți pi‐
cioarele reglabile (dacă se poate).
• Părți din veselă ies prin coșuri.
• Funcţia AirDry este activată. Puteți dezactiva funcția.
Consultați „Setări”.
• Vesela nu este pusă corect în coșuri. Consultați pros‐
pectul despre încărcarea coșului.
• Verificați dacă brațele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan
toate aparatele aflate în uz. Verificați amperajul de la
priză și capacitatea contorului sau opriți unul dintre apa‐
ratele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactați un Centru
de service autorizat.
Consultați „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informații și sfaturi”
pentru alte cauze posibile.
După verificarea aparatului, dezactivați și
activați aparatul. Dacă problema apare
din nou, contactați Centrul de service
autorizat.
Pentru codurile de alarmă care nu sunt
descrise în tabel, contactați un Centru de
service autorizat.
AVERTISMENT!
Nu recomandăm utilizarea
aparatului până la
remedierea completă a
problemei. Scoateți aparatul
din priză și nu-l mai
conectați la loc dacă nu
sunteți siguri că acesta
funcționează corect.
Page 27
ROMÂNA27
12.1 Rezultatele mașinii de spălat vase și uscare nu sunt
satisfăcătoare
ProblemăCauză posibilă și soluție
Rezultate slabe la spălare.• Consultați „Utilizarea zilnică”, „Informații și sfatu‐
ri” și prospectul despre încărcarea coșului.
• Utilizați un program cu spălare mai intensivă.
• Activați opțiunea ExtraPower pentru a îmbunătăți re‐
zultatele la spălare pentru un program selectat.
• Curățați duzele brațului stropitor și filtrul. Consultați
capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
Rezultate slabe la uscare.• Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul apara‐
tului închis. Activați funcția AirDry pentru a seta des‐
chiderea automată a ușii și pentru a îmbunătăți perfor‐
manța la uscare.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clă‐
tire nu este suficient. Umpleți dozatorul pentru agent
de clătire sau setați doza de agent de clătire la un ni‐
vel mai ridicat.
• Calitatea agentului de clătire poate fi controlată.
• Folosiți întotdeauna agent de clătire, chiar și cu table‐
tele combinate.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite usca‐
rea pe prosop.
• Programul nu are o fază de uscare. Consultați „Pre‐zentarea programelor”.
Apar dâre alburii sau pelicule
albăstrui pe pahare și vase.
Există pete și picături de apă
uscate pe pahare și vase.
Interiorul aparatului este ud.• Acest lucru nu constituie o defectare a aparatului. Ae‐
Spumă anormală în timpul
spălării.
Urme de rugină pe tacâmuri.• Este utilizată prea multă sare în apa folosită la spăla‐
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐
re. Reglați doza de agent de clătire la un nivel mai
mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată nu este sufi‐
cientă. Reglați doza de agent de clătire la un nivel mai
mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi controlată.
rul umed se condensează pe pereții aparatului.
• Folosiți detergent special conceput pentru mașini de
spălat vase.
• Utilizați un detergent de la alt producător.
• Nu pre-clătiţi vasele sub jet de apă.
re. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint și oțel inoxidabil au fost puse îm‐
preună. Nu așexați alături articolele din argint de cele
din oțel inoxidabil.
Page 28
www.aeg.com28
ProblemăCauză posibilă și soluție
Există reziduuri de detergent
în dozator la finalul programu‐
lui.
Miros neplăcut în interiorul
aparatului.
Depuneri de calcar pe veselă,
cuvă și pe interiorul ușii.
Veselă mată, decolorată sau
ciobită.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator și nu a fost
dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asigu‐
rați-vă că brațele stropitoare nu sunt blocate sau în‐
fundate.
• Asigurați-vă că articolele din coșuri nu împiedică des‐
chiderea capacului dozatorului pentru detergent.
• Consultați „Curățarea internă”.
• Porniți programul cu un agent de decalcifiere sau
un produs de curățare conceput pentru mașini de spă‐
lat vase.
• Nivelul de sare este scăzut, verificați indicatorul de
realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultați „Dedurizato‐rul de apă”.
• Folosiți sare și setați regenerarea dedurizatorului de
apă chiar și atunci când sunt folosite tablete multifuncționale. Consultați „Dedurizatorul de apă”.
• Porniți programul cu un produs de decalcifiere
conceput pentru mașini de spălat vase.
• Dacă depunerile de calcar persistă, curățați aparatul
cu detergenții adecvați.
• Încercați un detergent diferit.
• Contactați producătorul detergentului.
• Asigurați-vă că sunt spălate doar articole care pot fi
spălate în mașina de spălat vase.
• Încărcați și descărcați cu atenție coșul. Consultați
prospectul despre încărcarea coșului.
• Puneți obiectele delicate în coșul superior.
• Activați opțiunea GlassCare pentru a asigura îngrijirea
specială a paharelor și articolelor delicate.
Consultați „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informații și sfaturi”
Consultați plăcuța cu date tehnice pentru restul valorilor.
2)
Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare), utilizați o sursă de
apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
13.1 Link către baza de date
UE EPREL
Codul QR de pe eticheta energetică
furnizată împreună cu aparatul oferă un
link web pentru înregistrarea acestui
aparat în baza de date EPREL UE.
Păstrați eticheta energetică pentru
referință împreună cu manualul
utilizatorului și toate celelalte documente
Bar (minim şi maxim)0.5 - 10
MPa (minim şi maxim)0.05 - 1.0
Apă rece sau caldă
2)
UE EPREL accesând linkul https://
eprel.ec.europa.eu și numele modelului
și numărul produsului pe care le găsiți pe
plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați capitolul „Descrierea
produsului”.
Pentru informații mai detaliate despre
eticheta energetică, vizitați
www.theenergylabel.eu.
furnizate împreună cu acest aparat.
Se pot găsi informațiile referitoare la
performanța produsului în baza de date
14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
Max 60 °C
*
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop
117841830-A-212022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.