Aeg FSB64917Z, 911 536 581 User Manual [cs]

Page 1
USER MANUAL
FSB64907Z
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
CS Návod k použití 33
Myčka nádobí
Page 2
www.aeg.com2

СЪДЪРЖАНИЕ

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер. Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще.

1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо положение

Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или от лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възможните рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
Пазете препаратите далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратата е отворена.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
БЪЛГАРСКИ 3

1.2 Обща безопасност

Този уред е предназначен само за почистване на
домакински съдове и прибори за хранене.
Този уред е предназначен за домашна употреба в
затворени помещения.
Page 4
www.aeg.com4
Този уред може да се използва в офиси, стаи в
хотел, стаи в мотел, къщи за гости и други подобни
места за настаняване, където това използване не
надвишава (средно) нивото на домашна употреба.
Не променяйте предназначението на уреда.
Работното водно налягане (минимум и максимум)
трябва да е между 0.5 (0.05) / 10 (1.0) бар (MPa)
Спазвайте максималния брой от 14 настройки на
място.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се замени от производителя, от упълномощен
сервизен център или от лица със сходна
квалификация, за да се избегне риск.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовете и останалите
прибори с остри върхове трябва да се поставят в
кошницата с върховете надолу или в хоризонтално
положение.
Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без
надзор, за да предотвратите инцидентно стъпване
в него.
Преди извършване на поддръжка на уреда,
изключете го и извадете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Ако уреда има вентилационни отвори в основата,
те не трябва да се покриват, напр., с килим.
Уредът трябва да се свърже към водопроводната
мрежа с предоставените нови меки връзки. Не
използвайте стари меки връзки.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2.1 Инсталация

ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
• Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
• Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0°C.
Page 5
БЪЛГАРСКИ 5
• Монтирайте уреда на безопасно и подходящо място, което отговаря на монтажните изисквания.
• Не използвайте уреда, преди да го инсталирате във вградената конструкция заради безопасността.

2.2 Електрическо свързване

ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
• Предупреждение: Този уред е предназначен за монтаж / свързване към заземителна връзка в сградата.
• Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
• Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
• Внимавайте да не повредите захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия оторизиран сервизен център.
• Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела на захранването.
• Този уред е снабден със захранващ 13 amp контакт. Ако се налага да смените предпазителя на захранващия кабел, използвайте само 13 amp ASTA (BS 1362) предпазител (само за Обединеното кралство и Ирландия).

2.3 Водна връзка

• Не причинявайте щети на маркучите за вода.
• Преди свързване с нови тръби, неизползвани дълго време, по които са правени ремонти или са
прикачени нови устройства (водомери, и т.н.), оставете водата да тече, докато не се избистри.
• Уверете се, че няма видими течове по време на и след първото използване на уреда.
• Маркучът за подаване на вода има предпазен вентил и обшивка с вътрешен захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ!
Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно затворете водния клапан и изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете с оторизирания сервизен център.

2.4 Използване

• Не поставяйте запалими продукти или предмети, които са намокрени със запалими продукти, в близост до уреда или върху него.
• Препаратите за съдомиялна машина са опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на препарата.
• Не пийте и не си играйте с водата в уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете може да остане известно количество препарат.
• Не слагайте предмети и не упражнявайте натиск върху отворената вратичка на уреда.
• Уредът може да отдели гореща пара, ако отворите вратичката по време на работеща програма.
Page 6
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
www.aeg.com6

2.5 Обслужване

• За поправка на уреда се свържете с оторизирания сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части.
• Моля, имайте предвид, че собственоръчната поправка или поправката, която не е извършена от специалист, може да има последици, свързани с безопасността и да анулира гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат налични в продължение на 7 години след като модела бъде спрян: мотор, циркулационна помпа и помпа за отцеждане, нагреватели и нагряващи елементи, вкл. термопомпи, тръби и сходно оборудване, в т. ч. маркучи, клапи, филтри и клапани за спиране на водата, части за конструкцията и вътрешността, свързани с монтажа на врати, печатни платки, електронни дисплеи, превключватели при налягане, термостати и датчици, софтуер и фирмуер, вкл. софтуер за нулиране. Моля, имайте предвид, че някои от тези резервни части са налични само за професионални техници и не всички резервни части са подходящи за всички модели.
• Следните резервни части ще бъдат налични в продължение на 10
години след като моделът бъде спрян от употреба: панти и уплътнения за врати, други уплътнения, разпръскващи рамена, дренажни филтри, вътрешни скари и пластмасови периферни устройства, като кошници и капаци.
• Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са предназначени да издържат на екстремни физически условия в домакински уреди, като температура, вибрации, влажност или са предназначени да сигнализират информация за работното състояние на уреда. Те не са предназначени за използване в други приложения и не са подходящи за осветяване на помещения в домакинството.

2.6 Изхвърляне

ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
• Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.

3. ИНСТАЛИРАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

3.1 Вграждане

Page 7

3.2 Предпазни капачки

max 5 mm
Ако панела за обзавеждането не е монтиран, отворете внимателно вратата на уреда, за да избегнете риска от нараняване.
След монтажа се уверете, че пластмасовите капаци са заключени на място. Повреждането или отстраняването на пластмасовите покрития отстрани на вратата може да повлияе на функционалността на уреда и може да доведе до риск от нараняване. Ако пластмасовото покритие е повредено, свържете се с оторизирания сервизен център, за да го замените с ново.
БЪЛГАРСКИ 7
Page 8
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.aeg.com8

4. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ

Разпръскващо рамо на тавана
1
Горно разпръскващо рамо
2
Долно разпръскващо рамо
3
Филтри
4
Табелка с данни
5
Контейнер за сол
6
Вентилация
7
Дозатор за препарат за изплакване
8

4.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor е светлина, която се отразява на пода под вратата на уреда.
• Когато програмата започне, се
• Когато програмата приключи, се
• Когато уредът има неизправност,
появява червена светлина, която остава по време на цялата програма.
появява зелена светлина.
червената светлина мига.
Дозатор за препарат за миене
9
Долна кошница
10
Горна кошница
11
Чекмедже за прибори
12
Графиката е общ преглед. За повече информация, вижте другите глави или документи, предоставени с уреда.
Beam-on-Floor изгасва, когато уредът бъде изключен.
Когато AirDry е активирано по време на фаза сушене, проекцията на пода може да не е напълно видима. За да проверите дали цикъла е приключил, вижте командното табло.
Page 9

5. КОНТРОЛНО ТАБЛО

1 2 3
4 5 6
A
CB B
БЪЛГАРСКИ 9
Бутон вкл./изкл. / Бутон за
1
нулиране Бутон бутон за забавен старт
2
Дисплей
3
MY TIME лента за избор на
4
програма

5.1 Екран

A. ECOMETER B. Индикатори C. Индикатор за време

5.2 ECOMETER

Бутон за опции (EXTRAS)
5
Програмен бутон AUTO Sense
6
ECOMETER показва как изборът на програмата влияе върху потреблението на енергия и вода. Колкото повече ленти са включени, толкова по-ниска е консумацията
показва най-благоприятния за околната среда избор на програма за нормално замърсено зареждане на съдомиялната.

5.3 Индикатори

Индикатор Описание
Индикатор за помощ при изплакването. Включва се, когато дозаторът за препарат за изплакване има нужда от зареждане. Вижте „Преди първата употреба“.
Page 10
CA B D E
www.aeg.com10
Индикатор Описание
Индикатор за сол. Включва се, когато контейнерът за сол има нужда от зареждане. Вижте „Преди първата употреба“.
Индикатор Machine Care. Включва се, когато уредът се нуждае от въ‐ трешно почистване с програмата Machine Care. Вижте „Грижа и по‐ чистване“.
Индикатор за фаза на сушене. Включва се, когато изберете програма с фаза на сушене. Премигва, когато се изпълнява фазата на сушене. Вижте „Избор на програма“.

6. ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА

6.1 MY TIME

Лентата за избор MY TIME позволява да се избере подходящ цикъл на измиване въз основа на времетраенето на програмата.
A. Quick е най-кратката програма
(30min), подходяща за измиване на съдове с пресни и леки замърсявания.
B. 1h е програма, подходяща за
измиване на незасъхнали и леко замърсени съдове.
C. 1h 30min е програма, подходяща
за измиване и сушене на съдове с нормално замърсяване.
D. 2h 40min е програма, подходяща
за измиване и сушене на съдове със силно замърсяване.
E. ECO е най-дългата програма,
предлагаща най-ефективното потребление на енергия и вода за съдове и прибори за хранене с нормални замърсявания. Това е стандартната програма за
изпитващи институти.
1)

6.2 AUTO Sense

Програмата AUTO Sense автоматично настройва цикъла на измиване на съдове в зависимост от вида на зареждането.
Уредът измерва степента на замърсяване и количеството съдове в кошниците. Той настройва температурата и количеството вода, както и времетраенето на измиване.
6.3 EXTRAS
Можете да настроите избора на програма според Вашите нужди, като активирате EXTRAS.

ExtraPower

ExtraPower подобрява резултатите от измиване на посуда с избраната програма. Опцията увеличава температурата и продължителността на измиването.

GlassCare

GlassCare предотвратява нараняването на деликатнo зареждане и по-конкретно на стъклени изделия. Тази опция предотвратява бързите промени в температурата на измиване за избраната програма и я намалява до 45 °C.
1)
Тази програма се използва за оценка на спазването на Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията
за екодизайн.
Page 11

6.4 Преглед на програмите

БЪЛГАРСКИ 11
Програма Зареждане
на съдо‐ миялнята
Quick Посуда, при‐
бори
1h Посуда, при‐
бори
1h 30min Съдове, при‐
бори за хра‐ нене, тен‐ джери, тига‐ ни
2h 40min Съдове, при‐
бори за хра‐ нене, тен‐ джери, тига‐ ни
ECO Съдове, при‐
бори за хра‐ нене, тен‐ джери, тига‐ ни
Степен на за‐
Фази на програмата EXTRAS
мърсяване
Пресни • Миене на съдове
50°C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 45°C
1)
60°C
Свежи, леко изсушени
• AirDry
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 50°C
1)
60°C
Нормални, ле‐ ко изсушени
• AirDry
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 55°C
• Сушене
1)
плакване
60°C
Нормално до силно засъх‐ нало замърся‐ ване
• AirDry
• Предварително из‐
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 60°C
• Сушене
1)
плакване
Нормални, ле‐ ко изсушени
• AirDry
• Предварително из‐
• Миене на съдове 50°C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 55°C
• Сушене
• AirDry
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
Page 12
www.aeg.com12
Програма Зареждане
на съдо‐ миялнята
AUTO Sense Съдове, при‐
бори за хра‐ нене, тен‐ джери, тига‐ ни
Machine Care
1)
Автоматично отваряне на вратата по време на фазата на сушене. Вижте „Основни настройки“.
За почистване на вътреш‐ ността на уреда. Вижте „Гри‐ жа и почистване“.
Степен на за‐ мърсяване
Всички • Предварително из‐
Фази на програмата EXTRAS
плакване
• Миене на съдове 50 - 60°C
• Междинно изплак‐ ване
• Финално изплаква‐ не 60°C
• Сушене
• AirDry
• Почистване 70°C
• Междинно изплак‐
• Финално изплаква‐
• AirDry
1)
ване
не
1)
Не е приложи‐ мо
Не е приложи‐ мо

Стойности на потреблението

Програма
1)
Налягането и температурата на водата, промените в електрозахранването, опциите и количе‐
ството на съдовете и степента на замърсяване могат да променят стойностите.
2)
Стойностите на програмите, различни от ECO са само показателни.
1)2)
Quick 11.0 0.610 30
1h 11.6 0.900 60
1h 30min 11.9 1.060 90
2h 40min 12.3 1.240 160
ECO 10.5 0.746 240
AUTO Sense 12.0 1.230 170
Machine Care 9.9 0.600 60
Вода (l) Енергия (kWh) Времетраене
(мин.)

Информация за изпитващи лаборатории

За да получите необходимата информация за провеждане на тестове за ефективност (например съгласно EN60436 ), изпратете имейл до:
info.test@dishwasher-production.com
Във вашето запитване включете кода на продуктовия номер (PNC) от табелката с технически данни.
За всякакви други въпроси относно съдомиялната машина, вижте сервизната книга, предоставена с уреда.
Page 13

7. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ

1 2 3 4 5 6
BA C
Можете да конфигурирате уреда, като промените основните настройки според Вашите нужди.
БЪЛГАРСКИ 13
Номер Настройки Стойности
1 Твърдост на
водата
2 Индикатор за
липса на гланц за съдове.
3 Звук за край On
4 Авт. отваряне
врата
5 Звук на бутони‐теOn (по подраз‐
6 Последно из‐
брана програ‐ ма
1)
За повече подробности вижте информацията, предоставена в тази глава.
1L - 10L (по подразбиране 5L)
On (по подраз‐ биране) Off
Off (по подраз‐ биране)
On (по подраз‐ биране) Off
биране) Off
On Off (по подраз‐ биране)
Можете да промените основните настройки в режима на настройка.
Когато уредът е в режим за настройки, лентите на ECOMETER показват настройките, с които разполагате. За всяка настройка започва да мига определена лента на ECOMETER.
Редът на основните настройки в
Описание
Регулирайте нивото на омекотителя на вода съгласно твърдостта на водата във Вашия регион.
Активиране или деактивиране на инди‐ катора за гланц.
Включете или изключете звуковия сиг‐ нал за край на програма.
Активирайте или деактивирайте AirDry.
Активиране или деактивиране на звука от натискане на бутоните.
Активиране или деактивиране на авто‐ матичното избиране на последно избра‐ ните програма и опции.

7.1 Режим на настройка

Как да се придвижвате в режим на настройка

Можете да навигирате в режим на настройка, като използвате MY TIME лента за избор.
1)
таблицата е същият като реда на настройките в ECOMETER:
A. Бутон Предишни B. Бутон ОК C. Бутон Напред Използвайте Предишни и Напред за да превключите между основните
Page 14
www.aeg.com14
настройки и да промените тяхната стойност.
Използвайте ОК за да влезете в избраната настройка и да потвърдите промяна на стойността й.

Как да влезете в режим на настройка

Можете да въведете режим на настройка преди стартиране на програма. Не можете да влезете в режима за настройка, докато програмата работи.
Натиснете и задръжте едновременно
и най-малко за 3 секунди.
Лампичкитеите, свързани с
Предишни, ОК и Напред са включени.

Как да смените настройка

Уверете се, че уредът е в режим настройка.
1. Използвайте Предишни или Напред за да изберете лентата на ECOMETER предназначена за желаната настройка.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната настройка премигва.
• На екрана се показва текущата
настройка.
2. Натиснете ОК, за да въведете настройката.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната настройка премигва. Другите ленти са изключени.
• Текущата настройка премигва.
3. Натиснете Предишни или Напред, за да смените стойността.
4. Натиснете ОК, за да потвърдите на настройката.
• Новата настройка е
запаметена.
• Уредът се връща към основния
списък с настройки.
5. Натиснете и задръжте едновременно и най-
малко за 3 секунди за да излезете от режим настройки.
Уредът се връща към избор на програма. Запаметените настройки остават в сила, докато ги промените отново.

7.2 Омекотител за вода

Омекотителят за вода премахва минералите от постъпващата от водопровода вода, които имат негативен ефект върху резултатите от измиване и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали, толкова по-твърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали.
Омекотителят за вода трябва да се регулира в съответствие с твърдостта на водата във вашия регион. Вашата местна водоснабдителна компания може да ви информира относно твърдостта на водата във вашия регион. Задайте точното ниво на омекотителя за вода, за да гарантирате добри резултати от миенето.
Твърдост на водата
Немски гра‐
дуси (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
Френски
градуси
(°fH)
ммол/л
(милимол/
литър)
мг/л (ppm) Градуси
по Кларк
Ниво на оме‐
котител за во‐
да
Page 15
БЪЛГАРСКИ 15
Немски гра‐
дуси (°dH)
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5
1)
Фабрична настройка.
2)
Не използвайте сол при това ниво.
Френски
градуси
(°fH)
ммол/л
(милимол/
литър)
мг/л (ppm) Градуси
по Кларк
Независимо от използвания вид почистващ препарат, задайте правилното ниво на твърдост на водата, за да запазите индикатора за зареждане на сол активен.
Мулти таблетките, съдържащи сол, не са достатъчно ефективни за омекотяване на твърда вода.
Процес по регенериране
За правилните операции с омекотителя на водата, гъстото вещество на омекотителя трябва да бъде регенерирано често. Процесът се извършва автоматично и е част от нормалната работа на съдомиялната.
Ще бъде задействан нов процес по регенериране между окончателното изплакване и края на програмата, когато препоръчаното количество вода (вижте таблицата със стойности) е използвано от последния процес по регенериране.
Ниво на омекоти‐
тел за вода
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Количество вода
В случай на висока настройка за омекотителя на водата, може да се появи по средата на изпълнение на програмата преди изплакване (два пъти по време на изпълнение на програма). Задействането на регенерирането не оказва влияние върху времетраенето на цикъла, освен ако не се появи по средата или в края на програма с кратка фаза на сушене. В такива случаи регенерирането удължава общото времетраене на дадената програма с още 5 минути.
Като резултат, изплакването на
Ниво на омекоти‐
тел за вода
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
Количество вода
(l)
омекотителя за вода, продължаващо 5 минути, може да започне при същия цикъл или в началото на следващата програма. Това действие увеличава общото потребление на вода за определена програма с още 4 литра, а общото потребление на електричество на дадена програма – с още 2 Wh. Изплакването на омекотителя завършва с цялостно източване на водата.
Ниво на оме‐
котител за во‐
да
1)
5
2)
1
(l)
Page 16
www.aeg.com16
Всяко извършено изплакване на омекотителя (възможни са повече от едно в един и същ цикъл) може да увеличи времетраенето на програмата с още 5 минути, когато това се случи, във всеки един момент в началото или по средата на дадена програма.
Всички стойности на потребление, посочени в този раздел, са определени в съответствие с действащия понастоящем стандарт в лабораторни условия с твърдост на водата 2,5 ммол/л (омекотител за вода: ниво
3) според регламент: 2019/2022 . Налягането и температурата на водата, както и различното захранване могат да променят стойностите.

7.3 Известие за празно отделение на препарата за изплакване

Гланцът дава възможност съдовете да изсъхнат без следи и петна. Той се освобождава автоматично по време на последното изплакване.
Когато отделението за препарат за изплакване е празно, индикаторът за препарат за изплакване се включва. Ако резултатите от сушенето са задоволителни, докато използвате само мултифункционални таблетки, можете да изключите съобщението за зареждане на препарат за изплакване. Въпреки това, за най-добри резултати при сушене, винаги използвайте гланц.
Ако използвате стандартен препарат или мултифункционални таблетки без гланц, включете съобщението, за да остане индикаторът за зареждане на гланц включен.

7.4 Звук за край

Можете да активирате звуков сигнал, който звучи, когато програмата приключи.
Звуковите сигнали прозвучават също и при наличие на неизправност на уреда. Тези сигнали не могат да бъдат деактивирани.

7.5 AirDry

AirDry подобрява резултатите от изсушаването. По време на фазата на сушене вратичката на уреда се отваря автоматично и остава открехната.
AirDry се активира автоматично с всички програми.
Времетраенето на фазата на сушене и времето за отваряне на вратичката се различават в зависимост от избраната програма и опции.
Когато AirDry отвори вратичката, на дисплея се показва оставащото време на работещата програма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не се опитвайте да затворите вратичката на уреда до 2 минути след автоматичното отваряне. Това може да повреди уреда.
Page 17
БЪЛГАРСКИ 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако децата имат достъп до уреда, препоръчваме да деактивирате AirDry. Автоматичното отваряне на вратата може да представлява опасност.
Когато AirDry отвори вратата, Beam-on-Floor може да не се вижда напълно. За да видите дали програмата е завършена, погледнете контролното табло.

7.7 Последно избрана програма

Можете да настроите автоматичния избор на най-скоро използваната програма и опции.
Последната програма, която е завършена преди дезактивирането на уреда, е запаметена. Тогава се избира автоматично, след като активирате уреда.
Когато последният избор на програма е деактивиран, програмата по подразбиране е ECO.

7.6 Звук на бутоните

Бутоните на контролния панел издават звук клик, когато ги натиснете. Може да деактивирате този звук:

8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА

1. Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водоснабдяването. Ако не съответства, можете да регулирате нивото на омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да отстраните всякакви остатъци от производствения процес. Quick , за да отстраните всякакви остатъци от производствения процес. Не използвайте измиващ препарат и не зареждайте кошниците със съдове.
След като стартирате програмата, уредът презарежда смолата в омекотителя за вода в продължение на до 5 минути. Фазата за миене стартира само след приключване на тази процедура. Процедурата се повтаря периодично.

8.1 Резервоар за сол

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте груба сол, предназначена само за съдомиялни машини. Фината сол увеличава риска от корозия.
Солта се използва за презареждане на смолата в омекотителя за вода и за гарантиране на добри резултати при измиване във всекидневната употреба.

Как да заредите резервоара за сол

1. Завъртете капачката резервоара за сол обратно на часовниковата стрелка и я извадете.
2. Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
3. Напълнете резервоара за сол с 1 кг сол (докато се напълни).
Page 18
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
www.aeg.com18
4. Внимателно разклатете фунията посредством дръжката й, за да влязат и последните гранули.
5. Почистете солта около отвора на резервоара за сол.

8.2 Как да напълните дозатора за гланц за съдове

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отделението (A) е само за гланц за съдове. Не зареждайте с препарат за измиване.
6. Отвъртете капачката на резервоара за сол по часовниковата стрелка, за да го затворите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. След като напълните отделението за сол веднага стартирайте програма, за да предотвратите корозия.

9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само гланц за съдове, който са специално предназначени за съдомиялни машини.
1. Натиснете бутона за освобождаване (D), за да отворите капака (C).
2. Излейте гланца за съдове в дозатора (A), докато течността достигне максималното ниво за напълване..
3. Отстранете разления гланц за съдове с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4. Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване щраква на място.
Можете да завъртите селектора на освободеното количество (B) между положение 1 (най-малкото количество) и положение 4 или 6 (най­голямото количество).
1. Отворете крана за вода.
Page 19
B
C
A
БЪЛГАРСКИ 19
2. Натиснете и задръжте докато уредът се активира.
3. Напълнете резервоара за сол, ако е празен.
4. Напълнете резервоара за препарат за сливане, ако е празен.
5. Заредете кошничките.
6. Добавете миещ препарат.
7. Изберете и стартирайте програма.
8. Затворете крана за вода, когато програмата е завършена.
9.1 Използване на
препарата за миене

9.2 Как да изберете и стратирате програма като използвате лентата за избор MY TIME

1. Плъзнете пръсти по лентата за избор MY TIME, за да изберете подходяща програма.
• Лампичката свързана с
избраната програма свети.
• ECOMETER показва нивото на
консумация на енергия и вода.
• На екрана е показано
времетраенето на програмата.
2. Активирайте приложимите EXTRAS ако е необходимо.
3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
9.3 Как да активирате
EXTRAS
1. Изберете програма MY TIME като използвате лентата за избор.
2. Натиснете бутона, предназначен за опцията, която искате да
1. Натиснете бутона за освобождаване (B), за да отворите капака (C).
2. Поставете препарата, на прах или таблетки, в отделението (A).
3. Ако програмата има фаза за предварително миене, поставете малко количество препарат върху вътрешната част на вратата на уреда.
4. Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване щраква на място.
За информация относно дозата на препарата, вижте инструкциите на производителя на опаковката на продукта. Обикновено 20 - 25 мл препарат под формата на гел е достатъчен за измиване на зареждане с нормално замърсяване.
Не пълнете отделението (А) с повече от 30 мл препарат под формата на гел.
активирате..
• Лампичката свързана с този бутон свети.
• Екранът показва новото времетраене на програмата.
• ECOMETER показва актуализираното ниво на консумация на енергия и вода.
По подразбиране опциите трябва да се активират всеки път преди стартирането на програма. Ако последният избор на програма е активиран, запаметените опции се активират автоматично заедно с програмата.
Не е възможно активиране или деактивиране на тази опция, докато програмата оперира.
Не всички опции са съвместими една с друга.
Page 20
www.aeg.com20
Активирането на опции често повишава потреблението на вода и енергия, както и продължителността на програмата.

9.4 Как да стартирате програма AUTO Sense

1. Натиснете:
• Лампичката, свързана с бутона, свети.
• Екранът показва най-дългото възможно времетраене на програмата.
2. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
Уредът усеща вида на зареждането и настройва подходящ цикъл на измиване. По време на цикъла, сензорът работи известно време и първоначалната продължителност на програмата може да намалее.
9.5 Как се отлага
стартиране на програма
1. Изберете програма.
2. Натиснете докато дисплеят покаже желания отложения старт (от 1 до 24 часа).
Лампичката свързана с този бутон свети.
3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате обратното броене.
По време на обратното броене, не е възможно да смените отложения старт и избора на програма.
Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично.
неколкократно,
9.6 Как да откажете
отложения старт, докато отброяването работи
Натиснете и задръжте за около 3 секунди.
Уредът се връща към избор на програма.
Когато отмените отложения старт, трябва отново да изберете програмата.

9.7 Как се отменя работеща програма

Натиснете и задръжте за около 3 секунди.
Уредът се връща към избор на програма.
Уверете се, че дозаторът за миялен препарат е пълен, преди да стартирате нова програма.

9.8 Отваряне на вратичката, докато уредът работи

Ако отворите вратичката, докато работи дадена програма, уредът спира. Това може да се отрази на консумацията на енергия и времетраенето на програмата. След затваряне на вратичката уредът продължава от момента на прекъсването.
Ако вратичката е отворена за повече от 30 секунди по време на фазата на сушене, работещата програма спира. Това не се случва, ако вратичката е отворена от функцията AirDry.

9.9 Функцията Auto Off

Функцията пести енергия при изключване на уреда когато не работи.
Функцията започва да работи автоматично:
• Когато програмата завърши.
• След 5 минути, ако програмата не е стартирала.

9.10 Край на програмата

Когато програмата завърши на дисплея се показва 0:00.
Page 21
БЪЛГАРСКИ 21
Функцията Auto Off изключва автоматично уреда.

10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

10.1 Обща информация

Следвайте насоките по-долу, за да гарантирате оптимално почистване и изсушаване при ежедневна употреба и за да помогнете за защитата на околната среда.
• Почистването на съдове в съдомиялната, както е посочено в ръководството, обикновено е по­щадящо по отношение на потребление на вода и електричество, отколкото ръчното почистване.
• Заредете съдомиялната до капацитета ѝ, за да спестите вода и електричество. За най-добрите почистващи резултати, наредете съдовете в кошниците, както е посочено в ръководството и не превишавайте капацитета на кошниците.
• Не изплаквайте предварително съдовете на ръка. Увеличава потреблението на вода и електричество. Когато е необходимо, изберете програма с фаза на предварително измиване.
• Отстранете по-големи остатъци от храна от чиниите и се уверете, че стъклените и порцелановите чаши са празни преди да ги заредите в съдомиялната.
• Накиснете или леко изтъркайте готварските съдове, които имат загорели остатъци от храна преди да ги измиете в съдомиялната.
• Уверете се, че съдовете в кошницата не се допират или покриват. Само тогава водата може да ги достигне напълно и да измие съдовете.
• Можете да използвате препарат за съдомиялна машина, препарат за изплакване и сол поотделно или да използвате мулти-таблетки (напр. „Всичко в едно“). Следвайте инструкциите на опаковката.
• Изберете програма според типа зареждане и степента на
Никой от бутоните не е активен, с изключение на бутона за вкл./изкл.
замърсяване. ECO предлага най­ефективното потребление на вода и енергия.
• За да предотвратите появата на котлен камък в уреда:
– Напълнете отново съда за сол,
когато е необходимо.
– Използвайте препоръчаните
дози почистващ препарат и препарат за изплакване.
– Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водоснабдяването.
– Следвайте указанията в
главата „Грижа и почистване“.
10.2 Използване на сол,
препарат за изплакване и почистващ препарат
• Използвайте само сол, препарат за изплакване и почистващ препарат, предназначени за съдомиялна машина. Други продукти могат да причинят повреда на уреда.
• В райони с голяма и много голяма твърдост на водата, Ви препоръчваме да използвате обикновен почистващ препарат (прах, гел, таблетки без допълнителни фактори), препарат за изплакване и соли поотделно, за получаване на оптимални почистващи и изсушаващи резултати.
• Таблетките за миене не се разтварят напълно при кратки програми. За да предотвратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да използвате таблетките при дълги програми.
• Винаги използвайте правилното количество препарат. Недостатъчната доза препарат може да доведе до лошо измиване и натрупване на твърда вода или петна по съдовете. Употребата на твърде голямо количество
Page 22
www.aeg.com22
препарат с мекаили омекотена вода може да доведе до остатъци от препарата върху съдовете. Определете количеството препарат въз основа на твърдостта на водата. Вижте инструкциите върху опаковката на препарата за миене.
• Винаги използвайте правилното количество препарат за изплакване. Недостатъчното количество препарат за изплакване намалява резултатите при сушене. Употребата на твърде много препарат за изплакване може да доведе до появата на синкави слоеве върху съдовете.
• Уверете се, че нивото на омекотителя за вода е правилно. Ако нивото е твърде високо, увеличеното количество сол във водата може да доведе до ръжда по приборите.
10.3 Как да постъпите, ако
искате да спрете използването на комбинирани таблетки
Преди да започнете да използвате поотделно миялен препарат, сол и препарат за гланц, извършете следните стъпки:
1. Задайте най-високото ниво на
омекотителя на водата.
2. Уверете се, че резервоарите за
сол и за препарата за гланц са пълни.
3. Стартиране на програма Quick. Не
използвайте миялен препарат и не зареждайте кошниците със съдове.
4. Когато програмата завърши,
настройте омекотителя за вода към твърдостта на водата във Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото
количество препарат за гланц.
10.4 Преди стартиране на
програма
Преди да започнете избраната програма, уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са поставени правилно.
• Капачката на контейнера за сол е затегната.
• Разпръскващите рамене не са запушени.
• Има достатъчно сол и препарат за гланц за съдомиялна машина (освен ако не използвате многофункционални таблетки).
• Подреждането на предметите в кошниците е правилно.
• Програмата е подходяща за зареждането и степента на замърсяване.
• Използвано е подходящо количество препарат за миене.
10.5 Зареждане на
кошниците
• Винаги използвайте цялото пространство на кошниците.
• Използвайте уреда единствено за миене на съдове, пригодени за използване в съдомиялна машина.
• Не поставяйте в съдомиялната машина следните материали: дърво, рог, олово, мед, алуминий, нежен декоративен порцелан и незащитена въглеродна стомана. Това може да доведе до напукване, изкривяване, обезцветяване, одраскване или ръжда.
• Не мийте в уреда предмети, които могат да попиват вода (гъби, домакински кърпи).
• Поставяйте дълбоките съдове (чаши и тигани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че стъклените чаши не се допират една до друга.
• Поставяйте леките или пластмасови съдове в горната кошница. Уверете се, че съдовете не се движат свободно.
• Поставете приборите и малките предмети в чекмеджето за прибори.
• Уверете се, че разпръскващите рамена могат да се движат свободно, преди да стартирате дадена програма.
10.6 Разтоварване на
кошничките
1. Оставете съдовете да се охладят,
преди да ги извадите от уреда.
Page 23
БЪЛГАРСКИ 23
Горещите предмети могат лесно да се повредят.
2. Изпразнете първо долната кошница, а след това горната кошница.

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Преди всякакво техническо обслужване освен изпълнението на програмата Machine Care, деактивирайте уреда и изключете щепсела от главния контакт.
Замърсените филтри и запушените разпръскващи рамена повлияват отрицателно върху резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте.

11.1 Machine Care

Machine Care е програма, предназначена да почисти интериора на уреда с оптимални резултати. Тя премахва котления камък и натрупванията на мазнина.
Когато уредът усети нуждата от почистване, индикаторът е
включен. Стартирайте програмата Machine Care за да почистите уреда отвътре.

Как да стартирате програма Machine Care

Преди стартиране на програма Machine Care, почистете филтрите и разпръскващите рамена.
1. Използвайте препарат за отстраняване на наслагванията или продукт за почистване, предназначен специално за съдомиялни машини. Следвайте
След като програмата приключи, все още може да остане вода върху вътрешните повърхности на уреда.
инструкциите на опаковката. Не поставяйте съдове в кошниците.
2. Натиснете и задръжте едновременно и за около
3 секунди.
Индикаторите и премигват. На екрана се показва актуализираното времетраене на програмата.
3. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата.
Когато програмата приключи, индикаторът е изключен.

11.2 Вътрешно почистване

• Почистете вътрешността на уреда с
мека, влажна кърпа.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни почистващи гъби, остри инструменти, силни химикали, покрития за търкане на съдове или разтворители.
• Почиствайте вратата, включително
гуменото уплътнение, веднъж седмично.
• За да поддържате ефективността
на уреда, използвайте почистващ продукт, предназначен специално за съдомиялни машини, поне веднъж на всеки два месеца. Следвайте внимателно инструкциите на опаковката на продукта.
• За оптимални почистващи
резултати, стартирайте програма Machine Care.
11.3 Отстраняване на чужди
предмети
Проверете филтрите и оточната ваничка след всяко използване на съдомиялната. Чуждите предмети (напр., парчета стъкло, пластмаса, кости или клечки за зъби, т.н.)
Page 24
C
B
A
www.aeg.com24
намаляват почистващите функции и могат да повредят помпата за източване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако не можете да отстраните чуждите предмети, свържете се с оторизиран сервизен център.
1. Разглобете филтърната система, както е указано в тази глава.
2. Премахнете ръчно чуждите предмети.
3. Сглобете отново филтрите, както е указано в тази глава.

11.4 Външно почистване

• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа.
• Използвайте само неутрални
препарати.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки или разтворители.
2. Извадете филтър (C) от филтър (B).
3. Свалете плоския филтър (A).

11.5 Почистване на филтрите

Филтърната система се състои от 3 части.
1. Завъртете филтъра (B) обратно на часовниковата стрелка и го свалете.
4. Измийте филтрите.
5. Уверете се, че няма остатъци от храна или замърсявания около ръба на канала.
6. Върнете плоския филтър на мястото му (A). Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача.
Page 25
БЪЛГАРСКИ 25
7. Сглобете наново филтрите (B) и (C).
8. Върнете обратно филтър (B) в плоския филтър (A). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щракне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда.
11.6 Почистване на долното
разпръскващо рамо
Препоръчваме Ви да почиствате долното разпръскващо рамо редовно, за да избегнете запушване на отворите със замърсявания.
Запушените отвори могат да доведат до незадоволителни резултати при измиване.
1. За да отстраните долното разпръскващо рамо, го издърпайте нагоре.
2. Измийте разпръскващото рамо с течаща вода. Използвайте тънък остър предмет, като клечка за зъби, за да отстраните замърсяванията от отворите.
3. За да монтирате разпръскващото рамо на мястото му, натиснете го надолу.
11.7 Почистване на горното
разпръскващо рамо
Не сваляйте горното разпръскващо рамо. Ако отворите в разпръскващото рамо са запушени, премахнете останалите частици от замърсяване с тънък, остър предмет, например с клечка за зъби.
Page 26
C
B
A
1
2
www.aeg.com26

11.8 Почистване на орното разпръскващото рамо

Препоръчваме ви да почиствате горното разпръскващо рамо редовно, за да избегнете запушване на отворите с мръсотия. Запушените отвори могат да доведат до незадоволителни резултати от измиване.
Най-горно разпръскващо рамо е разположено на тавана на уреда. Разпръскващото рамо (C) е монтирано в тръбата за подаване (A) с монтажния елемент (B).
1. Освободете стоперите от двете страни на плъзгащите се релси на чекмеджето за прибори и извадете чекмеджето навън.
2. Преместете горната кошница на най-долното ниво, за да достигнете по-лесно до разпръскващото рамо.
3. За да разкачите разпръскващото рамо (C) от тръбата за подаване (A), завъртете монтажния елемент (B) по посока обратна на часовниковата стрелка и дръпнете разпръскващото рамо надолу.
4. Измийте разпръскващото рамо с течаща вода. Използвайте тънък остър предмет като клечка за зъби, за да отстраните замърсяванията от отворите. Промийте отворите с вода, за да отстраните частиците замърсяване от вътрешността.
5. За да инсталирате разпръскващото рамо (C) обратно, вкарайте монтажния елемент(B) в разпръскващото рамо и го фиксирайте в тръбата за подаване (A) като го завъртите по посока на часовниковата стрелка. Уверете се, че монтажният елемент е застопорен на място.
6. Поставете чекмеджето за прибори върху плъзгащите се релси и блокирайте стоперите.
Page 27

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

БЪЛГАРСКИ 27
ВНИМАНИЕ!
Неправилният ремонт на уреда може да представлява опасност за сигурността на потребителя. Всички поправки трябва да се извършват от оторизиран персонал.
Проблем и алармен код Възможна причина и решение
Не можете да активирате уреда.
Програмата не стартира. • Уверете се, че вратата на уреда е затворена.
Уредът не се пълни с вода. На екрана се показва i10 или i11.
Уредът не източва водата. На екрана се показва i20.
Устройството против на‐ воднение е включено. На екрана се показва i30.
Неизправност на сензора за откриване на нивото на водата. На екрана се показва i41 ­i44.
• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.
• Уверете се, че няма повреден предпазител в кутията с предпазители.
• Ако сте задали забавен старт, отменете настройката или изчакайте края на отброяването.
• Уредът зарежда гел в омекотителя за вода. Продъл‐ жителността на процедурата е около 5 минути.
• Уверете се, че кранът за вода е отворен.
• Уверете се, че налягането на водоподаването не е прекалено ниско. За тази информация се свържете с вашата местна водоснабдителна компания.
• Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
• Уверете се, че филтърът на входящия маркуч не е запушен.
• Уверете се, че входящият маркуч не е прегънат или извит.
• Уверете се, че сифонът на мивката не е запушен.
• Уверете се, че вътрешната филтърна система не е запушена.
• Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат или извит.
• Затворете крана за вода.
• Уверете се, че уредът е монтиран правилно.
• Уверете се, че кошниците са заредени, както е ука‐ зано в ръководството за потребителя.
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Изключете и включете уреда.
Основните проблеми, които е възможно да се появят, могат да се отстраняват без нуждата от контакт с оторизирания сервизен център.
Вижте информация за възможни проблеми в таблицата по-долу.
При някои проблеми на дисплея се показва алармен код.
Page 28
www.aeg.com28
Проблем и алармен код Възможна причина и решение
Неизправност на помпата
• Изключете и включете уреда. за измиване или помпата за източване. На екрана се показва i51 ­i59 или i5A - i5F.
Температурата на водата в уреда е твърде висока или е възникнала неиз‐
• Уверете се, че температурата на входящата вода не
надвишава 60°C.
• Изключете и включете уреда. правност на температур‐ ния сензор. На екрана се показва i61 или i69.
Техническа неизправност
• Изключете и включете уреда. на уреда. На екрана се показва iC0 или iC3.
Нивото на водата в уреда е твърде високо. На екрана се показва iF1.
• Изключете и включете уреда.
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Уверете се, че изходният маркуч е монтиран на пра‐
вилната височина над пода. Вижте инструкциите за монтаж.
Уредът спира и стартира повече пъти по време на
• Това е нормално. Това води до по-оптимално почи‐
стване и пестене на енергия.
работа.
Програмата продължава твърде дълго.
• Ако сте задали опцията забавен старт, отменете на‐
стройката за отлагане или изчакайте обратното броене да приключи.
• Активирането на опции увеличава времетраенето на
програмата.
Показаната продължител‐ ност на програмата е раз‐
• Вижте таблицата със стойностите на потреблението
в глава „Избор на програма“. лична от продължител‐ ността в таблицата със стойности на потребление‐ то.
Оставащото време на дис‐
• Това не е дефект. Уредът работи правилно. плея се увеличава и пре‐ скача почти до края на времетраенето на програ‐ мата.
Page 29
Проблем и алармен код Възможна причина и решение
Малък теч от вратичката на уреда.
Вратичката се затваря прекалено трудно.
Вратичката на уреда се от‐ варя по време на цикъла на миене.
Тракащи или чукащи звуци от вътрешността на уреда.
Уредът задейства прекъс‐ вача.
• Уредът не е нивелиран. Развийте малко или затегне‐ те регулируемите крачета (ако е приложимо).
• Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отде‐ лението. Нагласете задното краче (ако е приложи‐ мо).
• Уредът не е нивелиран. Развийте малко или затегне‐ те регулируемите крачета (ако е приложимо).
• Части от посудата стърчат от кошницата.
• Функцията AirDry е активирана. Вече можете да деактивирате функцията. Вижте „Основни настрой‐ ки“.
• Посудата не е правилно поставена в кошниците. Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Уверете се, че пръскачките се въртят свободно.
• Амперажът не е достатъчен за едновременното за‐ хранване на всички уреди, които използвате. Прове‐ рете амперажът на контакта и производителността на уреда или изключете някой от уредите, които из‐ ползвате.
• Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свърже‐ те се с упълномощен сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 29
След като проверите уреда, изключете и включете. Ако неизправността се появи отново, свържете се с упълномощен сервизен център.
За кодове на аларма, които не са описани в таблицата, свържете се с упълномощен сервизен център.
ВНИМАНИЕ!
Не препоръчваме използването на уреда, докато проблемът не бъде изцяло отстранен. Изключете уреда от контакта и не го включвайте отново, докато не сте сигурни, че работи правилно.

12.1 Код на продукта (PNC)

Когато се обадите на оторизирания сервизен център, трябва да дадете кода на продукта за Вашия уред.
Можете да намерите PNC на табелката с указания на вратата на уреда. Можете също така да проверите PNC на контролния панел.
Преди да проверите PNC, уредът трябва да е в режим на избор на програма.
1. Натиснете и задръжте едновременно и за около 3
секунди.
Дисплеят показва PNC на уреда.
2. За да излезете от PNC презентацията, натиснете и
задръжтеедновременно
и
за около 3 секунди.
Уредът се връща на избора на програма.
Page 30
www.aeg.com30

12.2 Резултатите от измиването и сушенето на съдове не са задоволителни

Проблем Възможна причина и решение
Незадоволителни резултати от измиване.
Незадоволителни резултати от изсушаване.
По стъклените чаши и съдо‐ ве има белезникави ивици или синкави слоеве.
По чашите и съдовете има петна и изсъхнали капки во‐ да.
Вътрешната част на уреда е мокра.
Необичайна пяна по време на измиването.
• Вижте „Всекидневна употреба“, „Препоръки и съвети“ и брошурата за зареждане на кошницатa.
• Използвайте по-интензивна програма за измиване.
• Активирайте опцията ExtraPower, за да подобрите резултатите от измиването на избраната програма.
• Почистете пръскачките и филтъра. Вижте „Грижа и почистване“.
• Съдовете са били оставени прекалено дълго в за‐ творения уред. Активирайте функцията AirDry, за да настроите автоматичното отваряне на вратата и да подобрите изсушаването.
• Няма гланц за съдове или дозата му не е доста‐ тъчна. Напълнете отделението за гланц за съдове или задайте по-висока доза на гланца.
• Причината може да бъде качеството на гланца за съдове.
• Винаги използвайте гланц за съдове, дори и с мул‐ тифункционални таблетки.
• Възможно е да се наложи да подсушите пластма‐ совите съдове с кърпа.
• Програмата няма фаза на изсушаване. Вижте „Преглед на програмите“.
• Освободеното количество гланц за съдове е твър‐ де голямо. Настройте дозата на гланца на по-ни‐ ско.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
• Освободеното количество гланц за съдове не е до‐ статъчно. Настройте дозата на гланца на по-висо‐ ко.
• Причината може да бъде качеството на гланца за съдове.
• Това не е дефект на уреда. По стените на уреда има конденз.
• Използвайте препарат, специално създаден за съ‐ домиялни машини.
• Използвайте препарат от друг производител.
• Не измивайте предварително съдовете под теча‐ ща вода.
Page 31
Проблем Възможна причина и решение
Следи от ръжда по прибори‐ те.
• Във водата, използвана за измиване, има прекале‐ но много сол. Вижте „Омекотител за вода“.
• Сребърните прибори и приборите от неръждаема стомана са поставени заедно. Не поставяте сре‐ бърни прибори и такива от неръждаема стомана близо едни до други.
В края на програмата в до‐ затора има остатъци от пре‐ парат.
• В дозатора е заседнала таблетка, която не е отми‐ та от водата.
• Водата не отмива препарата от дозатора. Уверете се, че пръскачките не са блокирани или запушени.
• Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на капака на дозатора за препарат да се отваря.
Миризми в уреда. • Вижте „Вътрешно почистване“.
• Стартирайте програмата Machine Care с препарат за отстраняване на котлен камък или специален почистващ препарат за съдомиялни машини.
Отлагания от котлен камък върху съдовете, вътрешно‐ ста и от вътрешната страна на вратата.
• Нивото на сол е ниско. Проверете индикатора за допълване.
• Капачката на контейнера за сол е разхлабена.
• Чешмяната вода е твърда. Вижте „Омекотител за вода“.
• Използвайте сол и задайте регенериране на оме‐ котителя за вода, дори когато се използват комби‐ нирани таблетки. Вижте „Омекотител за вода“.
• Стартирайте програмата Machine Care с препарат за отстраняване на котлен камък за съдомиялни машини.
• Ако остатъците от варовик останат, почистете уре‐ да с подходящите препарати.
• Опитайте с друг препарат за измиване.
• Свържете се с производителя на измиващия пре‐ парат.
Потъмнели, обезцветени или нащърбени съдове.
• Уверете се, че в уреда се поставят единствено съ‐ дове, пригодени за използване в съдомиялна ма‐ шина.
• Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата. Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Поставяйте деликатните съдове в горната кошни‐ ца.
• Активирайте опцията GlassCare, за да осигурите специална грижа за стъклените изделия и деликат‐ ните предмети.
БЪЛГАРСКИ 31
Page 32
www.aeg.com32
Вижте „Преди първа
употреба", „Всекидневна употреба" или „Препоръки и съвети" за
други възможни причини.

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Размери Ширина / височина / дълбочи‐
на (мм)
Напрежение (V) 220 - 240
Електрическо свързване
Налягане на водоподаване‐тоМин./Макс. барове (МРа) 0.5 (0.05) / 10 (1.0)
Водоподаване
Капацитет Настройки за място 14
1)
Вижте табелката с данни за други стойности.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (напр. слънчеви панели), използ‐
вайте подаването на топла вода, за да намалите консумацията на енергия.

13.1 Връзка към базата данни на EU EPREL

QR кодът върху етикета за енергийна категория, доставен с уреда, предоставя интернет връзка към регистрацията на уреда в базата данни на Европейския регистър на продуктите за енергийно етикетиране (EPREL). Запазете етикета за енергийна категория за справка, както и ръководството за потребители и всички други документи, предоставени
1)
Честота (Hz) 50
Студена или топла вода
Можете да намерите информация, свързана с производителността на продукта в базата данни на EU EPREL, като посетите https:// eprel.ec.europa.eu и въведете модела и продуктовия номер, които се намират на табелката с данни за продукта. Вижте глава „Описание на уреда“.
За повече информация за енергийния етикет, посетете www.theenergylabel.eu.
596 / 818 - 898 / 550
макс. 60 °C
2)
с уреда.
14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Page 33

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
ČESKY 33
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo. Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 34
www.aeg.com34

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku od tří do osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte mimo dosah dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pouze k mytí nádobí a
příborů v domácnosti.
Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
Page 35
ČESKY 35
Neměňte technické parametry spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být v rozmezí 0.5 (0.05) / 10 (1.0)
bar (MPa).
Dodržujte maximální počet jídelních souprav: 14.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
VAROVÁNÍ: Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do koše špičkou dolů nebo vodorovně do
vodorovné polohy.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před prováděním jakékoli údržby spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické
zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem.
Neinstalujte znovu již jednou použitou soupravu hadic.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Page 36
www.aeg.com36
• Varování: spotřebič je určen k instalaci/připojení k zemnicí přípojce v budově.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze pro Velkou Británii a Irsko).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste vodní hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.

2.4 Použití

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na obalu mycího prostředku.
• Nepijte vodu ve spotřebiči ani si s ní nehrajte.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic nepokládejte ani na ně netlačte.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka, může dojít k úniku horké páry ze spotřebiče.

2.5 Servis

• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte se na autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální náhradní díly.
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné 7 let po ukončení výroby tohoto modelu: motor, oběhové a vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a
Page 37
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
ČESKY 37
topné články, včetně tepelných čerpadel, potrubí a příslušného vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a systémů proti únikům vody, strukturální a vnitřní součásti týkajících se sestav dvířek, obvodové desky, elektronické displeje, tlakové spínače, termostaty a snímače, software a firmware včetně resetovacího softwaru. Upozorňujeme, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou k dispozici 10 let po ukončení výroby tohoto modelu: dveřní závěsy a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní držáky a plastové periférie, jako jsou koše a víka.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně

3. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

3.1 Vestavba

prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3.2 Bezpečnostní krytky

Pokud není instalován nábytkový panel, otevřete dvířka spotřebiče opatrně, abyste předešli riziku zranění.
Po instalaci se ujistěte, že jsou plastové kryty zajištěny na místě. Poškození nebo odstranění plastových krytů na stranách dveří může ovlivnit funkci spotřebiče a může způsobit úraz. Je-li plastový kryt poškozen, požádejte autorizované servisní středisko o výměnu.
Page 38
max 5 mm
www.aeg.com38
Page 39

4. POPIS VÝROBKU

5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
ČESKY 39
Stropní ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Ventilační otvor
7
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9

4.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor promítá světlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
• Po dokončení programu se rozsvítí
• V případě poruchy spotřebiče začne
červené světlo a po dobu chodu programu zůstane svítit.
zelené světlo.
blikat červené světlo.
Dolní koš
10
Horní koš
11
Zásuvka na příbory
12
Vyobrazení představuje obecný přehled. Podrobnější informace naleznete v ostatních kapitolách nebo dokumentech dodaných se spotřebičem.
Beam-on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Je-li v průběhu sušicí fáze zapnuta funkce AirDry, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li zjistit, zda program skončil, podívejte se na ovládací panel.
Page 40
1 2 3
4 5 6
A
CB B
www.aeg.com40

5. OVLÁDACÍ PANEL

Tlačítko Zap/Vyp / Tlačítko Reset
1
Tlačítko
2
Displej
3
MY TIME panel pro výběr programu
4

5.1 Displej

A. ECOMETER B. Kontrolky C. Ukazatel času

5.3 Kontrolky

Kontrolka Popis
Kontrolka leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit. Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje čištění vnitřního prostoru pomocí programu Machine Care. Viz část „Čištění a údržba“.
Kontrolka sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází. Bliká během fáze sušení. Viz část „Volba programu“.
Tlačítka funkcí (EXTRAS)
5
Tlačítko programu AUTO Sense
6

5.2 ECOMETER

ECOMETER značí, jaký má volba programu dopad na spotřebu energie a vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější volbu programu pro běžně zašpiněnou náplň myčky nádobí.
Page 41

6. VOLBA PROGRAMŮ

CA B D E
ČESKY 41

6.1 MY TIME

Volicí lišta MY TIME umožňuje zvolit vhodný program mytí nádobí na základě jeho délky.
A. Quick je nejkratší program (30min)
vhodný pro mytí čerstvě a lehce zašpiněného nádobí.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvých a lehce přischnutých nečistot.
C. 1h 30min je program vhodný pro
mytí a sušení normálně zašpiněného nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný pro
mytí a sušení silně zašpiněného nádobí.
E. ECO je nejdelší program, který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro
zkušebny.
1)

6.2 AUTO Sense

Program AUTO Sense automaticky upraví program mytí nádobí podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Nastaví teplotu a množství vody a také délku mytí.
6.3 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle vašich potřeb zapnutím EXTRAS.

ExtraPower

Funkce ExtraPower zlepšuje výsledky mytí nádobí zvoleného programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a délku mytí.

GlassCare

Funkce GlassCare chrání křehké nádobí, zejména sklo, před poškozením. Tato funkce brání rychlým změnám teploty mytí nádobí u zvoleného programu a snižuje ji na 45 °C.

6.4 Přehled programů

Program Náplň myč‐
ky nádobí
Quick Nádobí, pří‐
bory
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o ekologickém designu
2019/2022.
Stupeň zašpi‐ nění
Čerstvý • Mytí nádobí při 50 °C
Fáze programu EXTRAS
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 45 °C
• AirDry
1)
• ExtraPower
• GlassCare
Page 42
www.aeg.com42
Program Náplň myč‐
ky nádobí
1h Nádobí, pří‐
bory
1h 30min Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
2h 40min Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
ECO Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
AUTO Sense Nádobí, pří‐
bory, hrnce, pánve
Stupeň zašpi‐
Fáze programu EXTRAS
nění
Čerstvé, lehce zaschlé
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 50 °C
• AirDry
Normální, leh‐ ce zaschlé
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 55 °C
• Sušení
• AirDry
Normálně až silně přischnu‐ té nečistoty
• Předmytí
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 60 °C
• Sušení
• AirDry
Normální, leh‐ ce zaschlé
• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 55 °C
• Sušení
• AirDry
Vše • Předmytí
• Mytí nádobí při 50 ­60 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání na 60 °C
• Sušení
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
Nelze použít
1)
Page 43
ČESKY 43
Program Náplň myč‐
ky nádobí
Machine Ca‐reSlouží k čištění vnitřku spotře‐
biče. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
1)
Automatické otevírání dvířek během fáze sušení. Viz „Základní nastavení“.
Stupeň zašpi‐ nění
Fáze programu EXTRAS
• Čištění při 70 °C
• Střední proplachová‐ ní
• Konečné proplacho‐ vání
• AirDry
1)
Nelze použít

Údaje o spotřebě

Program
1) množství nádobí a míře zašpinění.
2)
1)2)
Quick 11.0 0.610 30
1h 11.6 0.900 60
1h 30min 11.9 1.060 90
2h 40min 12.3 1.240 160
ECO 10.5 0.746 240
AUTO Sense 12.0 1.230 170
Machine Care 9.9 0.600 60
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, funkcích,
Hodnoty pro programy jiné, než ECO, jsou pouze informativní.
Voda (l) Energie (kWh) Trvání (min.)

Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testů výkonnosti (např. podle normy EN60436 ), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

7. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
Číslo Nastavení Hodnoty
1 Tvrdost vody 1L - 10L (výcho‐
zí nastavení: 5L)
V žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) z typového štítku.
V případě jakýchkoli dalších dotazů ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Page 44
1 2 3 4 5 6
BA C
www.aeg.com44
Číslo Nastavení Hodnoty
2 Signalizace
prázdného dáv‐ kovače leštidla
3 Zvuk konce On
4 Aut. otevírání
dvířek
5 Tóny tlačítek On (výchozí na‐
6 Volba poslední‐
ho programuOnOff (výchozí na‐
1)
Podrobnější údaje naleznete v informacích v této kapitole.
On (výchozí na‐ stavení) Off
Off (výchozí na‐ stavení)
On (výchozí na‐ stavení) Off
stavení) Off
stavení)
Základní nastavení můžete změnit v režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení, čárky ECOMETER reprezentují dostupná nastavení. U každého nastavení bliká vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení prezentovaných v tabulce je také pořadím nastavení na ECOMETER:
1)
Popis
Slouží k zapnutí nebo vypnutí signalizace dávkování leštidla.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové signali‐ zace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirDry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stisknu‐ tých tlačítek.
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické vol‐ by posledního použitého programu a funk‐ cí.
A. Tlačítko Předchozí B. Tlačítko OK C. Tlačítko Další Použijte Předchozí a Další k přepnutí mezi základními nastaveními a ke změně jejich hodnot.
Použijte OK k zadání zvoleného nastavení a k potvrzení změny jeho hodnoty.

7.1 Režim nastavení

Jak procházet nabídkami v režimu nastavení

V režimu nastavení můžete procházet nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.

Jak aktivovat režim nastavení

Do režimu nastavení můžete přejít před spuštěním programu. Do režimu nastavení nemůžete přejít, když je spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete současným stisknutím a podržením
tlačítek sekundy.
a na cca tři
Page 45
ČESKY 45
Kontrolky týkající se Předchozí, OK a
Další svítí.

Jak změnit nastavení

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k navolení čárky ECOMETER vyhrazené pro požadované nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím OK zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí. Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke změně hodnot.
4. Stisknutím OK potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
5. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu. Uložená nastavení budou platná, dokud je opět nezměníte.

7.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač vody by měl být nastaven podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti. Chcete-li zajistit dobré výsledky mytí, nastavte správnou úroveň změkčovače vody.
• Spotřebič se vrátí na seznam základního nastavení.
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <70 < 5
1)
Tovární nastavení.
2)
Na této úrovni nepoužívejte sůl.
Francouz‐
ské stupně
(°fH)
mmol/l mg/l (ppm) Clarkovy
stupně
Úroveň změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správnou úroveň
tvrdosti vody, která udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Page 46
www.aeg.com46
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody se musí pryskyřice zařízení změkčovače pravidelně regenerovat. Tento proces je automatický a je součástí normálního chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace použije předepsané množství vody (viz hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi konečným oplachem a koncem programu nový proces regenerace.
Úroveň změkčova‐
če vody
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace regenerace nemá žádný vliv na délku programu, pokud k ní nedojde uprostřed programu nebo na konci programu s krátkou sušicí fází. V takových případech regenerace prodlouží celkovou délku programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování změkčovače vody, které trvá pět minut, ve stejném cyklu nebo na začátku dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u programu celkovou spotřebu vody o další čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače (lze i více než jednou ve stejném cyklu) může prodloužit délku programu o dalších pět minut, když nastane kdykoliv na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby uvedené v této části jsou stanoveny v souladu s aktuálně platnými normami v laboratorních podmínkách s tvrdostí vody 2,5 mmol/l (změkčovač vody: úroveň 3) podle: 2019/2022 . Tlak a teplota vody stejně jako výkyvy v síťovém napájení mohou tyto hodnoty změnit.

7.3 Signalizace prázdného dávkovače leštidla

Leštidlo pomáhá se sušením nádobí bez šmouh a skvrn. Automaticky se uvolní během závěrečného proplachování.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, i když používáte pouze kombinované tablety, můžete signalizaci prázdného dávkovače leštidla vypnout. Pro nejlepší sušicí výkon však vždy používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla, signalizaci prázdného dávkovače leštidla pomocí kontrolky zapněte.

7.4 Zvuk konce

Můžete zapnout zvukový signál, který zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní také, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto signály nelze vypnout.

7.5 AirDry

AirDry zlepšuje výsledky sušení. Během fáze sušení se dvířka spotřebiče
Page 47
ČESKY 47
automaticky otevřou a zůstanou pootevřená.
AirDry se automaticky zapne u všech programů.
Trvání fáze sušení a čas otevření dvířek se liší podle zvoleného programu a funkcí.
Když AirDry otevře dvířka, na displeji se zobrazí zbývající čas spuštěného programu.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu 2 minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučujeme vypnout AirDry. Automatické otevírání dvířek by mohlo představovat nebezpečí.
Když AirDry otevře dvířka, Beam-on-Floor nemusí být zcela vidět. Ke zjištění, zda se program dokončil, se podívejte na ovládací panel.

7.6 Tóny tlačítek

Tlačítka na ovládacím panelu vydávají zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento zvuk můžete vypnout.

7.7 Volba posledního programu

Můžete nastavit automatickou volbu posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen před vypnutím spotřebiče, je uložen. Poté se nastaví automaticky po zapnutí spotřebiče.
Když je volba posledního programu vypnutá, výchozím programem je ECO.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič regeneruje pryskyřice ve změkčovači vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
Page 48
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
www.aeg.com48
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.
POZOR!
Přihrádka (A) je pouze pro leštidlo. Neplňte ji mycím prostředkem.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo určené výhradně pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C).
2. Nalijte leštidlo do dávkovače (A), dokud kapalina nedosáhne úrovně „max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo nadměrné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zajistí na svém místě.
Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) mezi polohou 1 (nejmenší množství) a polohou 4 nebo 6 (největší množství).

8.2 Jak doplnit dávkovač leštidla

Page 49

9. DENNÍ POUŽITÍ

B
C
A
ČESKY 49
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete vodovodní kohoutek.
9.1 Použití mycího
prostředku

9.2 Jako zvolit a spustit program pomocí volicí lišty MY TIME

1. Posuňte prstem přes volicí lištu MY TIME pro volbu vhodného programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS, jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
9.3 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci, kterou chcete zapnout.
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí
1. Stisknutím uvolňovacího tlačítka (B) otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek ve formě prášku nebo tablet vložte do přihrádky (A).
3. Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku na vnitřní část dvířek spotřebiče.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zajistí na svém místě.
Informace o dávkování mycího prostředku naleznete v pokynech výrobce na balení výrobku. Obvykle je adekvátním množstvím 20– 25 ml gelového mycího prostředku pro mytí normálně zašpiněného nádobí.
Do přihrádky (A) nelijte více než 30 ml gelového mycího prostředku.
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je nutné před spuštěním programu pokaždé navolit požadované funkce. Pokud je zapnuta volba posledního programu, uložené funkce se aktivují automaticky spolu s programem.
Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často zvyšují spotřebu vody a energie a také délku programu.
Page 50
www.aeg.com50

9.4 Jak spustit program AUTO Sense

1. Stiskněte tlačítko .
• Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální možná délka programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví vhodný mycí program. Během programu snímače několikrát zapracují a počáteční délka programu se může zkrátit.
9.5 Odložení spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
Během odpočtu nelze měnit dobu odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí program.
9.6 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

9.8 Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.

9.9 Funkce Auto Off

Tato funkce šetří energii vypnutím spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

9.10 Konec programu

Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nejsou aktivní.

9.7 Jak zrušit probíhající program

Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund.
Page 51

10. TIPY A RADY

ČESKY 51

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a pomohou chránit životní prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle pokynů v návodu k použití obvykle spotřebuje méně vody a energie než ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální kapacitu, abyste šetřili vodou a energií. Pro nejlepší výsledky mytí rozmístěte nádobí v koších dle pokynů v návodu k použití a koše nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje to spotřebu vody a energie. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a vyprázdněte hrnky a sklenice, než je vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné nádoby s pevnými zbytky připečených jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.

10.2 Použití soli, leštidla a mycího prostředku

• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství mycího prostředku. Nedostatečné množství mycího prostředku může způsobit špatné výsledky mytí a usazování povlaku či vodních skvrn na nádobí z důvodu tvrdé vody. Použití přílišného množství mycího prostředku s měkkou nebo změkčenou vodou zanechává zbytky mycího prostředku na nádobí. Upravte množství mycího prostředku na základě tvrdosti vody. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství leštidla. Nedostatečné dávkování leštidla zhoršuje výsledky sušení. Použití přílišného množství leštidla vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň změkčovače vody. Pokud je stupeň příliš vysoký, zvýšené množství soli ve vodě může vést k reznutí příborů.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
Page 52
www.aeg.com52
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
10.4 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• filtry jsou čisté a správně
nainstalované,
• víčko zásobníku na sůl je utažené,
• ostřikovací ramena nejsou ucpaná,
• je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety),
• rozmístění nádobí v koších je
správné,
• program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění,
• je použito správné množství mycího
prostředku.

10.5 Naplnění košů

• Vždy využijte celý prostor košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce.
• V myčce na nádobí nemyjte následující materiály: dřevo, rohovina, mědi, měď, hliník, choulostivý porcelán se vzory a nerezová ocel. Mohlo by dojít k popraskání, pokroucení, změně barvy, zápachu nebo korozi.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (šálky, sklenice či pánve) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Lehké nebo plastové kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé předměty a příbory vložte do zásuvky na příbory.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně pohybovat.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě spuštění programu Machine Care spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena negativně ovlivňují výsledky mytí. Pravidelně tyto prvky kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Machine Care

Machine Care je program vyhrazený pro mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění, rozsvítí se kontrolka . K vyčištění
vnitřku spotřebiče spusťte program Machine Care.

Jak spustit program Machine Care

Před spuštěním programu Machine Care vyčistěte filtry a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí prostředek navržený speciálně pro myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
Page 53
C
B
A
ČESKY 53
obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund.
Kontrolka a bliká. Na displeji se zobrazí délka trvání programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Po dokončení programu zhasne kontrolka
.
11.2 Čištění vnitřního
prostoru
• Vnitřek spotřebiče čistěte měkkým
vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky,
ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• Dvířka, včetně pryžového těsnění,
očistěte jednou týdně.
• Pro zajištění optimálního výkonu
spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Pečlivě dodržujte pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
11.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty (např. kusy skla, plasty, kosti nebo párátka apod.) snižují mycí výkon a mohou způsobit poškození vypouštěcího čerpadla.
POZOR!
Pokud nemůžete cizí předměty odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko.

11.4 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.5 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty ručně odstraňte.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v této části.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
Page 54
www.aeg.com54
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.6 Čištění dolního ostřikovacího ramene

Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
Page 55
3. Dolní ostřikovací rameno
C
B
A
1
2
nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
ČESKY 55
1. Uvolněte zarážky po stranách kluzných kolejnic zásuvky na příbory a zásuvku vytáhněte.
2. Abyste se k ostřikovacímu ramenu

11.7 Čištění horního ostřikovacího ramene

Horní ostřikovací rameno nevyjímejte. Jestliže jsou otvory v ostřikovacím ramenu zanesené, odstraňte ulpívající částice tenkým špičatým předmětem, například párátkem.

11.8 Čištění stropního ostřikovacího ramene

Stropní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Stropní ostřikovací rameno je umístěno na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno (C) je instalováno v přívodní trubce (A) pomocí úchytného prvku (B).
snadněji dostali, přesuňte horní koš do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno (C) z přívodní trubky (A) odpojíte otočením úchytného prvku (B) proti směru hodinových ručiček a vytažením ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory propláchněte, aby částice nečistot byly vymyty zevnitř.
Page 56
www.aeg.com56

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

5. Ostřikovací rameno (C) nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek (B) vsunete do ostřikovacího ramene a upevníte ho v přívodní trubce (A) otočením ve směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do kluzných kolejniček a zajistěte zarážky.
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava spotřebiče může představovat riziko pro bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout. • Ujistěte se, že je síťová zástrčka připojená do síťové zá‐
suvky.
• Ujistěte se, že žádná pojistka v pojistkové skříňce není poškozená.
Nespouští se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte nastavení ne‐ bo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřici uvnitř změkčovače vo‐ dy. Délka trvání této činnosti je přibližně 5 minut.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí i10 nebo i11.
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že tlak vody není příliš nízký. Ohledně těch‐ to informací se obraťte na místní vodárenskou společ‐ nost.
• Ujistěte se, že vodovodní kohoutek není zanesený.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není zauzlená či zohýba‐ ná.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon dřezu.
• Ujistěte se, že není zanesený systém vnitřních filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není zauzlená či zohý‐ baná.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete v níže uvedené tabulce.
U některých problémů se na displeji zobrazí výstražný kód.
Page 57
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v návodu k použití.
Porucha snímače vodní hla‐ diny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpadla. Na displeji se zobrazí i51i59 nebo i5Ai5F.
Teplota vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká nebo do‐
• Teplota vody na přívodu nesmí překročit 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
šlo k poruše snímače teplo‐ ty. Na displeji se zobrazí i61 nebo i69.
Technická porucha spotřebi‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
če. Na displeji se zobrazí iC0 nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotřebi‐ če je příliš vysoká. Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
Spotřebič se během chodu několikrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐ ho.
• To je normální. Zajišťují se tím optimální výsledky čiště‐ ní a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavení odkladu nebo vyčkejte do konce odpočítává‐ ní.
• Zapnutí funkcí prodlouží délku programu.
Zobrazená délka trvání pro‐ gramu se liší od délky trvání
• Viz tabulka s hodnotami spotřeby v kapitole „Volba pro‐ gramu“.
v tabulce s hodnotami spo‐ třeby.
Na displeji se zvýší zbývající
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
čas a přeskočí téměř na ko‐ nec trvání programu.
Malý únik z dvířek spotřebi‐ če.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
ČESKY 57
Page 58
www.aeg.com58
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají.
Dvířka spotřebiče se otevíra‐ jí během mycího programu.
Z vnitřku spotřebiče vychází rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečná intenzita elektrického proudu k současné‐
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐ né nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Funkce AirDry je zapnutá. Funkci můžete vypnout. Viz „Základní nastavení“.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz brožurku o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet.
mu napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty intenzity elektrického proudu u zásuvky a poji‐ stek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
V případě výstražných kódů, které nejsou popsány v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič používat, dokud není problém zcela opraven. Vypojte spotřebič ze zásuvky a nezapojujte jej zpět, dokud si nejste jistí, že funguje správně.

12.1 Zadejte číselný kód výrobku (PNC)

Pokud se obrátíte na autorizované servisní středisko, musíte uvést číselný kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na dvířkách spotřebiče. PNC můžete také zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se spotřebič nachází v režimu volby programu.
1. Současně stiskněte a podržte a po dobu cca tří sekund.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Page 59
ČESKY 59

12.2 Výsledky mytí a sušení nejsou uspokojivé

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a brožurka o
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo uvnitř zavřeného spotřebiče ponecháno
příliš dlouho. Zapněte funkci AirDry k nastavení auto‐ matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků su‐ šení.
• Došlo leštidlo nebo je dávkování leštidla nedostateč‐ né. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávku le‐ štidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Vždy používejte leštidlo, i u kombinovaných mycích ta‐ blet.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled progra‐ mů“.
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou skvrny a zaschlé vodní kapky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhkost kondenzuje
Během mytí dochází k nezvy‐ klému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte dávku leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se nedostatečné množství leštidla. Nastavte dávku leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
na stěnách spotřebiče.
• Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky nádobí.
• Použijte mycí prostředek od jiného výrobce.
• Nádobí nepřemývejte pod tekoucí vodou.
„Změkčovač vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐ mady. Neumísťujte stříbrné a nerezové příbory blízko sebe.
Page 60
www.aeg.com60
Problém Možná příčina a řešení
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté nádobí.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači a voda ji zcela nerozpustila.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že ostřikovací ramena nejsou zablokovaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koších nebrání víčku dávkova‐ če mycího prostředku v otevření.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vod‐ ního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky nádobí.
• Úroveň soli je nízká, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Změkčovač vo‐ dy“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Změkčovač vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na od‐ straňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene přetrvávají, vyčistě‐ te spotřebič vhodným čisticím prostředkem.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o sklo a křehké nádobí.
Další možné příčiny naleznete v částech „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ a „Tipy a rady“.

13. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Napětí (V) 220 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (Mpa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0)
1)
Frekvence (Hz) 50
Page 61
ČESKY 61
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 14
1)
Pro ostatní hodnoty viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů energie (např. solární panely), použijte tuto hor‐
kou vodu ke snížení spotřeby energie.

13.1 Odkaz na databázi EU EPREL

QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na registraci tohoto spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty
Studená nebo horká voda
prostřednictvím odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o energetickém štítku navštivte www.theenergylabel.eu.
2)
max. 60 °C
dodanými s tímto spotřebičem. Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 62
Page 63
Page 64
www.aeg.com/shop
156814741-A-362022
Loading...