14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.............................................................. 32
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим Ви, че избрахте продукт на AEG. Ние го създадохме, за да Ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които правят живота по-лесен – функции, които не
можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко
минути за четене, за да извлечете най-доброто.
Посетете нашия уебсайт за:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте Вашия продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за Вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC, сериен номер.
Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни
Предупреждение / Внимание–Информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо
положение
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-
годишна възраст, както и от лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
от лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и разбират
възможните рискове.
• Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да се
гарантира, че не си играят с уреда.
• Пазете препаратите далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратата е отворена.
• Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда, когато са без надзор.
БЪЛГАРСКИ3
1.2 Обща безопасност
• Този уред е предназначен само за почистване на
домакински съдове и прибори за хранене.
• Този уред е предназначен за домашна употреба в
затворени помещения.
Page 4
www.aeg.com4
• Този уред може да се използва в офиси, стаи в
хотел, стаи в мотел, къщи за гости и други подобни
места за настаняване, където това използване не
надвишава (средно) нивото на домашна употреба.
• Не променяйте предназначението на уреда.
• Работното водно налягане (минимум и максимум)
трябва да е между 0.5 (0.05) / 10 (1.0) бар (MPa)
• Спазвайте максималния брой от 14 настройки на
място.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се замени от производителя, от упълномощен
сервизен център или от лица със сходна
квалификация, за да се избегне риск.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовете и останалите
прибори с остри върхове трябва да се поставят в
кошницата с върховете надолу или в хоризонтално
положение.
• Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без
надзор, за да предотвратите инцидентно стъпване
в него.
• Преди извършване на поддръжка на уреда,
изключете го и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
• Ако уреда има вентилационни отвори в основата,
те не трябва да се покриват, напр., с килим.
• Уредът трябва да се свърже към водопроводната
мрежа с предоставените нови меки връзки. Не
използвайте стари меки връзки.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталация
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
• Не инсталирайте и не използвайте
уреда на места, където
температурата е под 0°C.
Page 5
БЪЛГАРСКИ5
• Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря
на монтажните изисквания.
• Не използвайте уреда, преди да го
инсталирате във вградената
конструкция заради безопасността.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
• Предупреждение: Този уред е
предназначен за монтаж /
свързване към заземителна връзка
в сградата.
• Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
• Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
• Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
• Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
• Този уред е снабден със захранващ
13 amp контакт. Ако се налага да
смените предпазителя на
захранващия кабел, използвайте
само 13 amp ASTA (BS 1362)
предпазител (само за Обединеното
кралство и Ирландия).
2.3 Водна връзка
• Не причинявайте щети на
маркучите за вода.
• Преди свързване с нови тръби,
неизползвани дълго време, по
които са правени ремонти или са
прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата
да тече, докато не се избистри.
• Уверете се, че няма видими течове
по време на и след първото
използване на уреда.
• Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с
вътрешен захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ!
Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода
е повреден, незабавно затворете
водния клапан и изключете
щепсела от контакта. За подмяна
на маркуча за подаване на вода се
свържете с оторизирания сервизен
център.
2.4 Използване
• Не поставяйте запалими продукти
или предмети, които са намокрени
със запалими продукти, в близост
до уреда или върху него.
• Препаратите за съдомиялна
машина са опасни. Следвайте
инструкциите върху опаковката на
препарата.
• Не пийте и не си играйте с водата в
уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете може да остане известно
количество препарат.
• Не слагайте предмети и не
упражнявайте натиск върху
отворената вратичка на уреда.
• Уредът може да отдели гореща
пара, ако отворите вратичката по
време на работеща програма.
Page 6
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
www.aeg.com6
2.5 Обслужване
• За поправка на уреда се свържете с
оторизирания сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
• Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправката, която не е извършена
от специалист, може да има
последици, свързани с
безопасността и да анулира
гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат
налични в продължение на 7
години след като модела бъде
спрян: мотор, циркулационна помпа
и помпа за отцеждане, нагреватели
и нагряващи елементи, вкл.
термопомпи, тръби и сходно
оборудване, в т. ч. маркучи, клапи,
филтри и клапани за спиране на
водата, части за конструкцията и
вътрешността, свързани с монтажа
на врати, печатни платки,
електронни дисплеи,
превключватели при налягане,
термостати и датчици, софтуер и
фирмуер, вкл. софтуер за
нулиране. Моля, имайте предвид,
че някои от тези резервни части са
налични само за професионални
техници и не всички резервни части
са подходящи за всички модели.
• Следните резервни части ще бъдат
налични в продължение на 10
години след като моделът бъде
спрян от употреба: панти и
уплътнения за врати, други
уплътнения, разпръскващи рамена,
дренажни филтри, вътрешни скари
и пластмасови периферни
устройства, като кошници и капаци.
• Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
2.6 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
• Отстранете ключалката на
вратичката, за да не могат деца и
домашни любимци да се заключат в
уреда.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Вграждане
Page 7
3.2 Предпазни капачки
max
5 mm
Ако панела за обзавеждането не е
монтиран, отворете внимателно
вратата на уреда, за да избегнете
риска от нараняване.
След монтажа се уверете, че
пластмасовите капаци са заключени
на място. Повреждането или
отстраняването на пластмасовите
покрития отстрани на вратата може да
повлияе на функционалността на
уреда и може да доведе до риск от
нараняване. Ако пластмасовото
покритие е повредено, свържете се с
оторизирания сервизен център, за да
го замените с ново.
БЪЛГАРСКИ7
Page 8
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.aeg.com8
4. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ
Разпръскващо рамо на тавана
1
Горно разпръскващо рамо
2
Долно разпръскващо рамо
3
Филтри
4
Табелка с данни
5
Контейнер за сол
6
Вентилация
7
Дозатор за препарат за изплакване
8
4.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor е светлина, която се
отразява на пода под вратата на
уреда.
• Когато програмата започне, се
• Когато програмата приключи, се
• Когато уредът има неизправност,
появява червена светлина, която
остава по време на цялата
програма.
появява зелена светлина.
червената светлина мига.
Дозатор за препарат за миене
9
Долна кошница
10
Горна кошница
11
Чекмедже за прибори
12
Графиката е общ преглед.
За повече информация,
вижте другите глави или
документи, предоставени с
уреда.
Beam-on-Floor изгасва,
когато уредът бъде
изключен.
Когато AirDry е активирано
по време на фаза сушене,
проекцията на пода може
да не е напълно видима.
За да проверите дали
цикъла е приключил, вижте
командното табло.
Page 9
5. КОНТРОЛНО ТАБЛО
123
456
A
CBB
БЪЛГАРСКИ9
Бутон вкл./изкл. / Бутон за
1
нулиране
Бутон бутон за забавен старт
2
Дисплей
3
MY TIME лента за избор на
4
програма
5.1 Екран
A. ECOMETER
B. Индикатори
C. Индикатор за време
5.2 ECOMETER
Бутон за опции (EXTRAS)
5
Програмен бутон AUTO Sense
6
ECOMETER показва как изборът на
програмата влияе върху
потреблението на енергия и вода.
Колкото повече ленти са включени,
толкова по-ниска е консумацията
показва най-благоприятния за
околната среда избор на програма за
нормално замърсено зареждане на
съдомиялната.
5.3 Индикатори
ИндикаторОписание
Индикатор за помощ при изплакването. Включва се, когато дозаторът
за препарат за изплакване има нужда от зареждане. Вижте „Предипървата употреба“.
Page 10
CABDE
www.aeg.com10
ИндикаторОписание
Индикатор за сол. Включва се, когато контейнерът за сол има нужда
от зареждане. Вижте „Преди първата употреба“.
Индикатор Machine Care. Включва се, когато уредът се нуждае от въ‐
трешно почистване с програмата Machine Care. Вижте „Грижа и по‐чистване“.
Индикатор за фаза на сушене. Включва се, когато изберете програма
с фаза на сушене. Премигва, когато се изпълнява фазата на сушене.
Вижте „Избор на програма“.
6. ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМА
6.1 MY TIME
Лентата за избор MY TIME позволява
да се избере подходящ цикъл на
измиване въз основа на
времетраенето на програмата.
A. Quick е най-кратката програма
(30min), подходяща за измиване
на съдове с пресни и леки
замърсявания.
B. 1h е програма, подходяща за
измиване на незасъхнали и леко
замърсени съдове.
C. 1h 30min е програма, подходяща
за измиване и сушене на съдове с
нормално замърсяване.
D. 2h 40min е програма, подходяща
за измиване и сушене на съдове
със силно замърсяване.
E. ECO е най-дългата програма,
предлагаща най-ефективното
потребление на енергия и вода за
съдове и прибори за хранене с
нормални замърсявания. Това е
стандартната програма за
изпитващи институти.
1)
6.2 AUTO Sense
Програмата AUTO Sense автоматично
настройва цикъла на измиване на
съдове в зависимост от вида на
зареждането.
Уредът измерва степента на
замърсяване и количеството съдове в
кошниците. Той настройва
температурата и количеството вода,
както и времетраенето на измиване.
6.3 EXTRAS
Можете да настроите избора на
програма според Вашите нужди, като
активирате EXTRAS.
ExtraPower
ExtraPower подобрява
резултатите от измиване на посуда с
избраната програма. Опцията
увеличава температурата и
продължителността на измиването.
GlassCare
GlassCare предотвратява
нараняването на деликатнo зареждане
и по-конкретно на стъклени изделия.
Тази опция предотвратява бързите
промени в температурата на измиване
за избраната програма и я намалява
до 45 °C.
1)
Тази програма се използва за оценка на спазването на Регламент (ЕС) 2019/2022 на Комисията
за екодизайн.
Page 11
6.4 Преглед на програмите
БЪЛГАРСКИ11
ПрограмаЗареждане
на съдо‐
миялнята
QuickПосуда, при‐
бори
1hПосуда, при‐
бори
1h 30minСъдове, при‐
бори за хра‐
нене, тен‐
джери, тига‐
ни
2h 40minСъдове, при‐
бори за хра‐
нене, тен‐
джери, тига‐
ни
ECOСъдове, при‐
бори за хра‐
нене, тен‐
джери, тига‐
ни
Степен на за‐
Фази на програматаEXTRAS
мърсяване
Пресни• Миене на съдове
50°C
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 45°C
1)
60°C
Свежи, леко
изсушени
• AirDry
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 50°C
1)
60°C
Нормални, ле‐
ко изсушени
• AirDry
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 55°C
• Сушене
1)
плакване
60°C
Нормално до
силно засъх‐
нало замърся‐
ване
• AirDry
• Предварително из‐
• Миене на съдове
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 60°C
• Сушене
1)
плакване
Нормални, ле‐
ко изсушени
• AirDry
• Предварително из‐
• Миене на съдове
50°C
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 55°C
• Сушене
• AirDry
1)
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
Page 12
www.aeg.com12
ПрограмаЗареждане
на съдо‐
миялнята
AUTO Sense Съдове, при‐
бори за хра‐
нене, тен‐
джери, тига‐
ни
Machine
Care
1)
Автоматично отваряне на вратата по време на фазата на сушене. Вижте „Основни настройки“.
За почистване на вътреш‐
ността на уреда. Вижте „Гри‐
жа и почистване“.
Степен на за‐
мърсяване
Всички• Предварително из‐
Фази на програматаEXTRAS
плакване
• Миене на съдове
50 - 60°C
• Междинно изплак‐
ване
• Финално изплаква‐
не 60°C
• Сушене
• AirDry
• Почистване 70°C
• Междинно изплак‐
• Финално изплаква‐
• AirDry
1)
ване
не
1)
Не е приложи‐
мо
Не е приложи‐
мо
Стойности на потреблението
Програма
1)
Налягането и температурата на водата, промените в електрозахранването, опциите и количе‐
ството на съдовете и степента на замърсяване могат да променят стойностите.
2)
Стойностите на програмите, различни от ECO са само показателни.
1)2)
Quick11.00.61030
1h11.60.90060
1h 30min11.91.06090
2h 40min12.31.240160
ECO10.50.746240
AUTO Sense12.01.230170
Machine Care9.90.60060
Вода (l)Енергия (kWh)Времетраене
(мин.)
Информация за изпитващи
лаборатории
За да получите необходимата
информация за провеждане на
тестове за ефективност (например
съгласно EN60436 ), изпратете имейл
до:
info.test@dishwasher-production.com
Във вашето запитване включете кода
на продуктовия номер (PNC) от
табелката с технически данни.
За всякакви други въпроси относно
съдомиялната машина, вижте
сервизната книга, предоставена с
уреда.
Page 13
7. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ
1 2 3 4 5 6
BAC
Можете да конфигурирате уреда, като промените основните настройки според
Вашите нужди.
БЪЛГАРСКИ13
НомерНастройкиСтойности
1Твърдост на
водата
2Индикатор за
липса на гланц
за съдове.
3Звук за крайOn
4Авт. отваряне
врата
5Звук на бутони‐теOn (по подраз‐
6Последно из‐
брана програ‐
ма
1)
За повече подробности вижте информацията, предоставена в тази глава.
1L - 10L (по
подразбиране
5L)
On (по подраз‐
биране)
Off
Off (по подраз‐
биране)
On (по подраз‐
биране)
Off
биране)
Off
On
Off (по подраз‐
биране)
Можете да промените основните
настройки в режима на настройка.
Когато уредът е в режим за настройки,
лентите на ECOMETER показват
настройките, с които разполагате. За
всяка настройка започва да мига
определена лента на ECOMETER.
Редът на основните настройки в
Описание
Регулирайте нивото на омекотителя на
вода съгласно твърдостта на водата във
Вашия регион.
Активиране или деактивиране на инди‐
катора за гланц.
Включете или изключете звуковия сиг‐
нал за край на програма.
Активирайте или деактивирайте AirDry.
Активиране или деактивиране на звука
от натискане на бутоните.
Активиране или деактивиране на авто‐
матичното избиране на последно избра‐
ните програма и опции.
7.1 Режим на настройка
Как да се придвижвате в
режим на настройка
Можете да навигирате в режим на
настройка, като използвате MY TIME
лента за избор.
1)
таблицата е същият като реда на
настройките в ECOMETER:
A. Бутон Предишни
B. Бутон ОК
C. Бутон Напред
Използвайте Предишни и Напред за
да превключите между основните
Page 14
www.aeg.com14
настройки и да промените тяхната
стойност.
Използвайте ОК за да влезете в
избраната настройка и да потвърдите
промяна на стойността й.
Как да влезете в режим на
настройка
Можете да въведете режим на
настройка преди стартиране на
програма. Не можете да влезете в
режима за настройка, докато
програмата работи.
Натиснете и задръжте едновременно
и най-малко за 3 секунди.
Лампичкитеите, свързани с
Предишни, ОК и Напред са включени.
Как да смените настройка
Уверете се, че уредът е в режим
настройка.
1. Използвайте Предишни или
Напред за да изберете лентата на
ECOMETER предназначена за
желаната настройка.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната
настройка премигва.
• На екрана се показва текущата
настройка.
2. Натиснете ОК, за да въведете
настройката.
• Лентата на ECOMETER
предназначена за избраната
настройка премигва. Другите
ленти са изключени.
• Текущата настройка премигва.
3. Натиснете Предишни или Напред,
за да смените стойността.
4. Натиснете ОК, за да потвърдите
на настройката.
• Новата настройка е
запаметена.
• Уредът се връща към основния
списък с настройки.
5. Натиснете и задръжте
едновременно и най-
малко за 3 секунди за да излезете
от режим настройки.
Уредът се връща към избор на
програма.
Запаметените настройки остават в
сила, докато ги промените отново.
7.2 Омекотител за вода
Омекотителят за вода премахва
минералите от постъпващата от
водопровода вода, които имат
негативен ефект върху резултатите от
измиване и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на
тези минерали, толкова по-твърда е
водата. Твърдостта на водата се
измерва в еквивалентни скали.
Омекотителят за вода трябва да се
регулира в съответствие с твърдостта
на водата във вашия регион. Вашата
местна водоснабдителна компания
може да ви информира относно
твърдостта на водата във вашия
регион. Задайте точното ниво на
омекотителя за вода, за да
гарантирате добри резултати от
миенето.
Твърдост на водата
Немски гра‐
дуси (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
Френски
градуси
(°fH)
ммол/л
(милимол/
литър)
мг/л (ppm)Градуси
по Кларк
Ниво на оме‐
котител за во‐
да
Page 15
БЪЛГАРСКИ15
Немски гра‐
дуси (°dH)
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Фабрична настройка.
2)
Не използвайте сол при това ниво.
Френски
градуси
(°fH)
ммол/л
(милимол/
литър)
мг/л (ppm)Градуси
по Кларк
Независимо от използвания вид
почистващ препарат, задайте
правилното ниво на твърдост на
водата, за да запазите индикатора
за зареждане на сол активен.
Мулти таблетките,
съдържащи сол, не са
достатъчно ефективни за
омекотяване на твърда
вода.
Процес по регенериране
За правилните операции с
омекотителя на водата, гъстото
вещество на омекотителя трябва да
бъде регенерирано често. Процесът
се извършва автоматично и е част от
нормалната работа на съдомиялната.
Ще бъде задействан нов процес по
регенериране между окончателното
изплакване и края на програмата,
когато препоръчаното количество
вода (вижте таблицата със стойности)
е използвано от последния процес по
регенериране.
Ниво на омекоти‐
тел за вода
617
710
85
93
103
Количество вода
В случай на висока настройка за
омекотителя на водата, може да се
появи по средата на изпълнение на
програмата преди изплакване (два
пъти по време на изпълнение на
програма). Задействането на
регенерирането не оказва влияние
върху времетраенето на цикъла, освен
ако не се появи по средата или в края
на програма с кратка фаза на сушене.
В такива случаи регенерирането
удължава общото времетраене на
дадената програма с още 5 минути.
Като резултат, изплакването на
Ниво на омекоти‐
тел за вода
1250
2100
362
447
525
Количество вода
(l)
омекотителя за вода, продължаващо 5
минути, може да започне при същия
цикъл или в началото на следващата
програма. Това действие увеличава
общото потребление на вода за
определена програма с още 4 литра, а
общото потребление на електричество
на дадена програма – с още 2 Wh.
Изплакването на омекотителя
завършва с цялостно източване на
водата.
Ниво на оме‐
котител за во‐
да
1)
5
2)
1
(l)
Page 16
www.aeg.com16
Всяко извършено изплакване на
омекотителя (възможни са повече от
едно в един и същ цикъл) може да
увеличи времетраенето на програмата
с още 5 минути, когато това се случи,
във всеки един момент в началото или
по средата на дадена програма.
Всички стойности на
потребление, посочени в
този раздел, са
определени в
съответствие с
действащия понастоящем
стандарт в лабораторни
условия с твърдост на
водата 2,5 ммол/л
(омекотител за вода: ниво
3) според регламент:
2019/2022 .
Налягането и
температурата на водата,
както и различното
захранване могат да
променят стойностите.
7.3 Известие за празно
отделение на препарата за
изплакване
Гланцът дава възможност съдовете да
изсъхнат без следи и петна. Той се
освобождава автоматично по време
на последното изплакване.
Когато отделението за препарат за
изплакване е празно, индикаторът за
препарат за изплакване се включва.
Ако резултатите от сушенето са
задоволителни, докато използвате
само мултифункционални таблетки,
можете да изключите съобщението за
зареждане на препарат за изплакване.
Въпреки това, за най-добри резултати
при сушене, винаги използвайте
гланц.
Ако използвате стандартен препарат
или мултифункционални таблетки без
гланц, включете съобщението, за да
остане индикаторът за зареждане на
гланц включен.
7.4 Звук за край
Можете да активирате звуков сигнал,
който звучи, когато програмата
приключи.
Звуковите сигнали
прозвучават също и при
наличие на неизправност
на уреда. Тези сигнали не
могат да бъдат
деактивирани.
7.5 AirDry
AirDry подобрява резултатите от
изсушаването. По време на фазата на
сушене вратичката на уреда се отваря
автоматично и остава открехната.
AirDry се активира автоматично с
всички програми.
Времетраенето на фазата на сушене и
времето за отваряне на вратичката се
различават в зависимост от избраната
програма и опции.
Когато AirDry отвори вратичката, на
дисплея се показва оставащото време
на работещата програма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не се опитвайте да
затворите вратичката на
уреда до 2 минути след
автоматичното отваряне.
Това може да повреди
уреда.
Page 17
БЪЛГАРСКИ17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако децата имат достъп до
уреда, препоръчваме да
деактивирате AirDry.
Автоматичното отваряне
на вратата може да
представлява опасност.
Когато AirDry отвори
вратата, Beam-on-Floor
може да не се вижда
напълно. За да видите
дали програмата е
завършена, погледнете
контролното табло.
7.7 Последно избрана
програма
Можете да настроите автоматичния
избор на най-скоро използваната
програма и опции.
Последната програма, която е
завършена преди дезактивирането на
уреда, е запаметена. Тогава се избира
автоматично, след като активирате
уреда.
Когато последният избор на програма
е деактивиран, програмата по
подразбиране е ECO.
7.6 Звук на бутоните
Бутоните на контролния панел издават
звук клик, когато ги натиснете. Може
да деактивирате този звук:
8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода
съответства на твърдостта на
водоснабдяването. Ако не
съответства, можете да
регулирате нивото на
омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за
препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да
отстраните всякакви остатъци от
производствения процес. Quick , за
да отстраните всякакви остатъци
от производствения процес. Не
използвайте измиващ препарат и
не зареждайте кошниците със
съдове.
След като стартирате програмата,
уредът презарежда смолата в
омекотителя за вода в продължение
на до 5 минути. Фазата за миене
стартира само след приключване на
тази процедура. Процедурата се
повтаря периодично.
8.1 Резервоар за сол
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте груба сол,
предназначена само за
съдомиялни машини.
Фината сол увеличава
риска от корозия.
Солта се използва за презареждане
на смолата в омекотителя за вода и за
гарантиране на добри резултати при
измиване във всекидневната
употреба.
Как да заредите резервоара
за сол
1. Завъртете капачката резервоара
за сол обратно на часовниковата
стрелка и я извадете.
2. Поставете 1 литър вода в
резервоара за сол (само първия
път).
3. Напълнете резервоара за сол с 1
кг сол (докато се напълни).
Page 18
M
A
X
1
2
3
4
+
-
AB
D
C
www.aeg.com18
4. Внимателно разклатете фунията
посредством дръжката й, за да
влязат и последните гранули.
5. Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
8.2 Как да напълните
дозатора за гланц за
съдове
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отделението (A) е само за
гланц за съдове. Не
зареждайте с препарат за
измиване.
6. Отвъртете капачката на
резервоара за сол по
часовниковата стрелка, за да го
затворите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Докато пълните
резервоара за сол, от него
могат да излязат вода и
сол. След като напълните
отделението за сол
веднага стартирайте
програма, за да
предотвратите корозия.
9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само гланц за
съдове, който са
специално предназначени
за съдомиялни машини.
1. Натиснете бутона за
освобождаване (D), за да отворите
капака (C).
2. Излейте гланца за съдове в
дозатора (A), докато течността
достигне максималното ниво за
напълване..
3. Отстранете разления гланц за
съдове с абсорбираща кърпа, за
да предотвратите образуване на
прекалено много пяна.
4. Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване щраква
на място.
Можете да завъртите
селектора на
освободеното количество
(B) между положение 1
(най-малкото количество) и
положение 4 или 6 (найголямото количество).
1. Отворете крана за вода.
Page 19
B
C
A
БЪЛГАРСКИ19
2. Натиснете и задръжте докато
уредът се активира.
3. Напълнете резервоара за сол, ако
е празен.
4. Напълнете резервоара за
препарат за сливане, ако е празен.
5. Заредете кошничките.
6. Добавете миещ препарат.
7. Изберете и стартирайте програма.
8. Затворете крана за вода, когато
програмата е завършена.
9.1 Използване на
препарата за миене
9.2 Как да изберете и
стратирате програма като
използвате лентата за
избор MY TIME
1. Плъзнете пръсти по лентата за
избор MY TIME, за да изберете
подходяща програма.
• Лампичката свързана с
избраната програма свети.
• ECOMETER показва нивото на
консумация на енергия и вода.
• На екрана е показано
времетраенето на програмата.
2. Активирайте приложимите
EXTRAS ако е необходимо.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате програмата.
9.3 Как да активирате
EXTRAS
1. Изберете програма MY TIME като
използвате лентата за избор.
2. Натиснете бутона, предназначен
за опцията, която искате да
1. Натиснете бутона за
освобождаване (B), за да отворите
капака (C).
2. Поставете препарата, на прах или
таблетки, в отделението (A).
3. Ако програмата има фаза за
предварително миене, поставете
малко количество препарат върху
вътрешната част на вратата на
уреда.
4. Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване щраква
на място.
За информация относно
дозата на препарата,
вижте инструкциите на
производителя на
опаковката на продукта.
Обикновено 20 - 25 мл
препарат под формата на
гел е достатъчен за
измиване на зареждане с
нормално замърсяване.
Не пълнете отделението
(А) с повече от 30 мл
препарат под формата на
гел.
активирате..
• Лампичката свързана с този
бутон свети.
• Екранът показва новото
времетраене на програмата.
• ECOMETER показва
актуализираното ниво на
консумация на енергия и вода.
По подразбиране опциите
трябва да се активират
всеки път преди
стартирането на програма.
Ако последният избор на
програма е активиран,
запаметените опции се
активират автоматично
заедно с програмата.
Не е възможно активиране
или деактивиране на тази
опция, докато програмата
оперира.
Не всички опции са
съвместими една с друга.
Page 20
www.aeg.com20
Активирането на опции
често повишава
потреблението на вода и
енергия, както и
продължителността на
програмата.
9.4 Как да стартирате
програма AUTO Sense
1. Натиснете:
• Лампичката, свързана с бутона,
свети.
• Екранът показва най-дългото
възможно времетраене на
програмата.
2. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате програмата.
Уредът усеща вида на зареждането и
настройва подходящ цикъл на
измиване. По време на цикъла,
сензорът работи известно време и
първоначалната продължителност на
програмата може да намалее.
9.5 Как се отлага
стартиране на програма
1. Изберете програма.
2. Натиснете
докато дисплеят покаже желания
отложения старт (от 1 до 24 часа).
Лампичката свързана с този бутон
свети.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате обратното броене.
По време на обратното броене, не е
възможно да смените отложения старт
и избора на програма.
Когато отброяването завърши,
програмата стартира автоматично.
неколкократно,
9.6 Как да откажете
отложения старт, докато
отброяването работи
Натиснете и задръжте за около 3
секунди.
Уредът се връща към избор на
програма.
Когато отмените
отложения старт, трябва
отново да изберете
програмата.
9.7 Как се отменя работеща
програма
Натиснете и задръжте за около 3
секунди.
Уредът се връща към избор на
програма.
Уверете се, че дозаторът
за миялен препарат е
пълен, преди да
стартирате нова програма.
9.8 Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката, докато
работи дадена програма, уредът
спира. Това може да се отрази на
консумацията на енергия и
времетраенето на програмата. След
затваряне на вратичката уредът
продължава от момента на
прекъсването.
Ако вратичката е отворена
за повече от 30 секунди по
време на фазата на
сушене, работещата
програма спира. Това не
се случва, ако вратичката
е отворена от функцията
AirDry.
9.9 Функцията Auto Off
Функцията пести енергия при
изключване на уреда когато не работи.
Функцията започва да работи
автоматично:
• Когато програмата завърши.
• След 5 минути, ако програмата не е
стартирала.
9.10 Край на програмата
Когато програмата завърши на
дисплея се показва 0:00.
Page 21
БЪЛГАРСКИ21
Функцията Auto Off изключва
автоматично уреда.
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
10.1 Обща информация
Следвайте насоките по-долу, за да
гарантирате оптимално почистване и
изсушаване при ежедневна употреба и
за да помогнете за защитата на
околната среда.
• Почистването на съдове в
съдомиялната, както е посочено в
ръководството, обикновено е пощадящо по отношение на
потребление на вода и
електричество, отколкото ръчното
почистване.
• Заредете съдомиялната до
капацитета ѝ, за да спестите вода и
електричество. За най-добрите
почистващи резултати, наредете
съдовете в кошниците, както е
посочено в ръководството и не
превишавайте капацитета на
кошниците.
• Не изплаквайте предварително
съдовете на ръка. Увеличава
потреблението на вода и
електричество. Когато е
необходимо, изберете програма с
фаза на предварително измиване.
• Отстранете по-големи остатъци от
храна от чиниите и се уверете, че
стъклените и порцелановите чаши
са празни преди да ги заредите в
съдомиялната.
• Накиснете или леко изтъркайте
готварските съдове, които имат
загорели остатъци от храна преди
да ги измиете в съдомиялната.
• Уверете се, че съдовете в
кошницата не се допират или
покриват. Само тогава водата може
да ги достигне напълно и да измие
съдовете.
• Можете да използвате препарат за
съдомиялна машина, препарат за
изплакване и сол поотделно или да
използвате мулти-таблетки (напр.
„Всичко в едно“). Следвайте
инструкциите на опаковката.
• Изберете програма според типа
зареждане и степента на
Никой от бутоните не е активен, с
изключение на бутона за вкл./изкл.
замърсяване. ECO предлага найефективното потребление на вода
и енергия.
• За да предотвратите появата на
котлен камък в уреда:
– Напълнете отново съда за сол,
когато е необходимо.
– Използвайте препоръчаните
дози почистващ препарат и
препарат за изплакване.
– Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода
съответства на твърдостта на
водоснабдяването.
– Следвайте указанията в
главата „Грижа и почистване“.
10.2 Използване на сол,
препарат за изплакване и
почистващ препарат
• Използвайте само сол, препарат за
изплакване и почистващ препарат,
предназначени за съдомиялна
машина. Други продукти могат да
причинят повреда на уреда.
• В райони с голяма и много голяма
твърдост на водата, Ви
препоръчваме да използвате
обикновен почистващ препарат
(прах, гел, таблетки без
допълнителни фактори), препарат
за изплакване и соли поотделно, за
получаване на оптимални
почистващи и изсушаващи
резултати.
• Таблетките за миене не се
разтварят напълно при кратки
програми. За да предотвратите
остатъци от препарат за миене по
кухненската посуда, препоръчваме
да използвате таблетките при
дълги програми.
• Винаги използвайте правилното
количество препарат.
Недостатъчната доза препарат
може да доведе до лошо измиване
и натрупване на твърда вода или
петна по съдовете. Употребата на
твърде голямо количество
Page 22
www.aeg.com22
препарат с мекаили омекотена
вода може да доведе до остатъци
от препарата върху съдовете.
Определете количеството препарат
въз основа на твърдостта на
водата. Вижте инструкциите върху
опаковката на препарата за миене.
• Винаги използвайте правилното
количество препарат за
изплакване. Недостатъчното
количество препарат за изплакване
намалява резултатите при сушене.
Употребата на твърде много
препарат за изплакване може да
доведе до появата на синкави
слоеве върху съдовете.
• Уверете се, че нивото на
омекотителя за вода е правилно.
Ако нивото е твърде високо,
увеличеното количество сол във
водата може да доведе до ръжда
по приборите.
10.3 Как да постъпите, ако
искате да спрете
използването на
комбинирани таблетки
Преди да започнете да използвате
поотделно миялен препарат, сол и
препарат за гланц, извършете
следните стъпки:
1. Задайте най-високото ниво на
омекотителя на водата.
2. Уверете се, че резервоарите за
сол и за препарата за гланц са
пълни.
3. Стартиране на програма Quick. Не
използвайте миялен препарат и не
зареждайте кошниците със съдове.
4. Когато програмата завърши,
настройте омекотителя за вода
към твърдостта на водата във
Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото
количество препарат за гланц.
10.4 Преди стартиране на
програма
Преди да започнете избраната
програма, уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са поставени
правилно.
• Капачката на контейнера за сол е
затегната.
• Разпръскващите рамене не са
запушени.
• Има достатъчно сол и препарат за
гланц за съдомиялна машина
(освен ако не използвате
многофункционални таблетки).
• Подреждането на предметите в
кошниците е правилно.
• Програмата е подходяща за
зареждането и степента на
замърсяване.
• Използвано е подходящо
количество препарат за миене.
10.5 Зареждане на
кошниците
• Винаги използвайте цялото
пространство на кошниците.
• Използвайте уреда единствено за
миене на съдове, пригодени за
използване в съдомиялна машина.
• Не поставяйте в съдомиялната
машина следните материали:
дърво, рог, олово, мед, алуминий,
нежен декоративен порцелан и
незащитена въглеродна стомана.
Това може да доведе до напукване,
изкривяване, обезцветяване,
одраскване или ръжда.
• Не мийте в уреда предмети, които
могат да попиват вода (гъби,
домакински кърпи).
• Поставяйте дълбоките съдове
(чаши и тигани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че стъклените чаши не
се допират една до друга.
• Поставяйте леките или
пластмасови съдове в горната
кошница. Уверете се, че съдовете
не се движат свободно.
• Поставете приборите и малките
предмети в чекмеджето за прибори.
• Уверете се, че разпръскващите
рамена могат да се движат
свободно, преди да стартирате
дадена програма.
10.6 Разтоварване на
кошничките
1. Оставете съдовете да се охладят,
преди да ги извадите от уреда.
Page 23
БЪЛГАРСКИ23
Горещите предмети могат лесно
да се повредят.
2. Изпразнете първо долната
кошница, а след това горната
кошница.
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Преди всякакво техническо
обслужване освен
изпълнението на
програмата Machine Care,
деактивирайте уреда и
изключете щепсела от
главния контакт.
Замърсените филтри и
запушените разпръскващи
рамена повлияват
отрицателно върху
резултатите от миенето.
Извършвайте периодични
проверки и, ако е
необходимо, ги
почиствайте.
11.1 Machine Care
Machine Care е програма,
предназначена да почисти интериора
на уреда с оптимални резултати. Тя
премахва котления камък и
натрупванията на мазнина.
Когато уредът усети нуждата от
почистване, индикаторът е
включен. Стартирайте програмата
Machine Care за да почистите уреда
отвътре.
Как да стартирате програма
Machine Care
Преди стартиране на
програма Machine Care,
почистете филтрите и
разпръскващите рамена.
1. Използвайте препарат за
отстраняване на наслагванията
или продукт за почистване,
предназначен специално за
съдомиялни машини. Следвайте
След като програмата
приключи, все още може
да остане вода върху
вътрешните повърхности
на уреда.
инструкциите на опаковката. Не
поставяйте съдове в кошниците.
2. Натиснете и задръжте
едновременно и за около
3 секунди.
Индикаторите и премигват. На
екрана се показва актуализираното
времетраене на програмата.
3. Затворете вратата на уреда, за да
стартирате програмата.
Когато програмата приключи,
индикаторът е изключен.
11.2 Вътрешно почистване
• Почистете вътрешността на уреда с
мека, влажна кърпа.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни почистващи
гъби, остри инструменти, силни
химикали, покрития за търкане на
съдове или разтворители.
• Почиствайте вратата, включително
гуменото уплътнение, веднъж
седмично.
• За да поддържате ефективността
на уреда, използвайте почистващ
продукт, предназначен специално
за съдомиялни машини, поне
веднъж на всеки два месеца.
Следвайте внимателно
инструкциите на опаковката на
продукта.
• За оптимални почистващи
резултати, стартирайте програма
Machine Care.
11.3 Отстраняване на чужди
предмети
Проверете филтрите и оточната
ваничка след всяко използване на
съдомиялната. Чуждите предмети
(напр., парчета стъкло, пластмаса,
кости или клечки за зъби, т.н.)
Page 24
C
B
A
www.aeg.com24
намаляват почистващите функции и
могат да повредят помпата за
източване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако не можете да
отстраните чуждите
предмети, свържете се с
оторизиран сервизен
център.
1. Разглобете филтърната система,
както е указано в тази глава.
2. Премахнете ръчно чуждите
предмети.
3. Сглобете отново филтрите, както е
указано в тази глава.
11.4 Външно почистване
• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа.
• Използвайте само неутрални
препарати.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки или
разтворители.
2. Извадете филтър (C) от филтър
(B).
3. Свалете плоския филтър (A).
11.5 Почистване на
филтрите
Филтърната система се състои от 3
части.
1. Завъртете филтъра (B) обратно на
часовниковата стрелка и го
свалете.
4. Измийте филтрите.
5. Уверете се, че няма остатъци от
храна или замърсявания около
ръба на канала.
6. Върнете плоския филтър на
мястото му (A). Проверете дали е
позициониран правилно под 2-та
водача.
Page 25
БЪЛГАРСКИ25
7. Сглобете наново филтрите (B) и
(C).
8. Върнете обратно филтър (B) в
плоския филтър (A). Завъртете го
по часовниковата стрелка, докато
щракне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправилното положение
на филтрите може да
доведе до лоши резултати
от миене и повреда на
уреда.
11.6 Почистване на долното
разпръскващо рамо
Препоръчваме Ви да почиствате
долното разпръскващо рамо редовно,
за да избегнете запушване на
отворите със замърсявания.
Запушените отвори могат да доведат
до незадоволителни резултати при
измиване.
1. За да отстраните долното
разпръскващо рамо, го издърпайте
нагоре.
2. Измийте разпръскващото рамо с
течаща вода. Използвайте тънък
остър предмет, като клечка за
зъби, за да отстраните
замърсяванията от отворите.
3. За да монтирате разпръскващото
рамо на мястото му, натиснете го
надолу.
11.7 Почистване на горното
разпръскващо рамо
Не сваляйте горното разпръскващо
рамо. Ако отворите в разпръскващото
рамо са запушени, премахнете
останалите частици от замърсяване с
тънък, остър предмет, например с
клечка за зъби.
Page 26
C
B
A
1
2
www.aeg.com26
11.8 Почистване на орното
разпръскващото рамо
Препоръчваме ви да почиствате
горното разпръскващо рамо редовно,
за да избегнете запушване на
отворите с мръсотия. Запушените
отвори могат да доведат до
незадоволителни резултати от
измиване.
Най-горно разпръскващо рамо е
разположено на тавана на уреда.
Разпръскващото рамо (C) е монтирано
в тръбата за подаване (A) с
монтажния елемент (B).
1. Освободете стоперите от двете
страни на плъзгащите се релси на
чекмеджето за прибори и извадете
чекмеджето навън.
2. Преместете горната кошница на
най-долното ниво, за да
достигнете по-лесно до
разпръскващото рамо.
3. За да разкачите разпръскващото
рамо (C) от тръбата за подаване
(A), завъртете монтажния елемент
(B) по посока обратна на
часовниковата стрелка и дръпнете
разпръскващото рамо надолу.
4. Измийте разпръскващото рамо с
течаща вода. Използвайте тънък
остър предмет като клечка за зъби,
за да отстраните замърсяванията
от отворите. Промийте отворите с
вода, за да отстраните частиците
замърсяване от вътрешността.
5. За да инсталирате
разпръскващото рамо (C) обратно,
вкарайте монтажния елемент(B) в
разпръскващото рамо и го
фиксирайте в тръбата за подаване
(A) като го завъртите по посока на
часовниковата стрелка. Уверете
се, че монтажният елемент е
застопорен на място.
6. Поставете чекмеджето за прибори
върху плъзгащите се релси и
блокирайте стоперите.
Page 27
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
БЪЛГАРСКИ27
ВНИМАНИЕ!
Неправилният ремонт на
уреда може да
представлява опасност за
сигурността на
потребителя. Всички
поправки трябва да се
извършват от оторизиран
персонал.
Проблем и алармен кодВъзможна причина и решение
Не можете да активирате
уреда.
Програмата не стартира.• Уверете се, че вратата на уреда е затворена.
Уредът не се пълни с вода.
На екрана се показва i10
или i11.
Уредът не източва водата.
На екрана се показва i20.
Устройството против на‐
воднение е включено.
На екрана се показва i30.
Неизправност на сензора
за откриване на нивото на
водата.
На екрана се показва i41 i44.
• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.
• Уверете се, че няма повреден предпазител в кутията
с предпазители.
• Ако сте задали забавен старт, отменете настройката
или изчакайте края на отброяването.
• Уредът зарежда гел в омекотителя за вода. Продъл‐
жителността на процедурата е около 5 минути.
• Уверете се, че кранът за вода е отворен.
• Уверете се, че налягането на водоподаването не е
прекалено ниско. За тази информация се свържете с
вашата местна водоснабдителна компания.
• Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
• Уверете се, че филтърът на входящия маркуч не е
запушен.
• Уверете се, че входящият маркуч не е прегънат или
извит.
• Уверете се, че сифонът на мивката не е запушен.
• Уверете се, че вътрешната филтърна система не е
запушена.
• Уверете се, че маркучът за източване не е прегънат
или извит.
• Затворете крана за вода.
• Уверете се, че уредът е монтиран правилно.
• Уверете се, че кошниците са заредени, както е ука‐
зано в ръководството за потребителя.
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Изключете и включете уреда.
Основните проблеми, които е
възможно да се появят, могат да се
отстраняват без нуждата от контакт
с оторизирания сервизен център.
Вижте информация за възможни
проблеми в таблицата по-долу.
При някои проблеми на дисплея се
показва алармен код.
Page 28
www.aeg.com28
Проблем и алармен кодВъзможна причина и решение
Неизправност на помпата
• Изключете и включете уреда.
за измиване или помпата
за източване.
На екрана се показва i51 i59 или i5A - i5F.
Температурата на водата
в уреда е твърде висока
или е възникнала неиз‐
• Уверете се, че температурата на входящата вода не
надвишава 60°C.
• Изключете и включете уреда.
правност на температур‐
ния сензор.
На екрана се показва i61
или i69.
Техническа неизправност
• Изключете и включете уреда.
на уреда.
На екрана се показва iC0
или iC3.
Нивото на водата в уреда
е твърде високо.
На екрана се показва iF1.
• Изключете и включете уреда.
• Уверете се, че филтрите са чисти.
• Уверете се, че изходният маркуч е монтиран на пра‐
вилната височина над пода. Вижте инструкциите за
монтаж.
Уредът спира и стартира
повече пъти по време на
• Това е нормално. Това води до по-оптимално почи‐
стване и пестене на енергия.
работа.
Програмата продължава
твърде дълго.
• Ако сте задали опцията забавен старт, отменете на‐
стройката за отлагане или изчакайте обратното
броене да приключи.
• Активирането на опции увеличава времетраенето на
програмата.
Показаната продължител‐
ност на програмата е раз‐
• Вижте таблицата със стойностите на потреблението
в глава „Избор на програма“.
лична от продължител‐
ността в таблицата със
стойности на потребление‐
то.
Оставащото време на дис‐
• Това не е дефект. Уредът работи правилно.
плея се увеличава и пре‐
скача почти до края на
времетраенето на програ‐
мата.
Page 29
Проблем и алармен кодВъзможна причина и решение
Малък теч от вратичката
на уреда.
Вратичката се затваря
прекалено трудно.
Вратичката на уреда се от‐
варя по време на цикъла
на миене.
Тракащи или чукащи звуци
от вътрешността на уреда.
Уредът задейства прекъс‐
вача.
• Уредът не е нивелиран. Развийте малко или затегне‐
те регулируемите крачета (ако е приложимо).
• Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отде‐
лението. Нагласете задното краче (ако е приложи‐
мо).
• Уредът не е нивелиран. Развийте малко или затегне‐
те регулируемите крачета (ако е приложимо).
• Части от посудата стърчат от кошницата.
• Функцията AirDry е активирана. Вече можете да
деактивирате функцията. Вижте „Основни настрой‐ки“.
• Посудата не е правилно поставена в кошниците.
Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Уверете се, че пръскачките се въртят свободно.
• Амперажът не е достатъчен за едновременното за‐
хранване на всички уреди, които използвате. Прове‐
рете амперажът на контакта и производителността
на уреда или изключете някой от уредите, които из‐
ползвате.
• Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свърже‐
те се с упълномощен сервизен център.
БЪЛГАРСКИ29
След като проверите уреда, изключете
и включете. Ако неизправността се
появи отново, свържете се с
упълномощен сервизен център.
За кодове на аларма, които не са
описани в таблицата, свържете се с
упълномощен сервизен център.
ВНИМАНИЕ!
Не препоръчваме
използването на уреда,
докато проблемът не бъде
изцяло отстранен.
Изключете уреда от
контакта и не го
включвайте отново, докато
не сте сигурни, че работи
правилно.
12.1 Код на продукта (PNC)
Когато се обадите на оторизирания
сервизен център, трябва да дадете
кода на продукта за Вашия уред.
Можете да намерите PNC на
табелката с указания на вратата на
уреда. Можете също така да
проверите PNC на контролния панел.
Преди да проверите PNC, уредът
трябва да е в режим на избор на
програма.
1. Натиснете и задръжте
едновременно и за около 3
секунди.
Дисплеят показва PNC на уреда.
2. За да излезете от PNC
презентацията, натиснете и
задръжтеедновременно
и
за около 3 секунди.
Уредът се връща на избора на
програма.
Page 30
www.aeg.com30
12.2 Резултатите от измиването и сушенето на съдове не
са задоволителни
ПроблемВъзможна причина и решение
Незадоволителни резултати
от измиване.
Незадоволителни резултати
от изсушаване.
По стъклените чаши и съдо‐
ве има белезникави ивици
или синкави слоеве.
По чашите и съдовете има
петна и изсъхнали капки во‐
да.
Вътрешната част на уреда е
мокра.
Необичайна пяна по време
на измиването.
• Вижте „Всекидневна употреба“, „Препоръки исъвети“ и брошурата за зареждане на кошницатa.
• Използвайте по-интензивна програма за измиване.
• Активирайте опцията ExtraPower, за да подобрите
резултатите от измиването на избраната програма.
• Почистете пръскачките и филтъра. Вижте „Грижаи почистване“.
• Съдовете са били оставени прекалено дълго в за‐
творения уред. Активирайте функцията AirDry, за
да настроите автоматичното отваряне на вратата и
да подобрите изсушаването.
• Няма гланц за съдове или дозата му не е доста‐
тъчна. Напълнете отделението за гланц за съдове
или задайте по-висока доза на гланца.
• Причината може да бъде качеството на гланца за
съдове.
• Винаги използвайте гланц за съдове, дори и с мул‐
тифункционални таблетки.
• Възможно е да се наложи да подсушите пластма‐
совите съдове с кърпа.
• Програмата няма фаза на изсушаване. Вижте
„Преглед на програмите“.
• Освободеното количество гланц за съдове е твър‐
де голямо. Настройте дозата на гланца на по-ни‐
ско.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
• Освободеното количество гланц за съдове не е до‐
статъчно. Настройте дозата на гланца на по-висо‐
ко.
• Причината може да бъде качеството на гланца за
съдове.
• Това не е дефект на уреда. По стените на уреда
има конденз.
• Използвайте препарат, специално създаден за съ‐
домиялни машини.
• Използвайте препарат от друг производител.
• Не измивайте предварително съдовете под теча‐
ща вода.
Page 31
ПроблемВъзможна причина и решение
Следи от ръжда по прибори‐
те.
• Във водата, използвана за измиване, има прекале‐
но много сол. Вижте „Омекотител за вода“.
• Сребърните прибори и приборите от неръждаема
стомана са поставени заедно. Не поставяте сре‐
бърни прибори и такива от неръждаема стомана
близо едни до други.
В края на програмата в до‐
затора има остатъци от пре‐
парат.
• В дозатора е заседнала таблетка, която не е отми‐
та от водата.
• Водата не отмива препарата от дозатора. Уверете
се, че пръскачките не са блокирани или запушени.
• Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на
капака на дозатора за препарат да се отваря.
Миризми в уреда.• Вижте „Вътрешно почистване“.
• Стартирайте програмата Machine Care с препарат
за отстраняване на котлен камък или специален
почистващ препарат за съдомиялни машини.
Отлагания от котлен камък
върху съдовете, вътрешно‐
ста и от вътрешната страна
на вратата.
• Нивото на сол е ниско. Проверете индикатора за
допълване.
• Капачката на контейнера за сол е разхлабена.
• Чешмяната вода е твърда. Вижте „Омекотител завода“.
• Използвайте сол и задайте регенериране на оме‐
котителя за вода, дори когато се използват комби‐
нирани таблетки. Вижте „Омекотител за вода“.
• Стартирайте програмата Machine Care с препарат
за отстраняване на котлен камък за съдомиялни
машини.
• Ако остатъците от варовик останат, почистете уре‐
да с подходящите препарати.
• Опитайте с друг препарат за измиване.
• Свържете се с производителя на измиващия пре‐
парат.
Потъмнели, обезцветени
или нащърбени съдове.
• Уверете се, че в уреда се поставят единствено съ‐
дове, пригодени за използване в съдомиялна ма‐
шина.
• Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата.
Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Поставяйте деликатните съдове в горната кошни‐
ца.
• Активирайте опцията GlassCare, за да осигурите
специална грижа за стъклените изделия и деликат‐
ните предмети.
БЪЛГАРСКИ31
Page 32
www.aeg.com32
Вижте „Преди първа
употреба", „Всекидневна
употреба" или
„Препоръки и съвети" за
други възможни причини.
13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
РазмериШирина / височина / дълбочи‐
на (мм)
Напрежение (V)220 - 240
Електрическо свързване
Налягане на водоподаване‐тоМин./Макс. барове (МРа)0.5 (0.05) / 10 (1.0)
Водоподаване
КапацитетНастройки за място14
1)
Вижте табелката с данни за други стойности.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (напр. слънчеви панели), използ‐
вайте подаването на топла вода, за да намалите консумацията на енергия.
13.1 Връзка към базата
данни на EU EPREL
QR кодът върху етикета за енергийна
категория, доставен с уреда,
предоставя интернет връзка към
регистрацията на уреда в базата
данни на Европейския регистър на
продуктите за енергийно етикетиране
(EPREL). Запазете етикета за
енергийна категория за справка, както
и ръководството за потребители и
всички други документи, предоставени
1)
Честота (Hz)50
Студена или топла вода
Можете да намерите информация,
свързана с производителността на
продукта в базата данни на EU
EPREL, като посетите https://
eprel.ec.europa.eu и въведете модела
и продуктовия номер, които се
намират на табелката с данни за
продукта. Вижте глава „Описание на
уреда“.
За повече информация за енергийния
етикет, посетете
www.theenergylabel.eu.
596 / 818 - 898 / 550
макс. 60 °C
2)
с уреда.
14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
Page 33
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................34
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 35
13. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................60
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.....................................61
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby
vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a
opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
ČESKY33
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe
následující údaje: Model, výrobní číslo, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 34
www.aeg.com34
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se
bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku od tří do osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte
z dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte mimo dosah dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pouze k mytí nádobí a
příborů v domácnosti.
• Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
• Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných
ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje
(průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
Page 35
ČESKY35
• Neměňte technické parametry spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být v rozmezí 0.5 (0.05) / 10 (1.0)
bar (MPa).
• Dodržujte maximální počet jídelních souprav: 14.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.
• VAROVÁNÍ: Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do koše špičkou dolů nebo vodorovně do
vodorovné polohy.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před prováděním jakékoli údržby spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické
zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové soupravy hadic dodané se spotřebičem.
Neinstalujte znovu již jednou použitou soupravu hadic.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Page 36
www.aeg.com36
• Varování: spotřebič je určen
k instalaci/připojení k zemnicí přípojce
v budově.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze
pro Velkou Británii a Irsko).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste vodní hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
2.4 Použití
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty nasáklé
hořlavinami.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
obalu mycího prostředku.
• Nepijte vodu ve spotřebiči ani si s ní
nehrajte.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic
nepokládejte ani na ně netlačte.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka, může dojít k úniku
horké páry ze spotřebiče.
2.5 Servis
• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte
se na autorizované servisní středisko.
Používejte pouze originální náhradní
díly.
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí
a neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné 7 let po ukončení výroby
tohoto modelu: motor, oběhové a
vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a
Page 37
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
60 cm Sliding Door Dishwasher
ČESKY37
topné články, včetně tepelných
čerpadel, potrubí a příslušného
vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a
systémů proti únikům vody,
strukturální a vnitřní součásti
týkajících se sestav dvířek, obvodové
desky, elektronické displeje, tlakové
spínače, termostaty a snímače,
software a firmware včetně
resetovacího softwaru.
Upozorňujeme, že některé z těchto
náhradních dílů jsou dostupné pouze
profesionálním opravářům a že ne
všechny díly jsou vhodné pro všechny
modely.
• Následující náhradní díly budou k
dispozici 10 let po ukončení výroby
tohoto modelu: dveřní závěsy a
těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací
ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní
držáky a plastové periférie, jako jsou
koše a víka.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Vestavba
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3.2 Bezpečnostní krytky
Pokud není instalován nábytkový panel,
otevřete dvířka spotřebiče opatrně,
abyste předešli riziku zranění.
Po instalaci se ujistěte, že jsou plastové
kryty zajištěny na místě. Poškození nebo
odstranění plastových krytů na stranách
dveří může ovlivnit funkci spotřebiče a
může způsobit úraz. Je-li plastový kryt
poškozen, požádejte autorizované
servisní středisko o výměnu.
Page 38
max
5 mm
www.aeg.com38
Page 39
4. POPIS VÝROBKU
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
ČESKY39
Stropní ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Ventilační otvor
7
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
4.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor promítá světlo na
podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
• Po dokončení programu se rozsvítí
• V případě poruchy spotřebiče začne
červené světlo a po dobu chodu
programu zůstane svítit.
zelené světlo.
blikat červené světlo.
Dolní koš
10
Horní koš
11
Zásuvka na příbory
12
Vyobrazení představuje
obecný přehled. Podrobnější
informace naleznete
v ostatních kapitolách nebo
dokumentech dodaných se
spotřebičem.
Beam-on-Floor se vypne
spolu s vypnutím spotřebiče.
Je-li v průběhu sušicí fáze
zapnuta funkce AirDry,
projekce na podlahu nemusí
být zcela viditelná. Chcete-li
zjistit, zda program skončil,
podívejte se na ovládací
panel.
Page 40
123
456
A
CBB
www.aeg.com40
5. OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko Zap/Vyp / Tlačítko Reset
1
Tlačítko
2
Displej
3
MY TIME panel pro výběr programu
4
5.1 Displej
A. ECOMETER
B. Kontrolky
C. Ukazatel času
5.3 Kontrolky
KontrolkaPopis
Kontrolka leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit.
Viz část „Před prvním použitím“.
Kontrolka soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz část
„Před prvním použitím“.
Kontrolka Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje čištění
vnitřního prostoru pomocí programu Machine Care. Viz část „Čištění aúdržba“.
Kontrolka sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází.
Bliká během fáze sušení. Viz část „Volba programu“.
Tlačítka funkcí (EXTRAS)
5
Tlačítko programu AUTO Sense
6
5.2 ECOMETER
ECOMETER značí, jaký má volba
programu dopad na spotřebu energie a
vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je
spotřeba.
značí ekologicky nejšetrnější
volbu programu pro běžně zašpiněnou
náplň myčky nádobí.
Page 41
6. VOLBA PROGRAMŮ
CABDE
ČESKY41
6.1 MY TIME
Volicí lišta MY TIME umožňuje zvolit
vhodný program mytí nádobí na základě
jeho délky.
A. Quick je nejkratší program (30min)
vhodný pro mytí čerstvě a lehce
zašpiněného nádobí.
B. 1h je program vhodný pro mytí
čerstvých a lehce přischnutých
nečistot.
C. 1h 30min je program vhodný pro
mytí a sušení normálně zašpiněného
nádobí.
D. 2h 40min je program vhodný pro
mytí a sušení silně zašpiněného
nádobí.
E. ECO je nejdelší program, který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro
zkušebny.
1)
6.2 AUTO Sense
Program AUTO Sense automaticky
upraví program mytí nádobí podle typu
náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a
množství nádobí v koších. Nastaví
teplotu a množství vody a také délku
mytí.
6.3 EXTRAS
Volbu programu můžete upravit podle
vašich potřeb zapnutím EXTRAS.
ExtraPower
Funkce ExtraPower zlepšuje
výsledky mytí nádobí zvoleného
programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a
délku mytí.
GlassCare
Funkce GlassCare chrání křehké
nádobí, zejména sklo, před poškozením.
Tato funkce brání rychlým změnám
teploty mytí nádobí u zvoleného
programu a snižuje ji na 45 °C.
6.4 Přehled programů
ProgramNáplň myč‐
ky nádobí
QuickNádobí, pří‐
bory
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o ekologickém designu
2019/2022.
Stupeň zašpi‐
nění
Čerstvý• Mytí nádobí při 50 °C
Fáze programuEXTRAS
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 45 °C
• AirDry
1)
• ExtraPower
• GlassCare
Page 42
www.aeg.com42
ProgramNáplň myč‐
ky nádobí
1hNádobí, pří‐
bory
1h 30minNádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
2h 40minNádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
ECONádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
AUTO Sense Nádobí, pří‐
bory, hrnce,
pánve
Stupeň zašpi‐
Fáze programuEXTRAS
nění
Čerstvé, lehce
zaschlé
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 50 °C
• AirDry
Normální, leh‐
ce zaschlé
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 55 °C
• Sušení
• AirDry
Normálně až
silně přischnu‐
té nečistoty
• Předmytí
• Mytí nádobí při 60 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 60 °C
• Sušení
• AirDry
Normální, leh‐
ce zaschlé
• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 55 °C
• Sušení
• AirDry
Vše• Předmytí
• Mytí nádobí při 50 60 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání na 60 °C
• Sušení
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
• ExtraPower
• GlassCare
1)
Nelze použít
1)
Page 43
ČESKY43
ProgramNáplň myč‐
ky nádobí
Machine Ca‐reSlouží k čištění vnitřku spotře‐
biče. Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
1)
Automatické otevírání dvířek během fáze sušení. Viz „Základní nastavení“.
Stupeň zašpi‐
nění
Fáze programuEXTRAS
• Čištění při 70 °C
• Střední proplachová‐
ní
• Konečné proplacho‐
vání
• AirDry
1)
Nelze použít
Údaje o spotřebě
Program
1)
množství nádobí a míře zašpinění.
2)
1)2)
Quick11.00.61030
1h11.60.90060
1h 30min11.91.06090
2h 40min12.31.240160
ECO10.50.746240
AUTO Sense12.01.230170
Machine Care9.90.60060
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, funkcích,
Hodnoty pro programy jiné, než ECO, jsou pouze informativní.
Voda (l)Energie (kWh)Trvání (min.)
Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace
k provádění testů výkonnosti (např. podle
normy EN60436 ), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
7. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
ČísloNastaveníHodnoty
1Tvrdost vody1L - 10L (výcho‐
zí nastavení:
5L)
V žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) z
typového štítku.
V případě jakýchkoli dalších dotazů
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
1)
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Page 44
1 2 3 4 5 6
BAC
www.aeg.com44
ČísloNastaveníHodnoty
2Signalizace
prázdného dáv‐
kovače leštidla
3Zvuk konceOn
4Aut. otevírání
dvířek
5Tóny tlačítekOn (výchozí na‐
6Volba poslední‐
ho programuOnOff (výchozí na‐
1)
Podrobnější údaje naleznete v informacích v této kapitole.
On (výchozí na‐
stavení)
Off
Off (výchozí na‐
stavení)
On (výchozí na‐
stavení)
Off
stavení)
Off
stavení)
Základní nastavení můžete změnit v
režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení,
čárky ECOMETER reprezentují dostupná
nastavení. U každého nastavení bliká
vyhrazená čárka ECOMETER.
Pořadí základních nastavení
prezentovaných v tabulce je také
pořadím nastavení na ECOMETER:
1)
Popis
Slouží k zapnutí nebo vypnutí signalizace
dávkování leštidla.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové signali‐
zace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirDry.
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stisknu‐
tých tlačítek.
Slouží k zapnutí či vypnutí automatické vol‐
by posledního použitého programu a funk‐
cí.
A. Tlačítko Předchozí
B. Tlačítko OK
C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí
mezi základními nastaveními a ke změně
jejich hodnot.
Použijte OK k zadání zvoleného
nastavení a k potvrzení změny jeho
hodnoty.
7.1 Režim nastavení
Jak procházet nabídkami v
režimu nastavení
V režimu nastavení můžete procházet
nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
Jak aktivovat režim nastavení
Do režimu nastavení můžete přejít před
spuštěním programu. Do režimu
nastavení nemůžete přejít, když je
spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek
sekundy.
a na cca tři
Page 45
ČESKY45
Kontrolky týkající se Předchozí, OK a
Další svítí.
Jak změnit nastavení
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu
nastavení.
1. Použijte Předchozí nebo Další k
navolení čárky ECOMETER
vyhrazené pro požadované
nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
hodnota nastavení.
2. Stisknutím OK zadejte nastavení.
• Čárka ECOMETER vyhrazená
pro zvolené nastavení svítí.
Ostatní čárky nesvítí.
• Aktuální hodnota nastavení bliká.
3. Použijte Předchozí nebo Další ke
změně hodnot.
4. Stisknutím OK potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
5. Současně stiskněte a podržte
a po dobu cca tří sekund k
opuštění režimu nastavení.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Uložená nastavení budou platná, dokud
je opět nezměníte.
7.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se měří v
ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač vody by měl být nastaven
podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti. Chcete-li
zajistit dobré výsledky mytí, nastavte
správnou úroveň změkčovače vody.
• Spotřebič se vrátí na seznam
základního nastavení.
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Tovární nastavení.
2)
Na této úrovni nepoužívejte sůl.
Francouz‐
ské stupně
(°fH)
mmol/lmg/l (ppm)Clarkovy
stupně
Úroveň změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správnou úroveň
tvrdosti vody, která udrží ukazatel
doplnění soli zapnutý.
Page 46
www.aeg.com46
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody
se musí pryskyřice zařízení změkčovače
pravidelně regenerovat. Tento proces je
automatický a je součástí normálního
chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace
použije předepsané množství vody (viz
hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem
programu nový proces regenerace.
Úroveň změkčova‐
če vody
1250
2100
362
447
525
617
710
85
93
103
V případě vysokého nastavení
změkčovače vody také může nastat
uprostřed programu, před oplachem
(dvakrát během programu). Iniciace
regenerace nemá žádný vliv na délku
programu, pokud k ní nedojde uprostřed
programu nebo na konci programu s
krátkou sušicí fází. V takových případech
regenerace prodlouží celkovou délku
programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování
změkčovače vody, které trvá pět minut,
ve stejném cyklu nebo na začátku
dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u
programu celkovou spotřebu vody o další
čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače
končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače
(lze i více než jednou ve stejném cyklu)
může prodloužit délku programu o
dalších pět minut, když nastane kdykoliv
na začátku nebo uprostřed programu.
Všechny hodnoty spotřeby
uvedené v této části jsou
stanoveny v souladu
s aktuálně platnými normami
v laboratorních podmínkách
s tvrdostí vody 2,5 mmol/l
(změkčovač vody: úroveň 3)
podle: 2019/2022 .
Tlak a teplota vody stejně
jako výkyvy v síťovém
napájení mohou tyto
hodnoty změnit.
7.3 Signalizace prázdného
dávkovače leštidla
Leštidlo pomáhá se sušením nádobí bez
šmouh a skvrn. Automaticky se uvolní
během závěrečného proplachování.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
i když používáte pouze kombinované
tablety, můžete signalizaci prázdného
dávkovače leštidla vypnout. Pro nejlepší
sušicí výkon však vždy používejte
leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek
nebo kombinované tablety bez leštidla,
signalizaci prázdného dávkovače leštidla
pomocí kontrolky zapněte.
7.4 Zvuk konce
Můžete zapnout zvukový signál, který
zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní
také, když dojde k poruše
spotřebiče. Tyto signály
nelze vypnout.
7.5 AirDry
AirDry zlepšuje výsledky sušení. Během
fáze sušení se dvířka spotřebiče
Page 47
ČESKY47
automaticky otevřou a zůstanou
pootevřená.
AirDry se automaticky zapne u všech
programů.
Trvání fáze sušení a čas otevření dvířek
se liší podle zvoleného programu a
funkcí.
Když AirDry otevře dvířka, na displeji se
zobrazí zbývající čas spuštěného
programu.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu 2
minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučujeme
vypnout AirDry. Automatické
otevírání dvířek by mohlo
představovat nebezpečí.
Když AirDry otevře dvířka,
Beam-on-Floor nemusí být
zcela vidět. Ke zjištění, zda
se program dokončil, se
podívejte na ovládací panel.
7.6 Tóny tlačítek
Tlačítka na ovládacím panelu vydávají
zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento
zvuk můžete vypnout.
7.7 Volba posledního
programu
Můžete nastavit automatickou volbu
posledního použitého programu a funkcí.
Poslední program, který byl dokončen
před vypnutím spotřebiče, je uložen.
Poté se nastaví automaticky po zapnutí
spotřebiče.
Když je volba posledního programu
vypnutá, výchozím programem je ECO.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program Quick k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
Page 48
M
A
X
1
2
3
4
+
-
AB
D
C
www.aeg.com48
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
POZOR!
Přihrádka (A) je pouze pro
leštidlo. Neplňte ji mycím
prostředkem.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo
určené výhradně pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víčko (C).
2. Nalijte leštidlo do dávkovače (A),
dokud kapalina nedosáhne úrovně
„max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo nadměrné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zajistí na svém
místě.
Voličem můžete nastavit
dávkované množství (B)
mezi polohou 1 (nejmenší
množství) a polohou 4 nebo
6 (největší množství).
8.2 Jak doplnit dávkovač
leštidla
Page 49
9. DENNÍ POUŽITÍ
B
C
A
ČESKY49
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je
prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je
prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
9.1 Použití mycího
prostředku
9.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
MY TIME
1. Posuňte prstem přes volicí lištu
MY TIME pro volbu vhodného
programu.
• Kontrolka daného zvoleného
programu se rozsvítí.
• ECOMETER značí stupeň
spotřeby energie a vody.
• Na displeji se zobrazí délka
programu.
2. Zapněte použitelné funkce EXTRAS,
jsou-li zapotřebí.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
9.3 Jak zapnout funkci
EXTRAS
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
MY TIME.
2. Stiskněte tlačítko vyhrazené funkci,
kterou chcete zapnout.
2. Mycí prostředek ve formě prášku
nebo tablet vložte do přihrádky (A).
3. Pokud program zahrnuje fázi
předmytí, přidejte trochu mycího
prostředku na vnitřní část dvířek
spotřebiče.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zajistí na svém
místě.
Informace o dávkování
mycího prostředku naleznete
v pokynech výrobce na
balení výrobku. Obvykle je
adekvátním množstvím 20–
25 ml gelového mycího
prostředku pro mytí
normálně zašpiněného
nádobí.
Do přihrádky (A) nelijte více
než 30 ml gelového mycího
prostředku.
aktualizovaná délka programu.
• ECOMETER značí aktualizovaný
stupeň spotřeby energie a vody.
Ve výchozím nastavení je
nutné před spuštěním
programu pokaždé navolit
požadované funkce.
Pokud je zapnuta volba
posledního programu,
uložené funkce se aktivují
automaticky spolu s
programem.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné.
Zapnuté funkce často
zvyšují spotřebu vody a
energie a také délku
programu.
Page 50
www.aeg.com50
9.4 Jak spustit program
AUTO Sense
1. Stiskněte tlačítko .
• Kontrolka daného tlačítka se
rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí maximální
možná délka programu.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví
vhodný mycí program. Během programu
snímače několikrát zapracují a počáteční
délka programu se může zkrátit.
9.5 Odložení spuštění
programu
1. Zvolte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého
startu, který chcete nastavit (1 – 24
hodin).
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Během odpočtu nelze měnit dobu
odkladu a volbu programu.
Po dokončení odpočtu se spustí
program.
9.6 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start,
musíte opět nastavit
program.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového
programu zkontrolujte, zda
je v dávkovači mycí
prostředek.
9.8 Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
9.9 Funkce Auto Off
Tato funkce šetří energii vypnutím
spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
9.10 Konec programu
Po dokončení programu se na displeji
zobrazí 0:00.
Funkce Auto Off automaticky vypne
spotřebič.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nejsou aktivní.
9.7 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Page 51
10. TIPY A RADY
ČESKY51
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a pomohou chránit životní
prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle
pokynů v návodu k použití obvykle
spotřebuje méně vody a energie než
ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální
kapacitu, abyste šetřili vodou a
energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle
pokynů v návodu k použití a koše
nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje
to spotřebu vody a energie. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a
vyprázdněte hrnky a sklenice, než je
vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné
nádoby s pevnými zbytky připečených
jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene
uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody.
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství
mycího prostředku. Nedostatečné
množství mycího prostředku může
způsobit špatné výsledky mytí a
usazování povlaku či vodních skvrn
na nádobí z důvodu tvrdé vody.
Použití přílišného množství mycího
prostředku s měkkou nebo
změkčenou vodou zanechává zbytky
mycího prostředku na nádobí.
Upravte množství mycího prostředku
na základě tvrdosti vody. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství
leštidla. Nedostatečné dávkování
leštidla zhoršuje výsledky sušení.
Použití přílišného množství leštidla
vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň
změkčovače vody. Pokud je stupeň
příliš vysoký, zvýšené množství soli
ve vodě může vést k reznutí příborů.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
Page 52
www.aeg.com52
3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte
mycí prostředek a nevkládejte nádobí
do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
10.4 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• filtry jsou čisté a správně
nainstalované,
• víčko zásobníku na sůl je utažené,
• ostřikovací ramena nejsou ucpaná,
• je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety),
• rozmístění nádobí v koších je
správné,
• program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění,
• je použito správné množství mycího
prostředku.
10.5 Naplnění košů
• Vždy využijte celý prostor košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze bezpečně mýt v
myčce.
• V myčce na nádobí nemyjte
následující materiály: dřevo, rohovina,
mědi, měď, hliník, choulostivý
porcelán se vzory a nerezová ocel.
Mohlo by dojít k popraskání,
pokroucení, změně barvy, zápachu
nebo korozi.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (šálky, sklenice či pánve)
pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké nebo plastové kusy vložte do
horního koše. Dbejte na to, aby se
jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé předměty a příbory vložte do
zásuvky na příbory.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně pohybovat.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě
spuštění programu Machine
Care spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná
ostřikovací ramena
negativně ovlivňují výsledky
mytí. Pravidelně tyto prvky
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Machine Care
Machine Care je program vyhrazený pro
mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a
usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění,
rozsvítí se kontrolka . K vyčištění
vnitřku spotřebiče spusťte program
Machine Care.
Jak spustit program Machine
Care
Před spuštěním programu
Machine Care vyčistěte filtry
a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí
prostředek navržený speciálně pro
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
Page 53
C
B
A
ČESKY53
obalu. Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolka a bliká. Na displeji se
zobrazí délka trvání programu.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Po dokončení programu zhasne
kontrolka
.
11.2 Čištění vnitřního
prostoru
• Vnitřek spotřebiče čistěte měkkým
vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte abrazivní prostředky,
ostré nástroje, silné chemikálie,
drátěnky nebo rozpouštědla.
• Dvířka, včetně pryžového těsnění,
očistěte jednou týdně.
• Pro zajištění optimálního výkonu
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Pečlivě
dodržujte pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
11.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí
zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty
(např. kusy skla, plasty, kosti nebo
párátka apod.) snižují mycí výkon a
mohou způsobit poškození vypouštěcího
čerpadla.
POZOR!
Pokud nemůžete cizí
předměty odstranit, obraťte
se na autorizované servisní
středisko.
11.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
11.5 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů
v této části.
2. Jakékoliv cizí předměty ručně
odstraňte.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů
v této části.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
Page 54
www.aeg.com54
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
Page 55
3. Dolní ostřikovací rameno
C
B
A
1
2
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
ČESKY55
1. Uvolněte zarážky po stranách
kluzných kolejnic zásuvky na příbory
a zásuvku vytáhněte.
2. Abyste se k ostřikovacímu ramenu
11.7 Čištění horního
ostřikovacího ramene
Horní ostřikovací rameno nevyjímejte.
Jestliže jsou otvory v ostřikovacím
ramenu zanesené, odstraňte ulpívající
částice tenkým špičatým předmětem,
například párátkem.
11.8 Čištění stropního
ostřikovacího ramene
Stropní ostřikovací rameno
doporučujeme pravidelně čistit, abyste
zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
Stropní ostřikovací rameno je umístěno
na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno
(C) je instalováno v přívodní trubce (A)
pomocí úchytného prvku (B).
snadněji dostali, přesuňte horní koš
do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno (C) z přívodní
trubky (A) odpojíte otočením
úchytného prvku (B) proti směru
hodinových ručiček a vytažením
ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory
propláchněte, aby částice nečistot
byly vymyty zevnitř.
Page 56
www.aeg.com56
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
5. Ostřikovací rameno (C) nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek (B)
vsunete do ostřikovacího ramene a
upevníte ho v přívodní trubce (A)
otočením ve směru hodinových
ručiček. Úchytný prvek musí
zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejniček a zajistěte
zarážky.
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava
spotřebiče může
představovat riziko pro
bezpečnost uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout.• Ujistěte se, že je síťová zástrčka připojená do síťové zá‐
suvky.
• Ujistěte se, že žádná pojistka v pojistkové skříňce není
poškozená.
Nespouští se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte nastavení ne‐
bo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřici uvnitř změkčovače vo‐
dy. Délka trvání této činnosti je přibližně 5 minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí i10
nebo i11.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí i20.
• Ujistěte se, že je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že tlak vody není příliš nízký. Ohledně těch‐
to informací se obraťte na místní vodárenskou společ‐
nost.
• Ujistěte se, že vodovodní kohoutek není zanesený.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není zauzlená či zohýba‐
ná.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon dřezu.
• Ujistěte se, že není zanesený systém vnitřních filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není zauzlená či zohý‐
baná.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Informace o možných potížích naleznete
v níže uvedené tabulce.
U některých problémů se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Page 57
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí i30.
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v návodu
k použití.
Porucha snímače vodní hla‐
diny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
Na displeji se zobrazí i41 –
i44.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpadla.
Na displeji se zobrazí i51 –
i59 nebo i5A – i5F.
Teplota vody uvnitř spotřebi‐
če je příliš vysoká nebo do‐
• Teplota vody na přívodu nesmí překročit 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
šlo k poruše snímače teplo‐
ty.
Na displeji se zobrazí i61
nebo i69.
Technická porucha spotřebi‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
če.
Na displeji se zobrazí iC0
nebo iC3.
Hladina vody uvnitř spotřebi‐
če je příliš vysoká.
Na displeji se zobrazí iF1.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve
správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
Spotřebič se během chodu
několikrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
• To je normální. Zajišťují se tím optimální výsledky čiště‐
ní a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavení odkladu nebo vyčkejte do konce odpočítává‐
ní.
• Zapnutí funkcí prodlouží délku programu.
Zobrazená délka trvání pro‐
gramu se liší od délky trvání
• Viz tabulka s hodnotami spotřeby v kapitole „Volba pro‐gramu“.
v tabulce s hodnotami spo‐
třeby.
Na displeji se zvýší zbývající
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec trvání programu.
Malý únik z dvířek spotřebi‐
če.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐
né nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
ČESKY57
Page 58
www.aeg.com58
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
Dvířka spotřebiče se otevíra‐
jí během mycího programu.
Z vnitřku spotřebiče vychází
rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečná intenzita elektrického proudu k současné‐
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditel‐
né nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Funkce AirDry je zapnutá. Funkci můžete vypnout. Viz
„Základní nastavení“.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz brožurku
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐
áčet.
mu napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte
hodnoty intenzity elektrického proudu u zásuvky a poji‐
stek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
V případě výstražných kódů, které
nejsou popsány v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič
používat, dokud není
problém zcela opraven.
Vypojte spotřebič ze
zásuvky a nezapojujte jej
zpět, dokud si nejste jistí, že
funguje správně.
12.1 Zadejte číselný kód
výrobku (PNC)
Pokud se obrátíte na autorizované
servisní středisko, musíte uvést číselný
kód výrobku vašeho spotřebiče.
PNC lze nalézt na typovém štítku na
dvířkách spotřebiče. PNC můžete také
zkontrolovat na ovládacím panelu.
Před kontrolou PNC se ujistěte, že se
spotřebič nachází v režimu volby
programu.
1. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Na displeji se zobrazí PNC vašeho
spotřebiče.
2. K opuštění prezentace PNC
současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Page 59
ČESKY59
12.2 Výsledky mytí a sušení nejsou uspokojivé
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a brožurka o
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí
zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se
částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo uvnitř zavřeného spotřebiče ponecháno
příliš dlouho. Zapněte funkci AirDry k nastavení auto‐
matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků su‐
šení.
• Došlo leštidlo nebo je dávkování leštidla nedostateč‐
né. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávku le‐
štidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Vždy používejte leštidlo, i u kombinovaných mycích ta‐
blet.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled progra‐mů“.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou skvrny a
zaschlé vodní kapky.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhkost kondenzuje
Během mytí dochází k nezvy‐
klému pěnění.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
dávku leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se nedostatečné množství leštidla. Nastavte
dávku leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
na stěnách spotřebiče.
• Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky
nádobí.
• Použijte mycí prostředek od jiného výrobce.
• Nádobí nepřemývejte pod tekoucí vodou.
„Změkčovač vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐
mady. Neumísťujte stříbrné a nerezové příbory blízko
sebe.
Page 60
www.aeg.com60
ProblémMožná příčina a řešení
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači a voda ji zcela
nerozpustila.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že ostřikovací ramena nejsou zablokovaná
či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koších nebrání víčku dávkova‐
če mycího prostředku v otevření.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vod‐
ního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky
nádobí.
• Úroveň soli je nízká, zkontrolujte kontrolku doplnění
soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Změkčovač vo‐dy“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody.
Viz „Změkčovač vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na od‐
straňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene přetrvávají, vyčistě‐
te spotřebič vhodným čisticím prostředkem.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,
které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Zapněte funkci GlassCare k zajištění zvláštní péče o
sklo a křehké nádobí.
Další možné příčiny
naleznete v částech „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ a „Tipy a rady“.
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (Mpa)0.5 (0.05) / 10 (1.0)
1)
Frekvence (Hz)50
Page 61
ČESKY61
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy14
1)
Pro ostatní hodnoty viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů energie (např. solární panely), použijte tuto hor‐
kou vodu ke snížení spotřeby energie.
13.1 Odkaz na databázi EU
EPREL
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na registraci tohoto spotřebiče v databázi
EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem
k použití a všemi ostatními dokumenty
Studená nebo horká voda
prostřednictvím odkazu https://
eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o
energetickém štítku navštivte
www.theenergylabel.eu.
2)
max. 60 °C
dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 62
Page 63
Page 64
www.aeg.com/shop
156814741-A-362022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.