Aeg FSS5261XZ, 911 536 539 User Manual [et]

Page 1
USER MANUAL
FSS5261XZ
ET Kasutusjuhend 2
Nõudepesumasin
HU Használati útmutató 27
Mosogatógép
Page 2
www.aeg.com2

SISUKORD

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle välja, et saaksite palju aastaid nautida laitmatuid tulemusi, ning lisasime elu lihtsustavaid uuenduslikke funktsioone, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.aeg.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registeraeg.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 3
EESTI 3
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
selle uks on lahti.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises vms sarnastes kohtades, näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides,
kontorites või muus sarnases keskkonnas.
klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
Ärge muutke selle seadme tehnilisi omadusi.
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baari (MPa)
Järgige nõudekomplekti maksimaalset lubatud arvu
13 .
Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse
mõttes välja vahetada tootja poolt, tema volitatud hooldekeskuses või kvalifitseeritud isiku poolt.
Page 4
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
www.aeg.com4
HOIATUS: Nugade ja muude teravate otstega riistade
korvi laadimisel suunake nende otsad allapoole või
asetage need horisontaalasendisse.
Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära
lähete, sest keegi võib kogemata ukse peale
komistada.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi
need olla tõkestatud (nt vaibaga).
Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi komplekti kuuluvaid voolikukomplekte. Vanu
voolikukomplekte ei tohi kasutada.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse paigaldatud.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
• Selle seadme juurde kuulub 13 A toitepistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS 1362) kaitset (ainult UK ja Iirimaa).
Page 5
EESTI 5

2.3 Veeühendus

• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, sulgege kohe veekraan ja eemaldage pistik seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega.

2.4 Kasutamine

• Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
• Nõudepesumasinate jaoks mõeldud pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil toodud ohutusjuhiseid.
• Ärge mängige seadmes oleva veega ega jooge seda.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib jääda veidi pesuainet.
• Ärge asetage avatud uksele mingeid esemeid ega avaldage sellele survet.
• See seade võib väljastada kuuma auru, kui te avate ukse programmi töötamise ajal.

2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Vigastusoht!
• Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
• Sisevalgustuse vahetamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.

2.6 Teenindus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud seadet ise või lasknud seda teha ebapädeval isikul, võib see kahjustada seadme ohutust ja muuta garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 7 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: mootor, tsirkulatsiooni­ja tühjenduspump, kuumutusseadmed ja kuumutuselemendid, sealhulgas soojuspumbad, torud ja nende juurde kuuluvad seadmed, sealhulgas voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid, ukse juurde kuuluvad osad, trükkplaadid, elektroonilised näidikud, survelülitid, termostaadid ja andurid, tarkvara ja püsivara koos eelseadistatud tarkvaraga. Pidage meeles, et mõned tagavaraosad on saadaval ainult ametlikele parandajatele ning et mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile mudelitele sobida.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 10 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: uksehing ja tihendid, muud tihendid, pihustikonsoolid, tühjendusfiltrid, sisemised restid ja plastikust osad nagu korvid ja kaaned.
Page 6
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.aeg.com6

2.7 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.

3. TOOTEKIRJELDUS

Alltoodud joonisel näete toote üldist ülevaadet. Täpsema teabe saamiseks lugege käesoleva seadmega kaasasolevat juhendit ja/või dokumente.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Ülemine pihustikonsool
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Soolamahuti
5
Õhuava
6

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale.
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuainejaotur
8
Söögiriistade korv
9
Alumine korv
10
Ülemine korv
11
• Kui programm käivitub, süttib punane tuli, mis põleb kuni programmi lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib roheline tuli.
Page 7
1 2 3
4 5 6
A
CB B
EESTI 7
• Seadme rikke korral punane tuli vilgub.
Beam-on-Floor kustub, kui seade lülitatakse välja.

4. JUHTPANEEL

Sisse/välja nupp / lähtestusnupp
1
Delay Start nupp
2
Ekraan
3
MY TIME valikuriba
4

4.1 Ekraan

Kui AirDry lülitatakse sisse kuivatusfaasi ajal, ei pruugi põrandale projitseeritav info täielikult nähtav olla. Et näha, kas tsükkel on lõppenud, vaadake juhtpaneeli.
EXTRAS nupud
5
AUTO Sense programminupp
6

4.2 ECOMETER

A. ECOMETER B. Indikaatorid C. Ajaindikaator

4.3 Indikaatorid

Indikaator Kirjeldus
Loputusvahendi indikaator. On sees, kui loputusvahendi jaotur vajab täit‐ mist. Vt jaotist "Enne esimest kasutamist".
Soolaindikaator. See on sees, kui soolamahuti vajab täitmist. Vt jaotist "Enne esimest kasutamist".
ECOMETER näitab, kuidas mõjutab programmivalik energia- ja veetarbimist. Mida rohkem ribasid põleb, seda madalam on tarbimine.
tähistab kõige keskkonnasõbralikumat programmi tavalise määrdumisastmega nõude jaoks.
Page 8
CA B D E
www.aeg.com8
Indikaator Kirjeldus
Machine Care indikaator. See on sees, kui seadme sisemus vajab puhas‐ tamist programmiga Machine Care. Vt jaotist „Hooldus ja puhastamine“.
Kuivatustsükli indikaator. See on sees, kui valitud on kuivatustsükliga pro‐ gramm. Vilgub kuivatustsükli ajal. Vt jaotist "Programmi valimine".

5. PROGRAMMI VALIMINE

5.1 MY TIME

Kasutades MY TIME valikuriba, võite valida sobiva pesutsükli vastavalt programmi kestusele alates 30 minutist kuni nelja tunnini.
A. Quick on kõige lühem programm
(30min), mis on sobiv värskelt ja kergelt määrdunud nõude pesemiseks.
B. 1h on programm värskelt ja kergelt
määrdunud ja veidi kuivanud nõude pesemiseks.
C. 1h 30min on programm tavalise
määrdumisastmega nõude pesemiseks ja kuivatamiseks.
D. 2h 40min on programm tugevalt
määrdunud nõude pesemiseks ja kuivatamiseks.
E. ECO on kõige pikem programm (3h
47min), mis tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemisel vett ja energiat kõige efektiivsemalt. See on
standardprogramm testimisasutustele.
1)
5.2 EXTRAS
Programmivalikut saate vastavalt vajadusele muuta, lülitades sisse EXTRAS.

ExtraPower

ExtraPower parandab valitud programmi pesutulemusi. Valik tõstab pesemise temperatuuri ja kestust.

GlassCare

GlassCare pakub õrnade esemete erihooldust. See valik hoiab ära valitud programmi pesutemperatuuri kiireid kõikumisi ja vähendab seda tasemeni 45 °C. See kaitseb eeskätt klaase kahjustuste eest.

5.3 AUTO Sense

Programm AUTO Sense kohandab pesutsükli automaatselt vastavalt nõude tüübile.
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust ja programmi kestust reguleeritakse vastavalt.
1)
Seda programmi kasutatakse, et hinnata vastavust komisjoni ökodisaini määrusele (EL) 2019/2022.
Page 9

5.4 Programmide ülevaade

EESTI 9
Programm Nõude tüüp Määrdumi‐
saste
Quick • Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
1h • Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
1h 30min • Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
• Potid
• Pannid
2h 40min • Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
• Potid
• Pannid
ECO • Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
• Potid
• Pannid
AUTO Sense
Machine Care
• Lauanõud
• Söögiriis‐ tad
• Potid
• Pannid
• Ilma nõu‐ deta
• Värske • Pesu 50 ℃
• Värske
• Kergelt kui‐ vanud
• Tavaline
• Kergelt kui‐ vanud
• Tavaline kuni tugev
• Kuivanud
• Tavaline
• Kergelt kui‐ vanud
Programm so‐ bib kõigi määr‐ dumisastmete‐ ga.
Programm pu‐ hastab sead‐ me sisemust.
Programmi faasid EXTRAS
• ExtraPower
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 45 ℃
• AirDry
• Pesu 60 ℃
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 50 ℃
• AirDry
• Pesu 60 ℃
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 55 ℃
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 60 ℃
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 60 ℃
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 ℃
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 55 ℃
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 - 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 60 ℃
• Kuivatamine
• AirDry
• Pesu 70 ℃
• Vaheloputus
• Viimane loputus
• AirDry
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS ei ole sel‐ le programmiga ka‐ sutatavad.
EXTRAS ei ole sel‐ le programmiga ka‐ sutatavad.

Tarbimisväärtused

Programm
1)2)
Quick 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30
1h 9.5 - 11.6 0.77 - 0.941 60
Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min)
Page 10
www.aeg.com10
Programm
1)
Vee surve ja temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus ning määrdumisas‐
te võivad väärtusi mõjutada.
2)
Programmide väärtused, välja arvatud ECO, on ainult hinnangulised.
1)2)
1h 30min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
2h 40min 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 160
ECO 9.9 0.936 227
AUTO Sense 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170
Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60

Teave katseasutustele

Vajaliku teabe saamiseks katsete läbiviimise kohta (nt kooskõlas standardiga EN60436), saatke e-kiri aadressile:
info.test@dishwasher-production.com

6. ÜLDSEADED

Seade tuleb seadistada ja põhiseadeid muuta vastavalt vajadustele.
Number Seadistused Väärtused
1 Vee karedus Alates 1L kuni
2 Loputusvahendi
lõppemise mär‐ guanne
3 Heli peatamine On
4 Automaatne uk‐
se avamine
5 Nuputoonid On (vaikeväär‐
Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min)
Lisage oma taotlusele ka andmesildil toodud tootenumber (PNC).
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta muid küsimusi, vaadake seadme komplektis olevat hooldusjuhendit.
1)
10L (vaikeväär‐ tus: 5L)
On (vaikeväär‐ tus) Off
Off (vaikeväär‐ tus)
On (vaikeväär‐ tus) Off
tus) Off
Kirjeldus
Valige veepehmendaja tase vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
Lülitage loputusvahendi indikaator sisse või välja.
Programmi lõppu tähistavate helisignaalide sisse- või väljalülitamine.
AirDry sisse- või väljalülitamine.
Nuppude vajutamisel kõlava heli sisse- või väljalülitamine.
Page 11
1 2 3 4 5 6
BA C
EESTI 11
Number Seadistused Väärtused
6 Viimane pro‐
grammivalik
1)
Täpsema teabe saamiseks lugege käesolevat peatükki.
Üldseadeid saate muuta seadistusrežiimis.
Kui seade on seadistusrežiimis, tähistavad ECOMETER ribad saadaolevaid seadeid. Iga seade puhul vilgub ECOMETER määratud riba.
Tabelis toodud üldseadete järjekord vastab ka ECOMETER seadete järjekorrale:
On Off (vaikeväär‐ tus)

6.1 Seadistusrežiim

Kuidas seadistusrežiimis navigeerida

Seadistusrežiimis saate navigeerida MY TIME valikuriba abil.
A. Tagasi-nupp B. OK-nupp C. Edasi-nupp Kasutage Tagasi ja Edasi, et üldseadeid vahetada ja nende väärtusi muuta.
Kasutage OK, et siseneda valitud seadesse ja väärtuse muutmist kinnitada.
Kirjeldus
Viimati kasutatud programmi ja valikute au‐ tomaatse valimise lubamine või keelamine.
1)

Seadistusrežiimi sisenemine

Seadistusrežiimi saate siseneda enne programmi käivitamist. Seadistusrežiimi ei saa siseneda ajal, kui programm töötab.
Seadistusrežiimi sisenemiseks vajutage ja hoidke korraga
vähemalt 3 sekundit.
Valikutele Tagasi, OK ja Edasi vastavad märgutuled põlevad.
ja

Seade muutmine

Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
1. Kasutage Tagasi või Edasi, et valida soovitud seadele määratud ECOMETER riba.
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba vilgub.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade
väärtus.
2. Seade avamiseks vajutage OK.
• Valitud seadele määratud
ECOMETER riba põleb. Teised ribad on kustunud.
• Praeguse seade väärtus vilgub.
3. Vajutage Tagasi või Edasi väärtuse muutmiseks.
4. Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
• Uus seade on salvestatud.
• Seade naaseb põhiseadete
loendisse.
5. Seadete režiimist väljumiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi. Salvestatud seaded kehtivad seni, kuni te neid uuesti muudate.
ja .
Page 12
www.aeg.com12

6.2 Veepehmendaja

Veepehmendaja eemaldab vees olevad mineraalid, mis ei mõju hästi ei pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda karedam on vesi. Vee karedust
Veepehmendajat tuleks reguleerida vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt. Heade pesutulemuste saamiseks tuleb kindlasti valida õige veepehmendaja tase.
mõõdetakse vastavate skaaladega.
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
Veepehmendaja ta‐
se
1)
5
2)
1
Olenemata kasutatavast pesuainest valige õige veekareduse tase, et hoida soolamahuti täitmise indikaatorit sisselülitatult.
Soola sisaldavad multitabletid ei ole kareda vee pehmendamiseks piisavalt tõhusad.
Regenereerimisprotsess
Veepehmendaja õige toimimise tagamiseks tuleb veepehmendi seadmes olevat vaiku regulaarselt uuendada. Tegemist on automaatse toiminguga ja see kuulub nõudepesumasina töö juurde.
Kui eelmisest regenereemisest alates on kasutatud ette nähtud koguses vett, käivitab seade uue regenereerimistoimingu, mis viiakse läbi
viimase loputusfaasi ja programmi lõpu vahel.
Veepehmendaja
tase
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
Vee kogus (l)
Page 13
Veepehmendaja
tase
9 3
10 3
Kui veepehmendi seade on kõrgemal tasemel, võidakse see toiming läbi viia ja programmi keskel, enne loputamist (kaks korda programmi jooksul). Regenereerimise käivitamine ei mõjuta tsükli pikkust, välja arvatud juhul, kui see viiakse läbi programmi keskel või programmi lõpus, kui kasutatakse lühikest kuivatusfaasi. Sel juhul pikendab regenereerimistoiming programmi kogupikkust 5 minuti võrra.
Seega võib 5 minutit kestev veepehmendaja loputamine alata sama tsükli jooksul või järgmise programmi alguses. See toiming suurendab programmi käigus tarbitava vee hulka 4 liitri võrra ja programmi jooksul kasutatava energia hulka täiendava 2 Wh võrra. Veepehmendaja loputamine lõpeb veest tühjendamisega.
Iga teostatud veepehmendaja loputus (mis võib toimuda rohkem kui üks kord sama tsükli jooksul) võib pikendada programmi kestust täiendava 5 minuti võrra, kui see leiab aset kas programmi alguses või keskel.
Kõik käesolevas jaotises toodud tarbimisväärtused on määratud vastavalt sobivale standardile laboritingimustes, mille puhul vee karedus vastavalt määrusele 2019/2022 on 2,5 mmol/L (veepehmendaja: 3. tase). Vee surve ja temperatuur ning erinevused elektrivarustuses võivad neid väärtusi muuta.
Vee kogus (l)

6.3 Loputusvahendi puudumise märguanne

Loputusvahend aitab nõusid kuivatada ilma triipude ja plekkideta. Seda
EESTI 13
vabastatakse automaatselt kuuma loputustsükli ajal.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, süttib loputusvahendi indikaator, andes märku täitmise vajadusest. Kui rahuldavad kuivatustulemused on tagatud üksnes multitablettide kasutamisel, võib loputusvahendi lisamise märguande ka välja lülitada. Siiski parima kuivatustulemuse tagab alati loputusvahendi kasutamine.
Kui te kasutate tavapärast pesuainet või loputusvahendit mitte sisaldavaid multitablette, lülitage loputusvahendi täitmise märguanne sisse, et see oleks pidevalt aktiivne.

6.4 Heli peatamine

Programmi lõppedes kostab helisignaal, mille saate soovi korral sisse lülitada.
Helisignaalid kõlavad ka siis, kui seadmel tekib rike. Neid helisignaale ei ole võimalik välja lülitada.

6.5 AirDry

AirDry tõhustab kuivatustulemusi. Kuivatusfaasi ajal avaneb masina luuk automaatselt ja jääb paokile.
AirDry lülitub automaatselt sisse kõigi programmidega.
Kuivatusfaasi kestus ja luugi avanemise aeg võivad olla erinevad sõltuvalt valitud programmist ja valikutest.
Kui AirDry luugi avab, kuvatakse näidikul käimasoleva programmi järelejäänud aeg.
Page 14
www.aeg.com14
ETTEVAATUST!
Pärast luugi automaatset avanemist ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda. See võib masinat kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui lapsed võivad masina juurde pääseda, tuleks AirDry välja lülitada, sest masina avatud luuk võib olla ohtlik.
Kui AirDry avab luugi, ei pruugi Beam-on-Floor täielikult nähtav olla. Et näha, kas programm on lõppenud, vaadake juhtpaneeli.

6.6 Nuputoonid

Juhtpaneeli nupud teevad vajutamisel klõpsuvat heli. Selle heli saate välja lülitada.

6.7 Viimane programmivalik

Viimati kasutatud programmi ja valikute automaatse valimise määramine.
Salvestatakse viimane, enne seadme väljalülitamist lõpetatud programm. Seadme sisselülitamisel valitakse see siis automaatselt.
Kui viimase programmi valik on välja lülitatud, on vaikeprogrammiks ECO.

7. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm Quick, et eemaldada seadmesse jäänud võimalikud tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange korvidesse nõusid.
Pärast programmi käivitamist aktiveerib seade kuni 5 minutiks veepehmendajas oleva vaigu. Pesutsükkel käivitub alles pärast selle toimingu lõppemist. Toimingut viiakse läbi regulaarselt.

7.1 Soolamahuti

ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud jämedat soola. Peenike sool suurendab korrosiooniohtu.

Soolamahuti täitmine

1. Keerake soolamahuti korki vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral).
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola (kuni see on täis).
4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses heade pesutulemuste tagamiseks.
Page 15
6. Soolamahuti sulgemiseks keerake
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
B
C
A
soolamahuti korki päripäeva.
ETTEVAATUST!
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Rooste ärahoidmiseks käivitage programm kohe pärast soolamahuti täitmist.

7.2 Kuidas täita loputusaine jaoturit

EESTI 15
ETTEVAATUST!
Lahter (A) on ainult loputusvahendile. Ärge täitke seda pesuvahendiga.
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid nõudepesumasinatele mõeldud loputusvahendit.
1. Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A), kuni vedelik jõuab tasemeni „max“.
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp on lukustunud oma asendisse.
Eraldatava koguse reguleerimiseks keerake valikunuppu (B) asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel.

8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage ja hoidke , kuni seade sisse lülitub.
3. Täitke soolamahuti, kui see on tühi.
4. Täitke loputusvahendi jaotur, kui see on tühi.
5. Pange nõud korvidesse.
6. Lisage pesuaine.
7. Valige ja käivitage programm.
8. Kui programm on lõppenud, sulgege veekraan.

8.1 Pesuaine kasutamine

1. Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas (C).
Page 16
www.aeg.com16
2. Pange pesuaine (geel, pulber või tablett) lahtrisse (A).
3. Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet masina luugi siseosale.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp on lukustunud oma asendisse.
Lisateavet pesuainekoguse kohta vt toote pakendil olevatest tootja juhistest. Tavaliselt piisab tavalise määrdumisastmega nõude pesemiseks 20–25 ml pesugeelist.
Ärge lisage lahtrisse (A) rohkem kui 30 ml pesugeeli.
8.2 Kuidas valida ja käivitada
programmi MY TIME valikuriba abil
1. Libistage sõrmega üle MY TIME valikuriba, et valida sobiv programm.
• Valitud programmile vastav
märgutuli põleb.
• ECOMETER tähistab energia- ja
veetarbimise taset.
• Ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
2. Soovi korral valige sobivad EXTRAS.
3. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.
8.3 EXTRAS sisselülitamine
1. Valige programm MY TIME valikuriba abil.
2. Vajutage käivitatavale valikule vastavat nuppu.
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraan näitab programmi
uuendatud kestust.
• ECOMETER tähistab uuendatud
energia- ja veetarbimise taset.
Vaikimisi tuleb valikud sisse lülitada iga kord, kui te programmi käivitate. Kui viimane programmivalik käivitatakse, lülituvad salvestatud valikud koos programmiga automaatselt sisse.
Programmi töösoleku ajal valikuid sisse ega välja lülitada ei saa.
Kõik valikud omavahel ei sobi.
Valikute sisselülitamine võib sageli mõjutada vee- ja energiatarvet ja programmi kestust.

8.4 Kuidas käivitada AUTO Sense programm

1. Vajutage .
• Nupule vastav märgutuli põleb.
• Ekraanil kuvatakse pikima võimaliku programmi kestus.
MY TIME ja EXTRAS ei ole selle programmiga kasutatavad.
2. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.
Seade tunnetab, millist tüüpi pesuga on tegu, ja valib sobiva pesutsükli. Tsükli ajal lülituvad andurid korduvalt sisse ja esialgne programmikestus võib lüheneda.
8.5 Programmi alguse
edasilükkamine
1. Valige programm.
2. Vajutage korduvalt -nuppu, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
Nupule vastav märgutuli põleb.
3. Pöördloenduse käivitamiseks sulgege seadme uks.
Pöördloenduse ajal ei saa viivituse aega ega valitud programmi muuta.
Page 17
EESTI 17
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm.

8.6 Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal

Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi.
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm uuesti valida.

8.7 Käimasoleva programmi tühistamine

Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi.
Enne uue programmi käivitamist veenduge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

8.8 Ukse avamine seadme töö ajal

Avades ukse programmi töösoleku ajal, peatub seadme töö. See võib
suurendada energiatarbimist ja pikendada programmi kestust. Kui ukse uuesti sulgete, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga AirDry.

8.9 Funktsioon Auto Off

See funktsioon säästab energiat, lülitades seadme välja, kui seda ei kasutata.
Funktsioon käivitub automaatselt, kui:
• Pesuprogramm on lõppenud.
• 5 minutit ei ole programmi käivitatud.

8.10 Programmi lõpp

Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00.
Funktsioon Auto Off lülitab masina automaatselt välja.
Kõik nupud on mitteaktiivsed, välja arvatud toitenupp.

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9.1 Üldteave

Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate igapäevasel kasutamisel parimad pesu­ja kuivatustulemused ning aitate säästa keskkonda.
• Kasutusjuhendis toodud juhiseid järgides on nõude pesemine nõudepesumasinas tunduvalt vee- ja energiasäästlikum kui nende käsitsi pesemine.
• Vee ja energia kokkuhoidmiseks pange masin täis. Parimate tulemuste saavutamiseks sättige nõud korvidesse nii, nagu kasutusjuhendis kirjeldatud; ärge masinat liiga täis pange.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt käsitsi. See suurendab vee- ja energiatarbimist. Vajadusel valige eelpesufaasiga programm.
• Eemaldage suuremad toidujäägid ja kallake tassid ja klaasid tühjaks, enne kui need masinasse panete.
• Kinnikõrbenud või liiga kuivanud toiduga nõusid võib enne masinasse panemist eelnevalt veidi leotada või puidust labidaga puhastada.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii saavad nad veega täielikult kokku puutuda ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi nõudepesumasina-pesuainet, loputusvahendit ja -soola, või ka multitablette (nt ''All in 1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. ECO tarbib vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
• Et vältida katlakivi tekkimist seadmes:
Page 18
www.aeg.com18
– Täitke vajadusel soolamahuti. – Kasutage soovitatud koguses
pesuainet ja loputusvahendit.
– Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
– Järgige juhiseid peatükis
"Puhastus ja hooldus".

9.2 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine

• Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada.
• Kareda ja väga kareda vee korral soovitame optimaalsete puhastamis­ja kuivatamistulemuste saamiseks kasutada tavalist nõudepesuvahendit (pulber, geel, tabletid, mis ei sisalda täiendavaid aineid), loputusvahendeid ja soola eraldi.
• Lühikeste programmidega ei jõua pesuainetabletid täielikult lahustuda. Nõudele pesuvahendi jääkide tekkimise vältimiseks soovitame kasutada tablette pikkade programmidega.
• Kasutage alati õiges koguses pesuainet. Ebapiisav pesuainekogus võib põhjustada mitterahuldavaid pesutulemusi ja tekitada nõudele karedast veest tingitud kihi või plekid. Liiga suur pesuainekogus pehme või pehmendatud veega jätab nõudele pesuainejäägid. Kasutage pesuainet vastavalt vee kareduse tasemele. Vt pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
• Kasutage alati õiges koguses loputusvahendit. Liiga väheses koguses loputusvahendit halvendab kuivatustulemusi. Liiga suures koguses loputusvahendit jätab nõudele sinaka kihi.
• Veenduge, et veepehmendaja tase oleks õige. Kui kogus on liiga suur, võib üleliigne soolakogus vees tekitada söögiriistadel roostet.
9.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage programm Quick. Ärge kasutage pesuainet ega pange korvidesse nõusid.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud, kohandage veepehmendaja vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust.
9.4 Enne programmi
käivitamist
Enne valitud programmi käivitamist veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on tihedalt kinni.
• Pihustikonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi
kogus on piisav (kui te ei kasuta multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatud on õiges koguses
pesuainet.

9.5 Korvide laadimine

• Kasutage korvide ruumi täies
ulatuses.
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate nõude pesemiseks.
• Ärge peske nõudepesumasinas
puidust, sarvest, alumiiniumist, tinast või vasest esemeid, sest need võivad mõraneda, luituda või mõlki minna.
• Ärge peske seadmes vett imavaid
esemeid (käsnu või lappe).
• Asetage õõnsad esemed (tassid,
klaasid ja pannid) masinasse, avaus allpool.
• Veenduge, et klaasid ei puutu
omavahel kokku.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei pääse vabalt liikuma.
• Pange söögiriistad ja väikesed
esemed söögiriistade korvi.
• Veenduge enne programmi
käivitamist, et pihustikonsoolid saavad takistamatult liikuda.
Page 19
EESTI 19

9.6 Korvide tühjendamine

1. Enne seadmest väljavõtmist laske nõudel jahtuda. Tulised nõud purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed alumisest korvist, seejärel ülemisest.

10. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Enne mis tahes hooldust välja arvatud programmi Machine Care käivitamine, lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid halvendavad pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.

10.1 Machine Care

Machine Care on programm, mis puhastab seadme sisemust parimate tulemustega. Eemaldatakse ka katlakivi ja rasvajäägid.
Kui seade tuvastab puhastusvajaduse, süttib indikaator
Care programm, et puhastada seadme sisemus.

Kuidas käivitada Machine Care programmi

Enne Machine Care programmi käivitamist puhastage filtrid ja pihustikonsoolid.
1. Kasutage spetsiaalselt nõudepesumasinale mõeldud katlakivieemaldit või puhastusvahendit. Järgige pakendil olevaid juhiseid. Ärge pange masinasse nõusid.
2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga ja .
. Käivitage Machine
Ka pärast programmi lõppemist võib seadme sisepindadel siiski olla vett.
Indikaatorid ja vilguvad.Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
3. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.
Kui programm on lõppenud, siis indikaator kustub.

10.2 Sisemuse puhastamine

• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niiske lapiga.
• Ärge kasutage abrasiivseid
puhastuslappe, teravaid esemeid, tugevaid kemikaale, küürimisšvamme ega lahusteid.
• Hea töö säilitamiseks puhastage
seadet vähemalt kord kahe kuu jooksul spetsiaalselt nõudepesumasina puhastamiseks mõeldud tootega. Lugege tähelepanelikult tootepakendil olevat juhendit.
• Parimate pesutulemuste saamiseks
käivitage Machine Care programm.
10.3 Lahtiste detailide
eemaldamine
Pärast iga kasutamist kontrollige nõudepesumasina filtreid ja äravooluosa. Lahtised detailid (nt klaasi-, plast-, luutükid, hambaorgid jms) halvendavad pesutulemusi ja võivad seadme tühjenduspumpa kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui te ei saa võõrkehasid kätte, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
1. Võtke filtrisüsteem lahti nii, järgides käesolevas jaotises toodud juhiseid.
2. Eemaldage võõrkehad manuaalselt.
3. Pange filtrisüsteem kokku nii, nagu käesolevas jaotises näidatud.
Page 20
C
B
A
www.aeg.com20

10.4 Välispinna puhastamine

• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid.

10.5 Filtrite puhastamine

Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
4. Peske filtrid puhtaks.
5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A). Keerake päripäeva, kuni
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
see kohale lukustub.
Page 21
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet.

10.6 Alumise pihustikonsooli puhastamine

Alumist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist.
Ummistunud avad võivad põhjustada kehvi pesutulemusi.
1. Alumise pihustikonsooli eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole.
EESTI 21
2. Peske pihustikonsool voolava vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud mustus.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks vajutage seda allapoole.

11. TÕRKEOTSING

HOIATUS!
Masina ebaõige remont võib ohustada masina kasutajat. Remonditöid võib teha ainult kvalifitseeritud töötaja.
Enamiku probleemide lahendamiseks ei ole vaja pöörduda teeninduskeskuse poole.
Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet võimalike probleemide kohta.
Mõnede probleemide korral kuvatakse ekraanil häirekood.
Page 22
www.aeg.com22
Probleem ja häirekood Võimalik põhjus ja lahendus
Ei saa seadet aktiveerida. • Veenduge, et toitepistik on seinakontakti ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekarbis olevad sulavkaitsmed on terved.
Programm ei käivitu. • Veenduge, et masina luuk on suletud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Masin aktiveerib veepehmendajas leiduva toimeaine. Protseduur kestab ligikaudu 5 minutit.
Masin ei täitu veega. Näidikul kuvatakse i10 või i11.
• Veenduge, et veekraan on avatud.
• Veenduge, et veesurve ei ole liiga madal. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole kokku murtud ega painutatud.
Masin ei tühjene veest. Näidikul kuvatakse i20.
• Veenduge, et valamu äravoolutoru ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolikul ei ole väändeid ega kõ‐ verusi.
Üleujutusvastane seade on sees. Näidikul kuvatakse i30.
• Sulgege veekraan.
• Veenduge, et masin on õigesti paigaldatud.
• Veenduge, et korvid on täidetud nii, nagu kasutusjuhen‐ dis näidatud.
Veetaseme tuvastusanduri rike.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Lülitage masin välja ja sisse.
Näidikul kuvatakse i41 - i44.
Vee- või tühjenduspumba ri‐
• Lülitage masin välja ja sisse.
ke. Näidikul kuvatakse i51 - i59 või i5A - i5F.
Masinas oleva vee tempera‐ tuur on liiga kõrge või on
• Jälgige, et sissetuleva vee temperatuur ei ületa 60 °C.
• Lülitage masin välja ja sisse.
veeanduri rike. Näidikul kuvatakse i61 või i69.
Masinal on tehniline rike.
• Lülitage masin välja ja sisse.
Näidikul kuvatakse iC0 või iC3.
Masinas oleva vee tase on liiga kõrge. Näidikul kuvatakse iF1.
• Lülitage masin välja ja sisse.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Kontrollige, kas tühjendusvoolik on paigaldatud põranda suhtes õigele kõrgusele. Vt paigaldusjuhiseid.
Page 23
EESTI 23
Probleem ja häirekood Võimalik põhjus ja lahendus
Masin jääb pesemise käigus korduvalt seisma ja hakkab uuesti tööle.
Programm kestab liiga kaua. • Kui olete valinud viitkäivituse, tühistage see või oodake
Kuvatav programmi kestus erineb tarbimisväärtuste ta‐ belis toodud kestusest.
Ekraanil olev järelejäänud aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõ‐ puni.
Väike leke masina uksest. • Masin ei ole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt vaja‐
Masina luuki on raske sulge‐ da.
Masina luuk avaneb pesut‐ sükli ajal.
Masina sisemusest kostab klirinat või koputusi.
Masin põhjustab kaitsme väljalülitumise.
• See on tavaline. See tagab parimad pesutulemused ja energia kokkuhoiu.
pöördloenduse lõppemiseni.
• Nende funktsioonide aktiveerimine võib pikendada pro‐ grammi kestust.
• Vt tarbimisväärtuste tabelit jaotises „Programmi valik“.
• See ei ole rike. Masin töötab õigesti.
dusele (kui on kohaldatav).
• Masina luuk ei ole sisemuse suhtes tsentreeritud. Regu‐ leerige tagumisi jalgu (kui on kohaldatav).
• Masin ei ole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt vaja‐ dusele (kui on kohaldatav).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
• Funktsioon AirDry on aktiveeritud. Saate funktsiooni väl‐ ja lülitada. Vt jaotist „Üldseaded“.
• Nõud ei ole korvidesse õigesti paigutatud. Vaadake kor‐ vide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
• Voolutugevus ei võimalda kõigi kasutatavate seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige pistikupesa voolutu‐ gevust ja arvesti voolukulu ning lülitage vajaduse korral mõni kasutatavatest seadmetest välja.
• Masina sisemine elektririke. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Kui olete masinat kontrollinud, lülitage masin välja ja uuesti sisse. Kui probleem tekib uuesti, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Tabelis mitteleiduvate häirekoodide kuvamisel võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
HOIATUS!
Me ei soovita masina kasutamist jätkata enne probleemi täielikku kõrvaldamist. Eemaldage masin vooluvõrgust ja ärge seda enne sisse lülitage, kui olete kindel, et masin on korras.
Page 24
www.aeg.com24

11.1 Toote numbriline kood (PNC)

Volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel peab toote numbriline kood olema käepärast.
PNC asub seadme ukse küljes asuval andmeplaadil. Samuti võite kontrollida juhtpaneelil olevat PNC.
1. Vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga ja .
Ekraanil kuvatakse teie seadme PNC.
2. Et väljuda PNC esitamise režiimist, vajutage ja hoidke korraga umbes 3
sekundit ja .
Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi.
Enne PNC kontrollimist veenduge, et seade on programmi valimise režiimis.

11.2 Nõudepesu- ja kuivatustulemused ei vasta ootustele

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused. • Vt jaotist "Igapäevane kasutamine", jaotist "Vihjeid
ja näpunäiteid" ja korvi täitmise infolehte.
• Kasutage tõhusamat pesuprogrammi.
• Aktiveerige funktsioon ExtraPower, et tõhustada vali‐ tud programmi pesutulemusi.
• Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt jaotist „Hooldus ja puhastamine“.
Kehvad kuivatustulemused. • Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks. Akti‐
veerige funktsioon AirDry, et valida ukse automaatne avanemine ja tõhustada kuivatamist.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud lii‐ ga vähe. Täitke loputusvahendi jaotur või seadke lopu‐ tusvahendi tase kõrgemaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Kasutage alati loputusvahendit, isegi multitablettide kasutamisel.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Programmil ei ole kuivatustsüklit. Vt jaotist "Program‐ mide ülevaade".
Valged triibud või sinakas kiht klaasidel ja nõudel.
Plekid ning veetilkade jäägid klaasidel ja nõudel.
Seadme sisemus on märg. • Tegemist pole seadme defektiga. Niiskus kondensee‐
Pesemisel tekib liiga palju vahtu.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Sead‐ ke loputusvahendi kogus väiksemaks.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
• Eraldatava loputusvahendi kogus pole piisavalt suur. Seadke loputusvahendi kogus suuremaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
rub seadme seintele.
• Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõeldud pesuainet.
• Kasutage mõne teise tootja pesuainet.
• Ärge eel-loputage nõusid jooksva vee all.
Page 25
EESTI 25
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Söögiriistadel on roostejäljed. • Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soola.
Vt jaotist „Veepehmendaja“.
• Hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistad on pan‐ dud kokku. Ärge pange hõbedast ja roostevabast tera‐ sest söögiriistu liiga lähestikku.
Programmi lõpus on pesuaine‐ jaoturis pesuainejäägid.
Ebameeldiv lõhn masina sees. • Vt jaotist „Sisemuse puhastamine“.
Katlakivijäägid nõudel, sise‐ musel ja ukse siseküljel.
Tuhmid, värvi muutnud või pragunenud nõud.
• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole seetõttu veega ära uhutud.
• Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtuda. Veenduge, et pihustikonsool pole blokeeritud ega um‐ mistunud.
• Veenduge, et korvides olevad esemed ei takista pe‐ suainejaoturi kaane avanemist.
• Käivitage programm Machine Care koos katlakiviee‐ maldi või nõudepesumasinate puhastusvahendiga.
• Soolatase on madal, kontrollige soola lisamise indi‐ kaatorit.
• Soolamahuti kork on lahti.
• Kohalik kraanivesi on kare. Vt jaotist "Veepehmenda‐ ja".
• Kasutage soola ja seadke veepehmendaja ka siis, kui kasutate multitablette. Vt jaotist „Veepehmendaja“.
• Käivitage programm Machine Care koos nõudepesu‐ masinate katlakivivahendiga.
• Kui katlakivi jäägid püsivad, puhastage seadet sobiva‐ te pesuvahenditega.
• Katsetage teist pesuainet.
• Pöörduge pesuaine tootja poole.
• Veenduge, et peseksite masinas ainult nõudepesuma‐ sinakindlaid nõusid.
• Täitke ja tühjendage korv ettevaatlikult. Vaadake korvi täitmise infolehte.
• Pange õrnemad esemed ülemisse korvi.
• Aktiveerige fuktsioon GlassCare, et tagada spetsiaal‐ hooldus klaasidele ja õrnadele nõudele.
Vaadake muude võimalike põhjuste leidmiseks jaotist
„Enne esmakordset kasutamist”, „Igapäevane kasutamine” või „Nõuanded ja näpunäited.
Page 26
www.aeg.com26

12. TEHNILINE TEAVE

Mõõtmed Laius/kõrgus/sügavus (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Elektriühendus
Veesurve Min/max baari (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Veevarustus
Mahutavus Nõudekomplekte 13
1)
Muud väärtused on toodud andmeplaadil
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energiakulu vähen‐
damiseks seda soojaveevarustussüsteemi.
1)
Pinge (V) 220 - 240
Sagedus (Hz) 50
Külm vesi või kuum vesi
2)
max 60 °C

12.1 Link EL EPREL-i andmebaasile

Seadme energiamärgisel olevalt QR­koodilt leiate veebilingi selle seadme registreerimiseks EL EPREL-i andmebaasis. Hoidke energiamärgis koos kasutusjuhendi ja kõigi muude seadmega kaasas olnud dokumentidega alles.
Toote jõudlusega seotud teavet on võimalik leida EL EPREL-i
13. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
andmebaasist, kasutades linki https:// eprel.ec.europa.eu ja toote mudelinime ja tootenumbrit, mille leiate seadme andmesildilt. Vt jaotist "Toote kirjeldus".
Täpsema teabe saamiseks energiamärgise kohta külastage www.theenergylabel.eu.
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Page 27

TARTALOM

A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
MAGYAR 27
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
Page 28
www.aeg.com28

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket.
A 3 és 8 év közötti gyermekek, illetve a súlyos,
komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

1.2 Általános biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területre szánták, egyebek közt:
Page 29
MAGYAR 29
hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell
lennie
Ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet (13
teríték).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan
képzett személynek kell kicserélnie az elektromos
veszélyhelyzet elkerülésének érdekében.
FIGYELEM: A késeket és más, hegyes eszközöket
helyezze a kosárba, a hegyükkel lefelé vagy
vízszintesen.
Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni
a véletlen rálépés elkerülése érdekében.
Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
vízsugarat és/vagy gőzt.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) ne zárja le szőnyeg
vagy egyéb tárgy.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt új tömlőkészletet. A régi
tömlőket tilos újra használni.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Biztonsági okokból ne használja a készüléket a bútorba való beépítés előtt.
Page 30
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
www.aeg.com30
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van.
• A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.

2.2 Elektromos csatlakozás

• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• Ez a készülék 13 amperes hálózati csatlakozódugóval van felszerelve. Ha szükségessé válik a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban, akkor egy 13 amperes ASTA (BS
1362) biztosítékra (Kizárólag az Egyesült Királyság és Írország).

2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás

• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul.
• A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás.
• A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes feszültség.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal zárja el a vízcsapot, majd húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében.

2.4 Használat

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• A mosogatószerek veszélyesek. Kövesse a mosószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
• Ne igya meg és nem játsszon a készülékben lévő vízzel.
• Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Egy kevés mosogatószer maradhat az edényeken.
Page 31
MAGYAR 31
• Ne helyezzen tárgyakat, illetve ne fejtsen ki nyomást a készülék nyitott ajtajára.
• A készülékből forró gőz törhet ki, ha a program működése közben kinyitja az ajtót.

2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
• A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
• A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez.

2.6 Szolgáltatások

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
• Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy nem szakértő által végzett javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a jótállást.
• Az alábbi cserealkatrészek 7 évig lesznek elérhetők a model gyártásának megszűnése után: motor, keringető- és ürítőszivattyú, fűtőberendezések és fűtőelemek,
beleértve a hőszivattyúkat, csővezetékek és a kapcsolódó berendezések, beleértve a tömlőket, szelepeket, szűrőket és túlcsordulásgátlókat, az ajtómechanizmushoz kapcsolódó szerkezeti és belső részegységek, nyomtatott áramköri lapok, elektronikus kijelzők, nyomáskapcsolók, termosztátok és érzékelők, szoftver és a készülék belső szoftvere, beleértve a szoftver nullázását. Kérjük, ne feledje, hogy ezen cserealkatrészek némelyikét kizárólag szakértő szerelő szerezheti be, és nem mindegyik alkatrész társítható minden modellhez.
• Az alábbi cserealkatrészek 10 évig lesznek elérhetők a model gyártásának megszűnése után: ajtózsanér és tömítések, egyéb tömítések, szórókarok, leeresztő szűrők, belső rácsok/tartók és műanyag kiszolgáló egységek, mint például a kosarak és fedelek.

2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.

3. TERMÉKLEÍRÁS

Az alábbi ábrák csupán általános termékáttekintésre szolgálnak. További részletekért olvassa el a többi fejezetet és/vagy a készülékhez mellékelt dokumentumokat.
Page 32
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.aeg.com32
Felső szórókar
1
Alsó szórókar
2
Szűrők
3
Adattábla
4
Sótartály
5
Szellőző
6

3.1 Beam-on-Floor

Az Beam-on-Floor fényjelzés a padlón, a készülék ajtaja alatt jelenik meg.
• A program elindításakor piros fényjelzés jelenik meg, és a program időtartama alatt bekapcsolva marad.
• Amikor a program befejeződött, a zöld fényjelzés világít.
• A készülék meghibásodásakor a piros fényjelzés villog.
A készülék kikapcsolásakor az Beam-on-Floor kialszik.
Öblítőszer-adagoló
7
Mosószer-adagoló
8
Evőeszközkosár
9
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
Ha a szárítási fázis alatt az AirDry funkció be van kapcsolva, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható
befejezésének ellenőrzését
teljesen. A ciklus
a kezelőpanel segítségével végezze el.
Page 33

4. KEZELŐPANEL

1 2 3
4 5 6
A
CB B
MAGYAR 33
Be/Ki gomb / Visszaállítás gomb
1
Delay Start gomb
2
Kijelzés
3
MY TIME választósáv
4

4.1 Kijelzés

A. ECOMETER B. Visszajelzők C. Időkijelzés

4.3 Visszajelzők

Visszajelző Leírás
Öblítőszer visszajelző. Akkor világít, ha az öblítőszer adagolót fel kell töl‐ teni. Lásd „Az első használat előtt” című részt.
Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni. Lásd „Az első használat előtt” című részt.
Machine Care visszajelző. Akkor világít, ha a készülék belsejének tisztítá‐ sa szükséges a Machine Care programmal. Nézze meg az „Ápolás és tisztítás” című részt.
Szárítási szakasz visszajelző. Akkor világít, ha szárítási fázissal rendelke‐ ző programot választ. Akkor villog, amikor a szárítási fázis működik. Lásd a „Programválasztás” című részt.
EXTRAS gombok
5
AUTO Sense programgomb
6

4.2 ECOMETER

Az ECOMETER jelzi, hogy a programválasztás miként befolyásolja a víz- és energiafogyasztást. Minél több sáv világít, annál alacsonyabb a fogyasztás.
A környezetbarát programválasztást a normál szennyezettségű töltet esetén.
jelzi a leginkább
Page 34
CA B D E
www.aeg.com34

5. PROGRAM KIVÁLASZTÁSA

5.1 MY TIME

A MY TIME választósáv használatával a program időtartamának függvényében választhat egy megfelelő mosogatási programot, amely 30 perctől négy óra hosszúságú lehet.
A. A Quick a legrövidebb program
(30min), amely enyhén és frissen szennyezett edényekhez alkalmas.
B. 1h olyan program, amely a frissen
vagy enyhén rászáradt étellel szennyezett edények mosogatására alkalmas.
C. 1h 30min olyan program, amely
normál mértékben szennyezett eszközök mosogatására és szárítására alkalmas.
D. 2h 40min olyan program, amely
erősen szennyezett eszközök mosogatására és szárítására alkalmas.
E. Az ECO a leghosszabb program (3h
47min), amellyel a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. Ezt a programot
használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.
1)
5.2 EXTRAS
A programválasztást egyedi igényeinek megfelelően állíthatja be a következők bekapcsolásával: EXTRAS.

ExtraPower

Az ExtraPower kiegészítő funkció javítja a beállított program mosogatási hatékonyságát. A kiegészítő funkció növeli a mosogatás hőmérsékletét és időtartamát.

GlassCare

A GlassCare kiegészítő funkció speciális kezelésben részesíti a kényes tárgyakat. A kiegészítő funkció meggátolja a kiválasztott programnál a mosogatási hőmérséklet gyors változásait, és lecsökkenti azt 45 °C értékre. Ez különösen az üvegedényeket óvja a sérüléstől.

5.3 AUTO Sense

A AUTO Sense program a töltet típusának megfelelő mosogatási ciklust automatikusan beállítja.
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények szennyezettségét és mennyiségét. Beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, illetve a program időtartamát.
1)
Ez a program szolgál a 2019/2022 számú Ecodesign tanácsi rendeletnek (EU) való megfelelés
megállapítására.
Page 35

5.4 Programáttekintés

MAGYAR 35
Program Töltet típusa Szennyezett‐
ség mértéke
Quick • Főzőedé‐
nyek
• Evőeszkö‐ zök
1h • Főzőedé‐
nyek
• Evőeszkö‐ zök
1h 30min • Főzőedé‐
nyek
• Evőeszkö‐ zök
• Lábasok
• Serpenyők
2h 40min • Főzőedé‐
nyek
• Evőeszkö‐ zök
• Lábasok
• Serpenyők
ECO • Főzőedé‐
nyek
• Evőeszkö‐ zök
• Lábasok
• Serpenyők
AUTO Sense
Machine Care
• Főzőedé‐ nyek
• Evőeszkö‐ zök
• Lábasok
• Serpenyők
• Edények nélkül
• Friss • Mosogatás 50 °C
• Friss
• Enyhén rá‐ száradt
• Normál
• Enyhén rá‐ száradt
• Normál és erős
• Rászáradt
• Normál
• Enyhén rá‐ száradt
A program minden szeny‐ nyezettségi foknak megfe‐ lelő beállítást választ.
A program a készülék belső terének tisztí‐ tására szolgál.
Programszakaszok EXTRAS
• ExtraPower
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 45 °C
• AirDry
• Mosogatás 60 °C
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 50 °C
• AirDry
• Mosogatás 60 °C
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 55 °C
• Szárítás
• AirDry
• Előmosogatás
• Mosogatás 60 °C
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 60 °C
• Szárítás
• AirDry
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 °C
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 55 °C
• Szárítás
• AirDry
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 ­60 °C
• Közbenső öblítés
• Befejező öblítés 60 °C
• Szárítás
• AirDry
• Mosogatás 70 °C
• Közbenső öblítés
• Végső öblítés
• AirDry
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
Az EXTRAS kiegé‐ szítő funkciók nem használhatók ezzel a programmal.
Az EXTRAS kiegé‐ szítő funkciók nem használhatók ezzel a programmal.
Page 36
www.aeg.com36

Fogyasztási értékek

1) 2)
Quick 9.2 - 11.2 0.556 - 0.68 30
1h 9.5 - 11.6 0.77 - 0.941 60
1h 30min 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90
2h 40min 11.1 - 13.6 1.052 - 1.285 160
ECO 9.9 0.936 227
AUTO Sense 9 - 12.8 0.694 - 1.223 120 - 170
Machine Care 8.8 - 10.7 0.46 - 0.562 60
1)
program A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a kiegészítő funkciók, az
edények mennyisége és a szennyeződés mértéke módosíthatja az értékeket.
2)
A programokhoz tartozó értékek csak tájékoztató jellegűek a ECO program kivételével.
Víz (l) Energia (kWh) Időtartam (perc)

Információ a bevizsgáló intézetek számára

Ha a teljesítmény-tesztek (pl. EN60436) végrehajtására vonatkozó információkra van szüksége, küldjön e-mailt a következő címre:
info.test@dishwasher-production.com

6. ALAPBEÁLLÍTÁSOK

A készülék személyre szabásához az egyéni igényeinek megfelelően módosíthatja az alapbeállításokat.
A kérésben szerepeljen a termékszám (PNC), mely az adattáblán olvasható.
Minden egyéb, a mosogatógépet érintő kérdésben a készülékhez mellékelt szervizkönyv nyújt útmutatást.
Szám Készülék beál‐
lítások
1 Vízkeménység 1L és 10L szint
2 „Öblítőszer elfo‐
gyott” értesítés
3 Befejezés jelző‐
hang
Értékek
között (alapér‐ telmezés: 5L)
On (alapértel‐ mezett) Off
On Off (alapértel‐ mezett)
1)
Leírás
Állítsa be a vízlágyító szintjét a körzetében meglévő vízkeménységnek megfelelően.
Be- vagy kikapcsolhatja az öblítőszer kijel‐ zést.
A program futásának végét jelző hangjel‐ zés be- vagy kikapcsolása.
Page 37
1 2 3 4 5 6
BA C
MAGYAR 37
Szám Készülék beál‐
lítások
4 Automatikus aj‐
tónyitó
5 Nyomógomb
hangok
6 Utolsó program‐
választás
1)
További részletekért olvassa el a fejezet többi részét is.
Értékek
On (alapértel‐ mezett) Off
On (alapértel‐ mezett) Off
On Off (alapértel‐ mezett)
Az alapbeállítás csak beállítási módban változtatható meg.
Amikor a készülék beállítás üzemmódban van, az ECOMETER sávjai jelenítik meg az elérhető beállításokat. Minden beállításnál az ECOMETER megfelelő sávja villog.
Az alapbeállítások táblázatban szereplő sorrendjével megegyezik az ECOMETER beállításainak sorrendje is:

6.1 Beállítás üzemmód

Navigálás a beállítás üzemmódban

Beállítás üzemmódban a MY TIME választósáv segítségével lehet mozogni.
1)
Leírás
A AirDry be- vagy kikapcsolása.
A billentyűhangok be- vagy kikapcsolása.
Az utoljára használt program és kiegészítő funkciók automatikus kiválasztásának be­vagy kikapcsolása.
A. Előző gomb B. Ok gomb C. Tovább gomb A Előző és Tovább gombbal válthat az alapbeállítások között, illetve módosíthatja azok értékét.
Az Ok gombbal lehet belépni a kiválasztott beállításba, és megerősíteni értékének módosítását.

Belépés a beállítás üzemmódba

A beállítás üzemmódba a program elindítása előtt lehet belépni. A program futása közben nem lehet belépni a beállítás üzemmódba.
A beállítás üzemmódba lépéshez tartsa nyomva egyszerre a
és gombot kb. 3 másodpercig.
A Előző, Ok és Tovább gombhoz társított visszajelzők világítani kezdenek.

Beállítás módosítása

Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítás üzemmódban van.
1. A Előző vagy Tovább gombok
segítségével válassza ki az ECOMETER azon sávját, mely a kívánt beállításhoz tartozik.
• Az ECOMETER kiválasztott beállításhoz tartozó sávja villog.
• A kijelző az aktuális beállítási értéket mutatja.
2. A beállításba lépéshez nyomja meg az Ok gombot.
Page 38
www.aeg.com38
• Az ECOMETER kiválasztott beállításhoz tartozó sávja világít. A többi sáv kialszik.
• Az aktuális beállítási érték villog.
3. Nyomja meg a Előző vagy Tovább gombot az érték módosításához.
4. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az Ok gombot.
• Az új beállítás mentése
megtörtént.
• A kijelző visszatér az
alapbeállítások listához.
5. Tartsa nyomva egyszerre a és gombot kb. 3 másodpercig
a beállítás üzemmódból való kilépéshez.
A készülék visszatér programválasztás

6.2 A vízlágyító

A vízlágyító a vezetékes vízben található ásványi anyagok eltávolítására szolgál, amelyek hátrányosan befolyásolnák a mosogatás eredményességét, valamint rongálnák a készüléket.
Annál keményebb a víz, minél többet tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása. üzemmódba. A tárolt beállításokat a készülék a következő módosításig tárolja.
Vízkeménység
Német kemény‐
ségi fok (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Gyári beállítás.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Francia ke‐
ménységi fok
(°fH)
mmol/l Clarke ke‐
ménységi
fok
Vízlágyító szintje
1)
5
2)
1
A használt mosogatószer típusától függetlenül állítsa be a megfelelő vízkeménységet, hogy a só feltöltés visszajelző bekapcsolva maradjon.
A sót tartalmazó kombinált mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak a kemény víz lágyításához.
Regenerálási eljárás
Page 39
MAGYAR 39
A vízlágyító helyes működéséhez a vízlágyító eszköz gyantáját rendszeresen regenerálni szükséges. Ez az eljárás automatikus, és része a mosogatógép normál működésének.
Amikor az előírt mennyiségű víz (lásd az értékeket a táblázatban) felhasználásra került az előző regenerálási eljárás óta, a készülék egy új regenerálást indít a végső öblítés és a program vége között.
Vízlágyító szintje Víz mennyisége (l)
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
Ha a vízlágyító szintje magasra van állítva, akkor a regenerálás a program közepén is bekövetkezhet, még az öblítés előtt (kétszer a program során). A regenerálás elindítása nincs hatással a ciklus időtartamára, hacsak nem a program közepén vagy rövid szárítási szakasszal rendelkező program végén történik. Ezekben az esetekben a regenerálás meghosszabbítja a program teljes időtartamát további 5 perccel.
Következésképpen a vízlágyító 5 perc hosszúságú öblítése ugyanabban a ciklusban vagy a következő program elején kezdődhet el. Ez a tevékenység a program teljes vízfogyasztását további 4 literrel, míg teljes energiafogyasztását további 2 wattórával (Wh) növeli. A vízlágyító öblítése teljes szivattyúzással fejeződik be.
A vízlágyító minden elvégzett öblítése (melyből egynél több is lehet ugyanabban a ciklusban) további 5 perccel hosszabbíthatja meg a program
időtartamát, függetlenül attól, hogy a program elején vagy közepén történik meg.
A fejezetben említett minden fogyasztási értéket az aktuálisan érvényes szabványnak megfelelően, laboratóriumi feltételek mellett, 2,5 mmol/l vízkeménységnél határoztak meg a 2019/2022 rendelet szerint (vízlágyító: 3. szint). A víz nyomása és hőmérséklete, valamint a hálózati feszültség ingadozásai módosíthatják az értékeket.

6.3 Az öblítőszer kiürülésére figyelmeztető jelzés

Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak. Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik.
Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, az öblítőszer-adagoló kijelző világítani kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteni öblítőszert. Amennyiben kizárólag kombinált mosogatószer-tablettákat használ, és a szárítási eredmények megfelelőek, az öblítőszer-adagoló feltöltésére figyelmeztető jelzés kikapcsolható. Azonban a legjobb szárítási eredmény érdekében mindig használjon öblítőszert.
Amennyiben öblítőszer nélkül használ normál mosogatószert vagy kombinált mosogatószer-tablettákat, kapcsolja be a figyelmeztetést, hogy az öblítőszer feltöltés kijelzője aktív maradjon.

6.4 Befejezés jelzőhang

A program végének jelzésére beállíthat egy hangjelzést.
Hangjelzések hallhatók akkor is, ha a készülék meghibásodik. Nincs lehetőség ezen jelzések kikapcsolására.
Page 40
www.aeg.com40

6.5 AirDry

A AirDry kiegészítő funkcióval jobb szárítási eredmény érhető el. A szárítási szakasz közben a készülék ajtaja automatikusan kinyílik, és nyitva marad.
A AirDry kiegészítő funkció automatikusan bekapcsol minden program esetén.
A szárítási fázis és az ajtó nyitva tartásának időtartama a kiválasztott programtól és kiegészítő funkcióktól függően változik.
Amikor az AirDry funkció kinyitja az ajtót, a kijelzőn megjelenik a futó program fennmaradó időtartama.
VIGYÁZAT!
Az automatikus ajtónyitást követő 2 percen belül ne próbálja meg az ajtót becsukni. Ez kárt tehet a készülékben.
VIGYÁZAT!
Ha gyermekek férhetnek hozzá a készülékhez, javasoljuk, hogy kapcsolja ki az AirDry kiegészítő funkciót. Az ajtó automatikus kinyitása veszélyhelyzetet idézhet elő.
Amikor az AirDry kinyitja az ajtót, akkor elképzelhető, hogy a Beam-on-Floor nem lesz teljesen látható. A program befejeződésének ellenőrzését a kezelőpanel szemrevételezésével végezze el.

6.6 Nyomógomb hang

A kezelőpanelen lévő gombok
megnyomásakor kattanó hang hallható.
Ez a hangjelzés kikapcsolható.

6.7 Utolsó programválasztás

Beállíthatja az utoljára használt program
és kiegészítő funkciók automatikus
kiválasztását.
A legutolsó program az, amelyik teljesen
véget ért, és mentése megtörtént a
készülék kikapcsolása előtt. Ezután az
automatikusan lesz kiválasztva a
készülék bekapcsolása után.
Amikor a legutolsó program kiválasztása
le van tiltva, ECO az alapértelmezett
program.

7. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A gyártási folyamat maradványainak
eltávolításához indítsa el a Quick programot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat.
Miután elindít egy programot, a készülék
kb. 5 percen keresztül regenerálja a
vízlágyítóban lévő gyantát. A mosogatási
fázis csak akkor kezdődik meg, amikor a
fenti művelet véget ért. Ez a műveletsor
rendszeres időközönként ismétlődik.
Page 41
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A B
D
C
MAGYAR 41

7.1 Sótartály

VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez készült durva sót használjon. A finom só növeli a korrózió veszélyét.
A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő mosogatási eredmény biztosítására szolgál.

A sótartály feltöltése

1. Csavarja le a sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciális sóval (vagy amíg teljesen fel nem töltődik).
VIGYÁZAT!
Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Miután feltöltötte a sótartályt, azonnal indítsa el a mosogatóprogramot a korrózió megelőzése érdekében.

7.2 Az öblítőadagoló feltöltése

VIGYÁZAT!
A (A) rekesz csak az öblítőszer számára van fenntartva. Ne töltsön bele mosogatószert.
4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a fogantyújánál, hogy a legutolsó szemcse is betöltődjön.
5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
6. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához.
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez készült öblítőszert használjon.
1. A kioldó gomb (D) megnyomásával nyissa ki a fedelet (C).
2. Töltse az öblítőszert az adagolóba (A) a „max” töltöttségi szint jelzésig.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja be a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a kioldó gomb a helyére rögzüljön.
Page 42
B
C
A
www.aeg.com42
Lehetősége van átállítani az öblítőszer adagolási mennyiségét a választókapcsoló (B) 1 (legkisebb mennyiség) és 4 vagy 6 (legnagyobb mennyiség) helyzetbe történő állításával.

8. NAPI HASZNÁLAT

1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Tartsa nyomva a gombot, amíg a készülék be nem kapcsol.
3. Töltse fel sótartályt, ha az üres.
4. Töltse fel az öblítőszer-adagolót, ha az üres.
5. Pakolja meg megfelelően a kosarakat.
6. Töltse be a mosogatószert.
7. Válasszon ki és indítson el egy programot.
8. Zárja el a vízcsapot, amikor a program véget ér.
8.1 A mosogatószer
használata
Az adagolandó mosogatószer-mennyiséggel kapcsolatos további tájékoztatásért olvassa el a termék csomagolásán található gyártói útmutatásokat. A normál mértékben szennyezett edények mosogatására általában 20 - 25 ml gél mosogatószer elegendő.
A rekeszbe (A) ne töltsön 30 ml-nél több gél állagú mosogatószert.

8.2 Program kiválasztása és elindítása a MY TIME választósáv segítségével

1. Húzza keresztül az ujját a MY TIME választósávon a megfelelő program kiválasztásához.
• A kiválasztott program jelzőfénye
világítani kezd.
• Az ECOMETER jelzi a víz- és
energiafogyasztás szintjét.
• A kijelző a program időtartamát
1. A kioldó gomb (B) megnyomásával nyissa ki a fedelet (C).
2. Töltse a mosogatószert (por vagy tabletta) a rekeszbe (A).
3. Ha előmosás kiegészítő funkcióval rendelkezik a program, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belső részébe.
4. Zárja be a fedelet. Ügyeljen arra, hogy a kioldó gomb a helyére rögzüljön.
mutatja.
2. Szükség szerint kapcsolja be a megfelelő EXTRAS kiegészítő funkciót.
3. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához.
8.3 Az EXTRAS funkció
bekapcsolása
1. Válasszon egy programot a MY TIME választósáv segítségével.
Page 43
MAGYAR 43
2. Nyomja meg a bekapcsolandó kiegészítő funkcióhoz tartozó gombot.
• A gombhoz társított jelzőfény
világítani kezd.
• A kijelző a program frissített
időtartamát mutatja.
• Az ECOMETER jelzi a víz- és
energiafogyasztás frissített szintjét.
Alapértelmezés szerint egy program elindítása előtt mindig be kell kapcsolni a megfelelő kiegészítő funkciókat. Ha az Utolsó programválasztás engedélyezett, a mentett kiegészítő funkciók automatikusan bekapcsolnak a programmal együtt.
A kiegészítő funkciókat a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni.
Nem minden kiegészítő funkció kombinálható egymással.
A kiegészítő funkciók használata gyakran növeli a víz- és energiafogyasztást, valamint meghosszabbítja a program időtartamát.
8.4 Az AUTO Sense program
elindítása
1. Nyomja meg a gombot.
• A gombhoz társított jelzőfény
világítani kezd.
• A kijelző a program leghosszabb
lehetséges időtartamát mutatja.
A MY TIME és EXTRAS kiegészítő funkció nem használható ezzel a programmal.
2. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához.
A készülék érzékeli a töltet típusát, és ennek megfelelő mosogatási ciklust állít be. A ciklus alatt az érzékelők többször bekapcsolnak, és a program kezdeti időtartama lerövidülhet.

8.5 A program indításának késleltetése

1. Válasszon ki egy programot.
2. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a kívánt késleltetés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 óra között).
A gombhoz társított jelzőfény világítani kezd.
3. Csukja be a készülék ajtaját a visszaszámlálás elindításához.
A visszaszámlálás alatt a késleltetési idő és a kiválasztott program nem módosítható.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, megkezdődik a program végrehajtása.
8.6 Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot.
A készülék visszatér programválasztás üzemmódba.
Ha törli a késleltetett indítást, ismét ki kell választania a programot.

8.7 Futó program törlése

Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot.
A készülék visszatér programválasztás üzemmódba.
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban.
8.8 Ajtónyitás a készülék
működése közben
Ha kinyitja az ajtót egy program futása közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja a program energiafogyasztását és időtartamát. Amikor ismét becsukja az
Page 44
www.aeg.com44
ajtót, a készülék a megszakítási ponttól folytatja a működést.
Ha a szárítási fázis alatt 30 másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik meg, ha az ajtót az AirDry funkció nyitja ki.

8.9 Az Auto Off funkció

Ha a készülék nem végez tevékenységet, az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció kikapcsolja a készüléket.
A funkció az alábbiak esetén lép automatikusan működésbe:
• Miután a program véget ért.
• 5 perccel azután, ha a program nem indult el.

8.10 A program befejezése

Amikor a program kész, a kijelzőn megjelenik a 0:00 visszajelző.
Az Auto Off funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket.
A be/ki gombon kívül egyik gomb sem működik.

9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

9.1 Általános

Kövesse az alábbi ötleteket, melyek optimális tisztítási és szárítási eredményt biztosítanak a napi használat során, valamint segítséget nyújtanak a környezet megóvásában.
• Ha az edényeket mosogatógépben tisztítja a felhasználói útmutató utasításainak megfelelően, akkor általában alacsonyabb víz- és energiafogyasztás érhető el, mint a kézzel való mosogatásnál.
• A mosogatógépet teljesen pakolja meg a víz- és energiamegtakarítás érdekében. A legjobb tisztítási eredmény eléréséhez az evőeszközöket a kosarakban a használati útmutató szerint rendezze el, és ne pakolja túl a kosarakat.
• Az edényeket ne öblítse le kézzel előzetesen. Ez növeli a víz- és energiafogyasztást. Szükség szerint állítson be előmosogatás szakasszal rendelkező programot.
• A nagyobb ételmaradékokat távolítsa el az edényekről, továbbá ürítse ki a csészéket és poharakat, mielőtt behelyezi azokat a készülékbe.
• Mielőtt a készülékbe helyezné, áztassa be vagy finoman dörzsölje meg az erősen odaégett ételmaradványokat tartalmazó edényeket.
• Ügyeljen arra, hogy a kosarakban az edények ne érjenek egymáshoz,
illetve ne fedjék le egymást. Kizárólag ebben az esetben képes a víz megfelelően elérni és elmosogatni az edényeket.
• A mosogatószert, öblítőszert és sót használhatja különállóan, vagy használjon kombinált mosogatószer­tablettákat (pl.: „Mind az 1-ben”). Kövesse a termék csomagolásán látható utasításokat.
• Válassza ki a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. A leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás az ECO programmal érhető el.
• A vízkő lerakódásának megakadályozása a készülékben:
– Töltse fel a sótartályt, amikor
szükséges.
– Az ajánlott mennyiségű
mosogatószert és öblítőszert alkalmazza.
– Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének.
– Kövesse az „Ápolás és
tisztítás” című fejezet utasításait.
9.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
• Kizárólag mosogatógéphez forgalmazott sót, öblítőszert és mosogatószert használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben.
Page 45
MAGYAR 45
• Az olyan környéken, ahol a víz kemény vagy nagyon kemény, javasoljuk a sima mosogatószer (további hatóanyagokkal nem rendelkező por, gél, tabletta), öblítőszer és só különálló használatát az optimális tisztítási és szárítási eredmény eléréséhez.
• Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat.
• Mindig helyes mennyiségű mosogatószert használjon. Az elégtelen mennyiségű mosogatószer gyenge mosogatási eredményhez, valamint vízkövesedéshez vagy az edények foltosodásához vezet. Ha túl sok mosogatószert alkalmaz lágy vagy lágyított víznél, az edényeken mosogatószer maradványok maradnak. A mosogatószer mennyiségét a vízkeménység alapján állítsa be. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat.
• Mindig helyes mennyiségű öblítőszert használjon. Az elégtelen mennyiségű öblítőszer csökkenti a szárítás eredményességét. Túl sok öblítőszer alkalmazása esetén az edényeken kékes réteg jön létre.
• Ügyeljen arra, hogy a vízlágyító szintje megfelelő legyen. Ha a szint túl magas, a vízben a só megnövelt mennyisége az evőeszközök rozsdásodását eredményezheti.
9.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer használatának megkezdése előtt végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
3. Indítsa el a Quick programot. Ne töltsön be mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a vízlágyítót a lakhelyén levő vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét.

9.4 Programindítás előtt

A kiválasztott program elindítása előtt győződjön meg az alábbiakról:
• A szűrők tiszták, illetve a helyükön
vannak.
• A sótartály kupakja rendesen záródik.
• A szórókarok nincsenek eltömődve.
• Van elegendő só és öblítőszer (ha
nem kombinált mosogatószer­tablettákat használ).
• Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakban.
• A kiválasztott program megfelel a
töltet típusának és a szennyeződés mértékének.
• Mindig megfelelő mennyiségű
mosogatószer van a gépben.

9.5 A kosarak bepakolása

• Mindig a kosarak teljes területét
használja.
• A készülékben kizárólag
mosogatógépben mosható eszközöket tisztítson.
• Ne tisztítson a készülékben fából,
szaruból, alumíniumból, ónból és sárgarézből készült tárgyakat, mivel azok megrepedhetnek, elgörbülhetnek, elszíneződhetnek, vagy felületük rücskössé válhat.
• Ne mosson a készülékben vizet
felszívó darabokat (szivacsot,háztartási rongyot).
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,
poharak és lábasok) nyílásukkal lefelé tegye be.
• Ügyeljen arra, hogy a poharak ne
érjenek egymáshoz.
• A könnyebb darabokat helyezze a
felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el.
• Az evőeszközöket és a kisebb
tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba.
Page 46
www.aeg.com46
• A program elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.

9.6 A kosarak kipakolása

1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró edények könnyebben megsérülnek.

10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
A Machine Care program futtatásától eltérő bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat.

10.1 Machine Care

A Machine Care programmal hatékonyan megtisztíthatja a készülék belsejét. A program eltávolítja a vízkövet és a zsírlerakódásokat is.
Amikor a készülék azt érzékeli, hogy tisztítás szükséges, a
világítani kezd. Indítsa el a Machine Care programot a készülék belsejének tisztításához.
visszajelző
2. Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki.
A program befejezése után még víz maradhat a készülék belső felületein.
2. Tartsa egyszerre lenyomva a és
gombot kb. 3 másodpercig.
Az és visszajelző villog.A kijelzőn a program időtartama látható.
3. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához.
Amikor a program befejeződik, az visszajelző kialszik.

10.2 Belső tisztítás

• Egy puha, nedves ronggyal gondosan
tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, éles eszközt, erős vegyszert, fémszivacsot vagy oldószereket.
• A készülék hatékonyságának
megőrzése érdekében legalább kéthavonta egyszer használjon mosogatógépekhez kifejlesztett speciális tisztítószert. Gondosan kövesse a termék csomagolásán található útmutatásokat.
• Az optimális tisztítás érdekében
indítsa el a Machine Care programot.

A Machine Care program mentése

A Machine Care program elindítása előtt tisztítsa meg a szűrőket és szórókarokat.
1. Használjon kifejezetten mosogatógépekhez tervezett vízkőoldót vagy tisztítószert. Kövesse a termék csomagolásán látható utasításokat. Ne tegyen edényeket a kosarakba.

10.3 Idegen tárgyak eltávolítása

Ellenőrizze a szűrőket és a vízgyűjtőt a mosogatógép minden használata után. Az idegen tárgyak (pl. üveg-, műanyag-, csont- vagy fogpiszkálódarabok stb.) csökkentik a készülék tisztítási teljesítményét, és kárt okozhatnak a leeresztő szivattyúban.
Page 47
VIGYÁZAT!
C
B
A
Ha az idegen tárgyak eltávolítása nem sikerül, akkor forduljon a márkaszervizhez.
1. A szűrőrendszer szétszerelését ezen fejezet utasításai szerint végezze el.
2. Az idegen tárgyakat manuálisan távolítsa el.
3. A szűrők összeszerelését ezen fejezet utasításai szerint végezze el.

10.4 Külső tisztítás

• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa.
• Csak semleges tisztítószert
használjon.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószereket.

10.5 A szűrők tisztítása

A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
MAGYAR 47
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a
1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt.
Page 48
www.aeg.com48
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül.
VIGYÁZAT!
A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja.
10.6 Az alsó szórókar
tisztítása
Az alsó szórókar rendszeres tisztítását javasoljuk, így elkerülhető, hogy az ételmaradványok eltömítsék a kar furatait.
Az eltömődött furatok miatt előfordulhat, hogy a mosogatás eredménye nem lesz megfelelő.
1. Húzza fel az alsó szórókart az eltávolításhoz.
2. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel, például fogvájóval távolítsa el a szennyeződéseket a furatokból.
3. Visszahelyezéshez nyomja le a szórókart a helyére.
Page 49

11. HIBAELHÁRÍTÁS

MAGYAR 49
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék szakszerűtlen javítása veszélyt jelenthet a felhasználó számára.
Az esetleges problémákat lásd a lenti táblázatban.
Néhány probléma esetén a kijelzőn
megjelenhet egy riasztási kód. Minden javítást képzett szakembernek kell elvégeznie.
Az előforduló hibák többsége anélkül megoldható, hogy hivatalos szervizhez kellene fordulni.
Hiba és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás
A készüléket nem lehet be‐ kapcsolni.
A program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően be van-e zárva.
A készülék nem tölt be vizet. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i10 vagy i11.
A készülék nem ereszti le a vizet. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i20.
A túlcsordulásgátló bekap‐ csolt. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i30.
• Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó csatla‐ koztatva van a hálózati aljzathoz.
• Győződjön meg róla, hogy nincs kioldott biztosíték a biz‐ tosítékdobozban.
• Ha időkésleltetés van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A készülék regenerálja a vízlágyítóban lévő gyantát. A művelet körülbelül 5 percig tart.
• Győződjön meg róla, hogy a vízvételi csap nyitva van.
• Győződjön meg róla, hogy a vízvételi forrásban lévő víz‐ nyomás nem túl alacsony-e. Az erre vonatkozó informá‐ ciókat a helyi vízügyi hatóságoktól szerezheti be.
• Győződjön meg róla, hogy a vízvételi csap nincs eldu‐ gulva.
• Ellenőrizze, hogy a befolyó cső szűrője nincs-e eltömőd‐ ve.
• Ellenőrizze, hogy a leeresztő cső nincs-e megcsavarod‐ va vagy megtörve.
• Győződjön meg róla, hogy a szifon nincs eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐ mődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő cső nincs-e megcsava‐ rodva vagy megtörve.
• Zárja el a vízcsapot.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe helyezve a készülék.
• Ellenőrizze, hogy a kosarak a használati útmutatónak megfelelően vannak-e megtöltve.
Page 50
www.aeg.com50
Hiba és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás
A vízszint-érzékelő meghi‐ básodott.
• Győződjön meg róla, hogy a szűrők tiszták.
• Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i41 - i44.
A mosogatószivattyú vagy a
• Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. leeresztőszivattyú meghibá‐ sodott. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i51 - i59 vagy i5A - i5F.
A készülék belsejében a víz hőmérséklete túl magas, vagy a hőmérséklet-érzékelő
• Ellenőrizze, hogy a belépő víz hőmérséklete nem halad‐
ja-e meg a 60 °C-ot.
• Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. meghibásodott. A kijelzőn a következő látha‐ tó: i61 vagy i69.
A készülék meghibásodott.
• Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket. A kijelzőn a következő látha‐ tó: iC0 vagy iC3.
A készülékben a víz szintje túl magas. A kijelzőn a következő látha‐ tó: iF1.
• Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket.
• Győződjön meg róla, hogy a szűrők tiszták.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső a padlótól számított meg‐
felelő magasságban van-e felszerelve. Lásd az üzembe helyezési utasítást.
A készülék működés közben többször leáll, majd elindul.
A program túl hosszú ideig működik.
• Ez normális jelenség. Ez optimális tisztítást és energia‐
takarékos működést eredményez.
• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy vár‐
ja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A kiegészítő funkciók növelik a program időtartamát.
A megjelenített programidő‐ tartam eltér a fogyasztási ér‐
• Lásd a fogyasztási értékek táblázatot a „Programkivá‐
lasztás” c. szakaszban. tékek táblázatában feltünte‐ tett időtartamtól.
A kijelzőn a hátralevő idő ér‐
• Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel. téke növekszik, és majdnem a program befejezéséig tartó időre ugrik.
A készülék ajtajából enyhe szivárgás észlelhető.
• A készülék nem áll vízszintesen. A vízszintbe állításhoz
lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak).
• A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson
a hátsó lábon (ha van).
Page 51
Hiba és riasztási kód Lehetséges ok és megoldás
Nehéz becsukni a készülék ajtaját.
A készülék ajtaja kinyílik a mosogatási ciklus közben.
Csörgő vagy kopogó zaj hal‐ latszik a készülék belsejé‐ ből.
A hálózati megszakító a ké‐ szülék miatt leold.
• A készülék nem áll vízszintesen. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak).
• Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐ sarakból.
• Az AirDry funkció be van kapcsolva. Ekkor kikapcsolhat‐ ja a funkciót. Lásd: „Alapbeállítások”.
• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem megfelelő a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognak-e.
• A hálózati megszakító amperszáma nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre történő üzemelte‐ téséhez. Ellenőrizze a konnektor amperszámát és a megszakító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét.
• Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kap‐ csolatot egy hivatalos szervizzel.
MAGYAR 51
Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja ki, majd kapcsolja be a készüléket. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon egy hivatalos szervizhez.
A táblázatban nem szereplő riasztási kódokkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel.
FIGYELMEZTETÉS!
Nem javasoljuk a készülék használatát addig, amíg a probléma teljesen meg nem szűnik. Húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból, és addig ne csatlakoztassa újra, míg nem biztos abban, hogy a készülék helyesen működik.

11.1 A termékszám (PNC)

Ha a márkaszervizhez fordul, adja meg a készülék termékszámát.
A PNC a készülék ajtaján levő adattáblán található. A PNC-t a kezelőpanelen is ellenőrizheti.
A PNC ellenőrzése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék programválasztás üzemmódban van-e.
1. Tartsa egyszerre lenyomva a és gombot kb. 3 másodpercig.
A kijelző megjeleníti a készülék PNC-jét.
2. A PNC megjelenítéséből való
kilépéshez tartsa egyszerre nyomva a és gombot kb. 3
másodpercig.
A készülék visszatér programválasztási üzemmódba.
Page 52
www.aeg.com52

11.2 A mosogatási és szárítási eredmény nem kielégítő

Probléma Lehetséges ok és megoldás
A mosogatás eredménye nem kielégítő.
A szárítás eredménye nem ki‐ elégítő.
Fehér vonalak és kékes bevo‐ nat látható a poharakon és az edényeken.
Foltok és megszáradt víz‐ cseppnyomok vannak a poha‐ rakon és az edényeken.
A készülék belseje nedves. • Ez nem hibajelenség. A pára lecsapódik a készülék
Szokatlan habképződés mo‐ sogatás közben.
Rozsdafoltok láthatók az evőeszközökön.
• Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos taná‐ csok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a kosár megtöltésére vonatkozó útmutatót.
• Használjon intenzívebb mosóprogramot.
• Kapcsolja be az ExtraPower kiegészítő funkciót a kivá‐ lasztott program mosogatási hatékonyságának növelé‐ séhez.
• Tisztítsa meg a szórókar-fúvókákat és a szűrőt. Nézze meg az „Ápolás és tisztítás” című részt.
• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a zárt készülékben. Kapcsolja be az AirDry funkciót az ajtó automatikus kinyitásának beállításához és a szárí‐ tási hatékonyság növeléséhez.
• Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Töltse fel az öblítő‐ szer-adagolót, vagy állítsa az öblítőszer adagolási szintjét magasabb fokozatra.
• A probléma forrása lehet maga az öblítőszer is.
• Mindig használjon öblítőszert, még akkor is, ha kombi‐ nált mosogatószer-tablettákat használ.
• Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edények törölközővel való szárítása.
• A programnak nincs szárítási szakasza. Lásd a „Programok áttekintése” c. fejezetet.
• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa be alacsonyabb szintre az öblítőszer adagolását.
• Túl sok volt a mosogatószer.
• Nem megfelelő az adagolt öblítőszer mennyisége. Ál‐ lítsa be magasabb szintre az öblítőszer adagolását.
• A probléma forrása lehet maga az öblítőszer is.
belső felületein.
• Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogató‐ szert használjon.
• Próbáljon ki egy másik gyártótól származó mosogató‐ szert.
• Ne végezzen előöblítést folyó víz alatt.
• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egy‐ más mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ezüst és rozsdamentes tárgyakat.
Page 53
Probléma Lehetséges ok és megoldás
Mosogatószer marad a prog‐ ram végén a mosogatószer­adagolóban.
A készülék belsejében kelle‐ metlen szag észlelhető.
Vízkőlerakódás látható az evőeszközökön, az üstön és az ajtó belsején.
Az edények fénytelenné vál‐ tak, elszíneződtek vagy sérül‐ tek.
• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ezért nem mosta ki a víz.
• A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Győződjön meg róla, hogy a szórókarok útja sza‐ bad, illetve, hogy azok nincsenek eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fedelé‐ nek kinyitását.
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
• Indítsa el a Machine Care programot vízkőoldó vagy mosogatógépekhez tervezett tisztítószer használatá‐ val.
• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés visszajel‐ zőt.
• A sótartály kupakja nem záródik rendesen.
• A csapvíz kemény. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• A só használata és a vízlágyító regenerálása akkor is szükséges, ha kombinált tablettát használ. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Indítsa el a Machine Care programot mosogatógépek‐ hez tervezett vízkőoldó használatával.
• Ha továbbra is vízkőmaradványokat észlel, megfelelő tisztítószerrel tisztítsa meg a készüléket.
• Próbáljon ki másik mosogatószert.
• Forduljon a mosogatószer gyártójának ügyfélszolgála‐ tához.
• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐ tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe.
• Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• A kényes darabokat helyezze a felső kosárba.
• Kapcsolja be a GlassCare kiegészítő funkciót az üve‐ gedények és egyéb kényes tárgyak speciális kezelé‐ séhez.
MAGYAR 53
A lehetséges okokat lásd „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és javaslatok” című
fejezetben.

12. MŰSZAKI INFORMÁCIÓ

Méretek Szélesség / magasság / mély‐
ség (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Page 54
www.aeg.com54
Feszültség (V) 220 - 240
Elektromos csatlakozás
Víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vízellátás
Kapacitás Teríték beállítások 13
1)
Lásd az adattáblán lévő egyéb értékeket.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek), akkor az energiafogyasztás
csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
1)
Frekvencia (Hz) 50
Hideg víz vagy melegvíz
2)
max. 60 °C

12.1 Az EU EPREL adatbázisra mutató hivatkozás

A készülékhez mellékelt energiabesorolási címkén található QR­kód a készülék EU EPREL adatbázisban való regisztrációjára mutató hivatkozást tartalmaz. A későbbi tájékozódás érdekében tartsa meg az energiabesorolási címkét a használati
A termék teljesítményére vonatkozó információk találhatók az EU EPREL adatbázisban a https:// eprel.ec.europa.eu hivatkozás, valamint a készülék adattábláján található modellnév és termékszám segítségével. Lapozza fel a „Termékleírás” című fejezetet.
Az energiabesorolási címkére vonatkozó részletes tájékoztatásért látogassa meg a www.theenergylabel.eu weboldalt.
útmutatóval és a készülékhez mellékelt minden egyéb dokumentummal együtt.
13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
*
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop
156813360-A-162022
Loading...