Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Page 4
www.aeg.com4
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других
рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Рабочее давление воды (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 0.5
(0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Соблюдайте ограничение на максимальное
количество 13 комплектов посуды.
• В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
аналогичной квалификацией.
• Укладывайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых
приборов либо острыми концами вниз, либо в
горизонтальном положении лезвиями вниз.
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей без
присмотра, чтобы случайно не наступить на
дверцу.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Page 5
• Если в днище прибора имеются вентиляционные
отверстия, они не должны перекрываться
(например, ковром).
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов. Использовать старые
комплекты шлангов нельзя.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
• Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362) (только для
Великобритании и Ирландии).
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
Page 6
www.aeg.com6
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно закройте кран подачи
воды и выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой
из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора
до завершения программы. На
посуде может остаться некоторое
количество моющего средства.
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
• Если открыть дверцу прибора во
время выполнения программы, из
него может вырваться горячий пар.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Page 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
РУССКИЙ7
Верхний разбрызгиватель
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Вентиляционное отверстие
6
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – это индикация,
которая появляется на полу под
дверцей прибора.
• При запуске программы появляется
красный световой луч, который
горит во время работы программы.
• По завершению программы
загорается зеленый световой луч.
• В случае неисправности прибора
красный световой луч мигает.
Дозатор ополаскивателя
7
Дозатор моющего средства
8
Корзина для столовых приборов
9
Нижняя корзина
10
Верхняя корзина
11
При выключении прибора
Beam-on-Floor гаснет.
При включении AirDry во
время этапа сушки
отображаемая на полу
информация может быть
видна не полностью.
Чтобы узнать, завершен ли
цикл, проверьте панель
управления.
Page 8
129345678
www.aeg.com8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Дисплей
2
Кнопка Delay
3
Кнопка выбора программ (шаг
4
вверх)
Кнопка выбора программ (шаг
5
вниз)
4.1 Индикаторы
ИндикаторОписание
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы
данный индикатор всегда погашен.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный ин‐
дикатор всегда погашен.
5. ПРОГРАММЫ
Нумерация программ в таблице (P1,
P2, и т.д.) отражает их
последовательность на панели
управления.
ПрограммаСтепень загряз‐
ненности
Тип загрузки
P1
1)
• Обычная за‐
• Посуда и столо‐
грязненность
вые приборы
Кнопка TimeSaver
6
Кнопка XtraDry
7
Кнопка RESET
8
Индикаторы
9
Нумерация программ в таблице может
не отражать их последовательность
на панели управления.
Этапы программыОпции
• Предварительная
мойка
• Мойка, 50°C
• Ополаскивания
• Сушка
• TimeSaver
• XtraDry
Page 9
РУССКИЙ9
ПрограммаСтепень загряз‐
Этапы программыОпции
ненности
Тип загрузки
P2
2)
• Все
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
• Предварительная
мойка
• Мойка от 45 °C до 70
°C
• Ополаскивания
• XtraDry
• Сушка
P3• Сильная за‐
грязненность
• Посуда, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
• Предварительная
мойка
• Мойка 70°C
• Ополаскивания
• Сушка
• TimeSaver
• XtraDry
вороды
P4
3)
• Свежее загряз‐
нение
• Посуда и столо‐
• Мойка, 60°C или 65°C
• Ополаскивания
• XtraDry
вые приборы
P5• Обычная или
небольшая за‐
грязненность
• Мойка, 45°C
• Ополаскивания
• Сушка
• XtraDry
• Тонкий фаянс и
стекло
1)
Данная программа обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии
при мытье посуды и столовых приборов обычной степени загрязненности. Это стандартная про‐
грамма для тестирующих организаций.
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах.
Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжи‐
тельность программы.
3)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечи‐
вает хорошие результаты за короткое время.
5.1 Показатели потребления
Программа
1)
Вода
(л)
P19.90.920237
P26 - 120.6 - 1.544 - 160
P314 - 151.5 - 1.7155 - 171
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
Продолж.
(мин)
Page 10
www.aeg.com10
Программа
P4100.830
P513 - 141.0 - 1.175 - 85
1)
Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на‐
пряжения в электросети, выбранных режимов и количества посуды.
1)
5.2 Информация для
тестирующих организаций
Для получения всей информации,
необходимой для тестирования
производительности (напр., в
соответствии с EN60436),
обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
6. ПАРАМЕТРЫ
6.1 Режим выбора
программы и
пользовательский режим
Если прибор находится в режиме
выбора программы, имеется
возможность задать программу и
войти в пользовательский режим.
Настройки, доступные в
пользовательском режиме:
• Уровень смягчителя для воды с
учетом жесткости воды.
• Включение или выключение
звукового сигнала по окончании
работы программы.
• Включение или выключение
уведомления о том, что дозатор
ополаскивателя пуст.
• Включение или выключение
функции AirDry.
Поскольку прибор запоминает
сохраненные установки,
необходимость его настройки
перед каждым циклом отсутствует.
Вода
(л)
Энергопотребле‐
ние
(кВт·ч)
Направляя запрос, укажите
продуктовый номер изделия (PNC),
который находится на табличке с
техническими данными.
По всем вопросам о вашей
посудомоечной машине см.
приложенное к прибору руководство
пользователя.
Продолж.
(мин)
Вызов режима выбора
программы
Прибор находится в режиме выбора
программы, если на дисплее
отображается номер программы P1.
После включения прибор по
умолчанию переходит в режим выбора
программы. В противном случае
задайте режим выбора программы
следующим образом:
Нажмите и удерживайте RESET, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Переход в
пользовательский режим
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
Для входа в пользовательский режим
одновременно нажмите и удерживайте
и , пока индикаторы , ,
и не начнут мигать, а дисплей
не погаснет.
Page 11
РУССКИЙ11
6.2 Смягчитель для воды
Смягчитель для воды удаляет из
подаваемой в прибор воды
минеральные вещества, которые в
противном случае могли бы оказать
негативное влияние на результаты
мойки и на сам прибор.
Чем больше в воде содержится таких
минеральных веществ, тем выше
жесткость воды. Жесткость воды
измеряется в соответствующих
единицах.
Смягчитель для воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, используемой в
можно получить в местной службе
водоснабжения. Для получения
хороших результатов мойки важно
правильно выбрать уровень настройки
смягчителя для воды.
Смягчение жесткой воды
повышает потребление
воды и
энергопотребления, а
также увеличивает
продолжительность
программы. Чем выше
дозировка смягчителя
воды, тем больше расход и
продолжительность
работы.
вашем регионе. Информацию о
жесткости воды в вашем районе
Жесткость воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
mmol / lГрадусы
по шкале
Кларка
Уровень смягчи‐
теля для воды
1)
5
2)
1
Вне зависимости от типа моющего
средства следует задайте
надлежащий уровень жесткости: в
этом случае индикатор наличия
соли не будет отключен.
Содержащее соль
таблетированное средство
недостаточно эффективно
смягчает жесткую воду.
Page 12
www.aeg.com12
Настройка смягчителя для
воды
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите на
• Индикаторы , и
погаснут.
• Индикатор
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка: напр.,
уровень 5.
2. Для изменения установки нажмите
нужное количество раз.
на
3. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
.
продолжит
6.3 Уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя
пуст
Дозатор ополаскивателя способствует
высушиванию посуды без
образования потеков и пятен.
Ополаскиватель автоматически
добавляется на этапе ополаскивания
горячей водой.
Когда емкость для ополаскивателя
оказывается пустой, загорается
индикатор ополаскивателя, уведомляя
о необходимости добавления
ополаскивателя. В случае
удовлетворительных результатов при
использовании только
таблетированного моющего средства
можно отключить уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя. Тем не менее, для
достижения оптимальных результатов
сушки всегда используйте
ополаскиватель.
При использовании обычного или
таблетированного моющего средства
включите включите уведомление о
необходимости добавления
ополаскивателя.
Выключение оповещения о
том, что дозатор
ополаскивателя пуст
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите на
• Индикаторы , и
погаснут.
• Индикатор
мигать.
=
• На дисплее отобразится
текущая настройка:
= уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя пуст,
включено (заводская
установка).
2. Для изменения настройки нажмите
на .
= уведомление о том, что дозатор
ополаскивателя пуст, выключено.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
.
продолжит
6.4 Звуковая сигнализация
В случае возникновения
неисправности прибором выдаются
звуковые сигналы. Данные звуковые
сигналы отключить невозможно.
По окончании программы также
выдается звуковой сигнал. По
умолчанию выдача звукового сигнала
отключена, но ее можно включить.
Включение звукового
сигнала по окончании
работы программы
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите на .
• Индикаторы , и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка:
– = Звуковая
сигнализация выключена.
Page 13
РУССКИЙ13
– = Звуковая сигнализация
включена.
2. Для изменения настройки нажмите
на .
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
6.5 AirDry
AirDry улучшает результаты сушки с
одновременным понижением
энергопотребления.
В ходе этапа сушки дверца
автоматически
открывается и остается
приоткрытой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после ее
автоматического
открывания. Это может
привести к повреждению
прибора.
AirDry включается автоматически со
всеми программами за исключением
(если это применимо).
Для повышения эффективности сушки
см. описание опции XtraDry или
включите AirDry.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если к прибору имеют
доступ дети,
рекомендуется отменить
функцию AirDry, так как
открывание дверцы может
представлять опасность.
Выключение AirDry
Убедитесь, что прибор находится в
пользовательском режиме.
1. Нажмите на .
• Индикаторы , и
погаснут.
• Индикатор продолжит
мигать.
• На дисплее отобразится
текущая настройка:
AirDry включено.
2. Для изменения установки нажмите
на : = режим AirDry
выключен.
3. Нажмите «Вкл/Выкл» для
подтверждения настройки.
= режим
7. ОПЦИИ
Требуемые режимы
необходимо включать
перед каждый запуском
программы.
Режимы невозможно
включить или выключить
во время выполнения
программы.
Не все опции совместимы
друг с другом. При выборе
несовместимых опций
прибор автоматически
отключит одну или более
из них. При этом будут
гореть индикаторы только
те из опций,которые
остались включенными.
Page 14
www.aeg.com14
Если выбранную опцию
нельзя использовать с
данной программой,
соответствующий
индикатор не загорится
или быстро замигает на
несколько секунд, а затем
погаснет.
Включение опций может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность
программы.
7.1 XtraDry
Воспользуйтесь данной опцией, чтобы
повысить эффективность сушки.
Включение опции XtraDry может
повлиять на продолжительность ряда
программ, потребление воды и
температуру последнего
ополаскивания.
Опция XtraDry является постоянной
для всех программ, кроме программы
; необходимость ее выбора при
каждом цикле отсутствует.
В других программах настройка
XtraDry постоянна; она автоматически
используется в дальнейших циклах.
Данную настройку можно изменить в
любое время.
При каждом включении
опции опция
XtraDry выключается; ее
необходимо включать
вручную.
Включение опции XtraDry выключает
опцию TimeSaver, и наоборот.
Включение XtraDry
Нажмите .
Загорится соответствующий
индикатор.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
7.2 TimeSaver
Данный режим увеличивает давление
и температуру воды. Этапы мойки и
сушки сокращаются.
Общая продолжительность
программы сокращается примерно на
50%.
Результаты мойки соответствуют
результатам программы со
стандартной продолжительностью.
Результаты сушки могут ухудшиться.
Включение TimeSaver
Нажмите . Загорится
соответствующий индикатор.
На дисплее отобразится обновленное
значение продолжительности
программы.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню
жесткости воды поступающей к
вам воды. В противном случае
произведите настройку
смягчителя для воды.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор
ополаскивателя.
4. Откройте вентиль подачи воды.
5. Запустите программу, чтобы
избавиться от загрязнений,
которые могли остаться в приборе
после его производства. Не
используйте моющее средство и
не загружайте посуду в корзины.
После запуска программы прибору
требуется до 5 минут для «зарядки»
ионообменной смолы в устройстве
для смягчения воды. Этап мойки
Page 15
начнется, как только данная
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
процедура будет завершена. Данная
процедура повторяется с
определенной периодичностью.
Соль используется для «зарядки»
ионообменной смолы в смягчителе
для воды и обеспечения хороших
результатов мытья в ходе
ежедневного использования.
Наполнение емкости для
соли
1. Поверните крышку емкости для
соли против часовой стрелки и
снимите ее.
2. Налейте 1 л воды в емкость для
соли (только перед первым
использованием).
3. Засыпьте в емкость 1 кг соли
(доверху).
РУССКИЙ15
Чтобы закрыть емкость для соли,
6.
поверните крышку емкости для
соли по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заполнении емкости
для соли из нее может
вылиться вода с солью.
После заполнения емкости
для соли немедленно
запустите какую-либо
программу во избежание
коррозии.
8.2 Заполнение дозатора
ополаскивателя
4. Осторожно встряхните воронку за
ручку, чтобы стряхнуть все
гранулы.
5. Уберите соль вокруг отверстия
емкости для соли.
Page 16
30
20
A BD
C
20
30
B
AD
C
www.aeg.com16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
ополаскиватель,
специально
предназначенный для
посудомоечных машин.
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Налейте ополаскиватель в дозатор
(A) так, чтобы уровень жидкости
достиг отметки «Макс».
3. Во избежание избыточного
пенообразования удалите
пролившийся ополаскиватель
тканью, хорошо впитывающей
жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
Селектор количества
выдаваемого
ополаскивателя (B)
позволяет выбрать
значения от 1
(минимальное количество)
до 4 или 6 (максимальное
количество).
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл».
Убедитесь, что прибор находится в
режиме выбора программы.
• Если горит индикатор
отсутствия соли, наполните
емкость для соли.
• Если горит индикатор
отсутствия ополаскивателя,
заправьте дозатор
ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом
загрузки и степенью ее
загрязненности.
9.1 Использование
моющего средства
1. Нажмите на кнопку разблокировки
(B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A)
порошковым или таблетированным
моющим средством.
3. Если в программе мойки
предусмотрен этап
предварительной мойки, добавьте
немного моющего средства в
отделение дозатора для
предварительной мойки (D).
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кнопка блокировки защелкнулась.
9.2 Настройка и запуск
программы
Функция Auto Off
Данная функция уменьшает
энергопотребление, автоматически
выключая прибор, если он не
работает.
Page 17
РУССКИЙ17
Функция срабатывает при следующих
условиях:
• Через 5 минут по окончании
программы.
• Через пять минут, если программа
не была запущена.
Запуск программы
1. Приоткройте дверцу прибора.
2. Включите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что
прибор находится в режиме
выбора программы.
3. Нажимайте или , пока на
дисплее не отобразится номер
выбранной программы. Номер
программы отображается на
дисплее приблизительно 3
секунды, после чего выводятся
данные о продолжительности
программы.
4. Выберите применимые опции.
5. Закройте дверцу прибора для
запуска программы.
Запуск программы с
использованием отсрочки
пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на
добейтесь появления на дисплее
нужного времени отсрочки (от 1 до
24 часов).
Загорится индикатор отсрочки пуска.
3. Закройте дверцу прибора для
запуска обратного отсчета.
В ходе обратного отсчета можно
увеличить отсрочку, но изменить
выбранную программу или функцию
невозможно.
После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
Открывание дверцы во
время работы прибора
Открывание дверцы во время
выполнения программы приводит к
остановке работы прибора. Это может
повлиять на показатели
энергопотребления и на
продолжительность программы. При
закрывании дверцы прибор
продолжает работу с момента, на
котором она была прервана.
В случае открывания
дверцы более чем на 30
секунд во время этапа
сушки текущая программа
будет завершена. Этого не
произойдет, если дверца
была открыта в результате
работы системы AirDry.
Не пытайтесь закрыть
дверцу прибора в течение
2 минут после того как
AirDry автоматически ее
откроет; это может
привести к повреждению
прибора.
Если в дальнейшем
закрыть дверцу еще на 3
минуты, выполняемая
программа будет
завершена.
Отмена отсрочки пуска во
время обратного отсчета
При отмене отсрочки пуска
необходимо заново задать программу
и дополнительные функции.
Нажмите и удерживайте RESET, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Отмена программы
Нажмите и удерживайте RESET, пока
прибор не перейдет в режим выбора
программы.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего
средства перед запуском новой
программы.
Окончание программы
По окончании программы на дисплее
отображается 0:00.
Все кнопки неактивны за исключением
кнопки «Вкл/Выкл».
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь,
Page 18
www.aeg.com18
пока функция Auto Off не выключит
прибор автоматически.
Открывание дверцы до
выполнения Auto Off приводит к
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Общие положения
Следуйте рекомендациям ниже для
получения оптимальных результатов
мытья и сушки в ходе каждодневного
использования прибора, а также с
целью защиты окружающей среды.
• Крупные остатки пищи с тарелок
выбрасывайте в мусорное ведро.
• Не производите предварительное
ополаскивание посуды вручную.
При необходимости выберите
программу с предварительной
мойкой.
• Всегда используйте все
пространство корзин.
• Предметы посуды в корзинах не
должны касаться или перекрывать
друг друга. Только в этом случае
вода сможет добраться до всей
посуды и помыть ее.
• Можно использовать средство для
посудомоечных машин,
ополаскиватель и соль отдельно
или в виде таблетированного
моющего средства (напр., «Все в
одном»). Следуйте указаниям на
упаковке.
• Выберите программу в
соответствии с типом загрузки и
степенью ее загрязненности.
обеспечивает наиболее
эффективное использование воды
и электроэнергии.
10.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль,
ополаскиватель и моющее
средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
• В регионах с жесткой и очень
жесткой водой для достижения
оптимальных результатов мойки и
сушки рекомендуется использовать
автоматическому выключению
прибора.
2. Закройте водопроводный вентиль.
обычное моющее средство
(порошок, гель или таблетки без
дополнительных составляющих), и
отдельно – ополаскиватель и соль.
• Не реже одного раза в месяц
запускайте прибор с очищающим
средством, специально
предназначенным для этой цели.
• Таблетированные моющие
средства не успевают полностью
раствориться при использовании
коротких программ. Для того, чтобы
избежать образование на посуде
осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать
таблетки с длинными программами.
• Не превышайте указанную
дозировку моющего средства. См.
инструкции на упаковке моющего
средства.
10.3 Что делать, если
необходимо прекратить
использовать
таблетированное моющее
средство
Прежде чем перейти к использованию
моющего средства, соли и
ополаскивателя по отдельности
выполните следующую процедуру.
1. Установите максимальный уровень
смягчителя для воды.
2. Убедитесь, что емкость для соли и
дозатор ополаскивателя
заполнены.
3. Запустите самую короткую
программу, содержащую этап
ополаскивания. Не добавляйте
моющее средство и не загружайте
корзины.
4. Когда программа будет завершена,
скорректируйте уровень жесткости
смягчителя для воды в
соответствии с жесткостью воды в
Вашем регионе.
Page 19
РУССКИЙ19
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
6. Включите уведомление о том, что
дозатор ополаскивателя пуст.
10.4 Загрузка корзин
• Используйте прибор только для
мытья принадлежностей,
пригодных для мытья в
посудомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из
дерева, кости, алюминия, олова и
меди.
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду
(губки, бытовые ткани).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Размягчите пригоревшие остатки
пищи на посуде.
• Загружайте полые предметы
(чашки, стаканы и сковороды)
отверстием вниз.
• Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись. Размещайте
ложки вперемежку с другими
столовыми приборами.
• Проверьте, чтобы стаканы не
соприкасались друг с другом
• Загружайте мелкие предметы в
корзину для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в
верхнюю корзину. Проверьте,
чтобы посуда не перемещалась
• Прежде чем запускать программу,
убедитесь, что разбрызгиватель
может свободно вращаться.
10.5 Перед запуском
программы
Перед запуском выбранной
программы убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены
должным образом.
• Крышка емкости для соли плотно
закрыта.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Имеется достаточно соли и
ополаскивателя (если не
используется таблетированное
моющее средство).
• Посуда правильно расположена в
корзинах.
• Выбранная программа подходит к
типу посуды и степени ее
загрязненности.
• Использовано подходящее
количество моющего средства.
10.6 Разгрузка корзин
1. Прежде чем доставать посуду из
прибора, дайте ей остыть. Горячую
посуду легко повредить.
2. Вначале вынимайте посуду из
нижней корзины, потом - из
верхней
По окончании программы
на внутренних
поверхностях камеры
прибора все еще может
оставаться вода.
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
операций по чистке и
уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Грязные фильтры
засоренность
разбрызгивателей
приводит к ухудшению
качества мойки.
Периодически проверяйте
состояние фильтров и, при
необходимости, проводите
их очистку.
11.1 Очистка фильтров
Система фильтров состоит из 3
деталей.
Page 20
C
B
A
www.aeg.com20
1. Поверните фильтр (B) против
часовой стрелки и извлеките его.
Убедитесь, что внутри или по
5.
краям отстойника нет остатков
пищи или других загрязнений.
6. Установите обратно на место
плоский фильтр (A) Убедитесь, что
он установлен правильно – под
двумя направляющими.
2. Извлеките фильтр (C) из фильтра
(B).
3. Снимите плоский фильтр (A).
4. Вымойте фильтры.
7. Соберите фильтры (B) и (C).
8. Установите фильтр (B) обратно в
плоский фильтр (A). Поверните по
часовой стрелке до щелчка.
Page 21
РУССКИЙ21
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неверная установка
фильтров может привести
к неудовлетворительным
результатам мойки и
повреждению прибора.
11.2 Чистка
разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если
отверстия разбрызгивателей
засорились, удалите частицы грязи с
помощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
11.3 Очистка наружных
поверхностей
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой.
• Используйте только нейтральные
моющие средства.
• Не используйте абразивные
средства, царапающие губки и
растворители.
• При регулярном использовании
программ с малой
продолжительностью внутри
прибора могут откладываться
наслоения жира и накипи. Во
избежание этого рекомендуется не
реже 2 раз в месяц запускать
программы с большой
продолжительностью.
• Для обеспечения оптимального
уровня производительности
прибора рекомендуется раз в
месяц использовать
специализированное средство для
очистки посудомоечных машин.
Точно следуйте инструкциям на
упаковке продуктов.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если прибор не запускается или
останавливается во время работы,
сначала проверьте, нет ли
возможности разрешить проблему
самостоятельно при помощи
информации, приведенной в Таблице,
или обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Произведенный
ненадлежащим образом
ремонт может
представлять серьезный
риск для безопасности
потребителя. Все
ремонтные работы должны
производиться
квалифицированным
персоналом.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код
неисправности.
Большинство возможных
неполадок могут быть устранены
без обращения в авторизованный
сервисный центр.
Page 22
www.aeg.com22
Неисправность и код не‐
исправности
Возможная причина неисправности и способ ее ус‐
транения
Прибор не включается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запускается. • Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените ее
или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Прибор приступил к процедуре «зарядки» смолы
внутри смягчителя для воды. Продолжительность
данной процедуры составляет приблизительно 5 ми‐
нут.
В прибор не поступает во‐
да.
На дисплее отобразится
символ или .
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐
рен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Прибор не сливает воду.
На дисплее отображается
.
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что фильтр сливного шланга не засорен.
• Убедитесь, что внутренняя система фильтрации не
засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Сработала система защи‐
ты от перелива.
• Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в ав‐
торизованный сервисный центр.
На дисплее отображается
.
Во время выполнения цик‐
ла прибор останавливает и
• Это нормально. Так обеспечиваются оптимальные
результаты мойки и экономия электроэнергии.
возобновляет работу чаще
обычного.
Программа выполняется
слишком долго.
• Для уменьшения времени работы программы выбе‐
рите опцию TimeSaver.
• Если выбрана опция «Отсрочка пуска», отмените ее
или дождитесь окончания обратного отсчета.
Page 23
РУССКИЙ23
Неисправность и код не‐
исправности
Значение оставшегося до
окончания цикла времени
увеличивается, а затем
резко уменьшается перед
самым окончанием про‐
граммы.
Имеется небольшая утеч‐
ка со стороны дверцы при‐
бора.
Дверца прибора закры‐
вается с трудом.
Изнутри прибора доносит‐
ся дребезжание или стук.
Работа прибора приводит
к срабатыванию электро‐
предохранителя.
Возможная причина неисправности и способ ее ус‐
транения
• Это не является неисправностью. Прибор работает
надлежащим образом.
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или завинти‐
те регулировочные ножки (если предусмотрено в
данной модели).
• Дверца прибора находится не по центру внутренней
камеры. Отрегулируйте заднюю ножку (если подоб‐
ная регулировка доступна).
• Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или завинти‐
те регулировочные ножки (если предусмотрено в
данной модели).
• Столовые приборы частично выступают за пределы
корзин.
• Столовые приборы размещены в корзинах ненадле‐
жащим образом. Сверяйтесь с брошюрой, описы‐
вающей загрузку корзин.
• Убедитесь, что разбрызгиватели свободно вращают‐
ся.
• Создаваемая одновременной работой ряда прибо‐
ров нагрузка превышает допустимую. Проверьте
значение разрешенной нагрузки розетки и макси‐
мальную нагрузку счетчика, или выключите один из
работающих приборов.
• Повреждение в электрической цепи внутри прибора.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
Проверив прибор, выключите и
включите прибор. Если неисправность
появится снова, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если коды неисправности не описаны
в таблице, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Page 24
www.aeg.com24
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
Неудовлетворительные ре‐
зультаты мойки.
Неудовлетворительные ре‐
зультаты сушки.
Имеются белесые потеки
или синеватый налет на сте‐
клянной посуде и тарелках.
Имеются пятна и потеки на
стекле и посуде.
Посуда остается влажной.• Для оптимальных результатов сушки включите оп‐
Внутри прибора имеется
влага.
• См. Главы «Ежедневное использование», «Ука‐зания и рекомендации» и брошюру, описываю‐
щую загрузку корзин.
• Используйте программы более интенсивной мойки.
• Произведите очистку разбрызгивателя и фильтра.
См. Главу «Уход и очистка».
• Столовые приборы слишком долго находились в
закрытом приборе.
• Ополаскиватель отсутствует, или дозировка опола‐
скивателя слишком мала. Установите более высо‐
кую дозировку ополаскивателя.
• Возможно, предметы из пластика потребуется вы‐
тереть полотенцем.
• Для оптимальных результатов сушки включите оп‐
цию XtraDry и задайте AirDry.
• Рекомендуется постоянно использовать ополаски‐
ватель – даже в сочетании с таблетированным
моющим средством.
• Слишком большое количество выдаваемого опола‐
скивателя. Уменьшите уровень дозатора ополаски‐
вателя.
• Было добавлено слишком большое количество
моющего средства.
• Недостаточное количество выдаваемого ополаски‐
вателя. Повысьте уровень дозатора ополаскивате‐
ля.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
цию XtraDry и задайте AirDry.
• В программе отсутствует этап сушки, или в ней
предусмотрен этап сушки при низкой температуре.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
• Причиной может быть качество ополаскивателя.
• Причиной может быть качество таблетированного
моющего средства. Попробуйте таблетки другого
производителя или включите дозатор ополаскива‐
теля и используйте ополаскиватель одновременно
с таблетированным моющим средством.
• Это не является признаком неисправности прибо‐
ра. Данное явление вызвано содержащейся в воз‐
духе влагой, которая конденсируется на стенках.
Page 25
РУССКИЙ25
НеисправностьВозможная причина неисправности и способ ее
устранения
Необычно сильное пеноо‐
бразование в ходе мойки.
• Используйте только моющие средства для посудо‐
моечных машин.
• Имеется утечка ополаскивателя из дозатора опо‐
ласкивателя. Обратитесь в авторизованный сер‐
висный центр.
На столовых приборах
имеются следы ржавчины.
• В воде, используемой для мойки, слишком высоко
содержание солей. См. Главу «Смягчитель дляводы».
• Столовые приборы из серебра и нержавеющей
стали оказались рядом друг с другом. Избегайте
ситуаций, в которых изделия из серебра и нержа‐
веющей стали могли бы оказаться рядом друг с
другом.
По окончании программы в
дозаторе находятся остатки
моющего средства.
• Таблетированное моющее средство застряло в до‐
заторе и не было полностью вымыто водой.
• Моющее средство вымывается из дозатора не пол‐
ностью. Убедитесь, что разбрызгиватель не засо‐
рен и не заблокирован.
• Убедитесь, что изделия в корзинах не препят‐
ствуют открыванию крышки дозатора моющего
средства.
Внутри прибора присут‐
• См. «Чистка внутренних частей».
ствует неприятный запах.
На столовых приборах, внут‐
ренней камере и внутренней
стороне дверцы имеется из‐
вестковый налет.
• Низкий уровень соли; проверьте индикатор нали‐
чия соли.
• Крышка емкости для соли закрыта неплотно.
• Водопроводная вода имеет высокую жесткость.
См. Главу «Смягчитель для воды».
• Используйте соль и выполняйте регенерацию смяг‐
чителя для воды даже при использовании универ‐
сального таблетированного средства. См. Главу
«Смягчитель для воды».
• Если известковые отложения по-прежнему не исче‐
зают, произведите очистку прибора при помощи
специально предназначенных для этого очищаю‐
щих средств.
• Попробуйте другое моющее средство.
• Обратитесь к производителю моющего средства.
Сколы, обесцвечивание или
помутнение столовых прибо‐
ров.
• Мойте в приборе только посуду, пригодную для
мытья в посудомоечных машинах.
• Будьте внимательны при загрузке и разгрузке кор‐
зины. Сверяйтесь с брошюрой, описывающей за‐
грузку корзин.
• Деликатные предметы укладывайте в верхнюю
корзину.
Page 26
www.aeg.com26
Другие возможные
причины приведены в
Главах «Перед первым
использованием»,
«Ежедневное
использование» и
«Указания и
рекомендации».
13. ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ
Торговый знакAEG
МодельFSR52610Z 911536346
Номинальная вместимость для стандартного цикла
(комплектов посуды)
Класс энергетической эффективностиA++
Энергопотребление определено для 280 стандарт‐
ных рабочих циклов с использованием холодной во‐
ды при режимах с низким потреблением мощности.
Фактическое энергопотребление зависит от интен‐
сивности и режимов использования устройства
(кВт·ч/год).
Энергопотребление для стандартного рабочего цик‐
ла (кВт∙ч)
Потребляемая мощность в режиме «Выключено»
(Вт)
Потребляемая мощность в режиме «Оставлено
включённым» (Вт)
Расход воды определён для 280 рабочих циклов.
Фактический расход воды зависит от интенсивности
и режимов использования устройства (л/год).
Эффективность сушки по шкале от G (наименьшая
эффективность) до A (наибольшая эффективность)
Программа, которая является стандартным циклом
работы, пригодным для удаления обычной степени
загрязнения посуды при наилучшем сочетании
энергопотребления и расхода воды
Время выполнения программы стандартного цикла
работы (мин.)
Длительность режима "Оставлено включённым"
(мин.)
Корректированный уровень звуковой мощности (Дб) 44
Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативный источник энергии (на‐
пример, солнечные панели), подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить по‐
требление энергии.
Напряжение (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мин. / макс.
бар (МПа)
Холодная или горячая вода
2)
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ27
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
макс. 60°C
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,
где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 84512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Польше
Page 28
www.aeg.com28
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................29
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................... 30
3. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................32
Дякуємо, що обрали цей прилад від AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим, – це властивості, які можна не знайти
у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як
отримати найкраще від цього приладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 29
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і
доступному місці з метою користування в
майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
• Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
• Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
• Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
УКРАЇНСЬКА29
1.2 Загальні правила безпеки
• Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
– у фермерських будинках, на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих установ;
Page 30
www.aeg.com30
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Робочий тиск води (мінімальний і максимальний)
має бути в діапазоні 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа)
• Не перевищуйте максимальне значення кількості
комплектів посуду: 13 .
• Задля уникнення небезпеки при пошкодженні
електричного кабелю його заміну має здійснювати
виробник, представник його авторизованого
сервісного центру або інша кваліфікована особа.
• Розмістіть столові прибори в кошику для столових
приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до
кошика для столових приборів у горизонтальному
положенні гострими кінцями вниз.
• Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без
нагляду, щоб випадково не наступити на них.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки.
• Не використовуйте струмінь води та/або пари
високого тиску для очищення приладу.
• Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні
отвори, їх не слід закривати, наприклад, килимом.
• Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів, що
постачається. Повторно використовувати набір
старих шлангів не можна.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Установлювати цей прилад
повинен лише
кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
• Не користуйтеся приладом, доки
його не буде безпечно встановлено
у вбудовану конструкцію.
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
• Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Page 31
УКРАЇНСЬКА31
• Не встановлюйте прилад і не
користуйтеся ним у приміщеннях,
де температура нижче 0 °C.
• Встановлюйте прилад у безпечному
підходящому місці, що відповідає
вимогам зі встановлення.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та
ураження електричним
струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся в тому, що
параметри на табличці з технічними
даними сумісні з електричними
параметрами електроживлення від
мережі.
• Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад з мережі.
Завжди вимикайте, витягаючи
штепсельну вилку.
• Прилад оснащено електричною
вилкою на 13 А. Якщо необхідно
замінити запобіжник в електричній
вилці, установлюйте тільки
запобіжник 13 А ASTA (BS 1362)
(лише для Великобританії та
Ірландії).
2.3 Підключення до
водопроводу
• Не допускайте пошкодження
шлангів.
• Перед тим, як під’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
• Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
• Впускний шланг оснащено
запобіжним клапаном і каналом із
внутрішнім кабелем живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Висока напруга.
• У разі пошкодження впускного
шланга негайно закрийте
водопровідний кран і вийміть
штепсельну вилку з розетки. Для
заміни впускного шланга
звертайтеся до авторизованого
сервісного центру.
2.4 Користування
• Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
• Миючі засоби для посудомийної
машини є небезпечними.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
• Не пийте воду із приладу, а також
не грайтеся цією водою.
• Не виймайте посуд із приладу до
завершення програми. Певна
кількість миючого засобу може
залишатися на посуді.
• Не сідайте й не ставайте на відкриті
дверцята приладу.
• Із приладу може вийти гаряча пара,
якщо відчинити дверцята під час
виконання програми.
Page 32
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
www.aeg.com32
2.5 Сервіс
• Для ремонту приладу звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру.
• Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
• Відключіть прилад від
електромережі.
3. ОПИС ВИРОБУ
• Відріжте кабель живлення і
викиньте його.
• Зніміть замок із дверцят, щоб
уникнути запирання дітей і
домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
верхній розпилювач
1
Нижній розпилювач
2
Фільтри
3
4
5
6
Табличка з технічними даними
Контейнер для солі
Вентиляційний отвір
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – це функція, яка
проектує світло на підлогу під
приладом.
Дозатор ополіскувача
7
Дозатор миючого засобу
8
Кошик для столових приборів
9
Нижній кошик
10
Верхній кошик
11
• Після запуску програми з’являється
червоне світло, яке продовжує
світитися протягом усього часу її
виконання.
Page 33
129345678
УКРАЇНСЬКА33
• Коли виконання програми
завершено, з’являється зелене
світло.
• У разі несправності приладу
червоне світло починає мигтіти.
Beam-on-Floor згасає, якщо
прилад вимкнено.
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кнопка ввімкнення/вимкнення
1
Дисплей
2
Кнопка Delay
3
Кнопка програм (вгору)
4
Кнопка програм (вниз)
5
4.1 Індикатори
ІндикаторОпис
Індикатор рівня ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор
не світиться.
Індикатор рівня солі. Коли виконується програма, індикатор не сві‐
титься.
Якщо опція AirDry
активується під час фази
сушіння, проекція на
підлозі може
відображатися частково.
Щоб побачити, чи
завершено цикл, перевірте
панель керування.
Кнопка TimeSaver
6
Кнопка XtraDry
7
Кнопка RESET
8
Індикатори
9
5. ПРОГРАМИ
Нумерація програм у таблиці (P1, P2 і
т.д.) відповідає їх послідовності на
панелі керування.
Порядок програм у таблиці може не
відповідати їх послідовності на панелі
керування.
Page 34
www.aeg.com34
ПрограмаСтупінь забруд‐
Фази програмиОпції
нення
Тип завантажен‐
ня
P1
1)
• Середній сту‐
пінь забруднен‐
ня
• Посуд і столові
• Попереднє миття
• Миття 50 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• TimeSaver
• XtraDry
прибори
P2
2)
• Все
• Посуд, столові
прибори, ка‐
струлі та сково‐
• Попереднє миття
• Миття 45–70 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• XtraDry
роди
P3• Високий ступінь
забруднення
• Посуд, столові
прибори, ка‐
• Попереднє миття
• Миття 70 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• TimeSaver
• XtraDry
струлі та сково‐
роди
P4
3)
• Свіже забруд‐
нення
• Посуд і столові
• Миття 60 °C або
65 °C
• Ополіскування
• XtraDry
прибори
P5• Середній або
низький ступінь
забруднення
• Миття 45 °C
• Ополіскування
• Сушіння
• XtraDry
• Тонкий фаянсо‐
вий або порце‐
ляновий посуд,
скляний посуд
1)
Ця програма пропонує найефективніше споживання води й електроенергії під час миття посуду
та столових приборів із середнім ступенем забруднення. Це стандартна програма для дослідниць‐
ких установ.
2)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення й кількість посуду в кошиках. Температура й
об’єм води, рівень споживання електроенергії та тривалість виконання програми регулюються ав‐
томатично.
3)
Ця програма використовується, якщо треба вимити посуд зі свіжим забрудненням. Вона дає ви‐
сокі результати миття за короткий час.
Page 35
5.1 Показники споживання
УКРАЇНСЬКА35
Програма
P19.90.920237
P26 - 120.6 - 1.544 - 160
P314 - 151.5 - 1.7155 - 171
P4100.830
P513 - 141.0 - 1.175 - 85
1)
Показники залежать від тиску й температури води, коливання напруги в електромережі, обраних
опцій і кількості посуду.
1)
Споживання води
(л)
5.2 Інформація для
дослідницьких установ
Для отримання необхідної інформації
щодо проведення тестових процедур
(наприклад, згідно EN60436)
зверніться за адресою електронної
пошти:
info.test@dishwasher-production.com
Споживання елек‐
троенергії
(кВт/год)
У своєму запиті, будь-ласка, зазначте
цифровий код виробу (PNC), який
знаходиться на табличці з технічними
даними.
З будь-яких інших питань стосовно
вашої посудомийної машини, будь
ласка, див. сервісну книжку, що
постачається разом з приладом.
Тривалість
(хв)
6. НАЛАШТУВАННЯ
6.1 Режим вибору програм і
режим користувача
Коли прилад знаходиться в режимі
вибору програм, можна встановити
програму та увійти в режим
користувача.
Налаштування, доступні в
користувацькому режимі:
• Рівень пом’якшувача води
відповідно до жорсткості води.
• Увімкнення та вимкнення звукового
сигналу після завершення
програми.
• Увімкнення або вимкнення
повідомлення про відсутність
ополіскувача.
• Увімкнення або вимкнення AirDry.
Оскільки прилад зберігає вибрані
налаштування, немає потреби
налаштовувати їх перед кожним
циклом.
Встановлення режиму
вибору програми
Прилад знаходиться в режимі вибору
програми, якщо на дисплеї
відображається номер програми P1.
Після ввімкнення прилад автоматично
переходить у режим вибору програми.
Якщо це не так, перейдіть у режим
вибору програми наступним чином:
Page 36
www.aeg.com36
Натисніть і утримуйте кнопку RESET,
доки прилад не перейде в режим
вибору програми.
Вхід у режим користувача
Переконайтеся, що прилад
переведено у режим вибору програми.
Щоб увійти в режим користувача,
одночасно натисніть і утримуйте
кнопки і , доки індикатори ,
, та не почнуть блимати, а на
дисплеї не буде нічого відображатися.
Жорсткість води вимірюється шкалою
еквівалентів.
Пом’якшувач води необхідно
відрегулювати відповідно до рівня
жорсткості води у вашому регіоні. Для
того щоб дізнатися про рівень
жорсткості води у своєму регіоні,
зверніться до місцевого органу
водопостачання. Важливо
налаштувати відповідний рівень
пом’якшувача води для забезпечення
високих результатів прання.
Пом'якшення жорсткої
води збільшує споживання
6.2 Пом’якшувач води
Пом’якшувач води видаляє з води
мінеральні речовини, які погіршують
якість миття та скорочують термін
експлуатації приладу.
Чим вище вміст цих мінеральних
води та енергії, а також
тривалість виконання
програми. Чим вищий
рівень пом'якшувача води,
тим вище споживання та
довше тривалість
програми.
речовин, тим жорсткіше вода.
Жорсткість води
Німецькі гра‐
дуси (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Заводське налаштування.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Французькі
градуси (°fH)
mmol / lГрадуси
Кларка
Рівень пом’якшу‐
вача води
1)
5
2)
1
Незалежно від типу миючого
засобу, що використовується,
встановіть належний рівень
жорсткості води, щоб індикатор
додавання солі залишався
активним.
Багатофункціональні
таблетовані миючі засоби,
що містять сіль,
недостатньо ефективні,
щоб пом’якшити жорстку
воду.
Page 37
УКРАЇНСЬКА37
Налаштування рівня
пом’якшувача води
Переконайтеся, що прилад
переведено у режим користувача.
1. Натисніть
• Індикатори , і
згасають.
• Індикатор
• На дисплеї відображається
поточне налаштування.
наприклад,
2. Натискайте
налаштування.
3. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку «Вкл./вимк.».
.
усе ще блимає.
= рівень 5.
, щоб змінити
6.3 Повідомлення про
низький рівень
ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після
висихання не залишаються смуги та
плями.
Ополіскувач автоматично
вивільняється під час фази
ополіскування при високій
температурі.
Коли контейнер ополіскувача
порожній, активується відповідний
індикатор, який повідомляє про
необхідність поповнити запаси
ополіскувача. Якщо результати
сушіння є задовільними в разі
використання лише
багатофункціонального мийного
засобу, можна вимкнути повідомлення
про потребу поповнити ополіскувач.
Проте заради найкращих результатів
рекомендується використовувати
ополіскувач.
Якщо ви використовуєте стандартний
мийний засіб або
багатофункціональний таблетований
мийний засіб без ополіскувача,
увімкніть повідомлення для того, щоб
індикатор рівня ополіскувача
залишався активним.
Вимкнення повідомлення
про порожній дозатор
ополіскувача
Переконайтеся, що прилад
переведено у режим користувача.
= повідомлення про те, що
дозатор ополіскувача порожній,
вимкнено.
3. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку «Вкл./вимк.».
.
усе ще блимає.
= повідомлення про те, що
6.4 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у разі збоїв у
роботі приладу. Ці звукові сигнали не
можна деактивувати.
Звуковий сигнал також лунає, коли
завершується виконання програми. За
промовчанням цей звуковий сигнал
вимкнений, проте його можна
ввімкнути.
Увімкнення звукового
сигналу після завершення
програми
Переконайтеся, що прилад
переведено у режим користувача.
1. Натисніть .
• Індикатори , і
згасають.
• Індикатор усе ще блимає.
• На дисплеї відображається
поточне налаштування.
– = звуковий сигнал
вимкнено.
Page 38
www.aeg.com38
– = звуковий сигнал
увімкнено.
2. Натисніть кнопку , щоб змінити
налаштування.
3. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку «Вкл./вимк.».
6.5 AirDry
Функція AirDry покращує ефективність
сушіння та зменшує споживання
електроенергії.
Під час фази сушіння
дверцята автоматично
відкриваються та
залишаються відчиненими.
УВАГА
Не намагайтеся закрити
дверцята приладу
протягом 2 хвилин після
автоматичного відкриття.
Це може пошкодити
прилад.
AirDry автоматично активується з
усіма програмами, за винятком
(якщо застосовується).
Щоб покращити ефективність сушіння,
скористайтеся опцією XtraDry або
знову активуйте функцію AirDry.
УВАГА
Якщо діти мають доступ до
приладу, рекомендується
вимкнути функцію AirDry,
оскільки відкриті дверцята
можуть представляти
певну загрозу.
Вимкнення опції AirDry
Переконайтеся, що прилад
переведено у режим користувача.
1. Натисніть .
• Індикатори , і
згасають.
• Індикатор усе ще блимає.
• На дисплеї відображається
поточне налаштування.
= AirDry активовано.
2. Натисніть кнопку , щоб змінити
налаштування. = AirDry
вимкнено.
3. Щоб підтвердити налаштування,
натисніть кнопку «Вкл./вимк.».
7. ОПЦІЇ
Перш ніж запустити
програму, слід увімкнути
бажані опції.
Не можна вмикати чи
вимикати опції у процесі
виконання програми.
Не всі опції сумісні одна з
одною. Якщо обрані
несумісні опції, прилад
автоматично вимкне одну
або декілька з них.
Горітимуть лише
індикатори ввімкнених
опцій.
Page 39
УКРАЇНСЬКА39
Якщо опція не доступна
для програми, то
відповідний індикатор не
загориться або буде
швидко блимати впродовж
декількох секунд, після
чого згасне.
Увімкнення різних опцій
може впливати на
споживання води та
енергії, а також на
тривалість програми.
7.1 XtraDry
Активуйте цю опцію, щоб покращити
результати сушіння. Використання
функції XtraDry може вплинути на
тривалість деяких програм, рівень
споживання води й останню
температуру ополіскування.
Функція XtraDry є постійною для всіх
програм, за винятком , і не
потребує активації при кожному циклі.
В інших програмах налаштування
XtraDry є постійним і автоматично
використовується в наступних циклах.
Цю конфігурацію можна змінити будьколи.
Щоразу, коли активується
функція , функція
XtraDry вимикається і її
необхідно обирати вручну.
Активація функції XtraDry деактивує
функцію TimeSaver і навпаки.
Активація XtraDry
Натисніть .
Світиться відповідний індикатор.
На дисплеї відображається оновлена
тривалість програми.
7.2 TimeSaver
Ця функція також підвищує тиск і
температуру води. Фази миття та
сушіння скорочуються.
Загальна тривалість виконання
програми зменшується приблизно на
50 %.
Результати миття будуть такими
самими, як і в нормальному режимі
роботи програми. Результати сушіння
можуть погіршитися.
Активація TimeSaver
Натисніть . Світиться відповідний
індикатор.
На дисплеї відображається оновлена
тривалість програми.
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника. Якщо ні,
налаштуйте рівень пристрою
для пом’якшення води.
2. Засипте сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор
ополіскувача.
4. Відкрийте водопровідний кран.
5. У приладі можуть бути сторонні
речовини, що залишилися у
процесі виробництва. Запустіть
програму, щоб їх видалити. Не
застосовуйте миючий засіб і не
кладіть посуд у кошики.
Після запуску програми може
знадобитися до 5 хвилин для
заряджання смоли у пристрої для
пом’якшення води. Програма миття
запуститься лише після завершення
цієї процедури. Процедура періодично
повторюється.
Page 40
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
www.aeg.com40
8.1 Контейнер для солі
УВАГА
Використовуйте лише
крупнозернисту сіль,
призначену для
посудомийних машин.
Мілка сіль збільшує ризик
корозії.
Сіль використовується для
заряджання смоли в приладі для
пом’якшення води. Це забезпечує
добрі результати миття при
щоденному користуванні.
Заповнення контейнера для
солі
1. Поверніть кришечку контейнера
для солі проти годинникової
стрілки та зніміть її.
2. Налийте 1 літр води в контейнер
для солі (лише в перший раз).
3. Засипте 1 кг солі у контейнер для
солі (до його заповнення).
УВАГА
Вода з сіллю може
перелитися з контейнера
для солі під час
наповнення. Після
заповнення контейнера
для солі негайно запустіть
програму для запобігання
утворенню корозії.
8.2 Заповнення дозатора
ополіскувача
4. Обережно потрусіть воронку за
ручку, аби останні гранули
потрапили всередину.
5. Видаліть сіль із поверхні біля
отвору контейнера для солі.
6. Закрийте контейнер для солі,
повернувши кришечку за
годинниковою стрілкою.
УВАГА
Використовуйте лише
спеціальні ополіскувачі для
посудомийних машин.
1. Натисніть кнопку розблокування
(D), щоб відкрити кришку (C).
2. Залийте ополіскувач у дозатор (A),
не перевищуючи позначки «макс.».
кнопку ввімкнення/вимкнення.
Переконайтеся, що прилад
переведено в режим вибору програми.
• Якщо світиться індикатор солі,
наповніть сіллю контейнер для
солі.
• Якщо індикатор ополіскувача
світиться, наповніть дозатор
ополіскувача.
3. Завантажте посуд у кошики.
4. Додайте миючий засіб.
5. Встановіть і запустіть програму, що
відповідає типу посуду та ступеню
його забруднення.
9.1 Користування миючим
засобом
Ви можете повернути
регулятор дозування (B) в
положення між 1
(найменша кількість) і
положенням 4 або 6
(найбільша кількість).
1. Натисніть кнопку розблокування
(B), щоб відкрити кришку (C).
2. Помістіть порошкоподібний або
таблетований миючий засіб у
відділення (A).
3. Якщо програма включає фазу
попереднього миття, помістіть
невелику кількість миючого засобу
у відділення (D).
4. Закрийте кришку. Переконайтеся,
що кнопка розблокування стала на
місце.
9.2 Встановлення і запуск
програми
Функція Auto Off
З метою зменшення споживання
електроенергії ця функція
автоматично вимикає прилад, коли він
не працює.
Функція вмикається в таких випадках.
• Через 5 хвилин після завершення
програми.
• Через 5 хвилин, якщо програма не
запустилася.
Page 42
www.aeg.com42
Запуск програми
1. Залиште дверцята приладу трохи
відкритими.
2. Для ввімкнення приладу натисніть
кнопку ввімкнення/вимкнення.
Переконайтеся, що прилад
переведено в режим вибору
програми.
3. Натискайте кнопку
кілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться номер обраної
програми. Номер програми буде
відображатися на дисплеї
приблизно 3 секунди, після чого
відобразиться тривалість
програми.
4. Налаштуйте відповідні опції.
5. Щоб запустити програму, закрийте
дверцята приладу.
або
Запуск програми з
відкладеним запуском
1. Виберіть програму.
2. Натискайте кнопку
дисплеї не відобразиться
потрібний час відкладеного запуску
(від 1 до 24 годин).
Увімкнеться індикатор відкладеного
запуску.
3. Закрийте дверцята приладу, щоб
почати зворотний відлік.
Під час роботи зворотного відліку
можна збільшити час відкладеного
запуску, але змінити вибрану програму
та функції неможливо.
Після закінчення зворотного відліку
програма запуститься автоматично.
, доки на
Відчинення дверцят під час
роботи приладу
Якщо відкрити дверцята під час
виконання програми, прилад
зупиниться. Це може вплинути на
рівень споживання електроенергії та
тривалість програми. Після закриття
дверцят прилад поновить роботу
програми з того моменту, коли її було
перервано.
Поточна програма
завершиться, якщо
дверцята відкриті довше
30 секунд під час фази
сушіння. Цього не
відбудеться, якщо
дверцята відкриваються за
допомогою функції AirDry.
Не намагайтеся закрити
дверцята приладу
протягом 2 хвилин, після
того як функція AirDry
автоматично їх відкриває,
оскільки це може
пошкодити прилад.
Якщо після цього дверцята
закриваються ще на
3 хвилини, поточна
програма завершиться.
Скасування відкладеного
запуску під час зворотного
відліку
У разі скасування відкладеного
запуску необхідно повторно вибрати
програму й функції.
Натисніть і утримуйте кнопку RESET,
доки прилад не перейде в режим
вибору програм.
Скасування програми
Натисніть і утримуйте кнопку RESET,
доки прилад не перейде в режим
вибору програми.
Перш ніж нова програма запуститься,
переконайтеся в тому, що в дозаторі є
миючий засіб.
Завершення програми
Після закінчення програми на дисплеї
відображається 0:00.
Активна лише кнопка «Вкл./вимк.»
1. Натисніть кнопку «Вкл./вимк.» або
почекайте, доки пристрій не
вимкнеться автоматично за
допомогою опції Auto Off.
Прилад автоматично вимикається,
якщо дверцята були відкриті до
активації опції Auto Off.
2. Закрийте водопровідний кран.
Page 43
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА43
10.1 Загальна інформація
Наступні поради дозволять досягти
оптимальних результатів очищення та
сушіння при повсякденному
використанні, а також допоможуть
захистити навколишнє середовище.
• Видаліть великі залишки їжі з
посуду у відро для сміття.
• Не потрібно попередньо
ополіскувати посуд вручну. При
потребі виберіть програму з фазою
попереднього миття.
• Завжди повністю заповнюйте
кошики посудом.
• Переконайтеся в тому, що
предмети в кошиках не торкаються
один одного й не перекриваються.
Тільки в такому випадку вода може
повністю досягнути та вимити весь
посуд.
• Миючий засіб для посудомийних
машин, ополіскувач і сіль можна
використовувати окремо або
застосувати багатофункціональний
таблетований засіб (наприклад,
«Усе в 1»). Слідуйте інструкціям на
упаковці.
• Оберіть програму відповідно до
типу посуду та ступеню його
забруднення. пропонує
найбільш ефективне використання
води й споживання енергії.
10.2 Використання солі,
ополіскувача й мийного
засобу
• Використовуйте сіль, ополіскувач і
мийний засіб, які призначені лише
для посудомийних машин.
Використання інших засобів може
призвести до пошкодження
приладу.
• У регіонах, де вода жорстка або
дуже жорстка, для досягнення
оптимальних результатів очищення
та сушіння рекомендується
використовувати звичайний мийний
засіб для посудомийних машин
(порошок, гель, таблетований
мийний засіб без додаткових
речовин), ополіскувач і сіль окремо.
• Принаймні один раз на місяць
запускайте прилад з використанням
засобів для чищення, які спеціально
призначені для цієї мети.
• Таблетований мийний засіб не
розчиняється у воді повністю, якщо
використовуються короткі програми
миття. Для того щоб мийний засіб
не залишався на столовому посуді,
для тривалих програм
рекомендується використовувати
таблетовані мийні засоби.
• Не слід використовувати мийний
засіб у кількості, що перевищує
встановлену норму. Див. інструкції
на упаковці мийного засобу.
10.3 Що робити, якщо
потрібно припинити
використання
комбінованого
таблетованого миючого
засобу
Перш ніж розпочинати використання
миючого засобу, солі та ополіскувача
окремо, виконайте наступну
процедуру.
1. Установіть найвищий рівень
пом’якшувача води.
2. Переконайтеся в тому, що
контейнер для солі й дозатор
ополіскувача заповнені.
3. Запустіть найкоротшу програму з
фазою полоскання. Не додавайте
миючий засіб і не завантажуйте
кошики.
4. Коли програму буде завершено,
скоригуйте рівень пристрою для
пом'якшення води з урахуванням
жорсткості води у вашому регіоні.
5. Відрегулюйте дозування
ополіскувача.
6. Активуйте повідомлення про
порожній дозатор ополіскувача.
10.4 Завантаження посуду в
кошики
• Прилад призначено лише для миття
посуду, що підходить для
посудомийних машин.
Page 44
C
B
A
www.aeg.com44
• Забороняється мити в
посудомийній машині вироби з
дерева, рогу, алюмінію, олова й
міді.
• Забороняється класти у прилад
речі, що вбирають вологу (губки,
ганчірки).
• Видаліть із посуду рештки їжі.
• Розм’якшуйте залишки пригорілої
їжі на предметах посуду.
• Предмети посуду, що мають
заглиблення (наприклад, чашки,
склянки та дека), ставте отвором
донизу.
• Переконайтеся в тому, що столові
прибори та посуд не злипаються.
Кладіть ложки серед інших
столових приборів.
• Подбайте про те, щоб склянки не
торкалися інших склянок.
• Маленькі предмети посуду кладіть у
кошик для столових приборів.
• Легкі предмети кладіть у верхній
кошик. Подбайте про те, щоб
предмети не рухалися.
• Перед запуском програми
переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
10.5 Перед запуском
програми
Перед запуском обраної програми
переконайтеся в наступному.
• Фільтри очищені та правильно
встановлені.
• Кришка контейнера для солі щільно
закрита.
• Розпилювачі не забиті.
• Достатньо солі та ополіскувача
(якщо не використовуються
таблетовані миючі засоби).
• Посуд у кошиках розташований
правильно.
• Програма відповідає типу посуду та
ступеню забруднення.
• Використовується правильна
кількість миючого засобу.
10.6 Витягання посуду з
кошиків
1. Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий
посуд можна легко пошкодити.
2. Вийміть посуд спершу з нижнього,
а потім з верхнього кошика.
Після завершення
програми на внутрішніх
поверхнях приладу може
залишатися вода.
11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати
технічне обслуговування,
вимкніть прилад і витягніть
вилку з розетки.
Брудні фільтри і забиті
розпилювачі понижують
11.1 Чищення фільтрів
Фільтрувальна система складається з
трьох частин.
результати миття.
Регулярно перевіряйте їх і
чистіть за необхідності.
Page 45
1. Поверніть фільтр (B) проти
годинникової стрілки та зніміть
його.
2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B).
3. Вийміть плаский фільтр (A).
УКРАЇНСЬКА45
7. Знову зберіть фільтри (B) та (C).
8. Встановіть фільтр (B) у плаский
фільтр (A). Поверніть за
годинниковою стрілкою до фіксації.
4. Промийте фільтри.
5. Переконайтеся, що всередині
відстійника або на його краях
немає залишків їжі або
забруднення.
6. Поставте назад плаский фільтр
(A). Переконайтеся, що він
розташований належним чином під
2 напрямними.
УВАГА
Неправильне
встановлення фільтрів
може призвести до
незадовільних результатів
миття й пошкодження
приладу.
11.2 Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори
розпилювачів забилися, видаліть
рештки бруду за допомогою
загостреного предмета.
11.3 Чищення зовнішніх
поверхонь
• Очищуйте прилад м’якою вологою
тканиною.
• Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби.
• Не застосовуйте абразивні
продукти, абразивні серветки чи
розчинники.
• Якщо регулярно використовуються
короткотривалі програми, всередині
приладу можуть залишатися
відкладення жиру та накип. Щоб
уникнути цього, рекомендується
12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Якщо прилад не запускається або
зупиняється під час роботи, спочатку
перевірте, чи можете ви усунути
проблему самостійно, скориставшись
інформацією в таблиці, або зверніться
до авторизованого сервісного центру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Виконаний неналежним
чином ремонт може
призвести до серйозного
ризику для безпеки
користувача. Будь-який
ремонт має здійснюватися
кваліфікованими
спеціалістами.
принаймні двічі на місяць
виконувати довготривалі програми.
• Для підтримання оптимальної
роботи приладу рекомендується
один раз на місяць використовувати
спеціальний засіб для чищення
посудомийних машин.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці продукту.
При виникненні деяких проблем на
дисплеї з’являється код
попередження.
Більшість потенційних проблем
можна вирішити без звернення до
авторизованого сервісного центру.
Проблема й код сигналу
тривоги
Не вдається активувати
прилад.
Програма не запускається. • Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті.
Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її
усунення
• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐
ки.
• Переконайтеся в тому, що всі запобіжники на елек‐
тричному щитку справні.
• Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте йо‐
го або дочекайтеся завершення зворотного відліку.
• Розпочалося повторне завантаження смоли у при‐
строї для пом’якшення води. Ця процедура триває
приблизно 5 хвилин.
Page 47
УКРАЇНСЬКА47
Проблема й код сигналу
тривоги
Прилад не заповнюється
водою.
На дисплеї відображається
або .
Прилад не зливає воду.
На дисплеї з’являється
.
Увімкнено пристрій, який
запобігає переливанню во‐
ди.
На дисплеї з’являється
.
Прилад зупиняється та
знову запускається декіль‐
ка разів під час роботи.
Програма виконується за‐
надто довго.
Час, що залишився, на
дисплеї збільшується та
перескакує майже до за‐
вершення програми.
Незначне протікання із
дверцят приладу.
Дверцята приладу важко
закривати.
Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її
усунення
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐
крито.
• Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким.
Для отримання цієї інформації зверніться до місцевої
водопровідної служби.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не за‐
смічено.
• Переконайтеся в тому, що фільтр у шлангу подачі
води не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що впускний шланг не пере‐
гнуто та не перекручено.
• Переконайтеся в тому, що зливний отвір не засміче‐
но.
• Переконайтеся в тому, що фільтр у зливному шлангу
не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що внутрішню систему фільт‐
рації не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пере‐
гнуто та не перекручено.
• Закрийте водопровідний кран і зверніться до автори‐
зованого сервісного центру.
• Це нормально. Це забезпечує оптимальні результати
очищення та заощаджує електроенергію.
• Оберіть опцію TimeSaver, щоб скоротити час вико‐
нання програми.
• Якщо встановлено опцію відкладеного запуску, ска‐
суйте це налаштування або дочекайтеся завершення
зворотного відліку.
• Це не є несправністю. Прилад працює правильно.
• Прилад не вирівняно. Викручуйте або закручуйте ре‐
гульовані ніжки (у разі їхньої наявності).
• Дверцята приладу не розташовані по центру баку. Ві‐
дрегулюйте задню ніжку (у разі її наявності).
• Прилад не вирівняно. Викручуйте або закручуйте ре‐
гульовані ніжки (у разі їхньої наявності).
• Частини посуду виступають із кошиків.
Page 48
www.aeg.com48
Проблема й код сигналу
тривоги
Звуки стуку/ударів з сере‐
дини приладу.
Прилад викликає спрацьо‐
вування автоматичного за‐
побіжника.
Див. розділи «Перед
першим користуванням»,
«Щоденне
користування» або
«Поради та
рекомендації», щоб
дізнатися про інші можливі
причини.
Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її
усунення
• Посуд не розміщено належним чином у кошиках.
Див. буклет щодо завантаження кошиків.
• Переконайтеся в тому, що розпилювачі можуть віль‐
но обертатися.
• Сили струму недостатньо для одночасного живлення
усіх приладів, що використовуються. Перевірте силу
току в розетці та потужність лічильника або вимкніть
один із приладів, що використовуються.
• Внутрішня електрична несправність приладу. Звер‐
ніться до служби технічної підтримки.
Після перевірки вимкніть і увімкніть
прилад. Якщо проблема виникає
знову, зверніться до авторизованого
сервісного центру.
Якщо з’являються коди сигналів
тривоги, не описані в таблиці,
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
12.1 Результати миття та сушіння незадовільні
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та спосіб
її усунення
Незадовільні результати
миття.
Незадовільні результати су‐
шіння.
• Див. розділи «Щоденне користування», «Порадиі рекомендації» та буклет щодо завантаження ко‐
шиків.
• Використовуйте більш інтенсивні програми миття.
• Очистьте насадки розпилювача та фільтр.
Див. розділ «Догляд та очищення».
• Посуд залишався занадто довго всередині закрито‐
го приладу.
• Ополіскувач закінчився або надходить у недо‐
статньому обсязі. Налаштуйте вищий рівень доза‐
тора ополіскувача.
• Пластмасові вироби, можливо, потрібно буде ви‐
терти рушником насухо.
• Для найбільш ефективного сушіння активуйте оп‐
цію XtraDry та налаштуйте AirDry.
• Рекомендується завжди використовувати ополіску‐
вач, навіть якщо одночасно застосовується багато‐
функціональний таблетований мийний засіб.
Page 49
УКРАЇНСЬКА49
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та спосіб
її усунення
На склянках та іншому пос‐
уді утворюються смуги білу‐
ватого кольору або синюва‐
тий наліт.
Плями та розводи від води
на склянках та іншому пос‐
уді.
• Кількість ополіскувача, що надходить, занадто ве‐
лика. Зменште рівень ополіскувача.
• Кількість мийного засобу, що надходить, занадто
велика.
• Недостатня кількість ополіскувача, що надходить.
Збільште рівень ополіскувача.
• Проблема може бути спричинена якістю ополіску‐
вача.
Посуд вологий.• Для найбільш ефективного сушіння активуйте оп‐
цію XtraDry та налаштуйте AirDry.
• Програма не включає фазу сушіння, або для фази
сушіння встановлено низьку температуру.
• Дозатор ополіскувача порожній.
• Проблема може бути спричинена якістю ополіску‐
вача.
• Проблема може бути спричинена якістю багато‐
функціонального таблетованого мийного засобу.
Спробуйте використати засіб іншого виробника або
активуйте дозатор ополіскувача, щоб ополіскувач
використовувався разом із багатофункціональним
таблетованим мийним засобом.
Усередині приладу є волога. • Це не дефект приладу. Волога виникає внаслідок
осідання конденсату на стінках.
Незвичайне утворення піни
під час миття.
• Користуйтеся лише мийним засобом для посудо‐
мийних машин.
• Протікання в дозаторі ополіскувача. Зверніться до
служби технічної підтримки.
Сліди іржі на столових при‐
борах.
• У воді, що використовується для миття, забагато
солі. Див. розділ «Пом’якшувач води».
• Столові прибори зі срібла та нержавіючої сталі бу‐
ло розміщено разом. Ніколи не ставте поряд срібні
вироби та предмети з нержавіючої сталі.
Після закінчення програми в
дозаторі залишаються сліди
мийного засобу.
• Таблетка мийного засобу застрягла в дозаторі, то‐
му її не було повністю змито водою.
• Мийний засіб у дозаторі не вимивається водою.
Переконайтеся в тому, що розпилювач не засміче‐
но, а також у тому, що ніщо не заважає йому вільно
обертатися.
• Переконайтеся в тому, що посуд у кошиках не зав‐
ажає відкриватися кришці дозатора мийного засо‐
бу.
Запахи всередині приладу.• Див. розділ «Чищення всередині».
Page 50
www.aeg.com50
ПроблемаМожлива причина виникнення проблеми та спосіб
її усунення
Вапняні відкладення на пос‐
уді, баку та внутрішній сто‐
роні дверцят.
Посуд тьмяний, знебарвле‐
ний або надколотий.
• Низький рівень вмісту солі, перевірте індикатор за‐
повнення.
• Кришка контейнера для солі закрита нещільно.
• Жорстка водопровідна вода. Див. розділ «Пом’як‐шувач води».
• Навіть при застосуванні багатофункціонального та‐
блетованого мийного засобу слід використовувати
сіль та налаштувати функцію регенерації води у
пристрої для пом’якшення води. Див. розділ
«Пом’якшувач води».
• Якщо позбутися вапняних відкладень не вдається,
слід очистити прилад за допомогою засобів для чи‐
щення, які спеціально призначені для цієї мети.
• Використовуйте інший мийний засіб.
• Зверніться до виробника мийного засобу.
• Переконайтеся в тому, що ви миєте у приладі лише
той посуд, який дозволено мити в посудомийній ма‐
шині.
• Завантажуйте та розвантажуйте кошик обережно.
Див. буклет щодо завантаження кошиків.
• Делікатні предмети кладіть у верхній кошик.
Див. розділи «Перед
першим користуванням»,
«Щоденне
користування» або
«Поради і рекомендації»,
Річне споживання енергії в кВт∙год на рік, у розра‐
хунку на 280 стандартних циклів миття за умови ви‐
користання холодної води та режимів зі зниженим
енергоспоживанням. Фактичне споживання енергії
буде залежати від характеру використання приладу.
13
262
Page 51
УКРАЇНСЬКА51
Споживання енергії під час виконання стандартного
циклу очищення (кВт∙год)
Споживання енергії у вимкненому стані (Вт)0.50
Споживання енергії в режимі «залишити увімкне‐
ним» (Вт)
Споживання води в літрах на рік у розрахунку на
280 стандартних циклів миття. Фактичне споживання
води буде залежати від характеру використання
приладу.
Клас ефективності сушіння по шкалі від G (найнижча
ефективність) до A (найвища ефективність)
«Стандартна програма» — це стандартний цикл
очищення, якого стосується інформація на етикетці
та довідковому аркуші технічних даних. Ця програма
підходить для очищення посуду із середнім рівнем
забруднення, а також є найбільш ефективною про‐
грамою з точки зору сумарного споживання енергії
та води. Вона позначена як «Еко»-програма.
Час виконання стандартного циклу очищення (хв.)237
Тривалість режиму «залишено увімкненим» (хв.)5
Рівень звукової потужності (дБ(А) відносно 1 пВт)44
Вбудований прилад Т/НТак
0.920
5.0
2775
A
14. ДОДАТКОВА ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
ГабаритиШирина / висота / глибина (мм)596 / 818 - 898 / 550
Підключення до електроме‐
1)
режі
Тиск у мережі водопоста‐
чання
Водопостачання
1)
Див. табличку з технічними даними, щоб дізнатися про інші значення.
2)
Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативного джерела енергії (наприклад, со‐
нячних батарей), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенергії.
Напруга (В)220 - 240
Частота (Гц)50
Мін. / макс.
бар (МПа)
Холодна або гаряча вода
2)
15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я
інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади,
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
макс. 60 °C
Page 52
www.aeg.com52
позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям.
Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
*
Page 53
УКРАЇНСЬКА53
Page 54
www.aeg.com54
Page 55
УКРАЇНСЬКА55
Page 56
www.aeg.com/shop
156916111-A-222019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.